1 00:00:00,000 --> 00:00:02,469 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:02,589 --> 00:00:04,986 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:06,219 --> 00:00:07,671 Wait, wait. 4 00:00:08,959 --> 00:00:10,351 Why, we are going to be late? 5 00:00:10,352 --> 00:00:11,560 Just wait for me a while more. 6 00:00:12,261 --> 00:00:14,744 God, please let my talent appear miraculously 7 00:00:14,864 --> 00:00:19,034 and let me be accepted into the school successfully. 8 00:00:20,042 --> 00:00:22,669 What should I do? The two of you cannot be accepted at the same time. 9 00:00:22,957 --> 00:00:27,121 If I get eliminated because I'm not good enough, 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,751 Hye Mi will be eliminated with me too. 11 00:00:30,422 --> 00:00:34,290 The one who passed is not Go Hye Mi, but Yoon Baek Hee. 12 00:00:34,921 --> 00:00:36,360 What? 13 00:00:43,269 --> 00:00:46,699 Dream High Episode 2 14 00:00:52,891 --> 00:00:56,250 Please... save me. 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,920 She is so shameless. 16 00:01:04,040 --> 00:01:06,530 I have to get into this school. 17 00:01:07,960 --> 00:01:09,108 Why? 18 00:01:09,228 --> 00:01:11,834 With your results, it should not be a problem for you to enter other high school. 19 00:01:12,163 --> 00:01:14,420 I have to get into this school. 20 00:01:15,421 --> 00:01:17,420 Now, I... 21 00:01:23,690 --> 00:01:26,380 What do I have to do to be accepted? 22 00:01:26,790 --> 00:01:30,500 If there is anything you don't like, I can change. 23 00:01:30,670 --> 00:01:35,610 If there is anywhere I'm not as good at, I will work hard. 24 00:01:35,970 --> 00:01:38,120 Please accept me. 25 00:01:38,850 --> 00:01:42,360 No matter what, no matter how, I'll be able to do it. 26 00:01:42,600 --> 00:01:46,890 Don't beg me, it's an action worst than anything. 27 00:01:52,770 --> 00:01:57,130 I did not kneel down for you just now. 28 00:01:57,560 --> 00:02:01,240 If that is not the case, what did I see just now? 29 00:02:01,770 --> 00:02:04,630 I am only... 30 00:02:06,740 --> 00:02:09,280 Only... 31 00:02:11,290 --> 00:02:13,180 Only... 32 00:02:14,310 --> 00:02:16,060 I'm doing that only because I wanted to see your nostril. 33 00:02:17,950 --> 00:02:20,270 Look at his nostril... 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,875 Can you see his nostril? 35 00:02:32,860 --> 00:02:37,820 One day, I will prove to you that you made a wrong decision. 36 00:02:37,990 --> 00:02:39,283 No. 37 00:02:41,400 --> 00:02:43,498 I will prove it... 38 00:02:45,687 --> 00:02:48,010 that he made the right decision. 39 00:02:59,780 --> 00:03:02,440 You are really amusing. 40 00:03:14,500 --> 00:03:15,960 Are you alright? 41 00:03:16,080 --> 00:03:18,320 Student, get up! 42 00:03:20,110 --> 00:03:21,270 Are you better now? 43 00:03:21,320 --> 00:03:22,147 Are you alright? 44 00:03:22,267 --> 00:03:23,831 Give that to me. 45 00:03:24,910 --> 00:03:26,620 This is student Go Hye Mi's profile. 46 00:03:26,670 --> 00:03:27,870 I know. 47 00:04:00,710 --> 00:04:02,820 I got chased out of the house. 48 00:04:09,400 --> 00:04:10,780 Thank you very much. 49 00:04:16,230 --> 00:04:17,780 For that... 50 00:04:24,920 --> 00:04:30,965 When my mom had me, she dreamt of a beetle. 51 00:04:33,290 --> 00:04:34,650 My mom... 52 00:04:35,180 --> 00:04:38,521 always thinks little of me because she dreamt of insects, 53 00:04:38,522 --> 00:04:40,033 saying I was a defect product. 54 00:04:40,800 --> 00:04:41,940 Is that so? 55 00:04:43,530 --> 00:04:46,440 But beetles are natural memento, aren't they? 56 00:04:46,510 --> 00:04:48,760 Doesn't this mean that the dream she had is actually a good one? 57 00:04:50,170 --> 00:04:51,160 Yes... 58 00:04:54,910 --> 00:04:55,740 I... 59 00:04:57,820 --> 00:05:01,930 I was chosen because I have the talent, right? 60 00:05:13,890 --> 00:05:15,420 Come over here. 61 00:05:26,360 --> 00:05:29,800 What is this? 62 00:05:30,430 --> 00:05:34,280 I don't know, an amulet? Or something that symbolizes good quality? 63 00:05:35,240 --> 00:05:37,330 Think of it as a good luck charm. 64 00:05:42,290 --> 00:05:43,470 Then, I... 65 00:05:46,230 --> 00:05:50,740 am not a bad quality product? 66 00:05:58,120 --> 00:06:00,110 Thank you very much. 67 00:06:03,250 --> 00:06:08,000 I will work really, really hard. 68 00:06:11,170 --> 00:06:12,960 Thank you very much. 69 00:06:14,320 --> 00:06:17,610 Thank you very much, thank you very much. 70 00:06:18,870 --> 00:06:21,290 Thank you very much. 71 00:06:25,430 --> 00:06:26,490 It is the turn for the next student, right? 72 00:06:26,520 --> 00:06:29,490 If it is natural memento, it is not a beetle. 73 00:06:29,710 --> 00:06:31,650 It should be the long life beetle. 74 00:06:32,470 --> 00:06:35,720 Ah, so that is it... 75 00:06:36,370 --> 00:06:40,190 Beetles are just normal insects, the very common ones actually. 76 00:06:40,870 --> 00:06:42,130 Is that so? 77 00:06:49,150 --> 00:06:51,910 Number 1290, student Jo In Sung. 78 00:06:52,350 --> 00:06:54,240 Number 1290. 79 00:06:56,200 --> 00:06:58,620 Number 1290 student. 80 00:06:58,790 --> 00:07:00,600 I'm here. 81 00:07:02,150 --> 00:07:03,970 How long are you going to be in there? 82 00:07:04,110 --> 00:07:05,250 I'm going crazy. 83 00:07:05,420 --> 00:07:10,790 This kind of things actually happen during such an important moment. 84 00:07:11,080 --> 00:07:13,336 Just settle it quickly and come out. 85 00:07:13,337 --> 00:07:17,140 I can't settle it now, it just keeps coming out continuously. 86 00:07:17,330 --> 00:07:19,432 You are just so embarrassing. 87 00:07:19,433 --> 00:07:23,310 Just help me delay it for another 5 minutes. No, just 3 more minutes. 88 00:07:23,410 --> 00:07:29,468 - Number 1290 student. - I will come out after I finish. 89 00:07:30,810 --> 00:07:32,190 Mr. Kang. 90 00:07:36,310 --> 00:07:38,894 This will just be accounted as absent, send the next student in. 91 00:07:38,895 --> 00:07:42,480 I also want to do that, but there is a gangster like student outside creating chaos. 92 00:07:42,580 --> 00:07:44,603 - Gangster? - Gangster? 93 00:07:45,770 --> 00:07:48,660 I will try to settle this... 94 00:07:52,460 --> 00:07:53,790 Don't block my way. 95 00:08:06,860 --> 00:08:09,160 I told you not to block my way. 96 00:08:42,540 --> 00:08:46,709 If you want to delay the time, why don't you do a dance instead? 97 00:08:46,710 --> 00:08:47,679 Who are you? 98 00:08:47,714 --> 00:08:49,279 You like to dance, don't you? 99 00:08:49,730 --> 00:08:51,550 I asked who are you?! 100 00:09:09,580 --> 00:09:11,923 Did you help me delay the time? Did you help me delay the time? 101 00:09:11,924 --> 00:09:16,510 - Let go of me. - Why? Kuk, Jin Kuk! 102 00:10:47,850 --> 00:10:49,100 Hey... 103 00:10:51,160 --> 00:10:53,114 Can you bring me away from here? 104 00:10:53,830 --> 00:10:55,933 Just out of this school will do. 105 00:10:56,370 --> 00:10:58,280 Please? 106 00:11:08,330 --> 00:11:10,720 I didn't hear what you say. What were you saying just now? 107 00:11:11,060 --> 00:11:12,180 I said nothing. 108 00:11:12,320 --> 00:11:13,690 Didn't you ask me to fetch you? 109 00:11:13,691 --> 00:11:16,589 When did I say that? I didn't. 110 00:11:17,020 --> 00:11:18,520 Fine, you did not say anything. 111 00:12:06,280 --> 00:12:09,210 Hey, get on. 112 00:12:11,920 --> 00:12:13,060 I don't want to. 113 00:12:15,940 --> 00:12:17,590 I don't ask twice. 114 00:12:41,410 --> 00:12:43,630 Hey, hold on to my waist. 115 00:13:09,030 --> 00:13:11,520 How long more do I have to wait? 116 00:13:14,430 --> 00:13:17,020 Number 1298, student Kim Pil Suk... 117 00:13:30,550 --> 00:13:32,220 What is that? 118 00:13:34,370 --> 00:13:37,840 That looks like the shrimp sushi... 119 00:13:38,370 --> 00:13:41,270 Do you plan to wear something like that to an audition? 120 00:13:42,410 --> 00:13:43,280 Yes. 121 00:13:43,770 --> 00:13:46,120 You have so little confidence in your appearance? 122 00:13:47,470 --> 00:13:49,070 The photo you provided is very blurry as well. 123 00:13:50,300 --> 00:13:51,970 Yes, a little... 124 00:13:52,220 --> 00:13:54,568 This kind of outfit is a little unsuitable. 125 00:13:54,590 --> 00:13:58,001 You either take it off or you leave this place. 126 00:13:58,050 --> 00:14:02,028 I can't audition just like this? 127 00:14:02,029 --> 00:14:03,620 - Of course not... - There's nothing that's not possible. 128 00:14:04,300 --> 00:14:05,460 You can sing now. 129 00:14:07,660 --> 00:14:08,650 Let us just hear her first. 130 00:14:09,140 --> 00:14:09,940 Yes. 131 00:15:10,090 --> 00:15:13,340 Please... save me. 132 00:15:53,432 --> 00:15:54,570 Hey! 133 00:15:54,900 --> 00:15:56,070 Let go of me. 134 00:15:56,960 --> 00:15:58,725 You have to give me back my helmet. 135 00:15:59,840 --> 00:16:01,460 Let go of me. 136 00:16:14,250 --> 00:16:16,500 I feel so embarrassed. 137 00:17:26,750 --> 00:17:30,550 Now that you finished your song, take off the suit. 138 00:17:31,040 --> 00:17:34,520 I... Did I pass or fail? 139 00:17:34,690 --> 00:17:37,049 I will take it off after you tell me. 140 00:17:37,050 --> 00:17:39,770 Are you talking terms with us now? Take it off now! 141 00:17:40,450 --> 00:17:42,120 I am sorry. 142 00:17:52,460 --> 00:17:55,074 Every time I see people who can sing very well looking like this, 143 00:17:55,076 --> 00:17:56,600 I feel really depressed. 144 00:17:57,130 --> 00:18:00,570 The god is fair. 145 00:18:07,350 --> 00:18:09,870 I see that you admire her a lot.. 146 00:18:10,690 --> 00:18:14,340 Yes, I can see you don't feel very satisfied. 147 00:18:15,090 --> 00:18:22,380 It's a waste to eliminate her with such good talent, she does not have the looks. 148 00:18:23,570 --> 00:18:24,996 What should we do? 149 00:18:25,210 --> 00:18:27,080 I will listen to your decision. 150 00:18:47,070 --> 00:18:48,190 Oppa... 151 00:18:49,740 --> 00:18:52,470 Oppa, I passed, I passed! 152 00:18:56,250 --> 00:18:58,110 You made a right decision. 153 00:18:58,500 --> 00:19:00,100 I will know in the future. 154 00:19:01,070 --> 00:19:05,300 In the entertainment circle, it'll be hard for this kind of look to survive. 155 00:19:06,396 --> 00:19:10,270 That friend... will become very pretty in the future. 156 00:19:17,210 --> 00:19:18,450 Thank you very much. 157 00:19:27,280 --> 00:19:29,730 Let me, let me do it. 158 00:19:31,980 --> 00:19:33,360 What is wrong with him? 159 00:19:33,650 --> 00:19:36,340 He is struggling, not to be dismissed. 160 00:19:36,990 --> 00:19:39,573 Is it Mr. Kang's second consecutive year 161 00:19:39,574 --> 00:19:42,217 being graded with the lowest mark as a teacher? 162 00:19:42,680 --> 00:19:44,280 It has been three consecutive years already. 163 00:19:44,300 --> 00:19:46,310 It is a once in a lifetime record. 164 00:19:47,620 --> 00:19:49,940 We have nothing to say even if he really got dismissed. 165 00:19:51,860 --> 00:19:54,230 Stop wasting your efforts, Mr. Kang. 166 00:19:54,710 --> 00:19:56,190 What? 167 00:19:56,310 --> 00:19:59,430 The decision to dismiss you has been decided. 168 00:20:00,180 --> 00:20:04,300 I see you should go back and pack your belongings at your desk. 169 00:20:33,470 --> 00:20:35,290 There is 97 students. 170 00:20:35,870 --> 00:20:36,520 What? 171 00:20:36,810 --> 00:20:39,280 Didn't you say you want a total of 100 students? 172 00:20:39,400 --> 00:20:42,500 But we are still short of 3 students. 173 00:20:45,070 --> 00:20:47,990 I have 3 other students in mind already. 174 00:20:48,450 --> 00:20:51,310 Is that so? There are 3 students from the special recruit? 175 00:20:55,520 --> 00:21:00,070 I only decided on 1 previously, but I added another 2 today. 176 00:21:00,460 --> 00:21:02,040 Who is that person? 177 00:21:03,170 --> 00:21:04,650 His name is Song Sam Dong. 178 00:21:04,750 --> 00:21:06,930 He is a friend I took notice of since a long time ago. 179 00:21:08,980 --> 00:21:13,780 Song Sam Dong, he makes me look forward just by hearing his name. 180 00:21:14,600 --> 00:21:17,460 Sam Dong, Sam Dong. 181 00:21:22,470 --> 00:21:23,900 Where are you not feeling well? 182 00:21:23,970 --> 00:21:25,980 I'm fine, I'm fine. 183 00:21:27,360 --> 00:21:28,760 These are some persimmons, take it. 184 00:21:30,500 --> 00:21:33,146 I heard that there'll be a nationwide singing program 185 00:21:33,147 --> 00:21:34,728 coming up next week in the village. 186 00:21:34,729 --> 00:21:35,710 Do you want to go take a look? 187 00:21:35,711 --> 00:21:39,907 Of course not, you know I hate songs, I'm not going. 188 00:21:39,908 --> 00:21:41,139 Really? 189 00:21:42,170 --> 00:21:44,420 Then I am not going either. 190 00:21:46,650 --> 00:21:47,570 Take your rest. 191 00:21:56,530 --> 00:21:59,600 Special recruit students have to be recognized by other students. 192 00:22:00,230 --> 00:22:02,730 If not, it will cause many dissent from the students. 193 00:22:02,990 --> 00:22:04,930 Teachers will refuse to teach as well. 194 00:22:07,080 --> 00:22:10,180 He came, the teacher who will be in charge of the special recruit students. 195 00:22:11,200 --> 00:22:12,290 Please come in. 196 00:22:19,450 --> 00:22:21,390 Did you call for me, Director? 197 00:22:22,210 --> 00:22:25,870 Director, Mr. Kang has been dismissed today. 198 00:22:25,940 --> 00:22:28,885 Doesn't the decision to dismiss had to have my approval? 199 00:22:28,886 --> 00:22:31,309 - That... - Take a seat, Mr. Kang. 200 00:22:31,610 --> 00:22:33,010 Yes, yes. 201 00:22:33,710 --> 00:22:34,850 I shall take my leave then. 202 00:22:59,710 --> 00:23:03,710 Have all auditions ended? 203 00:23:04,140 --> 00:23:05,160 Yes, Boss. 204 00:23:06,660 --> 00:23:09,840 Do you think Hye Mi ran off after she got eliminated? 205 00:23:10,793 --> 00:23:11,577 I think so. 206 00:23:13,100 --> 00:23:15,130 Was it the two of them just now? 207 00:23:15,810 --> 00:23:17,663 Which two just now? 208 00:23:18,520 --> 00:23:21,620 Someone got out of the school on a motorbike earlier. 209 00:23:21,960 --> 00:23:24,100 A girl sat at the back of it. 210 00:23:24,190 --> 00:23:26,399 That person seems to be Hye Mi. 211 00:23:26,870 --> 00:23:28,810 You said this really timely... 212 00:23:31,030 --> 00:23:31,855 4885. 213 00:23:31,856 --> 00:23:32,850 What?! 214 00:23:32,851 --> 00:23:34,397 The motorbike plate number. 215 00:23:35,810 --> 00:23:37,897 I took it down just in case we need it. 216 00:23:39,830 --> 00:23:42,576 You did well, you did well. 217 00:23:43,550 --> 00:23:45,760 Then you should have followed after them. 218 00:24:03,790 --> 00:24:07,880 Why keep things like that? Throw it away. 219 00:24:08,750 --> 00:24:10,960 Hey, what's wrong with you? 220 00:24:11,420 --> 00:24:12,940 Did you get into Kirin Art School? 221 00:24:15,680 --> 00:24:16,820 So you did not get in? 222 00:24:18,290 --> 00:24:19,720 I left. 223 00:24:20,250 --> 00:24:23,180 I don't even want to go that kind of rubbish school even if they want me. 224 00:24:25,000 --> 00:24:26,430 What about Baek Hee unni? 225 00:24:26,720 --> 00:24:28,237 Didn't the both of you go for the auditions together? 226 00:24:28,730 --> 00:24:30,540 Don't mention her anymore! 227 00:24:58,840 --> 00:25:01,940 Hey, where are we heading to? 228 00:25:02,590 --> 00:25:03,970 Hey! 229 00:25:05,890 --> 00:25:07,800 Where exactly are we going now? 230 00:25:08,400 --> 00:25:10,353 Are we going to Kang Oh Hyuk's place? 231 00:25:10,354 --> 00:25:13,346 Are you crazy? Why should we go find him? 232 00:25:13,540 --> 00:25:15,877 If that's not the case, then where are we going? 233 00:25:15,878 --> 00:25:18,008 There is no other place we can go and we have no money. 234 00:25:20,650 --> 00:25:21,890 Just follow me first. 235 00:25:45,830 --> 00:25:47,040 Where is this place? 236 00:25:48,590 --> 00:25:50,090 A place for thiefs. 237 00:25:52,240 --> 00:25:57,470 I came here before, this place is at least better than being on the streets. 238 00:26:10,130 --> 00:26:12,314 Let's just go to Kang Oh Hyuk's place. 239 00:26:12,315 --> 00:26:13,840 How are we going to live in a place like this? 240 00:26:13,860 --> 00:26:15,320 It's very unique and rather good. 241 00:26:16,910 --> 00:26:19,020 There is a rat here, a rat. 242 00:26:19,040 --> 00:26:22,020 Hey, can you fall asleep in a place like this? 243 00:26:22,720 --> 00:26:24,220 I can. 244 00:26:25,580 --> 00:26:26,690 It just needs some cleaning. 245 00:26:30,520 --> 00:26:32,550 Why do you hate Kang Oh Hyuk so much? 246 00:26:42,330 --> 00:26:43,710 Switch the fire lower. 247 00:26:48,600 --> 00:26:51,685 Hyung, I went to Kirin Art School today. 248 00:26:52,288 --> 00:26:53,395 You went to take the test? 249 00:26:53,430 --> 00:26:55,794 No, I fetch In Sung there. 250 00:26:55,795 --> 00:26:58,834 That's right too, how can you get into Kirin Art School? That's impossible. 251 00:26:58,835 --> 00:27:01,478 Why is it impossible? Of course I can get in. 252 00:27:01,479 --> 00:27:02,411 Kirin Art High? 253 00:27:02,412 --> 00:27:05,241 I'd have been able to pass the bar exam thousands times. 254 00:27:05,242 --> 00:27:06,250 What nonsense? 255 00:27:06,300 --> 00:27:09,420 Hyung, if you pass the bar exam, I will... 256 00:27:11,210 --> 00:27:13,120 I will go around in a mini skirt. 257 00:27:13,830 --> 00:27:17,215 What? Hey! Okay! 258 00:27:17,216 --> 00:27:20,238 I'll wear mini skirt too and I'll shave my eyebrows as well 259 00:27:20,239 --> 00:27:21,549 if you can get into Kirin Art School. 260 00:27:21,550 --> 00:27:24,834 Okay! I'll wear a mini skirt and shave my eyebrows, 261 00:27:24,835 --> 00:27:28,511 dancing to SNSD's dance if you can become a lawyer. 262 00:27:29,050 --> 00:27:31,090 If you can debut as a singer, 263 00:27:31,091 --> 00:27:34,500 I will shave my eyebrows and hair and be clear cut... 264 00:27:34,550 --> 00:27:35,250 Be clear cut. 265 00:27:35,470 --> 00:27:36,990 I will do a sex change operation. 266 00:27:38,470 --> 00:27:40,940 What is that? Why are you changing sex? 267 00:27:41,040 --> 00:27:43,275 It's nonsense, right? 268 00:27:43,276 --> 00:27:44,443 Of course it's nonsense. 269 00:27:45,540 --> 00:27:48,065 Yes, but I... 270 00:27:48,880 --> 00:27:50,410 I'm getting out of here. 271 00:27:52,270 --> 00:27:52,880 Why? 272 00:27:53,170 --> 00:27:56,820 I'm going back to Suncheon to take over our family business. 273 00:27:58,030 --> 00:27:58,830 Family business? 274 00:27:59,050 --> 00:28:01,452 He runs a chicken restaurant. 275 00:28:01,453 --> 00:28:04,752 He said he sprained his back accidentally yesterday. 276 00:28:07,160 --> 00:28:08,730 Then what about your exam? 277 00:28:10,060 --> 00:28:18,584 There is about 0.00001 percent chance of passing the bar exam. 278 00:31:14,860 --> 00:31:20,919 - This is mine, I paid for it! - I paid too! I gave you 500 won. 279 00:31:22,142 --> 00:31:23,045 If you have the money, go buy it yourself! 280 00:31:23,046 --> 00:31:26,284 - Why would you take someone else's? - This was the last one. 281 00:31:26,285 --> 00:31:28,606 - Give me. - No. 282 00:31:28,641 --> 00:31:29,990 Give me some. 283 00:31:29,991 --> 00:31:33,149 Today is Christmas... 284 00:31:33,460 --> 00:31:38,050 You're mean... really... 285 00:31:45,590 --> 00:31:49,290 Si Hyuk! Si Hyuk! 286 00:31:53,740 --> 00:31:57,300 - Hey, what's wrong? - Si Hyuk! 287 00:31:58,220 --> 00:32:00,290 It's my mom. 288 00:32:00,291 --> 00:32:05,390 If she finds me, she's going to send me to the orphanage. 289 00:32:05,850 --> 00:32:08,583 - Liar. - No, it's true. 290 00:32:08,584 --> 00:32:16,349 My mom just called the informations to ask for the number of an orphanage. 291 00:32:20,600 --> 00:32:24,377 Hey, why... why are you crying? 292 00:32:24,509 --> 00:32:28,574 What to do? What to do? 293 00:32:28,990 --> 00:32:31,537 What are you going to do? 294 00:32:32,214 --> 00:32:33,978 What are you going to do now? 295 00:32:35,559 --> 00:32:36,991 I know... 296 00:32:37,026 --> 00:32:39,118 What am I going to do? 297 00:32:43,190 --> 00:32:46,933 Hey, you have snots coming out. 298 00:32:47,350 --> 00:32:50,709 They're not snots. They're tears. 299 00:32:51,760 --> 00:32:54,540 What's your name? 300 00:32:54,770 --> 00:32:58,432 It's Hye Mi. Go Hye Mi. 301 00:33:17,700 --> 00:33:22,990 What kind of a person exactly are you? 302 00:33:41,520 --> 00:33:44,720 Boss, I found 4885. 303 00:33:50,603 --> 00:33:52,540 Hye Sung, come out quickly. 304 00:33:55,840 --> 00:33:59,723 Peek a Boo, I see you. 305 00:34:04,126 --> 00:34:05,216 I found you! 306 00:34:21,680 --> 00:34:24,540 Where did she go? 307 00:34:32,596 --> 00:34:33,358 Unni... 308 00:34:34,774 --> 00:34:35,799 Unni! 309 00:34:43,650 --> 00:34:48,321 76 NA 10... 310 00:34:48,905 --> 00:34:50,712 76 NA 1004. 311 00:34:50,747 --> 00:34:52,220 76 NA 1004. 312 00:35:13,645 --> 00:35:14,497 Let go! 313 00:35:15,364 --> 00:35:17,356 - I said let go. - Let's just go quietly. 314 00:35:17,357 --> 00:35:20,952 If not, I'll be forced to take your sister as well. 315 00:35:26,525 --> 00:35:28,790 I didn't fail it because I wanted to. 316 00:35:29,610 --> 00:35:33,469 - I tried my best. - Then you should have passed. 317 00:35:34,525 --> 00:35:37,003 If you failed, it means you didn't try your best. 318 00:35:37,263 --> 00:35:38,514 I will pay you back. 319 00:35:38,580 --> 00:35:42,305 Whether I get a part-time job or start working full time. 320 00:35:42,670 --> 00:35:45,371 - Whatever I have to do. - That's the spirit. 321 00:35:45,372 --> 00:35:48,110 You have to do whatever it takes to pay me back. 322 00:35:50,024 --> 00:35:51,483 Whatever it takes... 323 00:36:30,205 --> 00:36:31,412 Hey, kid! 324 00:36:32,342 --> 00:36:34,343 This is an audition! 325 00:36:35,155 --> 00:36:36,452 You have to sing. 326 00:36:50,511 --> 00:36:52,088 I don't want to. 327 00:36:53,420 --> 00:36:54,547 I'm not going to sing. 328 00:36:54,582 --> 00:36:59,115 You have to sing here in order to pay back your interest at least. 329 00:37:00,370 --> 00:37:03,287 What are you doing, underling? 330 00:37:08,460 --> 00:37:11,611 Ah, what in the world am I doing? 331 00:37:15,465 --> 00:37:16,440 You little. 332 00:37:41,533 --> 00:37:42,346 Stop there! 333 00:37:45,958 --> 00:37:47,321 Hey! Stop! 334 00:38:02,602 --> 00:38:04,935 I'm going to call the police! 335 00:38:04,936 --> 00:38:06,441 Call the police, call them. 336 00:38:07,404 --> 00:38:08,152 However, 337 00:38:08,187 --> 00:38:13,436 you have to remember that I will turn my attention to your sister and your father. 338 00:38:22,886 --> 00:38:25,142 You should have passed the audition. 339 00:38:26,240 --> 00:38:29,578 Then everything would have been okay. 340 00:38:51,964 --> 00:38:52,740 Please let her go. 341 00:38:52,910 --> 00:38:56,642 She is to be specially admitted to Kirin Art School. 342 00:38:58,043 --> 00:38:58,807 Who are you? 343 00:38:59,015 --> 00:39:03,628 I'm Kang Oh Hyuk, I work as a teacher in Kirin Art School. 344 00:39:04,730 --> 00:39:06,240 [Teacher ID Kang Oh Hyuk] 345 00:39:33,965 --> 00:39:39,054 So you're saying that the director himself picked her as a special student? 346 00:39:40,502 --> 00:39:41,692 Yes. 347 00:39:41,727 --> 00:39:42,641 Ah... 348 00:39:43,350 --> 00:39:47,646 Do you also think that she has potential? 349 00:39:51,843 --> 00:39:52,912 Of course. 350 00:39:52,947 --> 00:39:54,486 Ah... 351 00:39:58,746 --> 00:40:00,288 You see... 352 00:40:00,981 --> 00:40:02,983 I searched your name on the Internet. 353 00:40:03,894 --> 00:40:05,142 And as a related keyword, 354 00:40:07,773 --> 00:40:09,340 Grim Reaper came out. 355 00:40:09,675 --> 00:40:12,791 They say all the students you were in charge of get screwed. 356 00:40:15,180 --> 00:40:21,056 If in any case, you screw Hye Mi over... 357 00:40:26,334 --> 00:40:29,676 What if I don't? 358 00:40:34,847 --> 00:40:38,988 I won't ever... let that happen. 359 00:40:53,386 --> 00:40:55,920 Get in, come to stay at my place. 360 00:40:57,821 --> 00:41:00,242 I heard everything from Hye Sung, that you guys are living in the streets. 361 00:41:00,310 --> 00:41:02,830 What? What? 362 00:41:03,260 --> 00:41:05,924 Get in. I prepared the place already. 363 00:41:06,254 --> 00:41:07,575 It's all for the money. 364 00:41:08,344 --> 00:41:11,513 Following you and going to that school. 365 00:41:13,083 --> 00:41:14,843 I'm doing that only because of the money. 366 00:41:16,059 --> 00:41:17,544 I have no other reason. 367 00:41:18,922 --> 00:41:19,929 You have to remember that. 368 00:41:38,682 --> 00:41:39,666 [Forever Service Loan Loan Heaven Arrear Hell] 369 00:41:44,336 --> 00:41:45,432 Are you crazy? 370 00:41:45,433 --> 00:41:48,320 I'll just kill you right now and kill myself too. 371 00:41:48,321 --> 00:41:51,447 You're already leeching off me right now. Who are these kids? 372 00:41:51,482 --> 00:41:53,498 Noona! Weren't you supposed to go on a business trip? Why didn't you go? 373 00:41:54,390 --> 00:41:55,388 - Business trip? - Yeah. 374 00:41:55,479 --> 00:41:57,988 You little... Does this look like a charity house? 375 00:41:58,023 --> 00:42:01,276 Aren't you going out? Aren't you going out? 376 00:42:01,311 --> 00:42:02,709 - Noona, let's talk inside. - Aren't you going out?! 377 00:42:02,710 --> 00:42:04,909 - Hey, let go of me! Get out! - You guys go upstairs. 378 00:42:04,910 --> 00:42:06,178 - Hey get out! Get out! - Noona, use proper words. Proper words. 379 00:42:06,179 --> 00:42:07,473 Let go, I won't hit you, let go. 380 00:42:07,474 --> 00:42:09,944 Get out, get ou, get out! Get them out of here! 381 00:42:09,945 --> 00:42:11,778 Get them out of here, while I'm using only words. 382 00:42:11,779 --> 00:42:14,063 - I'm seriously going to get you today. - Noona, Noona... 383 00:42:14,064 --> 00:42:17,665 You're no in position to take care of people! 384 00:42:18,081 --> 00:42:19,139 Their Myung Ok's kids. 385 00:42:19,140 --> 00:42:20,076 Think of them as their nieces and just treat them... 386 00:42:20,077 --> 00:42:23,078 The hell with nieces. I don't have any nieces. 387 00:42:23,079 --> 00:42:25,007 Get them out. Get them out. Want me to kill you?! 388 00:42:25,360 --> 00:42:27,660 Noona, I need to take care of Hye Mi if I want to live. 389 00:42:27,661 --> 00:42:29,337 - Or else, I'm going to be jobless. - What?! 390 00:42:30,189 --> 00:42:31,479 I got fired from Kirin Art School. 391 00:42:32,209 --> 00:42:34,537 But the director gave me one last chance, and that's her. 392 00:42:35,089 --> 00:42:37,639 What am I supposed to say when he said that he won't fire me if I bring her? 393 00:42:39,111 --> 00:42:40,718 So that's why he brought me? 394 00:42:42,559 --> 00:42:44,268 - To save himself? - Nona, I already have it hard as it is. 395 00:42:44,269 --> 00:42:45,710 Besides Hye Mi, there are two more kids 396 00:42:45,711 --> 00:42:47,275 that I have to find before the entrance ceremony. 397 00:42:47,740 --> 00:42:48,856 Two more? 398 00:42:48,857 --> 00:42:50,472 If I don't bring all three of them by the day of entrance ceremony, 399 00:42:50,473 --> 00:42:54,349 I'm going to lose my job and Hye Mi's going to lose her admission as a special student. 400 00:42:55,092 --> 00:42:55,749 Aw, poor thing. 401 00:42:55,750 --> 00:42:58,465 - I have it hard. - Oh no, you must have it hard... 402 00:42:58,666 --> 00:43:01,335 Even so, you should have told me beforehand if you're going to bring someone. 403 00:43:01,336 --> 00:43:02,517 You have to die, you idiot. 404 00:43:02,518 --> 00:43:04,230 Do you think this is your house? You think it's yours? 405 00:43:09,951 --> 00:43:11,195 [Entrance Recommendation Song Sam Dong] 406 00:43:12,560 --> 00:43:13,845 Song Sam Dong? 407 00:43:13,880 --> 00:43:16,114 What kind of a name is this? 408 00:43:19,390 --> 00:43:20,782 Where in the world is this Dam Bong Town? 409 00:43:36,184 --> 00:43:38,675 [Entrance Recommendation Hyun Si Hyuk] 410 00:43:40,382 --> 00:43:41,817 Hyun Si Hyuk? 411 00:44:04,642 --> 00:44:07,376 Isn't this that asshole who stole our Boss's wallet last time? 412 00:44:24,342 --> 00:44:25,789 Go Hye Mi! Where are you? 413 00:44:29,350 --> 00:44:32,132 Oh, look who's here! 414 00:44:32,570 --> 00:44:35,058 What brings you here today? 415 00:44:37,922 --> 00:44:39,224 Go Hye Mi! Where are you? 416 00:44:48,385 --> 00:44:51,251 I saw everything, I saw you guys abducting Hye Mi. 417 00:44:53,819 --> 00:44:56,689 You guys better let her go before I call the police. 418 00:44:56,724 --> 00:45:00,510 Ah, you came to save Hye Mi? 419 00:45:01,340 --> 00:45:04,607 Movies are ruining kids these days. 420 00:45:06,254 --> 00:45:07,579 He thinks he's Chow Yun Fat or something. 421 00:45:08,460 --> 00:45:10,706 Ah, Hye Mi? 422 00:45:10,707 --> 00:45:12,684 Are you on your way home right now? 423 00:45:13,711 --> 00:45:14,643 Why? 424 00:45:14,678 --> 00:45:17,008 Do you have still business with me? 425 00:45:17,636 --> 00:45:19,779 Ah, not at all. That business just ended. 426 00:45:22,868 --> 00:45:23,997 Happy? 427 00:45:25,520 --> 00:45:27,358 Now all that's left is to settle our business. 428 00:45:28,692 --> 00:45:29,579 Beat him up. 429 00:45:47,580 --> 00:45:52,349 - Si... Kyung Jin? - Oh, Si Kyung Jin? 430 00:45:52,678 --> 00:45:53,995 - My teacher is Si Kyung Jin, too. - Oh? 431 00:45:54,100 --> 00:45:58,992 - Oh, nice to meet you. I'm... - Yoon Baek Hee. 432 00:45:58,993 --> 00:46:01,053 Your birth dream was a beetle, right? 433 00:46:03,003 --> 00:46:05,911 - You saw during the audition? - I was really moved by it. 434 00:46:05,912 --> 00:46:07,419 I'm Jo In Sung. 435 00:46:07,420 --> 00:46:09,753 I was also moved when I saw your audition. 436 00:46:09,755 --> 00:46:11,215 I'm Jung Ah Jung. 437 00:46:11,250 --> 00:46:12,460 Jung Ah Jung, if you say it properly, 438 00:46:12,461 --> 00:46:13,765 and Jung Ah Jung even when you say it backwards. 439 00:46:14,310 --> 00:46:19,032 Hi, I'm Baek Hee. Yoon Baek Hee. 440 00:46:19,754 --> 00:46:20,635 That is... 441 00:46:21,310 --> 00:46:23,454 I'm also in Si Kyung Jin teacher's class. 442 00:46:26,638 --> 00:46:29,120 Do you guys know anything about Miss Si Kyung Jin? 443 00:46:29,684 --> 00:46:32,003 Oh, I heard from our seniors, 444 00:46:32,004 --> 00:46:34,231 we're super lucky to have her. 445 00:46:34,712 --> 00:46:36,310 She studied abroad in the States, 446 00:46:36,311 --> 00:46:39,440 and she's the teacher who debuted the most students in this school. 447 00:46:40,710 --> 00:46:43,140 - Hello, Miss! - Hello. 448 00:46:43,141 --> 00:46:44,710 Whoa! What is this? 449 00:46:45,672 --> 00:46:48,548 - Aren't these tacks? - Yes, they are. Total of 1000 tacks. 450 00:46:49,157 --> 00:46:52,707 Exactly in five minutes, we'll begin our dance lesson. 451 00:46:53,520 --> 00:46:54,386 Barefoot. 452 00:46:55,776 --> 00:46:58,248 How can we get our dance lesson barefoot with all these tacks? 453 00:46:58,484 --> 00:46:59,479 - I know. - I think she's crazy. 454 00:46:59,707 --> 00:47:02,080 If you can't find all 1000 tacks within five minutes, 455 00:47:02,081 --> 00:47:04,918 your feet will have to suffer. 456 00:47:06,001 --> 00:47:07,742 Then, shall we begin? 457 00:47:21,189 --> 00:47:22,454 - Hey, Kim Pil Suk! - Huh? 458 00:47:23,074 --> 00:47:24,425 Take off your socks. 459 00:47:24,426 --> 00:47:27,133 Well, the thing is I can't reach... You see... 460 00:47:27,134 --> 00:47:29,206 Ah, don't do that you're going to get hurt. Just whatever. 461 00:47:32,254 --> 00:47:34,076 There's one over there too. 462 00:47:37,806 --> 00:47:38,619 Are we almost done? 463 00:47:42,995 --> 00:47:45,342 Oh, no! We're missing one. 464 00:47:45,560 --> 00:47:47,520 But, this is all there is. 465 00:47:50,150 --> 00:47:51,305 Found it! 466 00:47:51,957 --> 00:47:53,398 Stop! 467 00:47:55,590 --> 00:47:59,404 Well, your concentrations weren't bad. Good work. 468 00:47:59,405 --> 00:48:01,523 My lessons will be more intense. 469 00:48:01,524 --> 00:48:04,314 The moment you forget about the tension of these last five minutes, 470 00:48:04,315 --> 00:48:07,446 you guys will be demoted to the College Preparatory Class. 471 00:48:08,537 --> 00:48:10,761 Do you guys all know about the College Preparatory Class? 472 00:48:11,959 --> 00:48:12,990 [College Preparatory Class] 473 00:48:14,191 --> 00:48:19,087 It is a like a graveyard, where you are banned from all music related lessons. 474 00:48:24,809 --> 00:48:27,317 I'm sorry. I went to the wrong classroom. 475 00:48:27,505 --> 00:48:30,396 You're dead today. This teacher is hella scary. 476 00:48:30,398 --> 00:48:31,443 Number 15? 477 00:48:31,478 --> 00:48:34,585 Talking during class. Minus 10 points. 478 00:48:34,772 --> 00:48:37,705 What? Why me? 479 00:48:38,826 --> 00:48:40,409 He's the one who came late. 480 00:48:40,444 --> 00:48:42,929 If you have problems, you should have been number 1 in the audition. 481 00:48:42,930 --> 00:48:45,351 Oh, so he was number 1. 482 00:48:46,529 --> 00:48:48,614 Today, we'll be learning the cover dance moves 483 00:48:48,615 --> 00:48:49,885 that will be performed in the entrance ceremony. 484 00:48:49,933 --> 00:48:51,297 - Miss Maeng. - Yes. 485 00:48:51,298 --> 00:48:52,609 Are you done distributing uniforms to the freshmen? 486 00:48:52,610 --> 00:48:53,513 No, not yet. 487 00:48:53,548 --> 00:48:55,532 What do you mean not yet? The entrance ceremony is just around the corner. 488 00:48:55,533 --> 00:48:58,329 Director told me to wait until the special students come. 489 00:48:58,330 --> 00:49:01,474 - Gosh, he should given me their sizes. - Oh, God. 490 00:49:01,594 --> 00:49:03,435 - Ah, Mr. Gong. - Yes. 491 00:49:03,436 --> 00:49:05,796 - How did the class assignment go? - Well, we made a temporary assignment. 492 00:49:05,831 --> 00:49:07,523 But things are a bit complicated. 493 00:49:07,606 --> 00:49:10,453 There's Mr. Kang and because of the special students of the director, 494 00:49:10,454 --> 00:49:13,007 - I can't finalize anything. - He's doing whatever he wants. 495 00:49:13,008 --> 00:49:14,323 Whatever he wants. 496 00:49:15,627 --> 00:49:16,863 This guy... 497 00:49:17,154 --> 00:49:19,378 I heard my replacement has been found already. 498 00:49:19,379 --> 00:49:20,328 What? 499 00:49:20,329 --> 00:49:22,738 It's supposed to be the Director's acquaintance. 500 00:49:22,739 --> 00:49:24,224 The Director's acquaintance? 501 00:49:24,259 --> 00:49:25,441 This is the resume. 502 00:49:28,960 --> 00:49:32,721 I heard he's an English instructor at a prep school. 503 00:49:33,927 --> 00:49:36,752 He's changing the school system to whatever way he wants. 504 00:49:38,171 --> 00:49:39,128 What the... 505 00:49:42,041 --> 00:49:44,737 Even his impression is bad. 506 00:49:49,985 --> 00:49:52,639 Gosh, this is a 110-volt. 507 00:49:53,029 --> 00:49:54,229 Did you buy this abroad? 508 00:49:54,640 --> 00:49:56,922 The resell value is going to drop because of the voltage. 509 00:49:58,106 --> 00:50:00,865 Ahjussi, I only used this indoors. Never played it outdoors. 510 00:50:00,900 --> 00:50:03,401 - It didn't even break... - Even so... 511 00:50:04,448 --> 00:50:06,019 I'll call you back later. 512 00:50:07,239 --> 00:50:09,018 This didn't even break once. 513 00:50:09,053 --> 00:50:14,241 Even so, the maximum I can give you... 200,000 won. 514 00:50:14,242 --> 00:50:15,538 Oh, my gosh, Ahjussi... 515 00:50:15,903 --> 00:50:18,796 Why are you a handsome guy saying such stuff? 516 00:50:18,797 --> 00:50:21,733 I bought this last year at Japan for 200,000 yen. 517 00:50:21,734 --> 00:50:23,490 Look, there's not even a scratch... 518 00:50:24,632 --> 00:50:27,890 Su In, I'm in the middle of something. I'll call you right after this. 519 00:50:28,858 --> 00:50:29,884 What do you mean there's no scratch? 520 00:50:29,885 --> 00:50:32,926 - There's a scratch. Scratch, and even here. - Ahjussi! 521 00:50:32,927 --> 00:50:34,050 Listen to its sound. 522 00:50:36,097 --> 00:50:37,377 Is this the sound a 200,000won instrument make? 523 00:50:37,656 --> 00:50:39,736 Even so... Instruments are... 524 00:50:39,737 --> 00:50:42,323 Ah, stop calling! I told you that I'll call back. 525 00:50:43,373 --> 00:50:45,961 Do you know what I'm selling just so I can buy your ring? 526 00:50:47,036 --> 00:50:48,512 I'm selling my life right now. 527 00:50:49,049 --> 00:50:50,511 Just so I can get married to you. 528 00:50:50,512 --> 00:50:54,247 Besides working as an English instructor in a prep school, I'm selling my instruments. 529 00:50:54,429 --> 00:50:55,161 Did you hear me? 530 00:50:57,378 --> 00:50:58,456 Hello? 531 00:50:59,155 --> 00:51:00,207 Su In... 532 00:51:02,421 --> 00:51:03,587 Su In... 533 00:51:06,329 --> 00:51:07,475 Aish. 534 00:51:09,795 --> 00:51:11,094 If she doesn't answer the phone, 535 00:51:11,095 --> 00:51:13,105 I swear I'm going to break every single instrument here. 536 00:51:16,418 --> 00:51:17,378 Not answering? 537 00:51:19,216 --> 00:51:21,890 - She didn't pick up. - This number cannot be reached. 538 00:51:23,115 --> 00:51:24,734 Ah, she's driving me crazy! 539 00:51:24,769 --> 00:51:27,964 - Ah! - So... okay, okay, okay. 540 00:51:27,965 --> 00:51:32,108 So are you going to sell it or not? 541 00:51:32,109 --> 00:51:34,442 I'm not. I'm not going to sell it! 542 00:51:37,234 --> 00:51:40,031 Ah... 5,470,000 won! Made in 2011. 543 00:51:40,413 --> 00:51:41,337 That, that... 544 00:51:49,122 --> 00:51:50,411 Age 37. 545 00:51:50,412 --> 00:51:53,156 Has only experience as an instructor in prep school for... 546 00:51:53,157 --> 00:51:54,582 Only two years?! 547 00:52:01,133 --> 00:52:02,272 This is it. 548 00:52:03,153 --> 00:52:04,959 I can't keep up with this anymore. 549 00:52:07,166 --> 00:52:09,311 He's granting special admission to students, 550 00:52:09,312 --> 00:52:11,879 hiring unqualified teachers. 551 00:52:12,272 --> 00:52:16,864 I think the director came back with the intention of changing the whole system. 552 00:52:17,360 --> 00:52:19,530 It definitely is not good to rush things. 553 00:52:22,470 --> 00:52:25,744 I think it's time you bring back things to the way it was. 554 00:52:25,779 --> 00:52:30,368 You know, business people don't interfere unless there is profit involved. 555 00:52:30,491 --> 00:52:32,531 I'm not asking for anything grand. 556 00:52:34,283 --> 00:52:35,581 When the time comes, 557 00:52:36,373 --> 00:52:39,790 just side with me once during the board meeting. 558 00:52:39,825 --> 00:52:43,466 I don't take people's sides. I'm always on money's side. 559 00:52:43,467 --> 00:52:45,542 As long as we tie down the director, 560 00:52:45,543 --> 00:52:48,376 I'll make special arrangements so that 561 00:52:48,377 --> 00:52:52,520 you can pick the best of our students for your agency. 562 00:52:59,100 --> 00:53:00,917 If I can't find all three of them by the day of the entrance ceremony, 563 00:53:00,918 --> 00:53:05,055 I'll become jobless and Hye Mi's special admission will be cancelled as well. 564 00:53:18,922 --> 00:53:21,648 Are you awake? Have some breakfast. 565 00:53:23,132 --> 00:53:24,496 You made all this? 566 00:53:24,497 --> 00:53:28,656 - Oh, pretty good. - I have to do something, right? 567 00:53:29,389 --> 00:53:30,899 How about your sister? 568 00:53:31,344 --> 00:53:33,656 She went on a business trip. She'll be back in a month. 569 00:53:33,658 --> 00:53:35,562 She seems to have quite a temper. 570 00:53:35,563 --> 00:53:38,712 - It must be pretty hard on you. - Well, your sister's pretty bad too. 571 00:53:46,055 --> 00:53:47,690 Ah, my sister wanted you to call her when you woke up. 572 00:53:47,691 --> 00:53:49,723 Hye Mi said? Why? 573 00:53:50,442 --> 00:53:53,540 Was it Dam Bang Town? She said she's going there. 574 00:53:54,073 --> 00:53:55,940 Must be Dam Bong Town, not Dam Bang Town. 575 00:53:56,598 --> 00:53:59,349 What?! Hye Mi went to Dam Bong Town? 576 00:54:07,838 --> 00:54:08,573 Hello? 577 00:54:08,657 --> 00:54:11,127 Hey, why did you go to Dam Bong Town? Come back immediately. 578 00:54:12,857 --> 00:54:16,359 Isn't my admission going to be cancelled if we don't find him? 579 00:54:18,176 --> 00:54:19,534 How did you know that? 580 00:54:19,535 --> 00:54:22,249 I'll look around and find Song Sam Dong, 581 00:54:23,221 --> 00:54:25,723 so you go and find Hyun Si Hyuk. 582 00:54:26,432 --> 00:54:29,872 I'm the one who's supposed to look for them. Why are you doing it? 583 00:54:30,300 --> 00:54:33,009 The entrance ceremony is coming up, how are you going to find them by yourself? 584 00:54:33,834 --> 00:54:36,969 - I'll take care of things here. - How can you take care of everything? 585 00:54:37,544 --> 00:54:40,137 You don't even know where you can go to find him? 586 00:54:40,138 --> 00:54:42,820 I say Song, you say Sam Dong! 587 00:54:41,340 --> 00:54:42,340 {\a6}[Song Sam Dong fighting] 588 00:54:43,682 --> 00:54:46,071 Song! Sam Dong! Song! Sam Dong! 589 00:54:47,150 --> 00:54:48,251 I think I found him. 590 00:54:48,286 --> 00:54:49,434 Wh... what? 591 00:54:49,803 --> 00:54:51,920 Sam Dong! Everybody say Haaah! 592 00:54:51,921 --> 00:54:54,543 - I found Song Sam Dong! - Haaah! Haaah! 593 00:54:57,214 --> 00:54:58,760 {\a6}[National Singing Contest South Gyeongsang Province Dam Bong County] 594 00:54:57,260 --> 00:55:02,106 - National... - Singing Contest! 595 00:55:09,540 --> 00:55:17,439 National Singing Contest came to South Gyeongsang Province Dam Bong County today! 596 00:55:17,440 --> 00:55:18,983 I, Song Hae, want to start off by saying hello. 597 00:55:18,985 --> 00:55:20,965 Hello, everyone! 598 00:55:21,955 --> 00:55:24,431 - Hello! - Hello! 599 00:55:36,025 --> 00:55:36,861 Sam Dong! 600 00:55:38,549 --> 00:55:40,501 Didn't you say that your mother won't be coming today? 601 00:55:41,323 --> 00:55:43,176 Yes, she said she won't be coming. 602 00:55:43,820 --> 00:55:46,125 Your mom is sitting in the audience seat. 603 00:55:46,510 --> 00:55:48,534 - What? - She came with my mom. 604 00:55:48,951 --> 00:55:51,121 Ah... that's bad. 605 00:56:01,055 --> 00:56:02,388 I'm sorry. 606 00:56:03,499 --> 00:56:04,722 That's okay. 607 00:56:17,886 --> 00:56:22,153 - Why? I need to practice right now. - Let me ask you something. 608 00:56:22,154 --> 00:56:24,864 You know that kid who created a scene with the fire extinguisher. 609 00:56:24,865 --> 00:56:25,871 You know him, right? 610 00:56:26,240 --> 00:56:27,966 Ah, yes, he's my friend. 611 00:56:27,967 --> 00:56:29,896 Where do I need to go if I want to find him? 612 00:56:31,865 --> 00:56:34,785 He used to stay at a dorm his hyung was staying in. 613 00:56:35,663 --> 00:56:38,784 But he can't even stay there anymore. So now, he's in our little clubhouse. 614 00:56:40,782 --> 00:56:42,017 Hyun Si Hyuk? 615 00:56:44,929 --> 00:56:46,119 Si Hyuk, are you in here? 616 00:56:48,079 --> 00:56:49,190 Hyun Si Hyuk! 617 00:56:55,227 --> 00:56:56,632 Hey, Si Hyuk! 618 00:56:56,633 --> 00:56:58,861 Oh, God, look at all this blood. 619 00:57:00,160 --> 00:57:01,603 Si Hyuk! Hey, Hyun Si Hyuk! 620 00:57:01,604 --> 00:57:03,883 Wake up! Hey, wake up! 621 00:57:05,149 --> 00:57:05,932 Si Hyuk! 622 00:57:16,470 --> 00:57:17,817 Who is it? 623 00:57:25,336 --> 00:57:27,275 Hello, Mr. Yang Jin Man. 624 00:57:29,601 --> 00:57:30,819 Who are you? 625 00:57:30,820 --> 00:57:32,234 I’m Jung Ha Myung. 626 00:57:36,557 --> 00:57:39,240 You want me to work at Kirin Art School as an English teacher? 627 00:57:39,241 --> 00:57:41,958 It's a temporary job, but depending on your performance 628 00:57:41,959 --> 00:57:43,837 you can become permanently hired. 629 00:57:44,036 --> 00:57:45,006 What do you think? 630 00:57:45,007 --> 00:57:46,771 You seem to have got the wrong person. 631 00:57:48,352 --> 00:57:49,142 Excuse me? 632 00:57:49,143 --> 00:57:51,320 I have been conned so many time until now. 633 00:57:52,941 --> 00:57:53,977 This is a pyramid scheme, right? 634 00:57:55,138 --> 00:57:58,911 I guess you guys call your levels temporary and permanent now. 635 00:57:59,828 --> 00:58:02,632 In the old days, they used to say ruby and diamond levels. 636 00:58:03,759 --> 00:58:05,450 This is such nonsense you’re saying. 637 00:58:05,451 --> 00:58:08,258 How I can teach English... Why are you digging through my stuff? 638 00:58:10,752 --> 00:58:12,110 Wow, you still have this. 639 00:58:13,183 --> 00:58:16,057 Recorded in Motown studio at 1973. 640 00:58:16,058 --> 00:58:19,575 You konw about this? Not a lot of people know about this album. 641 00:58:26,707 --> 00:58:27,886 I’m not going to fall for it. 642 00:58:30,588 --> 00:58:31,811 [Jung Ha Myung Kirin Art School] 643 00:58:35,065 --> 00:58:36,583 Director? 644 00:58:36,624 --> 00:58:38,520 Next person, please come out. 645 00:58:38,899 --> 00:58:40,293 Please come out. 646 00:58:46,386 --> 00:58:51,679 - Why is he on stage? He can’t even sing. - Who are you and where are you from? 647 00:58:52,032 --> 00:58:53,144 Hello. 648 00:58:53,496 --> 00:58:57,651 I’m Song Sam Dong from Dam Bong Town. 649 00:58:58,643 --> 00:59:01,424 - He’s Song Sam Dong? - It’s Song Sam Dong. 650 00:59:03,903 --> 00:59:06,706 It should have been Song Hae* Dong, what’s with Sam Dong? 651 00:59:04,000 --> 00:59:06,600 {\a6}*The MC’s name is Song Hae so it’s a play on word 652 00:59:08,112 --> 00:59:09,922 That’s an interesting name. 653 00:59:10,512 --> 00:59:12,264 You look like a student. 654 00:59:12,265 --> 00:59:15,966 Why did you ditch school and come here? 655 00:59:17,445 --> 00:59:19,320 Why did I come here? 656 00:59:19,321 --> 00:59:20,367 Yeah, why? 657 00:59:21,609 --> 00:59:24,816 Um... I came here because... 658 00:59:31,538 --> 00:59:35,580 Because I wanted my mother to sleep well. 659 00:59:36,773 --> 00:59:37,987 Sleep well? 660 00:59:38,319 --> 00:59:40,864 Why can’t your mother sleep? 661 00:59:41,584 --> 00:59:51,895 Because she’s afraid that I’ll die old without even getting married. That’s why. 662 00:59:51,898 --> 00:59:55,063 Ah, I see. So the conclusion is 663 00:59:55,704 --> 00:59:58,718 - you came on stage to find your future wife. - Well, yes. 664 00:59:59,919 --> 01:00:03,363 That’s interesting, what a funny kid. 665 01:00:06,408 --> 01:00:07,608 Then, let’s do this. 666 01:00:08,328 --> 01:00:12,791 There’s a lot of pretty girls who came today. 667 01:00:13,419 --> 01:00:16,059 Go down and pick a girl you like. 668 01:00:16,060 --> 01:00:19,037 Grab her hand, and bring her up to the stage. 669 01:00:22,036 --> 01:00:23,400 Right now? 670 01:00:25,149 --> 01:00:27,246 There is a time for everything. 671 01:00:27,989 --> 01:00:30,410 Don’t you know that a chance is an opportunity? 672 01:00:30,905 --> 01:00:33,547 Go ahead. Go right now. 673 01:00:38,194 --> 01:00:41,578 This… I really think I’m falling for another scam. 674 01:00:50,189 --> 01:00:52,486 You don’t look like a con man. 675 01:00:55,549 --> 01:00:57,115 I can’t wait for long. 676 01:00:57,118 --> 01:00:58,772 Shall I just take it that you’re not accepting this offer? 677 01:00:58,773 --> 01:00:59,635 No! 678 01:01:00,218 --> 01:01:03,373 I’m not saying I won’t do it, I’m just being careful here. 679 01:01:05,213 --> 01:01:08,014 What if you embarrass yourself by hiring me. 680 01:01:09,092 --> 01:01:12,244 Then on top of my depressing life, I’ll be added to someone’s list of people to avoid. 681 01:01:13,135 --> 01:01:15,825 Honestly speaking, aren’t you a bit uneasy? 682 01:01:15,826 --> 01:01:18,272 I am very uneasy about this. 683 01:01:19,937 --> 01:01:23,333 But, I really enjoy this feeling of restlessness. 684 01:01:25,484 --> 01:01:27,997 Hurry up and bring the girl. 685 01:01:40,419 --> 01:01:41,813 Don’t you think it’s interesting? 686 01:01:43,175 --> 01:01:44,982 Every time you meet a person, 687 01:01:45,170 --> 01:01:49,172 you can’t predict whether this person will become your enemy or your friend. 688 01:01:53,081 --> 01:01:57,250 I think that is why all encounters make your heart flutter. 689 01:02:01,757 --> 01:02:03,478 I’m sorry to do this when we just met. 690 01:02:05,907 --> 01:02:08,933 Go up with me. 691 01:02:14,200 --> 01:02:18,429 - Go up! Go up! - Go up! Go up! 692 01:02:20,034 --> 01:02:22,915 Brought to you by HaruHaruSubs 693 01:02:23,035 --> 01:02:26,082 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 694 01:02:26,202 --> 01:02:29,283 Main Translators: creamychoco1234, pinkmokofox 695 01:02:29,403 --> 01:02:32,831 Timers: em_ily<3, xoxojaejae 696 01:02:32,951 --> 01:02:35,927 Editor/QC: snoopyvkd 697 01:02:36,047 --> 01:02:40,463 Coordinators: sayroo, cute girl 698 01:02:45,337 --> 01:02:46,662 Preview 699 01:02:46,864 --> 01:02:50,132 On top of you dragging me up the stage, you want me to dance wearing this? 700 01:02:50,133 --> 01:02:52,585 Get out of my sight! 701 01:02:52,704 --> 01:02:55,142 The kids are like you, Mr. Kang. 702 01:02:55,143 --> 01:02:56,050 Like me? 703 01:02:56,051 --> 01:02:59,802 They seem pretty hopeless, but I think they have something in them. 704 01:02:59,803 --> 01:03:00,868 Why are you here? 705 01:03:00,903 --> 01:03:01,675 You... 706 01:03:03,037 --> 01:03:05,567 Why is he living here? Who says he can? 707 01:03:05,568 --> 01:03:07,600 On top of that, he’s an exhibitionist pervert. 708 01:03:08,220 --> 01:03:09,651 He’s not like that. 709 01:03:09,652 --> 01:03:12,514 Isn’t the entrance ceremony to be held privately? 710 01:03:12,515 --> 01:03:13,948 Why can’t we make it public? 711 01:03:14,681 --> 01:03:17,819 Please find these kids before the entrance ceremony. 712 01:03:17,820 --> 01:03:19,754 Why do I need to find these kids? 713 01:03:19,755 --> 01:03:23,663 You came to scout him because he’s good at singing? 714 01:03:23,664 --> 01:03:25,325 Good evening, Mother! 715 01:03:28,360 --> 01:03:31,360 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com