1
00:00:00,000 --> 00:00:01,879
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:01,999 --> 00:00:03,599
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:03,719 --> 00:00:05,171
Wait, wait.
4
00:00:06,459 --> 00:00:07,851
Why, we are going to be late?
5
00:00:07,852 --> 00:00:09,060
Just wait for me a while more.
6
00:00:09,761 --> 00:00:12,244
God, please let my talent appear
miraculously
7
00:00:12,364 --> 00:00:16,534
and let me be accepted into
the school successfully.
8
00:00:17,542 --> 00:00:20,169
What should I do? The two of you cannot
be accepted at the same time.
9
00:00:20,457 --> 00:00:24,621
If I get eliminated because I'm not
good enough,
10
00:00:25,238 --> 00:00:27,251
Hye Mi will be eliminated with me too.
11
00:00:27,922 --> 00:00:31,790
The one who passed is not Go Hye Mi,
but Yoon Baek Hee.
12
00:00:32,421 --> 00:00:33,860
What?
13
00:00:40,769 --> 00:00:44,199
Dream High
Episode 2
14
00:00:50,391 --> 00:00:53,750
Please... save me.
15
00:00:55,120 --> 00:00:57,420
She is so shameless.
16
00:01:01,540 --> 00:01:04,030
I have to get into this school.
17
00:01:05,460 --> 00:01:06,608
Why?
18
00:01:06,728 --> 00:01:09,334
With your results, it should not be a
problem for you to enter other high school.
19
00:01:09,663 --> 00:01:11,920
I have to get into this school.
20
00:01:12,921 --> 00:01:14,920
Now, I...
21
00:01:21,190 --> 00:01:23,880
What do I have to do to be accepted?
22
00:01:24,290 --> 00:01:28,000
If there is anything you don't like,
I can change.
23
00:01:28,170 --> 00:01:33,110
If there is anywhere I'm not as good at,
I will work hard.
24
00:01:33,470 --> 00:01:35,620
Please accept me.
25
00:01:36,350 --> 00:01:39,860
No matter what, no matter how,
I'll be able to do it.
26
00:01:40,100 --> 00:01:44,390
Don't beg me, it's an action worst
than anything.
27
00:01:50,270 --> 00:01:54,630
I did not kneel down for you just now.
28
00:01:55,060 --> 00:01:58,740
If that is not the case, what did I see
just now?
29
00:01:59,270 --> 00:02:02,130
I am only...
30
00:02:04,240 --> 00:02:06,780
Only...
31
00:02:08,790 --> 00:02:10,680
Only...
32
00:02:11,810 --> 00:02:13,560
I'm doing that only because I wanted
to see your nostril.
33
00:02:15,450 --> 00:02:17,770
Look at his nostril...
34
00:02:22,350 --> 00:02:24,375
Can you see his nostril?
35
00:02:30,360 --> 00:02:35,320
One day, I will prove to you that you made
a wrong decision.
36
00:02:35,490 --> 00:02:36,783
No.
37
00:02:38,900 --> 00:02:40,998
I will prove it...
38
00:02:43,187 --> 00:02:45,510
that he made the right decision.
39
00:02:57,280 --> 00:02:59,940
You are really amusing.
40
00:03:12,000 --> 00:03:13,460
Are you alright?
41
00:03:13,580 --> 00:03:15,820
Student, get up!
42
00:03:17,610 --> 00:03:18,770
Are you better now?
43
00:03:18,820 --> 00:03:19,647
Are you alright?
44
00:03:19,767 --> 00:03:21,331
Give that to me.
45
00:03:22,410 --> 00:03:24,120
This is student Go Hye Mi's profile.
46
00:03:24,170 --> 00:03:25,370
I know.
47
00:03:58,210 --> 00:04:00,320
I got chased out of the house.
48
00:04:06,900 --> 00:04:08,280
Thank you very much.
49
00:04:13,730 --> 00:04:15,280
For that...
50
00:04:22,420 --> 00:04:28,465
When my mom had me, she dreamt of
a beetle.
51
00:04:30,790 --> 00:04:32,150
My mom...
52
00:04:32,680 --> 00:04:36,021
always thinks little of me
because she dreamt of insects,
53
00:04:36,022 --> 00:04:37,533
saying I was a defect product.
54
00:04:38,300 --> 00:04:39,440
Is that so?
55
00:04:41,030 --> 00:04:43,940
But beetles are natural memento,
aren't they?
56
00:04:44,010 --> 00:04:46,260
Doesn't this mean that the dream she had
is actually a good one?
57
00:04:47,670 --> 00:04:48,660
Yes...
58
00:04:52,410 --> 00:04:53,240
I...
59
00:04:55,320 --> 00:04:59,430
I was chosen because I have
the talent, right?
60
00:05:11,390 --> 00:05:12,920
Come over here.
61
00:05:23,860 --> 00:05:27,300
What is this?
62
00:05:27,930 --> 00:05:31,780
I don't know, an amulet? Or something that
symbolizes good quality?
63
00:05:32,740 --> 00:05:34,830
Think of it as a good luck charm.
64
00:05:39,790 --> 00:05:40,970
Then, I...
65
00:05:43,730 --> 00:05:48,240
am not a bad quality product?
66
00:05:55,620 --> 00:05:57,610
Thank you very much.
67
00:06:00,750 --> 00:06:05,500
I will work really, really hard.
68
00:06:08,670 --> 00:06:10,460
Thank you very much.
69
00:06:11,820 --> 00:06:15,110
Thank you very much,
thank you very much.
70
00:06:16,370 --> 00:06:18,790
Thank you very much.
71
00:06:22,930 --> 00:06:23,990
It is the turn for the next student, right?
72
00:06:24,020 --> 00:06:26,990
If it is natural memento, it is not
a beetle.
73
00:06:27,210 --> 00:06:29,150
It should be the long life beetle.
74
00:06:29,970 --> 00:06:33,220
Ah, so that is it...
75
00:06:33,870 --> 00:06:37,690
Beetles are just normal insects,
the very common ones actually.
76
00:06:38,370 --> 00:06:39,630
Is that so?
77
00:06:46,650 --> 00:06:49,410
Number 1290, student Jo In Sung.
78
00:06:49,850 --> 00:06:51,740
Number 1290.
79
00:06:53,700 --> 00:06:56,120
Number 1290 student.
80
00:06:56,290 --> 00:06:58,100
I'm here.
81
00:06:59,650 --> 00:07:01,470
How long are you going to be in there?
82
00:07:01,610 --> 00:07:02,750
I'm going crazy.
83
00:07:02,920 --> 00:07:08,290
This kind of things actually happen during
such an important moment.
84
00:07:08,580 --> 00:07:10,836
Just settle it quickly and come out.
85
00:07:10,837 --> 00:07:14,640
I can't settle it now, it just keeps coming
out continuously.
86
00:07:14,830 --> 00:07:16,932
You are just so embarrassing.
87
00:07:16,933 --> 00:07:20,810
Just help me delay it for another 5 minutes.
No, just 3 more minutes.
88
00:07:20,910 --> 00:07:26,968
- Number 1290 student.
- I will come out after I finish.
89
00:07:28,310 --> 00:07:29,690
Mr. Kang.
90
00:07:33,810 --> 00:07:36,394
This will just be accounted as absent,
send the next student in.
91
00:07:36,395 --> 00:07:39,980
I also want to do that, but there is a
gangster like student outside creating chaos.
92
00:07:40,080 --> 00:07:42,103
- Gangster?
- Gangster?
93
00:07:43,270 --> 00:07:46,160
I will try to settle this...
94
00:07:49,960 --> 00:07:51,290
Don't block my way.
95
00:08:04,360 --> 00:08:06,660
I told you not to block my way.
96
00:08:40,040 --> 00:08:44,209
If you want to delay the time,
why don't you do a dance instead?
97
00:08:44,210 --> 00:08:45,179
Who are you?
98
00:08:45,214 --> 00:08:46,779
You like to dance, don't you?
99
00:08:47,230 --> 00:08:49,050
I asked who are you?!
100
00:09:07,080 --> 00:09:09,423
Did you help me delay the time?
Did you help me delay the time?
101
00:09:09,424 --> 00:09:14,010
- Let go of me.
- Why? Kuk, Jin Kuk!
102
00:10:45,350 --> 00:10:46,600
Hey...
103
00:10:48,660 --> 00:10:50,614
Can you bring me away from here?
104
00:10:51,330 --> 00:10:53,433
Just out of this school will do.
105
00:10:53,870 --> 00:10:55,780
Please?
106
00:11:05,830 --> 00:11:08,220
I didn't hear what you say.
What were you saying just now?
107
00:11:08,560 --> 00:11:09,680
I said nothing.
108
00:11:09,820 --> 00:11:11,190
Didn't you ask me to fetch you?
109
00:11:11,191 --> 00:11:14,089
When did I say that? I didn't.
110
00:11:14,520 --> 00:11:16,020
Fine, you did not say anything.
111
00:12:03,780 --> 00:12:06,710
Hey, get on.
112
00:12:09,420 --> 00:12:10,560
I don't want to.
113
00:12:13,440 --> 00:12:15,090
I don't ask twice.
114
00:12:38,910 --> 00:12:41,130
Hey, hold on to my waist.
115
00:13:06,530 --> 00:13:09,020
How long more do I have to wait?
116
00:13:11,930 --> 00:13:14,520
Number 1298, student Kim Pil Suk...
117
00:13:28,050 --> 00:13:29,720
What is that?
118
00:13:31,870 --> 00:13:35,340
That looks like the shrimp sushi...
119
00:13:35,870 --> 00:13:38,770
Do you plan to wear something like that
to an audition?
120
00:13:39,910 --> 00:13:40,780
Yes.
121
00:13:41,270 --> 00:13:43,620
You have so little confidence in
your appearance?
122
00:13:44,970 --> 00:13:46,570
The photo you provided is very blurry
as well.
123
00:13:47,800 --> 00:13:49,470
Yes, a little...
124
00:13:49,720 --> 00:13:52,068
This kind of outfit is a little unsuitable.
125
00:13:52,090 --> 00:13:55,501
You either take it off or you leave
this place.
126
00:13:55,550 --> 00:13:59,528
I can't audition just like this?
127
00:13:59,529 --> 00:14:01,120
- Of course not...
- There's nothing that's not possible.
128
00:14:01,800 --> 00:14:02,960
You can sing now.
129
00:14:05,160 --> 00:14:06,150
Let us just hear her first.
130
00:14:06,640 --> 00:14:07,440
Yes.
131
00:15:07,590 --> 00:15:10,840
Please... save me.
132
00:15:50,932 --> 00:15:52,070
Hey!
133
00:15:52,400 --> 00:15:53,570
Let go of me.
134
00:15:54,460 --> 00:15:56,225
You have to give me back my helmet.
135
00:15:57,340 --> 00:15:58,960
Let go of me.
136
00:16:11,750 --> 00:16:14,000
I feel so embarrassed.
137
00:17:24,250 --> 00:17:28,050
Now that you finished your song,
take off the suit.
138
00:17:28,540 --> 00:17:32,020
I... Did I pass or fail?
139
00:17:32,190 --> 00:17:34,549
I will take it off after you tell me.
140
00:17:34,550 --> 00:17:37,270
Are you talking terms with us now?
Take it off now!
141
00:17:37,950 --> 00:17:39,620
I am sorry.
142
00:17:49,960 --> 00:17:52,574
Every time I see people who can sing
very well looking like this,
143
00:17:52,576 --> 00:17:54,100
I feel really depressed.
144
00:17:54,630 --> 00:17:58,070
The god is fair.
145
00:18:04,850 --> 00:18:07,370
I see that you admire her a lot..
146
00:18:08,190 --> 00:18:11,840
Yes, I can see you don't feel
very satisfied.
147
00:18:12,590 --> 00:18:19,880
It's a waste to eliminate her with such
good talent, she does not have the looks.
148
00:18:21,070 --> 00:18:22,496
What should we do?
149
00:18:22,710 --> 00:18:24,580
I will listen to your decision.
150
00:18:44,570 --> 00:18:45,690
Oppa...
151
00:18:47,240 --> 00:18:49,970
Oppa, I passed, I passed!
152
00:18:53,750 --> 00:18:55,610
You made a right decision.
153
00:18:56,000 --> 00:18:57,600
I will know in the future.
154
00:18:58,570 --> 00:19:02,800
In the entertainment circle, it'll be
hard for this kind of look to survive.
155
00:19:03,896 --> 00:19:07,770
That friend... will become very pretty
in the future.
156
00:19:14,710 --> 00:19:15,950
Thank you very much.
157
00:19:24,780 --> 00:19:27,230
Let me, let me do it.
158
00:19:29,480 --> 00:19:30,860
What is wrong with him?
159
00:19:31,150 --> 00:19:33,840
He is struggling, not to be dismissed.
160
00:19:34,490 --> 00:19:37,073
Is it Mr. Kang's second consecutive year
161
00:19:37,074 --> 00:19:39,717
being graded with the lowest mark
as a teacher?
162
00:19:40,180 --> 00:19:41,780
It has been three consecutive years already.
163
00:19:41,800 --> 00:19:43,810
It is a once in a lifetime record.
164
00:19:45,120 --> 00:19:47,440
We have nothing to say even if
he really got dismissed.
165
00:19:49,360 --> 00:19:51,730
Stop wasting your efforts, Mr. Kang.
166
00:19:52,210 --> 00:19:53,690
What?
167
00:19:53,810 --> 00:19:56,930
The decision to dismiss you
has been decided.
168
00:19:57,680 --> 00:20:01,800
I see you should go back and pack your
belongings at your desk.
169
00:20:30,970 --> 00:20:32,790
There is 97 students.
170
00:20:33,370 --> 00:20:34,020
What?
171
00:20:34,310 --> 00:20:36,780
Didn't you say you want a total of
100 students?
172
00:20:36,900 --> 00:20:40,000
But we are still short of 3 students.
173
00:20:42,570 --> 00:20:45,490
I have 3 other students in mind already.
174
00:20:45,950 --> 00:20:48,810
Is that so? There are 3 students from the
special recruit?
175
00:20:53,020 --> 00:20:57,570
I only decided on 1 previously,
but I added another 2 today.
176
00:20:57,960 --> 00:20:59,540
Who is that person?
177
00:21:00,670 --> 00:21:02,150
His name is Song Sam Dong.
178
00:21:02,250 --> 00:21:04,430
He is a friend I took notice of since
a long time ago.
179
00:21:06,480 --> 00:21:11,280
Song Sam Dong, he makes me look forward
just by hearing his name.
180
00:21:12,100 --> 00:21:14,960
Sam Dong, Sam Dong.
181
00:21:19,970 --> 00:21:21,400
Where are you not feeling well?
182
00:21:21,470 --> 00:21:23,480
I'm fine, I'm fine.
183
00:21:24,860 --> 00:21:26,260
These are some persimmons, take it.
184
00:21:28,000 --> 00:21:30,646
I heard that there'll be a nationwide
singing program
185
00:21:30,647 --> 00:21:32,228
coming up next week in the village.
186
00:21:32,229 --> 00:21:33,210
Do you want to go take a look?
187
00:21:33,211 --> 00:21:37,407
Of course not, you know I hate songs,
I'm not going.
188
00:21:37,408 --> 00:21:38,639
Really?
189
00:21:39,670 --> 00:21:41,920
Then I am not going either.
190
00:21:44,150 --> 00:21:45,070
Take your rest.
191
00:21:54,030 --> 00:21:57,100
Special recruit students have to be
recognized by other students.
192
00:21:57,730 --> 00:22:00,230
If not, it will cause many dissent
from the students.
193
00:22:00,490 --> 00:22:02,430
Teachers will refuse to teach as well.
194
00:22:04,580 --> 00:22:07,680
He came, the teacher who will be
in charge of the special recruit students.
195
00:22:08,700 --> 00:22:09,790
Please come in.
196
00:22:16,950 --> 00:22:18,890
Did you call for me, Director?
197
00:22:19,710 --> 00:22:23,370
Director, Mr. Kang has been dismissed today.
198
00:22:23,440 --> 00:22:26,385
Doesn't the decision to dismiss had to
have my approval?
199
00:22:26,386 --> 00:22:28,809
- That...
- Take a seat, Mr. Kang.
200
00:22:29,110 --> 00:22:30,510
Yes, yes.
201
00:22:31,210 --> 00:22:32,350
I shall take my leave then.
202
00:22:57,210 --> 00:23:01,210
Have all auditions ended?
203
00:23:01,640 --> 00:23:02,660
Yes, Boss.
204
00:23:04,160 --> 00:23:07,340
Do you think Hye Mi ran off after
she got eliminated?
205
00:23:08,293 --> 00:23:09,077
I think so.
206
00:23:10,600 --> 00:23:12,630
Was it the two of them just now?
207
00:23:13,310 --> 00:23:15,163
Which two just now?
208
00:23:16,020 --> 00:23:19,120
Someone got out of the school on
a motorbike earlier.
209
00:23:19,460 --> 00:23:21,600
A girl sat at the back of it.
210
00:23:21,690 --> 00:23:23,899
That person seems to be Hye Mi.
211
00:23:24,370 --> 00:23:26,310
You said this really timely...
212
00:23:28,530 --> 00:23:29,355
4885.
213
00:23:29,356 --> 00:23:30,350
What?!
214
00:23:30,351 --> 00:23:31,897
The motorbike plate number.
215
00:23:33,310 --> 00:23:35,397
I took it down just in case we need it.
216
00:23:37,330 --> 00:23:40,076
You did well, you did well.
217
00:23:41,050 --> 00:23:43,260
Then you should have followed
after them.
218
00:24:01,290 --> 00:24:05,380
Why keep things like that?
Throw it away.
219
00:24:06,250 --> 00:24:08,460
Hey, what's wrong with you?
220
00:24:08,920 --> 00:24:10,440
Did you get into Kirin Art School?
221
00:24:13,180 --> 00:24:14,320
So you did not get in?
222
00:24:15,790 --> 00:24:17,220
I left.
223
00:24:17,750 --> 00:24:20,680
I don't even want to go that kind of
rubbish school even if they want me.
224
00:24:22,500 --> 00:24:23,930
What about Baek Hee unni?
225
00:24:24,220 --> 00:24:25,737
Didn't the both of you go for the
auditions together?
226
00:24:26,230 --> 00:24:28,040
Don't mention her anymore!
227
00:24:56,340 --> 00:24:59,440
Hey, where are we heading to?
228
00:25:00,090 --> 00:25:01,470
Hey!
229
00:25:03,390 --> 00:25:05,300
Where exactly are we going now?
230
00:25:05,900 --> 00:25:07,853
Are we going to Kang Oh Hyuk's place?
231
00:25:07,854 --> 00:25:10,846
Are you crazy? Why should we go find him?
232
00:25:11,040 --> 00:25:13,377
If that's not the case,
then where are we going?
233
00:25:13,378 --> 00:25:15,508
There is no other place we can go and
we have no money.
234
00:25:18,150 --> 00:25:19,390
Just follow me first.
235
00:25:43,330 --> 00:25:44,540
Where is this place?
236
00:25:46,090 --> 00:25:47,590
A place for thiefs.
237
00:25:49,740 --> 00:25:54,970
I came here before, this place is at least
better than being on the streets.
238
00:26:07,630 --> 00:26:09,814
Let's just go to Kang Oh Hyuk's place.
239
00:26:09,815 --> 00:26:11,340
How are we going to live in
a place like this?
240
00:26:11,360 --> 00:26:12,820
It's very unique and rather good.
241
00:26:14,410 --> 00:26:16,520
There is a rat here, a rat.
242
00:26:16,540 --> 00:26:19,520
Hey, can you fall asleep in a place
like this?
243
00:26:20,220 --> 00:26:21,720
I can.
244
00:26:23,080 --> 00:26:24,190
It just needs some cleaning.
245
00:26:28,020 --> 00:26:30,050
Why do you hate Kang Oh Hyuk so much?
246
00:26:39,830 --> 00:26:41,210
Switch the fire lower.
247
00:26:46,100 --> 00:26:49,185
Hyung, I went to Kirin Art School today.
248
00:26:49,788 --> 00:26:50,895
You went to take the test?
249
00:26:50,930 --> 00:26:53,294
No, I fetch In Sung there.
250
00:26:53,295 --> 00:26:56,334
That's right too, how can you get into
Kirin Art School? That's impossible.
251
00:26:56,335 --> 00:26:58,978
Why is it impossible?
Of course I can get in.
252
00:26:58,979 --> 00:26:59,911
Kirin Art High?
253
00:26:59,912 --> 00:27:02,741
I'd have been able to pass the bar exam
thousands times.
254
00:27:02,742 --> 00:27:03,750
What nonsense?
255
00:27:03,800 --> 00:27:06,920
Hyung, if you pass the bar exam, I will...
256
00:27:08,710 --> 00:27:10,620
I will go around in a mini skirt.
257
00:27:11,330 --> 00:27:14,715
What? Hey! Okay!
258
00:27:14,716 --> 00:27:17,738
I'll wear mini skirt too and I'll shave
my eyebrows as well
259
00:27:17,739 --> 00:27:19,049
if you can get into Kirin Art School.
260
00:27:19,050 --> 00:27:22,334
Okay! I'll wear a mini skirt and
shave my eyebrows,
261
00:27:22,335 --> 00:27:26,011
dancing to SNSD's dance if you can become
a lawyer.
262
00:27:26,550 --> 00:27:28,590
If you can debut as a singer,
263
00:27:28,591 --> 00:27:32,000
I will shave my eyebrows and hair
and be clear cut...
264
00:27:32,050 --> 00:27:32,750
Be clear cut.
265
00:27:32,970 --> 00:27:34,490
I will do a sex change operation.
266
00:27:35,970 --> 00:27:38,440
What is that? Why are you changing sex?
267
00:27:38,540 --> 00:27:40,775
It's nonsense, right?
268
00:27:40,776 --> 00:27:41,943
Of course it's nonsense.
269
00:27:43,040 --> 00:27:45,565
Yes, but I...
270
00:27:46,380 --> 00:27:47,910
I'm getting out of here.
271
00:27:49,770 --> 00:27:50,380
Why?
272
00:27:50,670 --> 00:27:54,320
I'm going back to Suncheon to take over
our family business.
273
00:27:55,530 --> 00:27:56,330
Family business?
274
00:27:56,550 --> 00:27:58,952
He runs a chicken restaurant.
275
00:27:58,953 --> 00:28:02,252
He said he sprained his back accidentally
yesterday.
276
00:28:04,660 --> 00:28:06,230
Then what about your exam?
277
00:28:07,560 --> 00:28:16,084
There is about 0.00001 percent chance of passing
the bar exam.
278
00:31:12,360 --> 00:31:18,419
- This is mine, I paid for it!
- I paid too! I gave you 500 won.
279
00:31:19,642 --> 00:31:20,545
If you have the money,
go buy it yourself!
280
00:31:20,546 --> 00:31:23,784
- Why would you take someone else's?
- This was the last one.
281
00:31:23,785 --> 00:31:26,106
- Give me.
- No.
282
00:31:26,141 --> 00:31:27,490
Give me some.
283
00:31:27,491 --> 00:31:30,649
Today is Christmas...
284
00:31:30,960 --> 00:31:35,550
You're mean... really...
285
00:31:43,090 --> 00:31:46,790
Si Hyuk! Si Hyuk!
286
00:31:51,240 --> 00:31:54,800
- Hey, what's wrong?
- Si Hyuk!
287
00:31:55,720 --> 00:31:57,790
It's my mom.
288
00:31:57,791 --> 00:32:02,890
If she finds me, she's going to send me
to the orphanage.
289
00:32:03,350 --> 00:32:06,083
- Liar.
- No, it's true.
290
00:32:06,084 --> 00:32:13,849
My mom just called the informations
to ask for the number of an orphanage.
291
00:32:18,100 --> 00:32:21,877
Hey, why... why are you crying?
292
00:32:22,009 --> 00:32:26,074
What to do? What to do?
293
00:32:26,490 --> 00:32:29,037
What are you going to do?
294
00:32:29,714 --> 00:32:31,478
What are you going to do now?
295
00:32:33,059 --> 00:32:34,491
I know...
296
00:32:34,526 --> 00:32:36,618
What am I going to do?
297
00:32:40,690 --> 00:32:44,433
Hey, you have snots coming out.
298
00:32:44,850 --> 00:32:48,209
They're not snots. They're tears.
299
00:32:49,260 --> 00:32:52,040
What's your name?
300
00:32:52,270 --> 00:32:55,932
It's Hye Mi. Go Hye Mi.
301
00:33:15,200 --> 00:33:20,490
What kind of a person exactly are you?
302
00:33:39,020 --> 00:33:42,220
Boss, I found 4885.
303
00:33:48,103 --> 00:33:50,040
Hye Sung, come out quickly.
304
00:33:53,340 --> 00:33:57,223
Peek a Boo, I see you.
305
00:34:01,626 --> 00:34:02,716
I found you!
306
00:34:19,180 --> 00:34:22,040
Where did she go?
307
00:34:30,096 --> 00:34:30,858
Unni...
308
00:34:32,274 --> 00:34:33,299
Unni!
309
00:34:41,150 --> 00:34:45,821
76 NA 10...
310
00:34:46,405 --> 00:34:48,212
76 NA 1004.
311
00:34:48,247 --> 00:34:49,720
76 NA 1004.
312
00:35:11,145 --> 00:35:11,997
Let go!
313
00:35:12,864 --> 00:35:14,856
- I said let go.
- Let's just go quietly.
314
00:35:14,857 --> 00:35:18,452
If not, I'll be forced to take your sister
as well.
315
00:35:24,025 --> 00:35:26,290
I didn't fail it because I wanted to.
316
00:35:27,110 --> 00:35:30,969
- I tried my best.
- Then you should have passed.
317
00:35:32,025 --> 00:35:34,503
If you failed, it means you didn't try
your best.
318
00:35:34,763 --> 00:35:36,014
I will pay you back.
319
00:35:36,080 --> 00:35:39,805
Whether I get a part-time job
or start working full time.
320
00:35:40,170 --> 00:35:42,871
- Whatever I have to do.
- That's the spirit.
321
00:35:42,872 --> 00:35:45,610
You have to do whatever it takes
to pay me back.
322
00:35:47,524 --> 00:35:48,983
Whatever it takes...
323
00:36:27,705 --> 00:36:28,912
Hey, kid!
324
00:36:29,842 --> 00:36:31,843
This is an audition!
325
00:36:32,655 --> 00:36:33,952
You have to sing.
326
00:36:48,011 --> 00:36:49,588
I don't want to.
327
00:36:50,920 --> 00:36:52,047
I'm not going to sing.
328
00:36:52,082 --> 00:36:56,615
You have to sing here in order to
pay back your interest at least.
329
00:36:57,870 --> 00:37:00,787
What are you doing, underling?
330
00:37:05,960 --> 00:37:09,111
Ah, what in the world am I doing?
331
00:37:12,965 --> 00:37:13,940
You little.
332
00:37:39,033 --> 00:37:39,846
Stop there!
333
00:37:43,458 --> 00:37:44,821
Hey! Stop!
334
00:38:00,102 --> 00:38:02,435
I'm going to call the police!
335
00:38:02,436 --> 00:38:03,941
Call the police, call them.
336
00:38:04,904 --> 00:38:05,652
However,
337
00:38:05,687 --> 00:38:10,936
you have to remember that I will turn my
attention to your sister and your father.
338
00:38:20,386 --> 00:38:22,642
You should have passed the audition.
339
00:38:23,740 --> 00:38:27,078
Then everything would have been okay.
340
00:38:49,464 --> 00:38:50,240
Please let her go.
341
00:38:50,410 --> 00:38:54,142
She is to be specially admitted to
Kirin Art School.
342
00:38:55,543 --> 00:38:56,307
Who are you?
343
00:38:56,515 --> 00:39:01,128
I'm Kang Oh Hyuk, I work as
a teacher in Kirin Art School.
344
00:39:02,230 --> 00:39:03,740
[Teacher ID
Kang Oh Hyuk]
345
00:39:31,465 --> 00:39:36,554
So you're saying that the director himself
picked her as a special student?
346
00:39:38,002 --> 00:39:39,192
Yes.
347
00:39:39,227 --> 00:39:40,141
Ah...
348
00:39:40,850 --> 00:39:45,146
Do you also think that she has potential?
349
00:39:49,343 --> 00:39:50,412
Of course.
350
00:39:50,447 --> 00:39:51,986
Ah...
351
00:39:56,246 --> 00:39:57,788
You see...
352
00:39:58,481 --> 00:40:00,483
I searched your name on the Internet.
353
00:40:01,394 --> 00:40:02,642
And as a related keyword,
354
00:40:05,273 --> 00:40:06,840
Grim Reaper came out.
355
00:40:07,175 --> 00:40:10,291
They say all the students you were
in charge of get screwed.
356
00:40:12,680 --> 00:40:18,556
If in any case, you screw Hye Mi over...
357
00:40:23,834 --> 00:40:27,176
What if I don't?
358
00:40:32,347 --> 00:40:36,488
I won't ever... let that happen.
359
00:40:50,886 --> 00:40:53,420
Get in, come to stay at my place.
360
00:40:55,321 --> 00:40:57,742
I heard everything from Hye Sung,
that you guys are living in the streets.
361
00:40:57,810 --> 00:41:00,330
What? What?
362
00:41:00,760 --> 00:41:03,424
Get in. I prepared the place already.
363
00:41:03,754 --> 00:41:05,075
It's all for the money.
364
00:41:05,844 --> 00:41:09,013
Following you and going to that school.
365
00:41:10,583 --> 00:41:12,343
I'm doing that only because of the money.
366
00:41:13,559 --> 00:41:15,044
I have no other reason.
367
00:41:16,422 --> 00:41:17,429
You have to remember that.
368
00:41:36,182 --> 00:41:37,166
[Forever Service Loan
Loan Heaven Arrear Hell]
369
00:41:41,836 --> 00:41:42,932
Are you crazy?
370
00:41:42,933 --> 00:41:45,820
I'll just kill you right now and
kill myself too.
371
00:41:45,821 --> 00:41:48,947
You're already leeching off me right now.
Who are these kids?
372
00:41:48,982 --> 00:41:50,998
Noona! Weren't you supposed to go on
a business trip? Why didn't you go?
373
00:41:51,890 --> 00:41:52,888
- Business trip?
- Yeah.
374
00:41:52,979 --> 00:41:55,488
You little...
Does this look like a charity house?
375
00:41:55,523 --> 00:41:58,776
Aren't you going out?
Aren't you going out?
376
00:41:58,811 --> 00:42:00,209
- Noona, let's talk inside.
- Aren't you going out?!
377
00:42:00,210 --> 00:42:02,409
- Hey, let go of me! Get out!
- You guys go upstairs.
378
00:42:02,410 --> 00:42:03,678
- Hey get out! Get out!
- Noona, use proper words. Proper words.
379
00:42:03,679 --> 00:42:04,973
Let go, I won't hit you, let go.
380
00:42:04,974 --> 00:42:07,444
Get out, get ou, get out!
Get them out of here!
381
00:42:07,445 --> 00:42:09,278
Get them out of here, while I'm using
only words.
382
00:42:09,279 --> 00:42:11,563
- I'm seriously going to get you today.
- Noona, Noona...
383
00:42:11,564 --> 00:42:15,165
You're no in position to take care
of people!
384
00:42:15,581 --> 00:42:16,639
Their Myung Ok's kids.
385
00:42:16,640 --> 00:42:17,576
Think of them as their nieces and
just treat them...
386
00:42:17,577 --> 00:42:20,578
The hell with nieces.
I don't have any nieces.
387
00:42:20,579 --> 00:42:22,507
Get them out. Get them out.
Want me to kill you?!
388
00:42:22,860 --> 00:42:25,160
Noona, I need to take care of Hye Mi
if I want to live.
389
00:42:25,161 --> 00:42:26,837
- Or else, I'm going to be jobless.
- What?!
390
00:42:27,689 --> 00:42:28,979
I got fired from Kirin Art School.
391
00:42:29,709 --> 00:42:32,037
But the director gave me one last chance,
and that's her.
392
00:42:32,589 --> 00:42:35,139
What am I supposed to say when he said
that he won't fire me if I bring her?
393
00:42:36,611 --> 00:42:38,218
So that's why he brought me?
394
00:42:40,059 --> 00:42:41,768
- To save himself?
- Nona, I already have it hard as it is.
395
00:42:41,769 --> 00:42:43,210
Besides Hye Mi, there are two more kids
396
00:42:43,211 --> 00:42:44,775
that I have to find before the
entrance ceremony.
397
00:42:45,240 --> 00:42:46,356
Two more?
398
00:42:46,357 --> 00:42:47,972
If I don't bring all three of them by
the day of entrance ceremony,
399
00:42:47,973 --> 00:42:51,849
I'm going to lose my job and Hye Mi's going
to lose her admission as a special student.
400
00:42:52,592 --> 00:42:53,249
Aw, poor thing.
401
00:42:53,250 --> 00:42:55,965
- I have it hard.
- Oh no, you must have it hard...
402
00:42:56,166 --> 00:42:58,835
Even so, you should have told me beforehand
if you're going to bring someone.
403
00:42:58,836 --> 00:43:00,017
You have to die, you idiot.
404
00:43:00,018 --> 00:43:01,730
Do you think this is your house?
You think it's yours?
405
00:43:07,451 --> 00:43:08,695
[Entrance Recommendation
Song Sam Dong]
406
00:43:10,060 --> 00:43:11,345
Song Sam Dong?
407
00:43:11,380 --> 00:43:13,614
What kind of a name is this?
408
00:43:16,890 --> 00:43:18,282
Where in the world is this Dam Bong Town?
409
00:43:33,684 --> 00:43:36,175
[Entrance Recommendation
Hyun Si Hyuk]
410
00:43:37,882 --> 00:43:39,317
Hyun Si Hyuk?
411
00:44:02,142 --> 00:44:04,876
Isn't this that asshole who stole
our Boss's wallet last time?
412
00:44:21,842 --> 00:44:23,289
Go Hye Mi! Where are you?
413
00:44:26,850 --> 00:44:29,632
Oh, look who's here!
414
00:44:30,070 --> 00:44:32,558
What brings you here today?
415
00:44:35,422 --> 00:44:36,724
Go Hye Mi! Where are you?
416
00:44:45,885 --> 00:44:48,751
I saw everything, I saw you guys
abducting Hye Mi.
417
00:44:51,319 --> 00:44:54,189
You guys better let her go before
I call the police.
418
00:44:54,224 --> 00:44:58,010
Ah, you came to save Hye Mi?
419
00:44:58,840 --> 00:45:02,107
Movies are ruining kids these days.
420
00:45:03,754 --> 00:45:05,079
He thinks he's Chow Yun Fat or something.
421
00:45:05,960 --> 00:45:08,206
Ah, Hye Mi?
422
00:45:08,207 --> 00:45:10,184
Are you on your way home right now?
423
00:45:11,211 --> 00:45:12,143
Why?
424
00:45:12,178 --> 00:45:14,508
Do you have still business with me?
425
00:45:15,136 --> 00:45:17,279
Ah, not at all. That business just ended.
426
00:45:20,368 --> 00:45:21,497
Happy?
427
00:45:23,020 --> 00:45:24,858
Now all that's left is to settle
our business.
428
00:45:26,192 --> 00:45:27,079
Beat him up.
429
00:45:45,080 --> 00:45:49,849
- Si... Kyung Jin?
- Oh, Si Kyung Jin?
430
00:45:50,178 --> 00:45:51,495
- My teacher is Si Kyung Jin, too.
- Oh?
431
00:45:51,600 --> 00:45:56,492
- Oh, nice to meet you. I'm...
- Yoon Baek Hee.
432
00:45:56,493 --> 00:45:58,553
Your birth dream was a beetle, right?
433
00:46:00,503 --> 00:46:03,411
- You saw during the audition?
- I was really moved by it.
434
00:46:03,412 --> 00:46:04,919
I'm Jo In Sung.
435
00:46:04,920 --> 00:46:07,253
I was also moved when I saw your audition.
436
00:46:07,255 --> 00:46:08,715
I'm Jung Ah Jung.
437
00:46:08,750 --> 00:46:09,960
Jung Ah Jung, if you say it properly,
438
00:46:09,961 --> 00:46:11,265
and Jung Ah Jung even when
you say it backwards.
439
00:46:11,810 --> 00:46:16,532
Hi, I'm Baek Hee. Yoon Baek Hee.
440
00:46:17,254 --> 00:46:18,135
That is...
441
00:46:18,810 --> 00:46:20,954
I'm also in Si Kyung Jin teacher's class.
442
00:46:24,138 --> 00:46:26,620
Do you guys know anything about
Miss Si Kyung Jin?
443
00:46:27,184 --> 00:46:29,503
Oh, I heard from our seniors,
444
00:46:29,504 --> 00:46:31,731
we're super lucky to have her.
445
00:46:32,212 --> 00:46:33,810
She studied abroad in the States,
446
00:46:33,811 --> 00:46:36,940
and she's the teacher who debuted
the most students in this school.
447
00:46:38,210 --> 00:46:40,640
- Hello, Miss!
- Hello.
448
00:46:40,641 --> 00:46:42,210
Whoa! What is this?
449
00:46:43,172 --> 00:46:46,048
- Aren't these tacks?
- Yes, they are. Total of 1000 tacks.
450
00:46:46,657 --> 00:46:50,207
Exactly in five minutes, we'll begin
our dance lesson.
451
00:46:51,020 --> 00:46:51,886
Barefoot.
452
00:46:53,276 --> 00:46:55,748
How can we get our dance lesson barefoot
with all these tacks?
453
00:46:55,984 --> 00:46:56,979
- I know.
- I think she's crazy.
454
00:46:57,207 --> 00:46:59,580
If you can't find all 1000 tacks
within five minutes,
455
00:46:59,581 --> 00:47:02,418
your feet will have to suffer.
456
00:47:03,501 --> 00:47:05,242
Then, shall we begin?
457
00:47:18,689 --> 00:47:19,954
- Hey, Kim Pil Suk!
- Huh?
458
00:47:20,574 --> 00:47:21,925
Take off your socks.
459
00:47:21,926 --> 00:47:24,633
Well, the thing is I can't reach...
You see...
460
00:47:24,634 --> 00:47:26,706
Ah, don't do that you're going
to get hurt. Just whatever.
461
00:47:29,754 --> 00:47:31,576
There's one over there too.
462
00:47:35,306 --> 00:47:36,119
Are we almost done?
463
00:47:40,495 --> 00:47:42,842
Oh, no! We're missing one.
464
00:47:43,060 --> 00:47:45,020
But, this is all there is.
465
00:47:47,650 --> 00:47:48,805
Found it!
466
00:47:49,457 --> 00:47:50,898
Stop!
467
00:47:53,090 --> 00:47:56,904
Well, your concentrations weren't bad.
Good work.
468
00:47:56,905 --> 00:47:59,023
My lessons will be more intense.
469
00:47:59,024 --> 00:48:01,814
The moment you forget about the tension
of these last five minutes,
470
00:48:01,815 --> 00:48:04,946
you guys will be demoted to the
College Preparatory Class.
471
00:48:06,037 --> 00:48:08,261
Do you guys all know about
the College Preparatory Class?
472
00:48:09,459 --> 00:48:10,490
[College Preparatory Class]
473
00:48:11,691 --> 00:48:16,587
It is a like a graveyard, where you are
banned from all music related lessons.
474
00:48:22,309 --> 00:48:24,817
I'm sorry. I went to the wrong classroom.
475
00:48:25,005 --> 00:48:27,896
You're dead today. This teacher
is hella scary.
476
00:48:27,898 --> 00:48:28,943
Number 15?
477
00:48:28,978 --> 00:48:32,085
Talking during class. Minus 10 points.
478
00:48:32,272 --> 00:48:35,205
What? Why me?
479
00:48:36,326 --> 00:48:37,909
He's the one who came late.
480
00:48:37,944 --> 00:48:40,429
If you have problems, you should have been
number 1 in the audition.
481
00:48:40,430 --> 00:48:42,851
Oh, so he was number 1.
482
00:48:44,029 --> 00:48:46,114
Today, we'll be learning the cover
dance moves
483
00:48:46,115 --> 00:48:47,385
that will be performed in the
entrance ceremony.
484
00:48:47,433 --> 00:48:48,797
- Miss Maeng.
- Yes.
485
00:48:48,798 --> 00:48:50,109
Are you done distributing uniforms
to the freshmen?
486
00:48:50,110 --> 00:48:51,013
No, not yet.
487
00:48:51,048 --> 00:48:53,032
What do you mean not yet? The entrance
ceremony is just around the corner.
488
00:48:53,033 --> 00:48:55,829
Director told me to wait until the
special students come.
489
00:48:55,830 --> 00:48:58,974
- Gosh, he should given me their sizes.
- Oh, God.
490
00:48:59,094 --> 00:49:00,935
- Ah, Mr. Gong.
- Yes.
491
00:49:00,936 --> 00:49:03,296
- How did the class assignment go?
- Well, we made a temporary assignment.
492
00:49:03,331 --> 00:49:05,023
But things are a bit complicated.
493
00:49:05,106 --> 00:49:07,953
There's Mr. Kang and because of
the special students of the director,
494
00:49:07,954 --> 00:49:10,507
- I can't finalize anything.
- He's doing whatever he wants.
495
00:49:10,508 --> 00:49:11,823
Whatever he wants.
496
00:49:13,127 --> 00:49:14,363
This guy...
497
00:49:14,654 --> 00:49:16,878
I heard my replacement has been
found already.
498
00:49:16,879 --> 00:49:17,828
What?
499
00:49:17,829 --> 00:49:20,238
It's supposed to be the Director's
acquaintance.
500
00:49:20,239 --> 00:49:21,724
The Director's acquaintance?
501
00:49:21,759 --> 00:49:22,941
This is the resume.
502
00:49:26,460 --> 00:49:30,221
I heard he's an English instructor
at a prep school.
503
00:49:31,427 --> 00:49:34,252
He's changing the school system
to whatever way he wants.
504
00:49:35,671 --> 00:49:36,628
What the...
505
00:49:39,541 --> 00:49:42,237
Even his impression is bad.
506
00:49:47,485 --> 00:49:50,139
Gosh, this is a 110-volt.
507
00:49:50,529 --> 00:49:51,729
Did you buy this abroad?
508
00:49:52,140 --> 00:49:54,422
The resell value is going to drop because
of the voltage.
509
00:49:55,606 --> 00:49:58,365
Ahjussi, I only used this indoors.
Never played it outdoors.
510
00:49:58,400 --> 00:50:00,901
- It didn't even break...
- Even so...
511
00:50:01,948 --> 00:50:03,519
I'll call you back later.
512
00:50:04,739 --> 00:50:06,518
This didn't even break once.
513
00:50:06,553 --> 00:50:11,741
Even so, the maximum I can give you...
200,000 won.
514
00:50:11,742 --> 00:50:13,038
Oh, my gosh, Ahjussi...
515
00:50:13,403 --> 00:50:16,296
Why are you a handsome guy saying
such stuff?
516
00:50:16,297 --> 00:50:19,233
I bought this last year at Japan for
200,000 yen.
517
00:50:19,234 --> 00:50:20,990
Look, there's not even a scratch...
518
00:50:22,132 --> 00:50:25,390
Su In, I'm in the middle of something.
I'll call you right after this.
519
00:50:26,358 --> 00:50:27,384
What do you mean there's no scratch?
520
00:50:27,385 --> 00:50:30,426
- There's a scratch. Scratch, and even here.
- Ahjussi!
521
00:50:30,427 --> 00:50:31,550
Listen to its sound.
522
00:50:33,597 --> 00:50:34,877
Is this the sound a 200,000won
instrument make?
523
00:50:35,156 --> 00:50:37,236
Even so... Instruments are...
524
00:50:37,237 --> 00:50:39,823
Ah, stop calling! I told you that
I'll call back.
525
00:50:40,873 --> 00:50:43,461
Do you know what I'm selling just so
I can buy your ring?
526
00:50:44,536 --> 00:50:46,012
I'm selling my life right now.
527
00:50:46,549 --> 00:50:48,011
Just so I can get married to you.
528
00:50:48,012 --> 00:50:51,747
Besides working as an English instructor in
a prep school, I'm selling my instruments.
529
00:50:51,929 --> 00:50:52,661
Did you hear me?
530
00:50:54,878 --> 00:50:55,956
Hello?
531
00:50:56,655 --> 00:50:57,707
Su In...
532
00:50:59,921 --> 00:51:01,087
Su In...
533
00:51:03,829 --> 00:51:04,975
Aish.
534
00:51:07,295 --> 00:51:08,594
If she doesn't answer the phone,
535
00:51:08,595 --> 00:51:10,605
I swear I'm going to break
every single instrument here.
536
00:51:13,918 --> 00:51:14,878
Not answering?
537
00:51:16,716 --> 00:51:19,390
- She didn't pick up.
- This number cannot be reached.
538
00:51:20,615 --> 00:51:22,234
Ah, she's driving me crazy!
539
00:51:22,269 --> 00:51:25,464
- Ah!
- So... okay, okay, okay.
540
00:51:25,465 --> 00:51:29,608
So are you going to sell it or not?
541
00:51:29,609 --> 00:51:31,942
I'm not. I'm not going to sell it!
542
00:51:34,734 --> 00:51:37,531
Ah... 5,470,000 won! Made in 2011.
543
00:51:37,913 --> 00:51:38,837
That, that...
544
00:51:46,622 --> 00:51:47,911
Age 37.
545
00:51:47,912 --> 00:51:50,656
Has only experience as an instructor
in prep school for...
546
00:51:50,657 --> 00:51:52,082
Only two years?!
547
00:51:58,633 --> 00:51:59,772
This is it.
548
00:52:00,653 --> 00:52:02,459
I can't keep up with this anymore.
549
00:52:04,666 --> 00:52:06,811
He's granting special admission to students,
550
00:52:06,812 --> 00:52:09,379
hiring unqualified teachers.
551
00:52:09,772 --> 00:52:14,364
I think the director came back with the
intention of changing the whole system.
552
00:52:14,860 --> 00:52:17,030
It definitely is not good to rush things.
553
00:52:19,970 --> 00:52:23,244
I think it's time you bring back things to
the way it was.
554
00:52:23,279 --> 00:52:27,868
You know, business people don't
interfere unless there is profit involved.
555
00:52:27,991 --> 00:52:30,031
I'm not asking for anything grand.
556
00:52:31,783 --> 00:52:33,081
When the time comes,
557
00:52:33,873 --> 00:52:37,290
just side with me once during
the board meeting.
558
00:52:37,325 --> 00:52:40,966
I don't take people's sides.
I'm always on money's side.
559
00:52:40,967 --> 00:52:43,042
As long as we tie down the director,
560
00:52:43,043 --> 00:52:45,876
I'll make special arrangements so that
561
00:52:45,877 --> 00:52:50,020
you can pick the best of our students
for your agency.
562
00:52:56,600 --> 00:52:58,417
If I can't find all three of them by
the day of the entrance ceremony,
563
00:52:58,418 --> 00:53:02,555
I'll become jobless and Hye Mi's special
admission will be cancelled as well.
564
00:53:16,422 --> 00:53:19,148
Are you awake? Have some breakfast.
565
00:53:20,632 --> 00:53:21,996
You made all this?
566
00:53:21,997 --> 00:53:26,156
- Oh, pretty good.
- I have to do something, right?
567
00:53:26,889 --> 00:53:28,399
How about your sister?
568
00:53:28,844 --> 00:53:31,156
She went on a business trip.
She'll be back in a month.
569
00:53:31,158 --> 00:53:33,062
She seems to have quite a temper.
570
00:53:33,063 --> 00:53:36,212
- It must be pretty hard on you.
- Well, your sister's pretty bad too.
571
00:53:43,555 --> 00:53:45,190
Ah, my sister wanted you to call her
when you woke up.
572
00:53:45,191 --> 00:53:47,223
Hye Mi said? Why?
573
00:53:47,942 --> 00:53:51,040
Was it Dam Bang Town?
She said she's going there.
574
00:53:51,573 --> 00:53:53,440
Must be Dam Bong Town, not Dam Bang Town.
575
00:53:54,098 --> 00:53:56,849
What?! Hye Mi went to Dam Bong Town?
576
00:54:05,338 --> 00:54:06,073
Hello?
577
00:54:06,157 --> 00:54:08,627
Hey, why did you go to Dam Bong Town?
Come back immediately.
578
00:54:10,357 --> 00:54:13,859
Isn't my admission going to be cancelled
if we don't find him?
579
00:54:15,676 --> 00:54:17,034
How did you know that?
580
00:54:17,035 --> 00:54:19,749
I'll look around and find
Song Sam Dong,
581
00:54:20,721 --> 00:54:23,223
so you go and find Hyun Si Hyuk.
582
00:54:23,932 --> 00:54:27,372
I'm the one who's supposed to look for them.
Why are you doing it?
583
00:54:27,800 --> 00:54:30,509
The entrance ceremony is coming up,
how are you going to find them by yourself?
584
00:54:31,334 --> 00:54:34,469
- I'll take care of things here.
- How can you take care of everything?
585
00:54:35,044 --> 00:54:37,637
You don't even know where you can go
to find him?
586
00:54:37,638 --> 00:54:40,320
I say Song, you say Sam Dong!
587
00:54:38,840 --> 00:54:39,840
{\a6}[Song Sam Dong fighting]
588
00:54:41,182 --> 00:54:43,571
Song! Sam Dong! Song! Sam Dong!
589
00:54:44,650 --> 00:54:45,751
I think I found him.
590
00:54:45,786 --> 00:54:46,934
Wh... what?
591
00:54:47,303 --> 00:54:49,420
Sam Dong! Everybody say Haaah!
592
00:54:49,421 --> 00:54:52,043
- I found Song Sam Dong!
- Haaah! Haaah!
593
00:54:54,714 --> 00:54:56,260
{\a6}[National Singing Contest
South Gyeongsang Province Dam Bong County]
594
00:54:54,760 --> 00:54:59,606
- National...
- Singing Contest!
595
00:55:07,040 --> 00:55:14,939
National Singing Contest came to South
Gyeongsang Province Dam Bong County today!
596
00:55:14,940 --> 00:55:16,483
I, Song Hae, want to start off by
saying hello.
597
00:55:16,485 --> 00:55:18,465
Hello, everyone!
598
00:55:19,455 --> 00:55:21,931
- Hello!
- Hello!
599
00:55:33,525 --> 00:55:34,361
Sam Dong!
600
00:55:36,049 --> 00:55:38,001
Didn't you say that your mother
won't be coming today?
601
00:55:38,823 --> 00:55:40,676
Yes, she said she won't be coming.
602
00:55:41,320 --> 00:55:43,625
Your mom is sitting in the audience seat.
603
00:55:44,010 --> 00:55:46,034
- What?
- She came with my mom.
604
00:55:46,451 --> 00:55:48,621
Ah... that's bad.
605
00:55:58,555 --> 00:55:59,888
I'm sorry.
606
00:56:00,999 --> 00:56:02,222
That's okay.
607
00:56:15,386 --> 00:56:19,653
- Why? I need to practice right now.
- Let me ask you something.
608
00:56:19,654 --> 00:56:22,364
You know that kid who created a scene
with the fire extinguisher.
609
00:56:22,365 --> 00:56:23,371
You know him, right?
610
00:56:23,740 --> 00:56:25,466
Ah, yes, he's my friend.
611
00:56:25,467 --> 00:56:27,396
Where do I need to go if I want
to find him?
612
00:56:29,365 --> 00:56:32,285
He used to stay at a dorm
his hyung was staying in.
613
00:56:33,163 --> 00:56:36,284
But he can't even stay there anymore.
So now, he's in our little clubhouse.
614
00:56:38,282 --> 00:56:39,517
Hyun Si Hyuk?
615
00:56:42,429 --> 00:56:43,619
Si Hyuk, are you in here?
616
00:56:45,579 --> 00:56:46,690
Hyun Si Hyuk!
617
00:56:52,727 --> 00:56:54,132
Hey, Si Hyuk!
618
00:56:54,133 --> 00:56:56,361
Oh, God, look at all this blood.
619
00:56:57,660 --> 00:56:59,103
Si Hyuk! Hey, Hyun Si Hyuk!
620
00:56:59,104 --> 00:57:01,383
Wake up! Hey, wake up!
621
00:57:02,649 --> 00:57:03,432
Si Hyuk!
622
00:57:13,970 --> 00:57:15,317
Who is it?
623
00:57:22,836 --> 00:57:24,775
Hello, Mr. Yang Jin Man.
624
00:57:27,101 --> 00:57:28,319
Who are you?
625
00:57:28,320 --> 00:57:29,734
I’m Jung Ha Myung.
626
00:57:34,057 --> 00:57:36,740
You want me to work at Kirin Art School
as an English teacher?
627
00:57:36,741 --> 00:57:39,458
It's a temporary job, but depending on
your performance
628
00:57:39,459 --> 00:57:41,337
you can become permanently hired.
629
00:57:41,536 --> 00:57:42,506
What do you think?
630
00:57:42,507 --> 00:57:44,271
You seem to have got the wrong person.
631
00:57:45,852 --> 00:57:46,642
Excuse me?
632
00:57:46,643 --> 00:57:48,820
I have been conned so many time until now.
633
00:57:50,441 --> 00:57:51,477
This is a pyramid scheme, right?
634
00:57:52,638 --> 00:57:56,411
I guess you guys call your levels temporary
and permanent now.
635
00:57:57,328 --> 00:58:00,132
In the old days, they used to say ruby
and diamond levels.
636
00:58:01,259 --> 00:58:02,950
This is such nonsense you’re saying.
637
00:58:02,951 --> 00:58:05,758
How I can teach English...
Why are you digging through my stuff?
638
00:58:08,252 --> 00:58:09,610
Wow, you still have this.
639
00:58:10,683 --> 00:58:13,557
Recorded in Motown studio at 1973.
640
00:58:13,558 --> 00:58:17,075
You konw about this? Not a lot of people
know about this album.
641
00:58:24,207 --> 00:58:25,386
I’m not going to fall for it.
642
00:58:28,088 --> 00:58:29,311
[Jung Ha Myung
Kirin Art School]
643
00:58:32,565 --> 00:58:34,083
Director?
644
00:58:34,124 --> 00:58:36,020
Next person, please come out.
645
00:58:36,399 --> 00:58:37,793
Please come out.
646
00:58:43,886 --> 00:58:49,179
- Why is he on stage? He can’t even sing.
- Who are you and where are you from?
647
00:58:49,532 --> 00:58:50,644
Hello.
648
00:58:50,996 --> 00:58:55,151
I’m Song Sam Dong from Dam Bong Town.
649
00:58:56,143 --> 00:58:58,924
- He’s Song Sam Dong?
- It’s Song Sam Dong.
650
00:59:01,403 --> 00:59:04,206
It should have been Song Hae* Dong,
what’s with Sam Dong?
651
00:59:01,500 --> 00:59:04,100
{\a6}*The MC’s name is Song Hae so it’s a play on word
652
00:59:05,612 --> 00:59:07,422
That’s an interesting name.
653
00:59:08,012 --> 00:59:09,764
You look like a student.
654
00:59:09,765 --> 00:59:13,466
Why did you ditch school and come here?
655
00:59:14,945 --> 00:59:16,820
Why did I come here?
656
00:59:16,821 --> 00:59:17,867
Yeah, why?
657
00:59:19,109 --> 00:59:22,316
Um... I came here because...
658
00:59:29,038 --> 00:59:33,080
Because I wanted my mother to sleep well.
659
00:59:34,273 --> 00:59:35,487
Sleep well?
660
00:59:35,819 --> 00:59:38,364
Why can’t your mother sleep?
661
00:59:39,084 --> 00:59:49,395
Because she’s afraid that I’ll die old
without even getting married. That’s why.
662
00:59:49,398 --> 00:59:52,563
Ah, I see. So the conclusion is
663
00:59:53,204 --> 00:59:56,218
- you came on stage to find your future wife.
- Well, yes.
664
00:59:57,419 --> 01:00:00,863
That’s interesting, what a funny kid.
665
01:00:03,908 --> 01:00:05,108
Then, let’s do this.
666
01:00:05,828 --> 01:00:10,291
There’s a lot of pretty girls who
came today.
667
01:00:10,919 --> 01:00:13,559
Go down and pick a girl you like.
668
01:00:13,560 --> 01:00:16,537
Grab her hand, and bring her up
to the stage.
669
01:00:19,536 --> 01:00:20,900
Right now?
670
01:00:22,649 --> 01:00:24,746
There is a time for everything.
671
01:00:25,489 --> 01:00:27,910
Don’t you know that a chance is
an opportunity?
672
01:00:28,405 --> 01:00:31,047
Go ahead. Go right now.
673
01:00:35,694 --> 01:00:39,078
This… I really think I’m falling for
another scam.
674
01:00:47,689 --> 01:00:49,986
You don’t look like a con man.
675
01:00:53,049 --> 01:00:54,615
I can’t wait for long.
676
01:00:54,618 --> 01:00:56,272
Shall I just take it that you’re not
accepting this offer?
677
01:00:56,273 --> 01:00:57,135
No!
678
01:00:57,718 --> 01:01:00,873
I’m not saying I won’t do it,
I’m just being careful here.
679
01:01:02,713 --> 01:01:05,514
What if you embarrass yourself by hiring me.
680
01:01:06,592 --> 01:01:09,744
Then on top of my depressing life, I’ll be
added to someone’s list of people to avoid.
681
01:01:10,635 --> 01:01:13,325
Honestly speaking, aren’t you a bit uneasy?
682
01:01:13,326 --> 01:01:15,772
I am very uneasy about this.
683
01:01:17,437 --> 01:01:20,833
But, I really enjoy this feeling of
restlessness.
684
01:01:22,984 --> 01:01:25,497
Hurry up and bring the girl.
685
01:01:37,919 --> 01:01:39,313
Don’t you think it’s interesting?
686
01:01:40,675 --> 01:01:42,482
Every time you meet a person,
687
01:01:42,670 --> 01:01:46,672
you can’t predict whether this person
will become your enemy or your friend.
688
01:01:50,581 --> 01:01:54,750
I think that is why all encounters make
your heart flutter.
689
01:01:59,257 --> 01:02:00,978
I’m sorry to do this when we just met.
690
01:02:03,407 --> 01:02:06,433
Go up with me.
691
01:02:11,700 --> 01:02:15,929
- Go up! Go up!
- Go up! Go up!
692
01:02:17,534 --> 01:02:20,415
Brought to you by HaruHaruSubs
693
01:02:20,535 --> 01:02:23,582
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
694
01:02:23,702 --> 01:02:26,783
Main Translators: creamychoco1234, pinkmokofox
695
01:02:26,903 --> 01:02:30,331
Timers: em_ily<3, xoxojaejae
696
01:02:30,451 --> 01:02:33,427
Editor/QC: snoopyvkd
697
01:02:33,547 --> 01:02:37,963
Coordinators: sayroo, cute girl
698
01:02:42,837 --> 01:02:44,162
Preview
699
01:02:44,364 --> 01:02:47,632
On top of you dragging me up the stage,
you want me to dance wearing this?
700
01:02:47,633 --> 01:02:50,085
Get out of my sight!
701
01:02:50,204 --> 01:02:52,642
The kids are like you, Mr. Kang.
702
01:02:52,643 --> 01:02:53,550
Like me?
703
01:02:53,551 --> 01:02:57,302
They seem pretty hopeless, but I think
they have something in them.
704
01:02:57,303 --> 01:02:58,368
Why are you here?
705
01:02:58,403 --> 01:02:59,175
You...
706
01:03:00,537 --> 01:03:03,067
Why is he living here? Who says he can?
707
01:03:03,068 --> 01:03:05,100
On top of that, he’s an
exhibitionist pervert.
708
01:03:05,720 --> 01:03:07,151
He’s not like that.
709
01:03:07,152 --> 01:03:10,014
Isn’t the entrance ceremony
to be held privately?
710
01:03:10,015 --> 01:03:11,448
Why can’t we make it public?
711
01:03:12,181 --> 01:03:15,319
Please find these kids before
the entrance ceremony.
712
01:03:15,320 --> 01:03:17,254
Why do I need to find these kids?
713
01:03:17,255 --> 01:03:21,163
You came to scout him because
he’s good at singing?
714
01:03:21,164 --> 01:03:22,825
Good evening, Mother!
715
01:03:25,860 --> 01:03:28,860
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com