1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:04,001 --> 00:00:08,001 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,850 Episode 6 4 00:00:22,435 --> 00:00:25,415 - Do you want to continue this? - What should I do? 5 00:00:25,540 --> 00:00:28,073 I'll tell them, i'm interoggating. A secret interoggation. 6 00:00:29,757 --> 00:00:31,998 In this position, no one will believe you. 7 00:00:37,448 --> 00:00:38,354 What should I do? 8 00:00:46,229 --> 00:00:48,001 Noona. Noona. 9 00:00:48,072 --> 00:00:50,105 Crazy jerk, there's a police raid right now. 10 00:00:50,220 --> 00:00:52,800 That's why, what needs to be done, we should complete. 11 00:00:52,859 --> 00:00:53,828 Quickly let me go. 12 00:00:55,730 --> 00:00:59,452 Then, next time we should at least, Noona...! 13 00:01:25,308 --> 00:01:26,760 Hide here for now. 14 00:01:26,811 --> 00:01:27,453 Here? 15 00:01:27,564 --> 00:01:29,440 When it ends, I'll signal you. 16 00:01:30,945 --> 00:01:32,842 It will end very soon. 17 00:01:33,978 --> 00:01:34,978 Thanks. 18 00:02:04,574 --> 00:02:06,877 Are you detectives? 19 00:02:07,567 --> 00:02:08,900 Yes, why? 20 00:02:09,329 --> 00:02:11,812 There's a lady who ran out from the bar. 21 00:02:12,814 --> 00:02:14,073 She is hiding over there. 22 00:02:14,199 --> 00:02:16,157 I live nearby. 23 00:02:16,355 --> 00:02:19,011 That lady's a frequent customer of this bar. 24 00:02:19,700 --> 00:02:21,511 Okay, thank you. 25 00:02:21,961 --> 00:02:24,701 Nothing to thank. Just preventing prostitution in this society. 26 00:02:24,871 --> 00:02:25,626 Salute. 27 00:02:26,001 --> 00:02:26,964 Thanks for your hard work. 28 00:02:27,104 --> 00:02:27,714 Let's go. 29 00:02:36,292 --> 00:02:37,668 Prosecutor Jung Do Hee! 30 00:02:39,199 --> 00:02:40,699 Prosecutor Jung Do Hee. 31 00:02:40,873 --> 00:02:45,208 Prosecutor Jung. Prosecutor Jung! 32 00:02:45,301 --> 00:02:46,031 Yes. 33 00:02:54,002 --> 00:02:56,024 Prosecutor Kim. 34 00:02:56,121 --> 00:02:58,750 You should've told them you're a prosecutor immediately. 35 00:02:58,772 --> 00:03:01,991 Why let them detain you a whole night? 36 00:03:02,316 --> 00:03:06,100 If they had asked me why I'm at a gigolo bar, What could I say? 37 00:03:06,162 --> 00:03:08,000 That's why I said, why'd you go in the first place? 38 00:03:08,245 --> 00:03:09,529 If you're so desperate, I'm willing... 39 00:03:09,753 --> 00:03:11,638 Prosecutor Kim! I'd... 40 00:03:11,986 --> 00:03:14,067 Just kidding. Just kidding. This way. 41 00:03:14,638 --> 00:03:18,843 This'll be a secret to the people in office, right? 42 00:03:19,031 --> 00:03:22,594 About that... I actually wanted to keep it as a secret. 43 00:03:22,959 --> 00:03:25,176 - Someone else knows?! - I know, you jerk! 44 00:03:26,474 --> 00:03:27,400 Uncle. 45 00:03:27,493 --> 00:03:28,839 Hey, Jung Do Hee! 46 00:03:29,138 --> 00:03:30,939 You really want to be fired from this job?! 47 00:03:31,019 --> 00:03:32,426 It's not like this. 48 00:03:32,495 --> 00:03:37,128 Oh shush, it's so embarassing. Even asking you write a report is useless. 49 00:03:38,067 --> 00:03:42,565 No matter what, if this happens again, you just wait to die. 50 00:03:42,630 --> 00:03:43,347 Understand?! 51 00:03:43,909 --> 00:03:44,800 Yes. 52 00:03:49,931 --> 00:03:53,119 Kid, keep it up. You must not die. 53 00:03:53,574 --> 00:03:55,180 You rascal, what're you saying?! 54 00:03:55,488 --> 00:03:59,714 My Won Bo, when you wake up, the world will change. Fighting. 55 00:04:00,037 --> 00:04:01,875 Won Bo, aja-aja. Aja! 56 00:04:03,060 --> 00:04:05,932 Hyungnim, you should say "Fighting" too, huh? 57 00:04:09,100 --> 00:04:10,879 Quickly let him go in. 58 00:04:22,708 --> 00:04:26,240 Hyungnim, let's move out, while the kid's away. 59 00:04:27,110 --> 00:04:28,122 Why? 60 00:04:28,841 --> 00:04:29,871 What do you mean why? 61 00:04:30,445 --> 00:04:34,059 Prosecutors are coming and going. Do you want them to investigate us? 62 00:04:34,162 --> 00:04:36,617 It'll be better to have a prosecutor coming and going. 63 00:04:36,913 --> 00:04:37,538 What?! 64 00:04:37,716 --> 00:04:39,287 If we are close to the prosecutor, 65 00:04:39,788 --> 00:04:41,630 when there is a due date in legal submission, 66 00:04:42,287 --> 00:04:45,124 or status of a certain investigation, we can get it all. 67 00:04:45,186 --> 00:04:48,227 Moreover, I guess the Prosector is attracted to you. 68 00:04:49,291 --> 00:04:52,695 Even if your head is bleeding, you have to endure this for our organisation. 69 00:04:53,156 --> 00:04:53,914 Understand? 70 00:04:57,070 --> 00:04:59,183 But... Hyungnim. 71 00:05:00,966 --> 00:05:05,146 - Hyungnim, let me represent Kal Nal. - What is there for you to represent? 72 00:05:06,058 --> 00:05:07,290 If you're that free, 73 00:05:07,843 --> 00:05:10,374 go to the construction site and earn some money. 74 00:05:10,530 --> 00:05:11,507 You rascal. 75 00:05:16,821 --> 00:05:19,196 What is him doing there? Praying? 76 00:05:19,264 --> 00:05:21,456 What, think he'd be sleeping? 77 00:05:21,522 --> 00:05:23,847 - This rascal. - Hyungnim, let's pray together too. 78 00:05:23,907 --> 00:05:25,398 What praying? 79 00:05:27,136 --> 00:05:30,976 A gangster only believes in himself. 80 00:05:32,445 --> 00:05:33,711 If that's the case, 81 00:05:34,000 --> 00:05:36,719 If anything happens to the baby, you have to take full responsibility. 82 00:05:39,014 --> 00:05:40,582 Why would I be responsible?! 83 00:05:40,644 --> 00:05:42,437 Forget it. Let's pray ourselves. 84 00:05:54,217 --> 00:05:57,530 Kal Nal, how should we pray? 85 00:05:58,200 --> 00:05:59,896 It's up to you. 86 00:06:00,686 --> 00:06:01,998 Jerk. 87 00:06:02,366 --> 00:06:04,831 You only care for your own appearance in front of the God. 88 00:06:04,938 --> 00:06:07,312 Just live like that. 89 00:06:30,986 --> 00:06:31,878 Jung Hee. 90 00:06:32,784 --> 00:06:36,657 Her condition is very serious. The mother and the baby might be in danger. 91 00:06:36,907 --> 00:06:40,956 I'm sorry. You have to choose between one of them. 92 00:06:43,189 --> 00:06:44,316 Jung Hee 93 00:06:45,148 --> 00:06:49,687 I'm sorry, my body is just too weak. 94 00:06:49,782 --> 00:06:54,189 I'm sorry. I'm really sorry. 95 00:06:54,272 --> 00:06:55,243 Dae Bong. 96 00:06:56,220 --> 00:07:00,220 You didn't forget our child's name, right? 97 00:07:01,775 --> 00:07:02,914 Of course. 98 00:07:04,492 --> 00:07:10,649 How... how can I forget that? 99 00:07:13,036 --> 00:07:14,782 Honey. 100 00:07:15,102 --> 00:07:18,617 You have to take good care of our baby. 101 00:07:18,909 --> 00:07:20,127 Jung Hee 102 00:07:35,253 --> 00:07:38,018 If our baby's operation is a success, 103 00:07:39,987 --> 00:07:41,347 Let's give him a name. 104 00:07:42,443 --> 00:07:44,858 We'll name him... 105 00:07:47,061 --> 00:07:48,237 Chul Soo. 106 00:07:48,944 --> 00:07:51,268 Chul Soo?! Hyungnim. 107 00:07:52,003 --> 00:07:56,597 He has a good name now. Why we have to use such a old fashion name? 108 00:07:56,901 --> 00:07:58,665 If you want name, 109 00:07:58,900 --> 00:08:01,679 you should use "Penny, Connie. " These will be better. 110 00:08:03,720 --> 00:08:06,253 You want him to be a hostess*? (*in-house escorts for bars) 111 00:08:06,311 --> 00:08:12,724 Chul Soo, you have to grow up healthily. 112 00:08:15,880 --> 00:08:21,338 Jung Hee. Chul Soo. 113 00:08:21,432 --> 00:08:23,662 Let's play together. 114 00:08:24,292 --> 00:08:27,385 With Daddy. 115 00:08:30,184 --> 00:08:33,632 Let's play together. 116 00:08:36,787 --> 00:08:42,658 There were once many masters of the 5000 years old art of kung-fu 117 00:08:42,844 --> 00:08:46,632 They dissappeared suddenly, soon after the rise of the Qing Dynasty 118 00:08:46,650 --> 00:08:49,393 but their descendants are still alive. 119 00:09:26,908 --> 00:09:30,335 Among the assassins, there is one who excel the most in martial arts. 120 00:09:30,370 --> 00:09:33,290 When he knows who, he will choose the time and place. 121 00:09:33,560 --> 00:09:35,611 And he never fails. 122 00:09:35,646 --> 00:09:39,755 He is... Wang Fei Young! 123 00:09:46,774 --> 00:09:48,133 What do you think, President? 124 00:09:49,793 --> 00:09:52,196 What they said about China, do you think is trustworthy? 125 00:09:52,325 --> 00:09:55,748 Since the Sammy Pei Gang referred them, I guess it's trustworthy. 126 00:09:57,071 --> 00:09:58,531 When will he be coming to our country? 127 00:09:58,592 --> 00:10:00,291 Today's afternoon flight. 128 00:10:01,103 --> 00:10:07,605 Since I need to spend money, I'll take this opportunity. 129 00:10:08,446 --> 00:10:14,189 Get rid of Kang Dae Bong and Sa Shin in one shot. 130 00:10:21,791 --> 00:10:25,588 The guy called Wang Fei Young, you'd recognise his face, right? 131 00:10:26,385 --> 00:10:27,509 No, I can't. 132 00:10:28,337 --> 00:10:29,135 What? 133 00:10:29,546 --> 00:10:31,574 Are you kidding me? 134 00:10:31,822 --> 00:10:32,440 No, I'm not. 135 00:10:33,308 --> 00:10:35,983 The one called Wang Fei Young, is very good in disguising himself. 136 00:10:36,565 --> 00:10:38,840 Even those from Sammy Pei Gang may not recognise him. 137 00:10:38,891 --> 00:10:40,634 Then what should we do? 138 00:10:40,681 --> 00:10:42,431 The other side will contact us. 139 00:11:03,339 --> 00:11:05,933 Is that what a genius in disguises does? 140 00:11:12,415 --> 00:11:16,808 Are those guys in Sammy Pei Gang blind? 141 00:11:17,183 --> 00:11:19,932 Geez, from what the kiddo said, 142 00:11:21,434 --> 00:11:24,136 how come I have a feeling that it's a waste of time? 143 00:11:25,902 --> 00:11:27,026 Let's bring him home first. 144 00:11:37,577 --> 00:11:38,621 Hey, Ma Hong Gu. 145 00:11:41,776 --> 00:11:42,498 Me? 146 00:11:48,895 --> 00:11:51,559 Don't just buy food that is stuffed in you guys mouth. 147 00:11:54,123 --> 00:11:56,120 Make some abalone porridge for the baby. 148 00:11:57,309 --> 00:11:58,644 Do you still feed him milk? 149 00:11:59,120 --> 00:11:59,872 Yes. 150 00:12:01,558 --> 00:12:04,594 Looking at him, I guess he can start to eat normal food. 151 00:12:06,059 --> 00:12:07,358 Isn't him more than one year old? 152 00:12:10,342 --> 00:12:11,624 One year old? 153 00:12:12,356 --> 00:12:13,331 One year old? 154 00:12:13,715 --> 00:12:14,684 Yes, Hyungnim. 155 00:12:15,046 --> 00:12:19,436 Young Suk said, the baby is so big, should be more than one year old. 156 00:12:19,863 --> 00:12:22,176 Let's throw a birthday party for our Chul Soo. 157 00:12:23,310 --> 00:12:24,153 No. 158 00:12:24,560 --> 00:12:26,821 Oh why not? 159 00:12:27,563 --> 00:12:31,485 Birthday party. Birthday party! 160 00:12:34,216 --> 00:12:37,629 Just think, when he grows up he won't even have a picture of his own 1st birthday. 161 00:12:37,703 --> 00:12:40,262 He will start to blame us for this, isn't it? 162 00:12:40,290 --> 00:12:42,940 Really, you rascal! 163 00:12:43,364 --> 00:12:46,381 You are the one who wants to eat buffet... 164 00:12:46,382 --> 00:12:49,499 Why are you using the baby as an excuse? 165 00:12:49,840 --> 00:12:57,096 You think I did this because of that... noodles, fishcakes, pork ribs! 166 00:12:58,863 --> 00:13:01,011 and recommended this you know? 167 00:13:01,173 --> 00:13:05,965 Hey, where do we get money to throw a party for him? You brainless jerk. 168 00:13:06,585 --> 00:13:09,786 If you're talking crap here, why don't you take your nap? 169 00:13:09,899 --> 00:13:11,564 Geez! 170 00:13:11,921 --> 00:13:16,274 What's wrong? Do you want to die? 171 00:13:16,281 --> 00:13:17,251 Just throw the party. 172 00:13:21,200 --> 00:13:25,959 Kal Nal... Even you want that party? 173 00:13:28,031 --> 00:13:30,002 Do you know what's the Golden Price now? 174 00:13:30,306 --> 00:13:33,626 One person gifts 78,000 won; two, 140,000 175 00:13:33,906 --> 00:13:36,864 Around this area, the buffet price is 18,000 won each. 176 00:13:36,992 --> 00:13:38,343 If you use pure gold to calculate, 177 00:13:38,350 --> 00:13:41,030 this kind of trading, remainder would be 60,000 won. 178 00:13:41,241 --> 00:13:44,269 If you calculate carefully, it's a project that will earn a lot. 179 00:13:49,170 --> 00:13:51,490 Three days later. 180 00:13:52,032 --> 00:13:52,924 What? 181 00:13:54,460 --> 00:13:58,520 Our Chul Soo's... birthday buffet. 182 00:13:59,480 --> 00:14:01,840 I have a feeling it will be a good day. 183 00:14:01,910 --> 00:14:05,160 I have that kind of signal in my mind. 184 00:14:05,454 --> 00:14:06,940 Hyungnim, is that for real? 185 00:14:07,130 --> 00:14:10,320 A gangster doesn't tell lies. 186 00:14:12,502 --> 00:14:13,536 Go and get ready. 187 00:14:16,115 --> 00:14:17,347 Hyungnim... Hooray! 188 00:14:18,305 --> 00:14:19,962 Chul Soo one year old... Hooray! 189 00:14:20,680 --> 00:14:24,560 Fishcakes and pork ribs... Hooray! 190 00:14:25,175 --> 00:14:28,713 How come I have a feeling that this birthday party will not be a success? 191 00:14:43,539 --> 00:14:45,035 What is he doing over there? 192 00:14:45,816 --> 00:14:47,955 He seems to be calming down. 193 00:14:48,744 --> 00:14:50,206 He said to not disturb him. 194 00:14:50,494 --> 00:14:53,877 He said Seoul's air is very polluted. s And he has some breathing issues. 195 00:14:53,880 --> 00:14:56,990 How can a highly skilled master blame everything on the air? 196 00:14:57,100 --> 00:15:01,320 Because he was always on the mountain. He is very sensitive to air. 197 00:15:02,240 --> 00:15:04,880 Can we really trust him? 198 00:15:05,475 --> 00:15:07,098 I heard that he's never failed. 199 00:15:08,723 --> 00:15:10,184 Don't worry too much, President. 200 00:15:10,990 --> 00:15:15,570 No matter what, wait till he warms up, pass him this photo. 201 00:15:15,780 --> 00:15:17,390 Then ask Pai Liang to lead the way. 202 00:15:17,490 --> 00:15:20,520 And try not to show our face too much, understand? 203 00:15:20,619 --> 00:15:21,380 Yes, president. 204 00:15:22,930 --> 00:15:26,600 Do you think ignorance is okay? Why must he twist here and there? 205 00:15:46,680 --> 00:15:49,870 Our little cutie Kang Chul Soo is having his 1 year birthday party, 206 00:15:50,440 --> 00:15:53,650 We're here to invite everyone to participate. 207 00:15:55,520 --> 00:15:58,670 It will be weird without a surname. Therefore, we added Hyungnim's to his. 208 00:15:58,840 --> 00:16:01,990 Kang Chul Soo. 209 00:16:06,610 --> 00:16:08,320 It sounds really good. 210 00:16:10,310 --> 00:16:11,890 Make another 500 copies. 211 00:16:12,370 --> 00:16:15,430 Our Chul Soo's 1 year birthday party needs to be grand. 212 00:16:15,851 --> 00:16:17,803 Who do you want to distribute the 1,000 copies? 213 00:16:19,270 --> 00:16:20,580 Who said I wouldn't? 214 00:16:20,970 --> 00:16:23,344 Like Miss Young Suk and there's... 215 00:16:25,770 --> 00:16:28,028 She still has... That's why Miss Young Suk still has... 216 00:16:28,030 --> 00:16:29,889 I already told Young Suk. 217 00:16:29,890 --> 00:16:32,720 Little brat, how come you invited my customer? 218 00:16:33,080 --> 00:16:37,030 Hyungnim, Young Suk is the only person you can give the invitation to, right? 219 00:16:38,020 --> 00:16:40,120 You punk. Really. 220 00:16:41,180 --> 00:16:45,000 You're right too. Who'd want to be friends with people like you? 221 00:16:45,210 --> 00:16:48,280 Then, have you? You punk. Do you? Do you? 222 00:16:49,810 --> 00:16:52,920 Then let's bet who has more customer, okay? 223 00:16:52,980 --> 00:16:55,910 We'll take your "Hyungnim's" seat as a bet? Huh? 224 00:16:56,580 --> 00:16:59,770 I'll go and distribute now. Using your "Hyungnim's" seat as a bet. Let's go. 225 00:17:03,525 --> 00:17:04,261 What's wrong with him? 226 00:17:07,438 --> 00:17:13,303 Don't tell me he has friends that I don't know? 227 00:17:13,350 --> 00:17:16,360 A person who has amnesia, do you think he has friends? 228 00:17:16,570 --> 00:17:19,550 It's just because he wants to eat fishcakes. 229 00:17:20,330 --> 00:17:23,330 I guess so. Crazy fool. 230 00:17:23,963 --> 00:17:26,229 Aigoo, I'm hungry. 231 00:17:27,490 --> 00:17:31,278 Let's order Jajangmyung. What do you think, since Hong Gu is not back yet. 232 00:17:31,313 --> 00:17:36,200 - Can I order I want? - Just eat jajjangmyung. It's normal. 233 00:17:40,320 --> 00:17:43,050 [Bad luck prosecutor] 234 00:17:44,620 --> 00:17:46,920 It must be Prosecutor Jung's call. 235 00:17:49,030 --> 00:17:52,130 Pick up for the sake of our organization. 236 00:17:54,810 --> 00:17:56,020 You punk. 237 00:17:56,460 --> 00:17:57,320 Yes. 238 00:17:57,490 --> 00:17:59,200 Kal Nal, what are you doing now? 239 00:17:59,280 --> 00:18:00,360 I'm busy. 240 00:18:00,460 --> 00:18:02,000 What are you doing? 241 00:18:02,530 --> 00:18:03,960 I'm shitting. 242 00:18:03,970 --> 00:18:06,340 Oh... Then, when will you be done? 243 00:18:06,630 --> 00:18:08,390 Because I have constipation, 244 00:18:08,460 --> 00:18:10,580 I might need approximately 3 hours. 245 00:18:10,763 --> 00:18:15,577 Really? I say Kal Nal, you're quite capable. 246 00:18:15,690 --> 00:18:16,790 What? 247 00:18:16,970 --> 00:18:20,240 How come you can shit without even taking off your pants. 248 00:18:21,015 --> 00:18:22,264 How'd she say know?... 249 00:18:27,451 --> 00:18:30,263 Salute. You're here, Prosecutor Jung. 250 00:18:34,325 --> 00:18:36,294 Such a far walk. You've worked hard. 251 00:18:36,704 --> 00:18:38,581 Do you want to have a long walk with me? 252 00:18:38,817 --> 00:18:39,458 What? 253 00:18:41,900 --> 00:18:45,530 When will you pay back the 10 million you borrowed for Chul Soo's surgery? 254 00:18:45,859 --> 00:18:47,512 I need to pay you back slowly. 255 00:18:48,780 --> 00:18:53,430 Kal Nal, you embarrassed me once already at the pub, still think you're cool? 256 00:18:53,580 --> 00:18:56,590 Today, you'll get your pay back. You punk. 257 00:19:26,538 --> 00:19:30,531 President Jo Pyo Gi trusts us, that's why he handed over this mission to our gang. 258 00:19:31,010 --> 00:19:34,910 Get rid of the rascals, Kang Geo Bong and Kal Nal, in one shot. 259 00:19:35,360 --> 00:19:38,740 Cool down our president's temper. 260 00:19:38,870 --> 00:19:39,862 - Let's go. - Let's go. 261 00:19:42,340 --> 00:19:46,070 I will let you know before I put my hand on it. 262 00:19:46,760 --> 00:19:50,500 This mission, I can handle on my own. 263 00:19:51,690 --> 00:19:54,380 What is this old rascal saying? 264 00:19:55,150 --> 00:19:58,370 Even Hyungnim doesn't know, how are we suppose to know? 265 00:19:58,580 --> 00:20:02,832 I guess, he is trying to say that he'll go it alone. 266 00:20:03,490 --> 00:20:04,485 - Good. - Okay? 267 00:20:08,423 --> 00:20:10,300 Geez, it's really a pity it's today. 268 00:20:10,600 --> 00:20:13,810 Frankly, I wanted to get in some good practice. 269 00:20:14,090 --> 00:20:16,140 I have no choice. Since he is a big brother coming from far away. 270 00:20:16,200 --> 00:20:19,110 Hey Chinaman, it's over there, second floor. 271 00:20:19,955 --> 00:20:25,639 I'll put this trust on you. "Thanks. Hello. Thanks!" 272 00:20:31,560 --> 00:20:34,440 It's really tiring. 273 00:20:35,080 --> 00:20:39,020 Kal Nal, I'm a bit thirsty. Go and buy some coke. 274 00:20:39,290 --> 00:20:41,730 Where can I find a convenient store here? 275 00:20:41,805 --> 00:20:44,015 The distance is about 2.4km. 276 00:20:44,234 --> 00:20:46,025 If you take the opposite way, it's 4.8km 277 00:20:47,680 --> 00:20:51,290 With the stamina you have in the bar, 10 minutes should be enough. 278 00:20:53,250 --> 00:20:56,380 Every 10 seconds you're late, I'll punch you once. 279 00:21:01,869 --> 00:21:03,180 10 seconds have passed. 280 00:21:09,520 --> 00:21:12,240 You should suffer for a while now. 281 00:21:13,260 --> 00:21:17,330 So many invitation cards, you have already distributed them all? 282 00:21:18,526 --> 00:21:21,871 I only distributed 100 copies. 283 00:21:22,260 --> 00:21:25,040 There's 400 copies left. 284 00:21:26,183 --> 00:21:30,270 Still got a lot. Here. Let's go. 285 00:21:36,963 --> 00:21:38,856 My name is Wang Fei Young. 286 00:21:39,841 --> 00:21:41,894 I came from China, Guang Dong Province, Fo Shan. 287 00:21:42,779 --> 00:21:51,090 If I have an eye on something, nothing can leave my sight. 288 00:21:58,990 --> 00:22:02,970 Hyungnim, you ate jajangmyung behind my back? 289 00:22:03,640 --> 00:22:06,270 You're really mean. 290 00:22:08,700 --> 00:22:10,200 Here. Your bowl is here. 291 00:22:11,780 --> 00:22:14,728 From now on, if it's not Ma Hong Gu that calls, 292 00:22:14,791 --> 00:22:20,023 Absolutely don't send it over since I'm not at home. 293 00:22:24,654 --> 00:22:26,092 I haven't finished my wotds. 294 00:22:26,747 --> 00:22:27,950 I'm here to kill... 295 00:22:28,020 --> 00:22:30,730 You just know how to mumble when you come in. 296 00:22:30,770 --> 00:22:33,870 Jajangmyung is pay according to what you served, understand? 297 00:22:34,240 --> 00:22:36,950 Hey, I'm an assassin. Assassin. 298 00:22:43,340 --> 00:22:45,780 Hyungnim, seems like it is successful. 299 00:22:45,840 --> 00:22:49,070 That Hong Gu guy, or whatever, seems to be running away. 300 00:22:52,020 --> 00:22:54,400 Quickly pass me the hand phone. I'll report this to the president. 301 00:22:54,500 --> 00:22:56,850 Didn't we sell off the hand phone? 302 00:22:57,480 --> 00:23:01,990 Hyungnim, I guess you can make that call later. 303 00:23:06,100 --> 00:23:08,890 What is the China guy holding? 304 00:23:09,350 --> 00:23:11,920 That thing looks like a bowl. 305 00:23:12,992 --> 00:23:16,970 Oh, I guess he is holding that fella, Kang Ge Bong's eye balls. 306 00:23:22,880 --> 00:23:25,320 Wait. Wait. Stop! 307 00:23:31,938 --> 00:23:35,834 Rascal, this bowl you took it from the second floor, right? 308 00:23:37,595 --> 00:23:39,900 Look at you, thief. 309 00:23:40,348 --> 00:23:45,327 I heard the guys fighting for this territory are creating troubles everywhere. 310 00:23:45,390 --> 00:23:48,500 You really came at the right time. 311 00:23:48,730 --> 00:23:50,090 Who are you? 312 00:23:50,520 --> 00:23:52,120 "Who are you?" 313 00:23:52,800 --> 00:23:56,310 Hey, you think I won't hit you just because you speak Chinese? 314 00:23:56,311 --> 00:23:57,880 You think so? You think so?! 315 00:23:57,910 --> 00:23:59,410 Why are you hitting me?! 316 00:23:59,564 --> 00:24:00,595 "Hitting me?" 317 00:24:01,770 --> 00:24:05,325 You punk, are you getting mad now? Are you? 318 00:24:06,376 --> 00:24:08,708 - Come over here, you punk. - Why are you hitting me? 319 00:24:22,331 --> 00:24:29,708 Right now, an imported assassin is being hit severely by the delivery man... 320 00:24:30,476 --> 00:24:31,603 Am I seeing this right? 321 00:24:32,480 --> 00:24:37,770 Indeed he is an assassin. He really knows how to endure it. 322 00:24:38,909 --> 00:24:41,695 This is really "MADE IN CHINA" 323 00:24:42,786 --> 00:24:45,352 Quickly go there and hit the delivery man. 324 00:24:45,895 --> 00:24:46,505 Yes. 325 00:25:00,602 --> 00:25:01,848 Here. 326 00:25:05,437 --> 00:25:07,344 Who ask you to buy coke? 327 00:25:07,549 --> 00:25:10,219 Didn't you say you want to drink coke just now? 328 00:25:12,808 --> 00:25:15,746 I said I wanted to drink diet coke. 329 00:25:18,005 --> 00:25:19,724 I'll give you 10 minutes. 330 00:25:24,505 --> 00:25:25,758 10 seconds. 331 00:25:29,434 --> 00:25:31,630 You're dead now, you rascal. 332 00:25:34,884 --> 00:25:39,912 The handphone's dead. We're sewing toys the lady said to sell online. 333 00:25:39,975 --> 00:25:41,339 I don't want to do anymore. 334 00:25:42,481 --> 00:25:43,247 President. 335 00:25:43,939 --> 00:25:47,880 - Who interfere? - A delivery man nearby. 336 00:25:48,646 --> 00:25:51,734 We have already punished him severely. So you can be at ease now. 337 00:25:51,928 --> 00:25:53,657 Where is Wang Bi Young, that guy? 338 00:25:54,329 --> 00:25:55,284 He is over there. 339 00:26:02,120 --> 00:26:05,469 That guy always posture like this. 340 00:26:05,814 --> 00:26:07,119 Is he really an assassin? 341 00:26:07,689 --> 00:26:12,584 Because Chinese assassins has a principle that says not to fight a normal person. 342 00:26:12,658 --> 00:26:14,813 What kind of principle is that? 343 00:26:15,656 --> 00:26:17,471 Is he a pirated assassin? 344 00:26:25,855 --> 00:26:30,895 Oh geez, call the Sammy Pei Gang and clarify whether he is real or not. 345 00:26:30,896 --> 00:26:31,850 Immediately! 346 00:26:32,127 --> 00:26:32,769 Yes, Sir. 347 00:26:42,850 --> 00:26:44,670 Today is the day. 348 00:26:47,090 --> 00:26:50,210 Tonight. Kill! 349 00:31:33,539 --> 00:31:35,912 You've only walked twice and you're tired? 350 00:31:36,031 --> 00:31:38,789 What will you do with that kind of stamina? 351 00:31:46,717 --> 00:31:49,342 There is no gas in this. I can't drink it. 352 00:31:50,050 --> 00:31:51,148 Go and get me a fruit juice. 353 00:31:57,336 --> 00:31:58,896 What do you want to drink? 354 00:31:59,331 --> 00:32:03,516 From fruit juices to energy drinks. 355 00:32:05,370 --> 00:32:06,794 Forget about the drinks. 356 00:32:16,406 --> 00:32:18,809 My stocking is torn. 357 00:32:21,388 --> 00:32:25,950 Of course we have to buy the stocking. 358 00:32:26,143 --> 00:32:29,652 I thought you were only good looking, but your brain functions well too. 359 00:32:29,908 --> 00:32:31,278 Hurry back. 360 00:32:32,393 --> 00:32:34,278 Yes, Madam. 361 00:32:34,942 --> 00:32:38,874 Of course I'll go. I will go. 362 00:32:45,279 --> 00:32:48,827 Bad woman. Bad woman. 363 00:32:49,169 --> 00:32:51,278 You must be hungry. Aigoo. 364 00:32:52,614 --> 00:32:56,841 Hong Gu, make some milk for our baby. 365 00:32:58,643 --> 00:33:03,748 Can't you see that I'm writing the guest list for our Chul Soo's birthday? 366 00:33:05,249 --> 00:33:05,978 What? 367 00:33:06,572 --> 00:33:11,728 If you want a bowl of warm rice, Hyungnim, please go and get it yourself. 368 00:33:14,264 --> 00:33:16,156 You rascal! Really?! 369 00:33:17,047 --> 00:33:18,627 Okay. 370 00:33:20,236 --> 00:33:23,714 500 people is just nice, 500. 371 00:33:23,760 --> 00:33:24,432 Wait. 372 00:33:25,255 --> 00:33:31,151 If each person is 60,000 won. Five, six is three, five. 373 00:33:32,573 --> 00:33:33,764 3.5 million. 374 00:33:33,963 --> 00:33:37,078 No matter what, it's a lot. It's a lot. 375 00:33:38,856 --> 00:33:41,901 Hyungnim, how many have you distributed? 376 00:33:43,746 --> 00:33:46,636 I've distributed all 500 pieces. Why? 377 00:33:49,338 --> 00:33:54,947 What about those behind you? Is it to use for your 60th birthday? 378 00:33:57,839 --> 00:33:58,652 No matter what, 379 00:33:59,027 --> 00:34:01,020 The one who receives the most red envelopes, 380 00:34:01,400 --> 00:34:03,798 Will be the leader, please don't forget that. 381 00:34:03,800 --> 00:34:06,479 Go red envelopes!* *(Traditionally, money is gifted.) 382 00:34:06,497 --> 00:34:08,721 Just mind your own business. 383 00:34:11,905 --> 00:34:12,683 Hong Gu. 384 00:34:12,918 --> 00:34:14,871 - Things for the 1st birthday are ready. - Is it? 385 00:34:15,324 --> 00:34:17,348 - Let me see. - Birthday things*? 386 00:34:17,349 --> 00:34:22,000 *(At first birthdays, child chooses an item which represents a particular path in life.) 387 00:34:22,001 --> 00:34:26,000 *(All items are gangster/fighting items.) 388 00:34:26,169 --> 00:34:27,126 Wait. 389 00:34:29,059 --> 00:34:30,764 Whose idea is it? 390 00:34:30,904 --> 00:34:35,075 Hyungnim, really. Why ask when you know what these are. 391 00:34:35,076 --> 00:34:39,232 Are you a Hong Gu too? You're Hong Gu too, you rascal?! 392 00:34:39,781 --> 00:34:41,543 Both of you get out! 393 00:34:43,413 --> 00:34:48,745 I really don't know what to say. 394 00:34:48,870 --> 00:34:49,677 Yes. 395 00:35:06,303 --> 00:35:09,041 Here. The stocking. 396 00:35:10,135 --> 00:35:12,371 Variety of selection. 397 00:35:15,029 --> 00:35:20,446 Skin colour, coffee colour, black colour. 398 00:35:28,072 --> 00:35:31,448 The sky is dark. I guess it's not that obvious that my stocking is torn. 399 00:35:31,510 --> 00:35:33,634 Forget it. Let's go back today. 400 00:35:42,764 --> 00:35:44,849 What, aren't you coming? 401 00:35:47,203 --> 00:35:50,392 Of course I'm coming. I'm coming. 402 00:36:08,777 --> 00:36:10,990 Shall we go to the Olympic Park tomorrow? 403 00:36:10,993 --> 00:36:13,837 I guess the distance between the park and the store is around 6 km. 404 00:36:13,910 --> 00:36:15,814 What do you think? Are you anticipating? 405 00:36:18,367 --> 00:36:21,378 As long as you're happy, Ms. Prosecutor. 406 00:36:21,379 --> 00:36:22,609 Ha-ha. 407 00:36:24,628 --> 00:36:27,197 I'll call you tomorrow. Just go back today. 408 00:36:28,548 --> 00:36:30,502 Have a good night. 409 00:36:38,802 --> 00:36:41,790 I guess now you realise how mean I can be. 410 00:37:06,085 --> 00:37:08,324 He can't be crying, right? 411 00:37:09,958 --> 00:37:13,197 Don't tell me he is that kind of guy who will get hurt easily. 412 00:37:26,073 --> 00:37:26,884 Kal...! 413 00:37:47,182 --> 00:37:49,439 [I'm here to declare to everyone,] 414 00:37:49,440 --> 00:37:51,696 [Prosecutor Jung Do Hee is crazy and insane. ] 415 00:37:51,871 --> 00:37:55,570 [She's frequents a gigolo shop. Everyone, please call her. ] 416 00:37:59,355 --> 00:38:00,273 What is this? 417 00:38:00,866 --> 00:38:03,075 Just now Hong Gu gave me one, why are you? 418 00:38:03,116 --> 00:38:06,462 That was a fake. This is a real one. 419 00:38:06,730 --> 00:38:11,278 Young Suk, tomorrow you have to come as my guest. 420 00:38:11,756 --> 00:38:15,886 The red packet has to go to me, not Hong Gu. Understand? 421 00:38:16,144 --> 00:38:19,361 Crazy fool. Did I say I'd go? 422 00:38:20,920 --> 00:38:24,920 Don't be like this. You must come. 423 00:38:26,218 --> 00:38:27,608 I know! 424 00:38:29,188 --> 00:38:30,140 Thank you. 425 00:38:31,825 --> 00:38:33,198 Thank you, Young Suk. 426 00:38:33,586 --> 00:38:37,476 Hey, hey, what if others see this? What's wrong with you? What... Oh my! 427 00:38:39,027 --> 00:38:40,360 I'll leave first. 428 00:38:40,661 --> 00:38:44,360 I still need to pass this to the village head and the assistant. 429 00:38:45,066 --> 00:38:46,129 Just go. 430 00:39:24,326 --> 00:39:26,217 Did I catch a cold? 431 00:39:28,266 --> 00:39:29,610 It's a bit cold here. 432 00:39:52,429 --> 00:39:55,564 He seems to be a true highly-skilled martial arts master. 433 00:39:56,848 --> 00:39:59,460 I bet something will happen. 434 00:40:05,533 --> 00:40:07,470 Aigoo, it's the punk. 435 00:40:13,032 --> 00:40:14,958 How come that guy's here again? 436 00:40:15,011 --> 00:40:17,151 It's not enough to steal away my Jajangmyung bowl, 437 00:40:17,177 --> 00:40:19,741 You even ask those little scum to beat me up?! 438 00:40:19,907 --> 00:40:20,711 Go away! 439 00:40:20,788 --> 00:40:24,147 The person that I'm going to kill is on his way here. 440 00:40:25,223 --> 00:40:27,180 Come over here, you punk. 441 00:40:27,194 --> 00:40:29,502 You're going to pretend till the end? 442 00:40:29,770 --> 00:40:32,674 Go and ask your companion to come out. Go ahead. 443 00:40:41,955 --> 00:40:44,532 You rascal, aren't you leaving? 444 00:40:44,719 --> 00:40:46,124 Quickly back off. 445 00:40:46,831 --> 00:40:51,232 That's why I said, how come I couldn't see you guys. 446 00:40:51,433 --> 00:40:56,363 - Please, please leave. - I also called my brothers to come. 447 00:40:56,427 --> 00:40:58,084 Let's have a fight today. 448 00:40:58,100 --> 00:40:59,868 Please, go, go... 449 00:41:00,304 --> 00:41:01,457 Brothers! 450 00:41:09,098 --> 00:41:12,553 Seems like it's a gathering of delivery guys. 451 00:41:14,136 --> 00:41:15,552 Geez, quickly runaway. 452 00:41:26,025 --> 00:41:31,677 It's really a grand fight for the delivery guy's teritory. 453 00:41:38,102 --> 00:41:41,541 I will kill you today! 454 00:41:46,074 --> 00:41:48,052 Seriously what's going on? 455 00:41:48,320 --> 00:41:50,482 He's being killed or is he dead? 456 00:41:50,866 --> 00:41:54,835 Pai Liang is another one. If he's killed, he should at least report to me. 457 00:41:57,622 --> 00:41:59,772 How is it? Was he killed? 458 00:41:59,841 --> 00:42:02,444 No. I still haven't received any news from that side. 459 00:42:02,982 --> 00:42:04,499 But I received this instead. 460 00:42:05,327 --> 00:42:06,206 What is this? 461 00:42:12,993 --> 00:42:17,274 Kim Bo Soo's son one year old birthday party invitation card. 462 00:42:18,435 --> 00:42:22,479 K... K... Kang Dae Bong invited me? 463 00:42:22,591 --> 00:42:25,360 Direct confrontation has finally arrived, Sir. 464 00:42:27,362 --> 00:42:33,265 Are Kang Dae Bong and Sa Shin declaring war against me? 465 00:42:33,838 --> 00:42:35,026 Do you want to go? 466 00:42:35,728 --> 00:42:38,640 How come there is no news about that Hwang Bi Young? 467 00:42:38,868 --> 00:42:42,445 He said he will kill him today. Let's wait. 468 00:42:45,156 --> 00:42:46,198 You're right. 469 00:42:47,729 --> 00:42:52,872 I'll meet them directly when they're killed. 470 00:42:53,346 --> 00:42:56,657 It's not a birthday party but their funeral. 471 00:43:22,547 --> 00:43:23,677 Are you nervous? 472 00:43:25,061 --> 00:43:26,218 What "nervous" Kiddo? 473 00:43:29,779 --> 00:43:34,475 Actually I didn't sleep the whole night. 474 00:43:35,959 --> 00:43:41,036 I never thought that I'd be in this kind of birthday party in my life. 475 00:43:41,701 --> 00:43:43,125 How come your expression is like this? 476 00:43:44,207 --> 00:43:45,263 Aigoo. 477 00:43:45,685 --> 00:43:49,454 Embarassed and strenghtless! 478 00:43:50,755 --> 00:43:54,639 Yeah, I'm feeling the same way. 479 00:43:54,865 --> 00:43:55,779 Me too. Me too. 480 00:43:56,339 --> 00:43:59,434 Kal Nal, I didn't sleep the whole night too. 481 00:43:59,503 --> 00:44:03,886 When I think that I will become your Hyungnim after today, I'm just too happy. 482 00:44:04,739 --> 00:44:05,733 Ms. Young Suk. 483 00:44:06,307 --> 00:44:08,166 Ms. Young Suk, is my guest. 484 00:44:09,261 --> 00:44:10,294 You're here? 485 00:44:12,340 --> 00:44:13,704 Happy birthday. 486 00:44:15,497 --> 00:44:18,713 Even though you're a gangster, but the party looks good. 487 00:44:19,297 --> 00:44:21,341 But it's still a little lacking. 488 00:44:27,440 --> 00:44:30,880 I guess you want this... more than I do. 489 00:44:31,065 --> 00:44:32,287 It's not like this. 490 00:44:38,456 --> 00:44:39,533 This! What is this? 491 00:44:40,026 --> 00:44:42,316 The receipt of the rental that you just paid. 492 00:44:42,381 --> 00:44:44,175 Why? You're not satisfied? 493 00:44:44,838 --> 00:44:45,597 No. 494 00:44:47,629 --> 00:44:50,744 Go in and eat. But not too much. 495 00:44:55,974 --> 00:44:58,213 - Stingy. - Stingy. 496 00:45:00,665 --> 00:45:04,324 Oh my. Where is the baby? 497 00:45:06,317 --> 00:45:09,427 Oh, he is so pretty. So adorable. 498 00:45:10,788 --> 00:45:13,457 What's wrong with you guys? Are you here for delivery? 499 00:45:14,087 --> 00:45:15,707 They are my guests. 500 00:45:15,809 --> 00:45:17,129 It was Hong Gu Oppa who invited us. 501 00:45:17,443 --> 00:45:19,616 Here. We bought this together. 502 00:45:23,600 --> 00:45:24,629 Three people. 503 00:45:24,958 --> 00:45:27,286 Didn't three of you ordered one glass as well? 504 00:45:28,243 --> 00:45:31,333 Baby's birthday party? What's going on here? What's going on? 505 00:45:32,839 --> 00:45:35,247 The kid is so adorable. 506 00:45:36,429 --> 00:45:39,434 How come you haven't come recently? 507 00:45:39,571 --> 00:45:43,821 The customers are going crazy missing you. 508 00:45:44,260 --> 00:45:45,435 Just go in. Go in. 509 00:45:48,402 --> 00:45:49,201 Hong Gu. 510 00:45:50,102 --> 00:45:53,164 Don't tell me all the guests are like this. 511 00:45:53,984 --> 00:45:57,789 If you keep on like this, you're dead. 512 00:46:04,438 --> 00:46:07,340 Is this Kang Chul Soo's birthday party? 513 00:46:08,501 --> 00:46:11,422 Who is he? He is kind of familiar. 514 00:46:11,481 --> 00:46:14,203 He is wanted in the country and fled to Japan, Wang Ba. 515 00:46:14,232 --> 00:46:15,892 Hong Gu, that idiot! 516 00:46:18,097 --> 00:46:20,971 Anything I can help you? 517 00:46:21,691 --> 00:46:24,204 Hong Gu, that rascal threatened me. 518 00:46:24,411 --> 00:46:28,576 If I didn't come, I might not be able to secure my parents life. 519 00:46:31,235 --> 00:46:32,902 Hong Gu, you punk, come out now. 520 00:46:32,903 --> 00:46:36,304 I'll beat you up immediately. Quickly come out! 521 00:46:41,726 --> 00:46:43,773 Prosecutor Jung, you're here. 522 00:46:44,508 --> 00:46:45,727 Prosecutor Jung! 523 00:46:46,311 --> 00:46:48,805 Hyungnim, how come you asked that crazy woman to come? 524 00:46:49,261 --> 00:46:52,282 - Wasn't it you who invited her? - Do you think I'm crazy? 525 00:46:54,937 --> 00:46:56,807 Sir, you're really mean. 526 00:46:56,808 --> 00:46:59,800 If it's wasn't for Hong Gu, I wouldn't have known. 527 00:47:05,592 --> 00:47:09,065 This little gift is a token from our prosecutor office. 528 00:47:10,155 --> 00:47:11,266 Thank you. 529 00:47:13,800 --> 00:47:14,428 Hello. 530 00:47:15,514 --> 00:47:16,451 Hello. 531 00:47:16,921 --> 00:47:19,899 - Eat. Eat more. - Oppa, eat more too. 532 00:47:21,458 --> 00:47:25,250 You punk, what are you saying? 533 00:47:27,271 --> 00:47:30,408 Aren't you girls going to do some delivery? Quickly go. 534 00:47:32,656 --> 00:47:34,877 - Salute! - Salute. 535 00:47:35,200 --> 00:47:36,062 Please enjoy. 536 00:47:37,030 --> 00:47:37,922 What?! 537 00:47:38,295 --> 00:47:39,691 Don't you think that's a lot? 538 00:47:42,312 --> 00:47:43,120 Please enjoy. 539 00:47:43,123 --> 00:47:44,604 - Okay. - Come and eat together. 540 00:47:44,644 --> 00:47:46,884 I won't mind. Please eat. 541 00:47:48,525 --> 00:47:49,804 - You and your friend? - Yes. 542 00:47:51,970 --> 00:47:52,661 Hyungnim. 543 00:47:55,959 --> 00:47:59,218 Oh, and you are? 544 00:47:59,267 --> 00:48:01,318 I am Han Pyo's homeroom teacher. 545 00:48:01,702 --> 00:48:04,639 This is the principal. And this is the school teacher. 546 00:48:06,686 --> 00:48:07,774 Hello. 547 00:48:10,850 --> 00:48:18,796 - But how did you know to come here? - Because our school received this. 548 00:48:23,697 --> 00:48:29,690 If we didn't attend this birthday party, they'd blow up the school. 549 00:48:30,649 --> 00:48:33,922 Geez, Hong Gu that idiot! 550 00:48:35,757 --> 00:48:37,196 Hong Gu, where are you?! 551 00:48:37,938 --> 00:48:39,690 Hong Gu, where is he, where, where? 552 00:48:41,065 --> 00:48:43,224 Hyungnim, there are a lot of people here. 553 00:48:43,310 --> 00:48:45,803 If you want to teach him a lesson, wait till the party is over. 554 00:48:48,017 --> 00:48:49,440 Ladies and gentlemen. 555 00:48:49,600 --> 00:48:53,431 Now, let us invite the host of today. And he is our forever Kim Won Bo. 556 00:48:53,498 --> 00:48:55,871 Mr. Kang Chul Soo. 557 00:49:01,543 --> 00:49:02,582 Little cutie. 558 00:49:04,845 --> 00:49:07,846 He really looks like Chief Kang. Just like a mould. 559 00:49:08,033 --> 00:49:09,602 Is he your biological son? 560 00:49:09,880 --> 00:49:10,870 No. 561 00:49:11,412 --> 00:49:14,520 How can you say such a thing to a 100% virgin. 562 00:49:14,629 --> 00:49:18,652 Oh my, if he's 100% virgin, then I must be one too. 563 00:49:31,079 --> 00:49:36,410 Chul Soo, as a man, as long as you have money, everything will be fine. 564 00:49:36,417 --> 00:49:39,771 As long as you have money, you can do whatever you want. 565 00:49:41,385 --> 00:49:45,345 Grab that one. The green one. 566 00:49:46,292 --> 00:49:47,133 Wait. 567 00:49:53,379 --> 00:49:55,875 When he grows up, he might be a police officer too. 568 00:50:01,063 --> 00:50:02,978 What? Aren't you guys proceeding with it? 569 00:50:03,385 --> 00:50:04,104 Yes. 570 00:50:07,349 --> 00:50:13,634 A moment of decision, will determine the rest of your life. Understand. 571 00:50:31,100 --> 00:50:32,910 He grabbed it. He grabbed it. 572 00:50:48,783 --> 00:50:51,931 But, he grabbed the money and the hand-cuffs. 573 00:50:52,168 --> 00:50:53,599 What will he become when he grows up? 574 00:50:55,550 --> 00:50:59,928 Stole money, was cuffed and then sent to jail. 575 00:51:02,757 --> 00:51:06,525 Our Hong Gu really knows how to joke. 576 00:51:21,588 --> 00:51:24,650 Chinaman, this time you must success. 577 00:51:24,901 --> 00:51:25,933 If you lose him again, 578 00:51:26,155 --> 00:51:28,235 We will be killed by the president. 579 00:51:36,447 --> 00:51:38,573 Who the hell is blocking the elavator? 580 00:51:39,485 --> 00:51:41,214 Let's go up together. 581 00:51:53,433 --> 00:51:55,050 I'll hide in the toilet. 582 00:51:55,090 --> 00:51:57,965 When the guests leave, I'll kill the two of them. 583 00:51:58,048 --> 00:52:00,684 When the guests leave, call me. 584 00:52:02,735 --> 00:52:09,386 Oh, hey, recently, are fortune-tellers invited to a birthday party as well? 585 00:52:18,687 --> 00:52:20,252 You guys aren't going in? 586 00:52:20,766 --> 00:52:23,345 We're going up. 587 00:52:23,398 --> 00:52:25,798 Kiddos, upstairs is the balcony. 588 00:52:26,523 --> 00:52:28,990 Well, maybe not in this building. 589 00:52:29,773 --> 00:52:33,367 These rascals, when they become human. 590 00:52:34,022 --> 00:52:36,095 - Goodbye. - Thanks for your hard work. 591 00:52:44,550 --> 00:52:48,148 Really, you've invited all kinds of guests. 592 00:52:49,024 --> 00:52:52,798 Maybe it's because of our organization. 593 00:52:53,135 --> 00:53:00,521 That's why you can find all sorts of guests coming to this party. 594 00:53:03,575 --> 00:53:06,211 Hyungnim, I think we may have a problem. 595 00:53:06,664 --> 00:53:08,010 Hwang Dok Sa is here. 596 00:53:11,510 --> 00:53:14,121 Hong Gu that idiot! 597 00:53:14,407 --> 00:53:18,081 Let's hide Chul Soo, even if he can't recognise him, he'd recognise us. 598 00:53:18,100 --> 00:53:19,511 Quickly. Quickly. 599 00:53:20,594 --> 00:53:24,321 Who is the host for the party? 600 00:53:24,806 --> 00:53:27,651 A guest is here. They should at least come out and greet. 601 00:53:28,180 --> 00:53:29,133 Hello. 602 00:53:30,012 --> 00:53:33,062 I am the host, Kang Geo Bong. 603 00:53:33,522 --> 00:53:35,809 Are you the one who invited me? 604 00:53:38,057 --> 00:53:40,852 When did we meet? 605 00:53:41,276 --> 00:53:45,040 How can it be? Impossible. 606 00:53:47,221 --> 00:53:51,848 Then, why did you invite me? Do you think I'm very free? 607 00:53:53,086 --> 00:53:57,814 That's because the invitation was sent in error. 608 00:53:58,628 --> 00:54:04,802 This party you mentioned, it's really a ridiculous party. 609 00:54:08,008 --> 00:54:10,698 Because it's a ridiculous party, we're very sorry. 610 00:54:11,339 --> 00:54:13,089 Which department are you from? 611 00:54:15,008 --> 00:54:16,259 Who are you? 612 00:54:18,998 --> 00:54:22,165 I am a Seoul prosecutor, Prosecutor Jung. 613 00:54:22,541 --> 00:54:25,430 Is there any problem with our Chul Soo's birthday party? 614 00:54:26,791 --> 00:54:27,776 No. 615 00:54:28,960 --> 00:54:34,474 I have a phobia against being in such grand events. 616 00:54:34,475 --> 00:54:36,542 Ex... excuse me, Ma'am. 617 00:55:04,501 --> 00:55:08,455 Come cutie. Look this way. 123. 618 00:55:08,760 --> 00:55:13,635 Once again. 123. 619 00:55:13,681 --> 00:55:19,001 Come look this way. 123. 620 00:55:27,830 --> 00:55:30,518 Cheeeese. 621 00:55:32,922 --> 00:55:34,017 Kal Nal. 622 00:55:35,166 --> 00:55:41,439 Is this the so-called legendary one year old photo? 623 00:55:42,389 --> 00:55:43,530 Yes, Hyungnim. 624 00:55:44,104 --> 00:55:51,667 As long as he is a child with parents, he will have an one-year old photo. 625 00:55:52,489 --> 00:55:53,446 Yes. 626 00:55:56,638 --> 00:55:59,589 Not like us, orphans. 627 00:55:59,670 --> 00:56:03,177 We will never have one-year old photos. 628 00:56:07,666 --> 00:56:09,740 That's how the picture is taken. 629 00:56:10,467 --> 00:56:13,927 Come, let's invite the family members to stand behind the child. 630 00:56:16,976 --> 00:56:21,867 Here. Look this way. 123. 631 00:56:34,868 --> 00:56:37,336 You're not going? I said I'll give you a ride. 632 00:56:38,458 --> 00:56:41,489 Hey Kal Nal, hurry and get in the car! 633 00:56:41,680 --> 00:56:44,715 Geo Bong is really drunk so I'll stay to take him back. 634 00:56:45,126 --> 00:56:47,818 Oh Han Pyo, you go back with Chul Soo first. 635 00:56:48,450 --> 00:56:50,472 Then I'll leave them in your care. 636 00:56:50,638 --> 00:56:52,284 Prosecuter Jung... 637 00:56:55,336 --> 00:56:56,497 I'm going. 638 00:57:29,698 --> 00:57:33,667 [Congratulations on Chul Soo's First Birthday] 639 00:58:00,644 --> 00:58:01,956 Greetings. 640 00:58:38,538 --> 00:58:39,851 When did you get here? 641 00:58:40,215 --> 00:58:41,974 Hyungnim, grab one of the items. 642 00:58:42,512 --> 00:58:44,756 If we're going to take a picture, might as well do it right. 643 00:58:46,805 --> 00:58:50,180 You rascal. Am I a baby? 644 00:59:01,539 --> 00:59:05,304 Hey Kal Nal, if we also had a proper first birthday ceremony and 645 00:59:05,325 --> 00:59:09,709 picked a "pencil," would we still be gangsters? 646 00:59:09,784 --> 00:59:12,144 If you had picked the pencil, 647 00:59:12,145 --> 00:59:14,704 you would still be in high school, with your brains. 648 00:59:14,734 --> 00:59:17,392 Are you making light of me? 649 00:59:17,944 --> 00:59:20,100 I'm only telling the truth. 650 00:59:20,143 --> 00:59:23,286 Come here you rascal! Not coming?! 651 00:59:36,300 --> 00:59:39,300 Brought to you by HaruHaruSubs 652 00:59:39,301 --> 00:59:42,301 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 653 00:59:42,302 --> 00:59:44,802 Main Translator: g!de0n Spot Translator: momo 654 00:59:44,803 --> 00:59:47,303 Timers: benchmarkjoe, szhoang Editor/QC: szhoang 655 00:59:47,304 --> 00:59:49,804 Coordinators: sayroo, cute girl 656 00:59:49,805 --> 00:59:52,305 Preview 657 00:59:52,574 --> 00:59:54,460 Did he get defeated by Kang Geo Bong? 658 00:59:54,542 --> 00:59:56,094 Even if you have to search the whole world, 659 00:59:56,147 --> 00:59:58,300 find someone who can take care of Kang Geo Bong. 660 00:59:58,353 --> 01:00:02,800 "Young Jae's face became red and his chest began to race..." 661 01:00:02,834 --> 01:00:05,480 Hurry and get out. Get lost. Get! 662 01:00:08,600 --> 01:00:13,026 - Do you know what time it is? - This time, I won't back off so easily 663 01:00:13,074 --> 01:00:15,611 No matter what, you really want to fight for No. 2 position? 664 01:00:15,665 --> 01:00:21,400 Always hit this way, Just keep hitting, no matter what... 665 01:00:21,500 --> 01:00:22,400 Hyungnim?! 666 01:00:22,401 --> 01:00:23,604 Mommy! 667 01:00:23,916 --> 01:00:25,664 You jerk! 668 01:00:26,138 --> 01:00:28,245 - Oh, I'm so sorry! - Are you okay, Sir? 669 01:00:29,121 --> 01:00:32,222 Young Suk, you won't hate me, right? 670 01:00:32,280 --> 01:00:35,476 Because I like someone who looks exactly like you, 671 01:00:35,477 --> 01:00:37,607 You won't hate me,right? 672 01:00:38,843 --> 01:00:40,203 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites