1 00:00:00,000 --> 00:00:01,879 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:01,999 --> 00:00:03,599 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:03,719 --> 00:00:05,171 Wait, wait. 4 00:00:06,459 --> 00:00:07,851 Why, we are going to be late? 5 00:00:07,852 --> 00:00:09,060 Just wait for me a while more. 6 00:00:09,761 --> 00:00:12,244 God, please let my talent appear miraculously 7 00:00:12,364 --> 00:00:16,534 and let me be accepted into the school successfully. 8 00:00:17,542 --> 00:00:20,169 What should I do? The two of you cannot be accepted at the same time. 9 00:00:20,457 --> 00:00:24,621 If I get eliminated because I'm not good enough, 10 00:00:25,238 --> 00:00:27,251 Hye Mi will be eliminated with me too. 11 00:00:27,922 --> 00:00:31,790 The one who passed is not Go Hye Mi, but Yoon Baek Hee. 12 00:00:32,421 --> 00:00:33,860 What? 13 00:00:40,769 --> 00:00:44,199 Dream High Episode 2 14 00:00:50,391 --> 00:00:53,750 Please... save me. 15 00:00:55,120 --> 00:00:57,420 She is so shameless. 16 00:01:01,540 --> 00:01:04,030 I have to get into this school. 17 00:01:05,460 --> 00:01:06,608 Why? 18 00:01:06,728 --> 00:01:09,334 With your results, it should not be a problem for you to enter other high school. 19 00:01:09,663 --> 00:01:11,920 I have to get into this school. 20 00:01:12,921 --> 00:01:14,920 Now, I... 21 00:01:21,190 --> 00:01:23,880 What do I have to do to be accepted? 22 00:01:24,290 --> 00:01:28,000 If there is anything you don't like, I can change. 23 00:01:28,170 --> 00:01:33,110 If there is anywhere I'm not as good at, I will work hard. 24 00:01:33,470 --> 00:01:35,620 Please accept me. 25 00:01:36,350 --> 00:01:39,860 No matter what, no matter how, I'll be able to do it. 26 00:01:40,100 --> 00:01:44,390 Don't beg me, it's an action worst than anything. 27 00:01:50,270 --> 00:01:54,630 I did not kneel down for you just now. 28 00:01:55,060 --> 00:01:58,740 If that is not the case, what did I see just now? 29 00:01:59,270 --> 00:02:02,130 I am only... 30 00:02:04,240 --> 00:02:06,780 Only... 31 00:02:08,790 --> 00:02:10,680 Only... 32 00:02:11,810 --> 00:02:13,560 I'm doing that only because I wanted to see your nostril. 33 00:02:15,450 --> 00:02:17,770 Look at his nostril... 34 00:02:22,350 --> 00:02:24,375 Can you see his nostril? 35 00:02:30,360 --> 00:02:35,320 One day, I will prove to you that you made a wrong decision. 36 00:02:35,490 --> 00:02:36,783 No. 37 00:02:38,900 --> 00:02:40,998 I will prove it... 38 00:02:43,187 --> 00:02:45,510 that he made the right decision. 39 00:02:57,280 --> 00:02:59,940 You are really amusing. 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,460 Are you alright? 41 00:03:13,580 --> 00:03:15,820 Student, get up! 42 00:03:17,610 --> 00:03:18,770 Are you better now? 43 00:03:18,820 --> 00:03:19,647 Are you alright? 44 00:03:19,767 --> 00:03:21,331 Give that to me. 45 00:03:22,410 --> 00:03:24,120 This is student Go Hye Mi's profile. 46 00:03:24,170 --> 00:03:25,370 I know. 47 00:03:58,210 --> 00:04:00,320 I got chased out of the house. 48 00:04:06,900 --> 00:04:08,280 Thank you very much. 49 00:04:13,730 --> 00:04:15,280 For that... 50 00:04:22,420 --> 00:04:28,465 When my mom had me, she dreamt of a beetle. 51 00:04:30,790 --> 00:04:32,150 My mom... 52 00:04:32,680 --> 00:04:36,021 always thinks little of me because she dreamt of insects, 53 00:04:36,022 --> 00:04:37,533 saying I was a defect product. 54 00:04:38,300 --> 00:04:39,440 Is that so? 55 00:04:41,030 --> 00:04:43,940 But beetles are natural memento, aren't they? 56 00:04:44,010 --> 00:04:46,260 Doesn't this mean that the dream she had is actually a good one? 57 00:04:47,670 --> 00:04:48,660 Yes... 58 00:04:52,410 --> 00:04:53,240 I... 59 00:04:55,320 --> 00:04:59,430 I was chosen because I have the talent, right? 60 00:05:11,390 --> 00:05:12,920 Come over here. 61 00:05:23,860 --> 00:05:27,300 What is this? 62 00:05:27,930 --> 00:05:31,780 I don't know, an amulet? Or something that symbolizes good quality? 63 00:05:32,740 --> 00:05:34,830 Think of it as a good luck charm. 64 00:05:39,790 --> 00:05:40,970 Then, I... 65 00:05:43,730 --> 00:05:48,240 am not a bad quality product? 66 00:05:55,620 --> 00:05:57,610 Thank you very much. 67 00:06:00,750 --> 00:06:05,500 I will work really, really hard. 68 00:06:08,670 --> 00:06:10,460 Thank you very much. 69 00:06:11,820 --> 00:06:15,110 Thank you very much, thank you very much. 70 00:06:16,370 --> 00:06:18,790 Thank you very much. 71 00:06:22,930 --> 00:06:23,990 It is the turn for the next student, right? 72 00:06:24,020 --> 00:06:26,990 If it is natural memento, it is not a beetle. 73 00:06:27,210 --> 00:06:29,150 It should be the long life beetle. 74 00:06:29,970 --> 00:06:33,220 Ah, so that is it... 75 00:06:33,870 --> 00:06:37,690 Beetles are just normal insects, the very common ones actually. 76 00:06:38,370 --> 00:06:39,630 Is that so? 77 00:06:46,650 --> 00:06:49,410 Number 1290, student Jo In Sung. 78 00:06:49,850 --> 00:06:51,740 Number 1290. 79 00:06:53,700 --> 00:06:56,120 Number 1290 student. 80 00:06:56,290 --> 00:06:58,100 I'm here. 81 00:06:59,650 --> 00:07:01,470 How long are you going to be in there? 82 00:07:01,610 --> 00:07:02,750 I'm going crazy. 83 00:07:02,920 --> 00:07:08,290 This kind of things actually happen during such an important moment. 84 00:07:08,580 --> 00:07:10,836 Just settle it quickly and come out. 85 00:07:10,837 --> 00:07:14,640 I can't settle it now, it just keeps coming out continuously. 86 00:07:14,830 --> 00:07:16,932 You are just so embarrassing. 87 00:07:16,933 --> 00:07:20,810 Just help me delay it for another 5 minutes. No, just 3 more minutes. 88 00:07:20,910 --> 00:07:26,968 - Number 1290 student. - I will come out after I finish. 89 00:07:28,310 --> 00:07:29,690 Mr. Kang. 90 00:07:33,810 --> 00:07:36,394 This will just be accounted as absent, send the next student in. 91 00:07:36,395 --> 00:07:39,980 I also want to do that, but there is a gangster like student outside creating chaos. 92 00:07:40,080 --> 00:07:42,103 - Gangster? - Gangster? 93 00:07:43,270 --> 00:07:46,160 I will try to settle this... 94 00:07:49,960 --> 00:07:51,290 Don't block my way. 95 00:08:04,360 --> 00:08:06,660 I told you not to block my way. 96 00:08:40,040 --> 00:08:44,209 If you want to delay the time, why don't you do a dance instead? 97 00:08:44,210 --> 00:08:45,179 Who are you? 98 00:08:45,214 --> 00:08:46,779 You like to dance, don't you? 99 00:08:47,230 --> 00:08:49,050 I asked who are you?! 100 00:09:07,080 --> 00:09:09,423 Did you help me delay the time? Did you help me delay the time? 101 00:09:09,424 --> 00:09:14,010 - Let go of me. - Why? Kuk, Jin Kuk! 102 00:10:45,350 --> 00:10:46,600 Hey... 103 00:10:48,660 --> 00:10:50,614 Can you bring me away from here? 104 00:10:51,330 --> 00:10:53,433 Just out of this school will do. 105 00:10:53,870 --> 00:10:55,780 Please? 106 00:11:05,830 --> 00:11:08,220 I didn't hear what you say. What were you saying just now? 107 00:11:08,560 --> 00:11:09,680 I said nothing. 108 00:11:09,820 --> 00:11:11,190 Didn't you ask me to fetch you? 109 00:11:11,191 --> 00:11:14,089 When did I say that? I didn't. 110 00:11:14,520 --> 00:11:16,020 Fine, you did not say anything. 111 00:12:03,780 --> 00:12:06,710 Hey, get on. 112 00:12:09,420 --> 00:12:10,560 I don't want to. 113 00:12:13,440 --> 00:12:15,090 I don't ask twice. 114 00:12:38,910 --> 00:12:41,130 Hey, hold on to my waist. 115 00:13:06,530 --> 00:13:09,020 How long more do I have to wait? 116 00:13:11,930 --> 00:13:14,520 Number 1298, student Kim Pil Suk... 117 00:13:28,050 --> 00:13:29,720 What is that? 118 00:13:31,870 --> 00:13:35,340 That looks like the shrimp sushi... 119 00:13:35,870 --> 00:13:38,770 Do you plan to wear something like that to an audition? 120 00:13:39,910 --> 00:13:40,780 Yes. 121 00:13:41,270 --> 00:13:43,620 You have so little confidence in your appearance? 122 00:13:44,970 --> 00:13:46,570 The photo you provided is very blurry as well. 123 00:13:47,800 --> 00:13:49,470 Yes, a little... 124 00:13:49,720 --> 00:13:52,068 This kind of outfit is a little unsuitable. 125 00:13:52,090 --> 00:13:55,501 You either take it off or you leave this place. 126 00:13:55,550 --> 00:13:59,528 I can't audition just like this? 127 00:13:59,529 --> 00:14:01,120 - Of course not... - There's nothing that's not possible. 128 00:14:01,800 --> 00:14:02,960 You can sing now. 129 00:14:05,160 --> 00:14:06,150 Let us just hear her first. 130 00:14:06,640 --> 00:14:07,440 Yes. 131 00:15:07,590 --> 00:15:10,840 Please... save me. 132 00:15:50,932 --> 00:15:52,070 Hey! 133 00:15:52,400 --> 00:15:53,570 Let go of me. 134 00:15:54,460 --> 00:15:56,225 You have to give me back my helmet. 135 00:15:57,340 --> 00:15:58,960 Let go of me. 136 00:16:11,750 --> 00:16:14,000 I feel so embarrassed. 137 00:17:24,250 --> 00:17:28,050 Now that you finished your song, take off the suit. 138 00:17:28,540 --> 00:17:32,020 I... Did I pass or fail? 139 00:17:32,190 --> 00:17:34,549 I will take it off after you tell me. 140 00:17:34,550 --> 00:17:37,270 Are you talking terms with us now? Take it off now! 141 00:17:37,950 --> 00:17:39,620 I am sorry. 142 00:17:49,960 --> 00:17:52,574 Every time I see people who can sing very well looking like this, 143 00:17:52,576 --> 00:17:54,100 I feel really depressed. 144 00:17:54,630 --> 00:17:58,070 The god is fair. 145 00:18:04,850 --> 00:18:07,370 I see that you admire her a lot.. 146 00:18:08,190 --> 00:18:11,840 Yes, I can see you don't feel very satisfied. 147 00:18:12,590 --> 00:18:19,880 It's a waste to eliminate her with such good talent, she does not have the looks. 148 00:18:21,070 --> 00:18:22,496 What should we do? 149 00:18:22,710 --> 00:18:24,580 I will listen to your decision. 150 00:18:44,570 --> 00:18:45,690 Oppa... 151 00:18:47,240 --> 00:18:49,970 Oppa, I passed, I passed! 152 00:18:53,750 --> 00:18:55,610 You made a right decision. 153 00:18:56,000 --> 00:18:57,600 I will know in the future. 154 00:18:58,570 --> 00:19:02,800 In the entertainment circle, it'll be hard for this kind of look to survive. 155 00:19:03,896 --> 00:19:07,770 That friend... will become very pretty in the future. 156 00:19:14,710 --> 00:19:15,950 Thank you very much. 157 00:19:24,780 --> 00:19:27,230 Let me, let me do it. 158 00:19:29,480 --> 00:19:30,860 What is wrong with him? 159 00:19:31,150 --> 00:19:33,840 He is struggling, not to be dismissed. 160 00:19:34,490 --> 00:19:37,073 Is it Mr. Kang's second consecutive year 161 00:19:37,074 --> 00:19:39,717 being graded with the lowest mark as a teacher? 162 00:19:40,180 --> 00:19:41,780 It has been three consecutive years already. 163 00:19:41,800 --> 00:19:43,810 It is a once in a lifetime record. 164 00:19:45,120 --> 00:19:47,440 We have nothing to say even if he really got dismissed. 165 00:19:49,360 --> 00:19:51,730 Stop wasting your efforts, Mr. Kang. 166 00:19:52,210 --> 00:19:53,690 What? 167 00:19:53,810 --> 00:19:56,930 The decision to dismiss you has been decided. 168 00:19:57,680 --> 00:20:01,800 I see you should go back and pack your belongings at your desk. 169 00:20:30,970 --> 00:20:32,790 There is 97 students. 170 00:20:33,370 --> 00:20:34,020 What? 171 00:20:34,310 --> 00:20:36,780 Didn't you say you want a total of 100 students? 172 00:20:36,900 --> 00:20:40,000 But we are still short of 3 students. 173 00:20:42,570 --> 00:20:45,490 I have 3 other students in mind already. 174 00:20:45,950 --> 00:20:48,810 Is that so? There are 3 students from the special recruit? 175 00:20:53,020 --> 00:20:57,570 I only decided on 1 previously, but I added another 2 today. 176 00:20:57,960 --> 00:20:59,540 Who is that person? 177 00:21:00,670 --> 00:21:02,150 His name is Song Sam Dong. 178 00:21:02,250 --> 00:21:04,430 He is a friend I took notice of since a long time ago. 179 00:21:06,480 --> 00:21:11,280 Song Sam Dong, he makes me look forward just by hearing his name. 180 00:21:12,100 --> 00:21:14,960 Sam Dong, Sam Dong. 181 00:21:19,970 --> 00:21:21,400 Where are you not feeling well? 182 00:21:21,470 --> 00:21:23,480 I'm fine, I'm fine. 183 00:21:24,860 --> 00:21:26,260 These are some persimmons, take it. 184 00:21:28,000 --> 00:21:30,646 I heard that there'll be a nationwide singing program 185 00:21:30,647 --> 00:21:32,228 coming up next week in the village. 186 00:21:32,229 --> 00:21:33,210 Do you want to go take a look? 187 00:21:33,211 --> 00:21:37,407 Of course not, you know I hate songs, I'm not going. 188 00:21:37,408 --> 00:21:38,639 Really? 189 00:21:39,670 --> 00:21:41,920 Then I am not going either. 190 00:21:44,150 --> 00:21:45,070 Take your rest. 191 00:21:54,030 --> 00:21:57,100 Special recruit students have to be recognized by other students. 192 00:21:57,730 --> 00:22:00,230 If not, it will cause many dissent from the students. 193 00:22:00,490 --> 00:22:02,430 Teachers will refuse to teach as well. 194 00:22:04,580 --> 00:22:07,680 He came, the teacher who will be in charge of the special recruit students. 195 00:22:08,700 --> 00:22:09,790 Please come in. 196 00:22:16,950 --> 00:22:18,890 Did you call for me, Director? 197 00:22:19,710 --> 00:22:23,370 Director, Mr. Kang has been dismissed today. 198 00:22:23,440 --> 00:22:26,385 Doesn't the decision to dismiss had to have my approval? 199 00:22:26,386 --> 00:22:28,809 - That... - Take a seat, Mr. Kang. 200 00:22:29,110 --> 00:22:30,510 Yes, yes. 201 00:22:31,210 --> 00:22:32,350 I shall take my leave then. 202 00:22:57,210 --> 00:23:01,210 Have all auditions ended? 203 00:23:01,640 --> 00:23:02,660 Yes, Boss. 204 00:23:04,160 --> 00:23:07,340 Do you think Hye Mi ran off after she got eliminated? 205 00:23:08,293 --> 00:23:09,077 I think so. 206 00:23:10,600 --> 00:23:12,630 Was it the two of them just now? 207 00:23:13,310 --> 00:23:15,163 Which two just now? 208 00:23:16,020 --> 00:23:19,120 Someone got out of the school on a motorbike earlier. 209 00:23:19,460 --> 00:23:21,600 A girl sat at the back of it. 210 00:23:21,690 --> 00:23:23,899 That person seems to be Hye Mi. 211 00:23:24,370 --> 00:23:26,310 You said this really timely... 212 00:23:28,530 --> 00:23:29,355 4885. 213 00:23:29,356 --> 00:23:30,350 What?! 214 00:23:30,351 --> 00:23:31,897 The motorbike plate number. 215 00:23:33,310 --> 00:23:35,397 I took it down just in case we need it. 216 00:23:37,330 --> 00:23:40,076 You did well, you did well. 217 00:23:41,050 --> 00:23:43,260 Then you should have followed after them. 218 00:24:01,290 --> 00:24:05,380 Why keep things like that? Throw it away. 219 00:24:06,250 --> 00:24:08,460 Hey, what's wrong with you? 220 00:24:08,920 --> 00:24:10,440 Did you get into Kirin Art School? 221 00:24:13,180 --> 00:24:14,320 So you did not get in? 222 00:24:15,790 --> 00:24:17,220 I left. 223 00:24:17,750 --> 00:24:20,680 I don't even want to go that kind of rubbish school even if they want me. 224 00:24:22,500 --> 00:24:23,930 What about Baek Hee unni? 225 00:24:24,220 --> 00:24:25,737 Didn't the both of you go for the auditions together? 226 00:24:26,230 --> 00:24:28,040 Don't mention her anymore! 227 00:24:56,340 --> 00:24:59,440 Hey, where are we heading to? 228 00:25:00,090 --> 00:25:01,470 Hey! 229 00:25:03,390 --> 00:25:05,300 Where exactly are we going now? 230 00:25:05,900 --> 00:25:07,853 Are we going to Kang Oh Hyuk's place? 231 00:25:07,854 --> 00:25:10,846 Are you crazy? Why should we go find him? 232 00:25:11,040 --> 00:25:13,377 If that's not the case, then where are we going? 233 00:25:13,378 --> 00:25:15,508 There is no other place we can go and we have no money. 234 00:25:18,150 --> 00:25:19,390 Just follow me first. 235 00:25:43,330 --> 00:25:44,540 Where is this place? 236 00:25:46,090 --> 00:25:47,590 A place for thiefs. 237 00:25:49,740 --> 00:25:54,970 I came here before, this place is at least better than being on the streets. 238 00:26:07,630 --> 00:26:09,814 Let's just go to Kang Oh Hyuk's place. 239 00:26:09,815 --> 00:26:11,340 How are we going to live in a place like this? 240 00:26:11,360 --> 00:26:12,820 It's very unique and rather good. 241 00:26:14,410 --> 00:26:16,520 There is a rat here, a rat. 242 00:26:16,540 --> 00:26:19,520 Hey, can you fall asleep in a place like this? 243 00:26:20,220 --> 00:26:21,720 I can. 244 00:26:23,080 --> 00:26:24,190 It just needs some cleaning. 245 00:26:28,020 --> 00:26:30,050 Why do you hate Kang Oh Hyuk so much? 246 00:26:39,830 --> 00:26:41,210 Switch the fire lower. 247 00:26:46,100 --> 00:26:49,185 Hyung, I went to Kirin Art School today. 248 00:26:49,788 --> 00:26:50,895 You went to take the test? 249 00:26:50,930 --> 00:26:53,294 No, I fetch In Sung there. 250 00:26:53,295 --> 00:26:56,334 That's right too, how can you get into Kirin Art School? That's impossible. 251 00:26:56,335 --> 00:26:58,978 Why is it impossible? Of course I can get in. 252 00:26:58,979 --> 00:26:59,911 Kirin Art High? 253 00:26:59,912 --> 00:27:02,741 I'd have been able to pass the bar exam thousands times. 254 00:27:02,742 --> 00:27:03,750 What nonsense? 255 00:27:03,800 --> 00:27:06,920 Hyung, if you pass the bar exam, I will... 256 00:27:08,710 --> 00:27:10,620 I will go around in a mini skirt. 257 00:27:11,330 --> 00:27:14,715 What? Hey! Okay! 258 00:27:14,716 --> 00:27:17,738 I'll wear mini skirt too and I'll shave my eyebrows as well 259 00:27:17,739 --> 00:27:19,049 if you can get into Kirin Art School. 260 00:27:19,050 --> 00:27:22,334 Okay! I'll wear a mini skirt and shave my eyebrows, 261 00:27:22,335 --> 00:27:26,011 dancing to SNSD's dance if you can become a lawyer. 262 00:27:26,550 --> 00:27:28,590 If you can debut as a singer, 263 00:27:28,591 --> 00:27:32,000 I will shave my eyebrows and hair and be clear cut... 264 00:27:32,050 --> 00:27:32,750 Be clear cut. 265 00:27:32,970 --> 00:27:34,490 I will do a sex change operation. 266 00:27:35,970 --> 00:27:38,440 What is that? Why are you changing sex? 267 00:27:38,540 --> 00:27:40,775 It's nonsense, right? 268 00:27:40,776 --> 00:27:41,943 Of course it's nonsense. 269 00:27:43,040 --> 00:27:45,565 Yes, but I... 270 00:27:46,380 --> 00:27:47,910 I'm getting out of here. 271 00:27:49,770 --> 00:27:50,380 Why? 272 00:27:50,670 --> 00:27:54,320 I'm going back to Suncheon to take over our family business. 273 00:27:55,530 --> 00:27:56,330 Family business? 274 00:27:56,550 --> 00:27:58,952 He runs a chicken restaurant. 275 00:27:58,953 --> 00:28:02,252 He said he sprained his back accidentally yesterday. 276 00:28:04,660 --> 00:28:06,230 Then what about your exam? 277 00:28:07,560 --> 00:28:16,084 There is about 0.00001 percent chance of passing the bar exam. 278 00:31:12,360 --> 00:31:18,419 - This is mine, I paid for it! - I paid too! I gave you 500 won. 279 00:31:19,642 --> 00:31:20,545 If you have the money, go buy it yourself! 280 00:31:20,546 --> 00:31:23,784 - Why would you take someone else's? - This was the last one. 281 00:31:23,785 --> 00:31:26,106 - Give me. - No. 282 00:31:26,141 --> 00:31:27,490 Give me some. 283 00:31:27,491 --> 00:31:30,649 Today is Christmas... 284 00:31:30,960 --> 00:31:35,550 You're mean... really... 285 00:31:43,090 --> 00:31:46,790 Si Hyuk! Si Hyuk! 286 00:31:51,240 --> 00:31:54,800 - Hey, what's wrong? - Si Hyuk! 287 00:31:55,720 --> 00:31:57,790 It's my mom. 288 00:31:57,791 --> 00:32:02,890 If she finds me, she's going to send me to the orphanage. 289 00:32:03,350 --> 00:32:06,083 - Liar. - No, it's true. 290 00:32:06,084 --> 00:32:13,849 My mom just called the informations to ask for the number of an orphanage. 291 00:32:18,100 --> 00:32:21,877 Hey, why... why are you crying? 292 00:32:22,009 --> 00:32:26,074 What to do? What to do? 293 00:32:26,490 --> 00:32:29,037 What are you going to do? 294 00:32:29,714 --> 00:32:31,478 What are you going to do now? 295 00:32:33,059 --> 00:32:34,491 I know... 296 00:32:34,526 --> 00:32:36,618 What am I going to do? 297 00:32:40,690 --> 00:32:44,433 Hey, you have snots coming out. 298 00:32:44,850 --> 00:32:48,209 They're not snots. They're tears. 299 00:32:49,260 --> 00:32:52,040 What's your name? 300 00:32:52,270 --> 00:32:55,932 It's Hye Mi. Go Hye Mi. 301 00:33:15,200 --> 00:33:20,490 What kind of a person exactly are you? 302 00:33:39,020 --> 00:33:42,220 Boss, I found 4885. 303 00:33:48,103 --> 00:33:50,040 Hye Sung, come out quickly. 304 00:33:53,340 --> 00:33:57,223 Peek a Boo, I see you. 305 00:34:01,626 --> 00:34:02,716 I found you! 306 00:34:19,180 --> 00:34:22,040 Where did she go? 307 00:34:30,096 --> 00:34:30,858 Unni... 308 00:34:32,274 --> 00:34:33,299 Unni! 309 00:34:41,150 --> 00:34:45,821 76 NA 10... 310 00:34:46,405 --> 00:34:48,212 76 NA 1004. 311 00:34:48,247 --> 00:34:49,720 76 NA 1004. 312 00:35:11,145 --> 00:35:11,997 Let go! 313 00:35:12,864 --> 00:35:14,856 - I said let go. - Let's just go quietly. 314 00:35:14,857 --> 00:35:18,452 If not, I'll be forced to take your sister as well. 315 00:35:24,025 --> 00:35:26,290 I didn't fail it because I wanted to. 316 00:35:27,110 --> 00:35:30,969 - I tried my best. - Then you should have passed. 317 00:35:32,025 --> 00:35:34,503 If you failed, it means you didn't try your best. 318 00:35:34,763 --> 00:35:36,014 I will pay you back. 319 00:35:36,080 --> 00:35:39,805 Whether I get a part-time job or start working full time. 320 00:35:40,170 --> 00:35:42,871 - Whatever I have to do. - That's the spirit. 321 00:35:42,872 --> 00:35:45,610 You have to do whatever it takes to pay me back. 322 00:35:47,524 --> 00:35:48,983 Whatever it takes... 323 00:36:27,705 --> 00:36:28,912 Hey, kid! 324 00:36:29,842 --> 00:36:31,843 This is an audition! 325 00:36:32,655 --> 00:36:33,952 You have to sing. 326 00:36:48,011 --> 00:36:49,588 I don't want to. 327 00:36:50,920 --> 00:36:52,047 I'm not going to sing. 328 00:36:52,082 --> 00:36:56,615 You have to sing here in order to pay back your interest at least. 329 00:36:57,870 --> 00:37:00,787 What are you doing, underling? 330 00:37:05,960 --> 00:37:09,111 Ah, what in the world am I doing? 331 00:37:12,965 --> 00:37:13,940 You little. 332 00:37:39,033 --> 00:37:39,846 Stop there! 333 00:37:43,458 --> 00:37:44,821 Hey! Stop! 334 00:38:00,102 --> 00:38:02,435 I'm going to call the police! 335 00:38:02,436 --> 00:38:03,941 Call the police, call them. 336 00:38:04,904 --> 00:38:05,652 However, 337 00:38:05,687 --> 00:38:10,936 you have to remember that I will turn my attention to your sister and your father. 338 00:38:20,386 --> 00:38:22,642 You should have passed the audition. 339 00:38:23,740 --> 00:38:27,078 Then everything would have been okay. 340 00:38:49,464 --> 00:38:50,240 Please let her go. 341 00:38:50,410 --> 00:38:54,142 She is to be specially admitted to Kirin Art School. 342 00:38:55,543 --> 00:38:56,307 Who are you? 343 00:38:56,515 --> 00:39:01,128 I'm Kang Oh Hyuk, I work as a teacher in Kirin Art School. 344 00:39:02,230 --> 00:39:03,740 [Teacher ID Kang Oh Hyuk] 345 00:39:31,465 --> 00:39:36,554 So you're saying that the director himself picked her as a special student? 346 00:39:38,002 --> 00:39:39,192 Yes. 347 00:39:39,227 --> 00:39:40,141 Ah... 348 00:39:40,850 --> 00:39:45,146 Do you also think that she has potential? 349 00:39:49,343 --> 00:39:50,412 Of course. 350 00:39:50,447 --> 00:39:51,986 Ah... 351 00:39:56,246 --> 00:39:57,788 You see... 352 00:39:58,481 --> 00:40:00,483 I searched your name on the Internet. 353 00:40:01,394 --> 00:40:02,642 And as a related keyword, 354 00:40:05,273 --> 00:40:06,840 Grim Reaper came out. 355 00:40:07,175 --> 00:40:10,291 They say all the students you were in charge of get screwed. 356 00:40:12,680 --> 00:40:18,556 If in any case, you screw Hye Mi over... 357 00:40:23,834 --> 00:40:27,176 What if I don't? 358 00:40:32,347 --> 00:40:36,488 I won't ever... let that happen. 359 00:40:50,886 --> 00:40:53,420 Get in, come to stay at my place. 360 00:40:55,321 --> 00:40:57,742 I heard everything from Hye Sung, that you guys are living in the streets. 361 00:40:57,810 --> 00:41:00,330 What? What? 362 00:41:00,760 --> 00:41:03,424 Get in. I prepared the place already. 363 00:41:03,754 --> 00:41:05,075 It's all for the money. 364 00:41:05,844 --> 00:41:09,013 Following you and going to that school. 365 00:41:10,583 --> 00:41:12,343 I'm doing that only because of the money. 366 00:41:13,559 --> 00:41:15,044 I have no other reason. 367 00:41:16,422 --> 00:41:17,429 You have to remember that. 368 00:41:36,182 --> 00:41:37,166 [Forever Service Loan Loan Heaven Arrear Hell] 369 00:41:41,836 --> 00:41:42,932 Are you crazy? 370 00:41:42,933 --> 00:41:45,820 I'll just kill you right now and kill myself too. 371 00:41:45,821 --> 00:41:48,947 You're already leeching off me right now. Who are these kids? 372 00:41:48,982 --> 00:41:50,998 Noona! Weren't you supposed to go on a business trip? Why didn't you go? 373 00:41:51,890 --> 00:41:52,888 - Business trip? - Yeah. 374 00:41:52,979 --> 00:41:55,488 You little... Does this look like a charity house? 375 00:41:55,523 --> 00:41:58,776 Aren't you going out? Aren't you going out? 376 00:41:58,811 --> 00:42:00,209 - Noona, let's talk inside. - Aren't you going out?! 377 00:42:00,210 --> 00:42:02,409 - Hey, let go of me! Get out! - You guys go upstairs. 378 00:42:02,410 --> 00:42:03,678 - Hey get out! Get out! - Noona, use proper words. Proper words. 379 00:42:03,679 --> 00:42:04,973 Let go, I won't hit you, let go. 380 00:42:04,974 --> 00:42:07,444 Get out, get ou, get out! Get them out of here! 381 00:42:07,445 --> 00:42:09,278 Get them out of here, while I'm using only words. 382 00:42:09,279 --> 00:42:11,563 - I'm seriously going to get you today. - Noona, Noona... 383 00:42:11,564 --> 00:42:15,165 You're no in position to take care of people! 384 00:42:15,581 --> 00:42:16,639 Their Myung Ok's kids. 385 00:42:16,640 --> 00:42:17,576 Think of them as their nieces and just treat them... 386 00:42:17,577 --> 00:42:20,578 The hell with nieces. I don't have any nieces. 387 00:42:20,579 --> 00:42:22,507 Get them out. Get them out. Want me to kill you?! 388 00:42:22,860 --> 00:42:25,160 Noona, I need to take care of Hye Mi if I want to live. 389 00:42:25,161 --> 00:42:26,837 - Or else, I'm going to be jobless. - What?! 390 00:42:27,689 --> 00:42:28,979 I got fired from Kirin Art School. 391 00:42:29,709 --> 00:42:32,037 But the director gave me one last chance, and that's her. 392 00:42:32,589 --> 00:42:35,139 What am I supposed to say when he said that he won't fire me if I bring her? 393 00:42:36,611 --> 00:42:38,218 So that's why he brought me? 394 00:42:40,059 --> 00:42:41,768 - To save himself? - Nona, I already have it hard as it is. 395 00:42:41,769 --> 00:42:43,210 Besides Hye Mi, there are two more kids 396 00:42:43,211 --> 00:42:44,775 that I have to find before the entrance ceremony. 397 00:42:45,240 --> 00:42:46,356 Two more? 398 00:42:46,357 --> 00:42:47,972 If I don't bring all three of them by the day of entrance ceremony, 399 00:42:47,973 --> 00:42:51,849 I'm going to lose my job and Hye Mi's going to lose her admission as a special student. 400 00:42:52,592 --> 00:42:53,249 Aw, poor thing. 401 00:42:53,250 --> 00:42:55,965 - I have it hard. - Oh no, you must have it hard... 402 00:42:56,166 --> 00:42:58,835 Even so, you should have told me beforehand if you're going to bring someone. 403 00:42:58,836 --> 00:43:00,017 You have to die, you idiot. 404 00:43:00,018 --> 00:43:01,730 Do you think this is your house? You think it's yours? 405 00:43:07,451 --> 00:43:08,695 [Entrance Recommendation Song Sam Dong] 406 00:43:10,060 --> 00:43:11,345 Song Sam Dong? 407 00:43:11,380 --> 00:43:13,614 What kind of a name is this? 408 00:43:16,890 --> 00:43:18,282 Where in the world is this Dam Bong Town? 409 00:43:33,684 --> 00:43:36,175 [Entrance Recommendation Hyun Si Hyuk] 410 00:43:37,882 --> 00:43:39,317 Hyun Si Hyuk? 411 00:44:02,142 --> 00:44:04,876 Isn't this that asshole who stole our Boss's wallet last time? 412 00:44:21,842 --> 00:44:23,289 Go Hye Mi! Where are you? 413 00:44:26,850 --> 00:44:29,632 Oh, look who's here! 414 00:44:30,070 --> 00:44:32,558 What brings you here today? 415 00:44:35,422 --> 00:44:36,724 Go Hye Mi! Where are you? 416 00:44:45,885 --> 00:44:48,751 I saw everything, I saw you guys abducting Hye Mi. 417 00:44:51,319 --> 00:44:54,189 You guys better let her go before I call the police. 418 00:44:54,224 --> 00:44:58,010 Ah, you came to save Hye Mi? 419 00:44:58,840 --> 00:45:02,107 Movies are ruining kids these days. 420 00:45:03,754 --> 00:45:05,079 He thinks he's Chow Yun Fat or something. 421 00:45:05,960 --> 00:45:08,206 Ah, Hye Mi? 422 00:45:08,207 --> 00:45:10,184 Are you on your way home right now? 423 00:45:11,211 --> 00:45:12,143 Why? 424 00:45:12,178 --> 00:45:14,508 Do you have still business with me? 425 00:45:15,136 --> 00:45:17,279 Ah, not at all. That business just ended. 426 00:45:20,368 --> 00:45:21,497 Happy? 427 00:45:23,020 --> 00:45:24,858 Now all that's left is to settle our business. 428 00:45:26,192 --> 00:45:27,079 Beat him up. 429 00:45:45,080 --> 00:45:49,849 - Si... Kyung Jin? - Oh, Si Kyung Jin? 430 00:45:50,178 --> 00:45:51,495 - My teacher is Si Kyung Jin, too. - Oh? 431 00:45:51,600 --> 00:45:56,492 - Oh, nice to meet you. I'm... - Yoon Baek Hee. 432 00:45:56,493 --> 00:45:58,553 Your birth dream was a beetle, right? 433 00:46:00,503 --> 00:46:03,411 - You saw during the audition? - I was really moved by it. 434 00:46:03,412 --> 00:46:04,919 I'm Jo In Sung. 435 00:46:04,920 --> 00:46:07,253 I was also moved when I saw your audition. 436 00:46:07,255 --> 00:46:08,715 I'm Jung Ah Jung. 437 00:46:08,750 --> 00:46:09,960 Jung Ah Jung, if you say it properly, 438 00:46:09,961 --> 00:46:11,265 and Jung Ah Jung even when you say it backwards. 439 00:46:11,810 --> 00:46:16,532 Hi, I'm Baek Hee. Yoon Baek Hee. 440 00:46:17,254 --> 00:46:18,135 That is... 441 00:46:18,810 --> 00:46:20,954 I'm also in Si Kyung Jin teacher's class. 442 00:46:24,138 --> 00:46:26,620 Do you guys know anything about Miss Si Kyung Jin? 443 00:46:27,184 --> 00:46:29,503 Oh, I heard from our seniors, 444 00:46:29,504 --> 00:46:31,731 we're super lucky to have her. 445 00:46:32,212 --> 00:46:33,810 She studied abroad in the States, 446 00:46:33,811 --> 00:46:36,940 and she's the teacher who debuted the most students in this school. 447 00:46:38,210 --> 00:46:40,640 - Hello, Miss! - Hello. 448 00:46:40,641 --> 00:46:42,210 Whoa! What is this? 449 00:46:43,172 --> 00:46:46,048 - Aren't these tacks? - Yes, they are. Total of 1000 tacks. 450 00:46:46,657 --> 00:46:50,207 Exactly in five minutes, we'll begin our dance lesson. 451 00:46:51,020 --> 00:46:51,886 Barefoot. 452 00:46:53,276 --> 00:46:55,748 How can we get our dance lesson barefoot with all these tacks? 453 00:46:55,984 --> 00:46:56,979 - I know. - I think she's crazy. 454 00:46:57,207 --> 00:46:59,580 If you can't find all 1000 tacks within five minutes, 455 00:46:59,581 --> 00:47:02,418 your feet will have to suffer. 456 00:47:03,501 --> 00:47:05,242 Then, shall we begin? 457 00:47:18,689 --> 00:47:19,954 - Hey, Kim Pil Suk! - Huh? 458 00:47:20,574 --> 00:47:21,925 Take off your socks. 459 00:47:21,926 --> 00:47:24,633 Well, the thing is I can't reach... You see... 460 00:47:24,634 --> 00:47:26,706 Ah, don't do that you're going to get hurt. Just whatever. 461 00:47:29,754 --> 00:47:31,576 There's one over there too. 462 00:47:35,306 --> 00:47:36,119 Are we almost done? 463 00:47:40,495 --> 00:47:42,842 Oh, no! We're missing one. 464 00:47:43,060 --> 00:47:45,020 But, this is all there is. 465 00:47:47,650 --> 00:47:48,805 Found it! 466 00:47:49,457 --> 00:47:50,898 Stop! 467 00:47:53,090 --> 00:47:56,904 Well, your concentrations weren't bad. Good work. 468 00:47:56,905 --> 00:47:59,023 My lessons will be more intense. 469 00:47:59,024 --> 00:48:01,814 The moment you forget about the tension of these last five minutes, 470 00:48:01,815 --> 00:48:04,946 you guys will be demoted to the College Preparatory Class. 471 00:48:06,037 --> 00:48:08,261 Do you guys all know about the College Preparatory Class? 472 00:48:09,459 --> 00:48:10,490 [College Preparatory Class] 473 00:48:11,691 --> 00:48:16,587 It is a like a graveyard, where you are banned from all music related lessons. 474 00:48:22,309 --> 00:48:24,817 I'm sorry. I went to the wrong classroom. 475 00:48:25,005 --> 00:48:27,896 You're dead today. This teacher is hella scary. 476 00:48:27,898 --> 00:48:28,943 Number 15? 477 00:48:28,978 --> 00:48:32,085 Talking during class. Minus 10 points. 478 00:48:32,272 --> 00:48:35,205 What? Why me? 479 00:48:36,326 --> 00:48:37,909 He's the one who came late. 480 00:48:37,944 --> 00:48:40,429 If you have problems, you should have been number 1 in the audition. 481 00:48:40,430 --> 00:48:42,851 Oh, so he was number 1. 482 00:48:44,029 --> 00:48:46,114 Today, we'll be learning the cover dance moves 483 00:48:46,115 --> 00:48:47,385 that will be performed in the entrance ceremony. 484 00:48:47,433 --> 00:48:48,797 - Miss Maeng. - Yes. 485 00:48:48,798 --> 00:48:50,109 Are you done distributing uniforms to the freshmen? 486 00:48:50,110 --> 00:48:51,013 No, not yet. 487 00:48:51,048 --> 00:48:53,032 What do you mean not yet? The entrance ceremony is just around the corner. 488 00:48:53,033 --> 00:48:55,829 Director told me to wait until the special students come. 489 00:48:55,830 --> 00:48:58,974 - Gosh, he should given me their sizes. - Oh, God. 490 00:48:59,094 --> 00:49:00,935 - Ah, Mr. Gong. - Yes. 491 00:49:00,936 --> 00:49:03,296 - How did the class assignment go? - Well, we made a temporary assignment. 492 00:49:03,331 --> 00:49:05,023 But things are a bit complicated. 493 00:49:05,106 --> 00:49:07,953 There's Mr. Kang and because of the special students of the director, 494 00:49:07,954 --> 00:49:10,507 - I can't finalize anything. - He's doing whatever he wants. 495 00:49:10,508 --> 00:49:11,823 Whatever he wants. 496 00:49:13,127 --> 00:49:14,363 This guy... 497 00:49:14,654 --> 00:49:16,878 I heard my replacement has been found already. 498 00:49:16,879 --> 00:49:17,828 What? 499 00:49:17,829 --> 00:49:20,238 It's supposed to be the Director's acquaintance. 500 00:49:20,239 --> 00:49:21,724 The Director's acquaintance? 501 00:49:21,759 --> 00:49:22,941 This is the resume. 502 00:49:26,460 --> 00:49:30,221 I heard he's an English instructor at a prep school. 503 00:49:31,427 --> 00:49:34,252 He's changing the school system to whatever way he wants. 504 00:49:35,671 --> 00:49:36,628 What the... 505 00:49:39,541 --> 00:49:42,237 Even his impression is bad. 506 00:49:47,485 --> 00:49:50,139 Gosh, this is a 110-volt. 507 00:49:50,529 --> 00:49:51,729 Did you buy this abroad? 508 00:49:52,140 --> 00:49:54,422 The resell value is going to drop because of the voltage. 509 00:49:55,606 --> 00:49:58,365 Ahjussi, I only used this indoors. Never played it outdoors. 510 00:49:58,400 --> 00:50:00,901 - It didn't even break... - Even so... 511 00:50:01,948 --> 00:50:03,519 I'll call you back later. 512 00:50:04,739 --> 00:50:06,518 This didn't even break once. 513 00:50:06,553 --> 00:50:11,741 Even so, the maximum I can give you... 200,000 won. 514 00:50:11,742 --> 00:50:13,038 Oh, my gosh, Ahjussi... 515 00:50:13,403 --> 00:50:16,296 Why are you a handsome guy saying such stuff? 516 00:50:16,297 --> 00:50:19,233 I bought this last year at Japan for 200,000 yen. 517 00:50:19,234 --> 00:50:20,990 Look, there's not even a scratch... 518 00:50:22,132 --> 00:50:25,390 Su In, I'm in the middle of something. I'll call you right after this. 519 00:50:26,358 --> 00:50:27,384 What do you mean there's no scratch? 520 00:50:27,385 --> 00:50:30,426 - There's a scratch. Scratch, and even here. - Ahjussi! 521 00:50:30,427 --> 00:50:31,550 Listen to its sound. 522 00:50:33,597 --> 00:50:34,877 Is this the sound a 200,000won instrument make? 523 00:50:35,156 --> 00:50:37,236 Even so... Instruments are... 524 00:50:37,237 --> 00:50:39,823 Ah, stop calling! I told you that I'll call back. 525 00:50:40,873 --> 00:50:43,461 Do you know what I'm selling just so I can buy your ring? 526 00:50:44,536 --> 00:50:46,012 I'm selling my life right now. 527 00:50:46,549 --> 00:50:48,011 Just so I can get married to you. 528 00:50:48,012 --> 00:50:51,747 Besides working as an English instructor in a prep school, I'm selling my instruments. 529 00:50:51,929 --> 00:50:52,661 Did you hear me? 530 00:50:54,878 --> 00:50:55,956 Hello? 531 00:50:56,655 --> 00:50:57,707 Su In... 532 00:50:59,921 --> 00:51:01,087 Su In... 533 00:51:03,829 --> 00:51:04,975 Aish. 534 00:51:07,295 --> 00:51:08,594 If she doesn't answer the phone, 535 00:51:08,595 --> 00:51:10,605 I swear I'm going to break every single instrument here. 536 00:51:13,918 --> 00:51:14,878 Not answering? 537 00:51:16,716 --> 00:51:19,390 - She didn't pick up. - This number cannot be reached. 538 00:51:20,615 --> 00:51:22,234 Ah, she's driving me crazy! 539 00:51:22,269 --> 00:51:25,464 - Ah! - So... okay, okay, okay. 540 00:51:25,465 --> 00:51:29,608 So are you going to sell it or not? 541 00:51:29,609 --> 00:51:31,942 I'm not. I'm not going to sell it! 542 00:51:34,734 --> 00:51:37,531 Ah... 5,470,000 won! Made in 2011. 543 00:51:37,913 --> 00:51:38,837 That, that... 544 00:51:46,622 --> 00:51:47,911 Age 37. 545 00:51:47,912 --> 00:51:50,656 Has only experience as an instructor in prep school for... 546 00:51:50,657 --> 00:51:52,082 Only two years?! 547 00:51:58,633 --> 00:51:59,772 This is it. 548 00:52:00,653 --> 00:52:02,459 I can't keep up with this anymore. 549 00:52:04,666 --> 00:52:06,811 He's granting special admission to students, 550 00:52:06,812 --> 00:52:09,379 hiring unqualified teachers. 551 00:52:09,772 --> 00:52:14,364 I think the director came back with the intention of changing the whole system. 552 00:52:14,860 --> 00:52:17,030 It definitely is not good to rush things. 553 00:52:19,970 --> 00:52:23,244 I think it's time you bring back things to the way it was. 554 00:52:23,279 --> 00:52:27,868 You know, business people don't interfere unless there is profit involved. 555 00:52:27,991 --> 00:52:30,031 I'm not asking for anything grand. 556 00:52:31,783 --> 00:52:33,081 When the time comes, 557 00:52:33,873 --> 00:52:37,290 just side with me once during the board meeting. 558 00:52:37,325 --> 00:52:40,966 I don't take people's sides. I'm always on money's side. 559 00:52:40,967 --> 00:52:43,042 As long as we tie down the director, 560 00:52:43,043 --> 00:52:45,876 I'll make special arrangements so that 561 00:52:45,877 --> 00:52:50,020 you can pick the best of our students for your agency. 562 00:52:56,600 --> 00:52:58,417 If I can't find all three of them by the day of the entrance ceremony, 563 00:52:58,418 --> 00:53:02,555 I'll become jobless and Hye Mi's special admission will be cancelled as well. 564 00:53:16,422 --> 00:53:19,148 Are you awake? Have some breakfast. 565 00:53:20,632 --> 00:53:21,996 You made all this? 566 00:53:21,997 --> 00:53:26,156 - Oh, pretty good. - I have to do something, right? 567 00:53:26,889 --> 00:53:28,399 How about your sister? 568 00:53:28,844 --> 00:53:31,156 She went on a business trip. She'll be back in a month. 569 00:53:31,158 --> 00:53:33,062 She seems to have quite a temper. 570 00:53:33,063 --> 00:53:36,212 - It must be pretty hard on you. - Well, your sister's pretty bad too. 571 00:53:43,555 --> 00:53:45,190 Ah, my sister wanted you to call her when you woke up. 572 00:53:45,191 --> 00:53:47,223 Hye Mi said? Why? 573 00:53:47,942 --> 00:53:51,040 Was it Dam Bang Town? She said she's going there. 574 00:53:51,573 --> 00:53:53,440 Must be Dam Bong Town, not Dam Bang Town. 575 00:53:54,098 --> 00:53:56,849 What?! Hye Mi went to Dam Bong Town? 576 00:54:05,338 --> 00:54:06,073 Hello? 577 00:54:06,157 --> 00:54:08,627 Hey, why did you go to Dam Bong Town? Come back immediately. 578 00:54:10,357 --> 00:54:13,859 Isn't my admission going to be cancelled if we don't find him? 579 00:54:15,676 --> 00:54:17,034 How did you know that? 580 00:54:17,035 --> 00:54:19,749 I'll look around and find Song Sam Dong, 581 00:54:20,721 --> 00:54:23,223 so you go and find Hyun Si Hyuk. 582 00:54:23,932 --> 00:54:27,372 I'm the one who's supposed to look for them. Why are you doing it? 583 00:54:27,800 --> 00:54:30,509 The entrance ceremony is coming up, how are you going to find them by yourself? 584 00:54:31,334 --> 00:54:34,469 - I'll take care of things here. - How can you take care of everything? 585 00:54:35,044 --> 00:54:37,637 You don't even know where you can go to find him? 586 00:54:37,638 --> 00:54:40,320 I say Song, you say Sam Dong! 587 00:54:38,840 --> 00:54:39,840 {\a6}[Song Sam Dong fighting] 588 00:54:41,182 --> 00:54:43,571 Song! Sam Dong! Song! Sam Dong! 589 00:54:44,650 --> 00:54:45,751 I think I found him. 590 00:54:45,786 --> 00:54:46,934 Wh... what? 591 00:54:47,303 --> 00:54:49,420 Sam Dong! Everybody say Haaah! 592 00:54:49,421 --> 00:54:52,043 - I found Song Sam Dong! - Haaah! Haaah! 593 00:54:54,714 --> 00:54:56,260 {\a6}[National Singing Contest South Gyeongsang Province Dam Bong County] 594 00:54:54,760 --> 00:54:59,606 - National... - Singing Contest! 595 00:55:07,040 --> 00:55:14,939 National Singing Contest came to South Gyeongsang Province Dam Bong County today! 596 00:55:14,940 --> 00:55:16,483 I, Song Hae, want to start off by saying hello. 597 00:55:16,485 --> 00:55:18,465 Hello, everyone! 598 00:55:19,455 --> 00:55:21,931 - Hello! - Hello! 599 00:55:33,525 --> 00:55:34,361 Sam Dong! 600 00:55:36,049 --> 00:55:38,001 Didn't you say that your mother won't be coming today? 601 00:55:38,823 --> 00:55:40,676 Yes, she said she won't be coming. 602 00:55:41,320 --> 00:55:43,625 Your mom is sitting in the audience seat. 603 00:55:44,010 --> 00:55:46,034 - What? - She came with my mom. 604 00:55:46,451 --> 00:55:48,621 Ah... that's bad. 605 00:55:58,555 --> 00:55:59,888 I'm sorry. 606 00:56:00,999 --> 00:56:02,222 That's okay. 607 00:56:15,386 --> 00:56:19,653 - Why? I need to practice right now. - Let me ask you something. 608 00:56:19,654 --> 00:56:22,364 You know that kid who created a scene with the fire extinguisher. 609 00:56:22,365 --> 00:56:23,371 You know him, right? 610 00:56:23,740 --> 00:56:25,466 Ah, yes, he's my friend. 611 00:56:25,467 --> 00:56:27,396 Where do I need to go if I want to find him? 612 00:56:29,365 --> 00:56:32,285 He used to stay at a dorm his hyung was staying in. 613 00:56:33,163 --> 00:56:36,284 But he can't even stay there anymore. So now, he's in our little clubhouse. 614 00:56:38,282 --> 00:56:39,517 Hyun Si Hyuk? 615 00:56:42,429 --> 00:56:43,619 Si Hyuk, are you in here? 616 00:56:45,579 --> 00:56:46,690 Hyun Si Hyuk! 617 00:56:52,727 --> 00:56:54,132 Hey, Si Hyuk! 618 00:56:54,133 --> 00:56:56,361 Oh, God, look at all this blood. 619 00:56:57,660 --> 00:56:59,103 Si Hyuk! Hey, Hyun Si Hyuk! 620 00:56:59,104 --> 00:57:01,383 Wake up! Hey, wake up! 621 00:57:02,649 --> 00:57:03,432 Si Hyuk! 622 00:57:13,970 --> 00:57:15,317 Who is it? 623 00:57:22,836 --> 00:57:24,775 Hello, Mr. Yang Jin Man. 624 00:57:27,101 --> 00:57:28,319 Who are you? 625 00:57:28,320 --> 00:57:29,734 I’m Jung Ha Myung. 626 00:57:34,057 --> 00:57:36,740 You want me to work at Kirin Art School as an English teacher? 627 00:57:36,741 --> 00:57:39,458 It's a temporary job, but depending on your performance 628 00:57:39,459 --> 00:57:41,337 you can become permanently hired. 629 00:57:41,536 --> 00:57:42,506 What do you think? 630 00:57:42,507 --> 00:57:44,271 You seem to have got the wrong person. 631 00:57:45,852 --> 00:57:46,642 Excuse me? 632 00:57:46,643 --> 00:57:48,820 I have been conned so many time until now. 633 00:57:50,441 --> 00:57:51,477 This is a pyramid scheme, right? 634 00:57:52,638 --> 00:57:56,411 I guess you guys call your levels temporary and permanent now. 635 00:57:57,328 --> 00:58:00,132 In the old days, they used to say ruby and diamond levels. 636 00:58:01,259 --> 00:58:02,950 This is such nonsense you’re saying. 637 00:58:02,951 --> 00:58:05,758 How I can teach English... Why are you digging through my stuff? 638 00:58:08,252 --> 00:58:09,610 Wow, you still have this. 639 00:58:10,683 --> 00:58:13,557 Recorded in Motown studio at 1973. 640 00:58:13,558 --> 00:58:17,075 You konw about this? Not a lot of people know about this album. 641 00:58:24,207 --> 00:58:25,386 I’m not going to fall for it. 642 00:58:28,088 --> 00:58:29,311 [Jung Ha Myung Kirin Art School] 643 00:58:32,565 --> 00:58:34,083 Director? 644 00:58:34,124 --> 00:58:36,020 Next person, please come out. 645 00:58:36,399 --> 00:58:37,793 Please come out. 646 00:58:43,886 --> 00:58:49,179 - Why is he on stage? He can’t even sing. - Who are you and where are you from? 647 00:58:49,532 --> 00:58:50,644 Hello. 648 00:58:50,996 --> 00:58:55,151 I’m Song Sam Dong from Dam Bong Town. 649 00:58:56,143 --> 00:58:58,924 - He’s Song Sam Dong? - It’s Song Sam Dong. 650 00:59:01,403 --> 00:59:04,206 It should have been Song Hae* Dong, what’s with Sam Dong? 651 00:59:01,500 --> 00:59:04,100 {\a6}*The MC’s name is Song Hae so it’s a play on word 652 00:59:05,612 --> 00:59:07,422 That’s an interesting name. 653 00:59:08,012 --> 00:59:09,764 You look like a student. 654 00:59:09,765 --> 00:59:13,466 Why did you ditch school and come here? 655 00:59:14,945 --> 00:59:16,820 Why did I come here? 656 00:59:16,821 --> 00:59:17,867 Yeah, why? 657 00:59:19,109 --> 00:59:22,316 Um... I came here because... 658 00:59:29,038 --> 00:59:33,080 Because I wanted my mother to sleep well. 659 00:59:34,273 --> 00:59:35,487 Sleep well? 660 00:59:35,819 --> 00:59:38,364 Why can’t your mother sleep? 661 00:59:39,084 --> 00:59:49,395 Because she’s afraid that I’ll die old without even getting married. That’s why. 662 00:59:49,398 --> 00:59:52,563 Ah, I see. So the conclusion is 663 00:59:53,204 --> 00:59:56,218 - you came on stage to find your future wife. - Well, yes. 664 00:59:57,419 --> 01:00:00,863 That’s interesting, what a funny kid. 665 01:00:03,908 --> 01:00:05,108 Then, let’s do this. 666 01:00:05,828 --> 01:00:10,291 There’s a lot of pretty girls who came today. 667 01:00:10,919 --> 01:00:13,559 Go down and pick a girl you like. 668 01:00:13,560 --> 01:00:16,537 Grab her hand, and bring her up to the stage. 669 01:00:19,536 --> 01:00:20,900 Right now? 670 01:00:22,649 --> 01:00:24,746 There is a time for everything. 671 01:00:25,489 --> 01:00:27,910 Don’t you know that a chance is an opportunity? 672 01:00:28,405 --> 01:00:31,047 Go ahead. Go right now. 673 01:00:35,694 --> 01:00:39,078 This… I really think I’m falling for another scam. 674 01:00:47,689 --> 01:00:49,986 You don’t look like a con man. 675 01:00:53,049 --> 01:00:54,615 I can’t wait for long. 676 01:00:54,618 --> 01:00:56,272 Shall I just take it that you’re not accepting this offer? 677 01:00:56,273 --> 01:00:57,135 No! 678 01:00:57,718 --> 01:01:00,873 I’m not saying I won’t do it, I’m just being careful here. 679 01:01:02,713 --> 01:01:05,514 What if you embarrass yourself by hiring me. 680 01:01:06,592 --> 01:01:09,744 Then on top of my depressing life, I’ll be added to someone’s list of people to avoid. 681 01:01:10,635 --> 01:01:13,325 Honestly speaking, aren’t you a bit uneasy? 682 01:01:13,326 --> 01:01:15,772 I am very uneasy about this. 683 01:01:17,437 --> 01:01:20,833 But, I really enjoy this feeling of restlessness. 684 01:01:22,984 --> 01:01:25,497 Hurry up and bring the girl. 685 01:01:37,919 --> 01:01:39,313 Don’t you think it’s interesting? 686 01:01:40,675 --> 01:01:42,482 Every time you meet a person, 687 01:01:42,670 --> 01:01:46,672 you can’t predict whether this person will become your enemy or your friend. 688 01:01:50,581 --> 01:01:54,750 I think that is why all encounters make your heart flutter. 689 01:01:59,257 --> 01:02:00,978 I’m sorry to do this when we just met. 690 01:02:03,407 --> 01:02:06,433 Go up with me. 691 01:02:11,700 --> 01:02:15,929 - Go up! Go up! - Go up! Go up! 692 01:02:17,534 --> 01:02:20,415 Brought to you by HaruHaruSubs 693 01:02:20,535 --> 01:02:23,582 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 694 01:02:23,702 --> 01:02:26,783 Main Translators: creamychoco1234, pinkmokofox 695 01:02:26,903 --> 01:02:30,331 Timers: em_ily<3, xoxojaejae 696 01:02:30,451 --> 01:02:33,427 Editor/QC: snoopyvkd 697 01:02:33,547 --> 01:02:37,963 Coordinators: sayroo, cute girl 698 01:02:42,837 --> 01:02:44,162 Preview 699 01:02:44,364 --> 01:02:47,632 On top of you dragging me up the stage, you want me to dance wearing this? 700 01:02:47,633 --> 01:02:50,085 Get out of my sight! 701 01:02:50,204 --> 01:02:52,642 The kids are like you, Mr. Kang. 702 01:02:52,643 --> 01:02:53,550 Like me? 703 01:02:53,551 --> 01:02:57,302 They seem pretty hopeless, but I think they have something in them. 704 01:02:57,303 --> 01:02:58,368 Why are you here? 705 01:02:58,403 --> 01:02:59,175 You... 706 01:03:00,537 --> 01:03:03,067 Why is he living here? Who says he can? 707 01:03:03,068 --> 01:03:05,100 On top of that, he’s an exhibitionist pervert. 708 01:03:05,720 --> 01:03:07,151 He’s not like that. 709 01:03:07,152 --> 01:03:10,014 Isn’t the entrance ceremony to be held privately? 710 01:03:10,015 --> 01:03:11,448 Why can’t we make it public? 711 01:03:12,181 --> 01:03:15,319 Please find these kids before the entrance ceremony. 712 01:03:15,320 --> 01:03:17,254 Why do I need to find these kids? 713 01:03:17,255 --> 01:03:21,163 You came to scout him because he’s good at singing? 714 01:03:21,164 --> 01:03:22,825 Good evening, Mother! 715 01:03:25,860 --> 01:03:28,860 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com