1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:04,001 --> 00:00:08,001
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,850
Episode 6
4
00:00:22,435 --> 00:00:25,415
- Do you want to continue this?
- What should I do?
5
00:00:25,540 --> 00:00:28,073
I'll tell them, i'm interoggating. A secret interoggation.
6
00:00:29,757 --> 00:00:31,998
In this position, no one will believe you.
7
00:00:37,448 --> 00:00:38,354
What should I do?
8
00:00:46,229 --> 00:00:48,001
Noona. Noona.
9
00:00:48,072 --> 00:00:50,105
Crazy jerk, there's a police raid right now.
10
00:00:50,220 --> 00:00:52,800
That's why, what needs to be done, we should complete.
11
00:00:52,859 --> 00:00:53,828
Quickly let me go.
12
00:00:55,730 --> 00:00:59,452
Then, next time we should at least, Noona...!
13
00:01:25,308 --> 00:01:26,760
Hide here for now.
14
00:01:26,811 --> 00:01:27,453
Here?
15
00:01:27,564 --> 00:01:29,440
When it ends, I'll signal you.
16
00:01:30,945 --> 00:01:32,842
It will end very soon.
17
00:01:33,978 --> 00:01:34,978
Thanks.
18
00:02:04,574 --> 00:02:06,877
Are you detectives?
19
00:02:07,567 --> 00:02:08,900
Yes, why?
20
00:02:09,329 --> 00:02:11,812
There's a lady who ran out from the bar.
21
00:02:12,814 --> 00:02:14,073
She is hiding over there.
22
00:02:14,199 --> 00:02:16,157
I live nearby.
23
00:02:16,355 --> 00:02:19,011
That lady's a frequent customer of this bar.
24
00:02:19,700 --> 00:02:21,511
Okay, thank you.
25
00:02:21,961 --> 00:02:24,701
Nothing to thank. Just preventing prostitution in this society.
26
00:02:24,871 --> 00:02:25,626
Salute.
27
00:02:26,001 --> 00:02:26,964
Thanks for your hard work.
28
00:02:27,104 --> 00:02:27,714
Let's go.
29
00:02:36,292 --> 00:02:37,668
Prosecutor Jung Do Hee!
30
00:02:39,199 --> 00:02:40,699
Prosecutor Jung Do Hee.
31
00:02:40,873 --> 00:02:45,208
Prosecutor Jung. Prosecutor Jung!
32
00:02:45,301 --> 00:02:46,031
Yes.
33
00:02:54,002 --> 00:02:56,024
Prosecutor Kim.
34
00:02:56,121 --> 00:02:58,750
You should've told them you're a prosecutor immediately.
35
00:02:58,772 --> 00:03:01,991
Why let them detain you a whole night?
36
00:03:02,316 --> 00:03:06,100
If they had asked me why I'm at a gigolo bar,
What could I say?
37
00:03:06,162 --> 00:03:08,000
That's why I said, why'd you go in the first place?
38
00:03:08,245 --> 00:03:09,529
If you're so desperate, I'm willing...
39
00:03:09,753 --> 00:03:11,638
Prosecutor Kim! I'd...
40
00:03:11,986 --> 00:03:14,067
Just kidding. Just kidding. This way.
41
00:03:14,638 --> 00:03:18,843
This'll be a secret to the people in office, right?
42
00:03:19,031 --> 00:03:22,594
About that... I actually wanted to keep it as a secret.
43
00:03:22,959 --> 00:03:25,176
- Someone else knows?!
- I know, you jerk!
44
00:03:26,474 --> 00:03:27,400
Uncle.
45
00:03:27,493 --> 00:03:28,839
Hey, Jung Do Hee!
46
00:03:29,138 --> 00:03:30,939
You really want to be fired from this job?!
47
00:03:31,019 --> 00:03:32,426
It's not like this.
48
00:03:32,495 --> 00:03:37,128
Oh shush, it's so embarassing.
Even asking you write a report is useless.
49
00:03:38,067 --> 00:03:42,565
No matter what, if this happens again, you just wait to die.
50
00:03:42,630 --> 00:03:43,347
Understand?!
51
00:03:43,909 --> 00:03:44,800
Yes.
52
00:03:49,931 --> 00:03:53,119
Kid, keep it up. You must not die.
53
00:03:53,574 --> 00:03:55,180
You rascal, what're you saying?!
54
00:03:55,488 --> 00:03:59,714
My Won Bo, when you wake up, the world will change. Fighting.
55
00:04:00,037 --> 00:04:01,875
Won Bo, aja-aja. Aja!
56
00:04:03,060 --> 00:04:05,932
Hyungnim, you should say
"Fighting" too, huh?
57
00:04:09,100 --> 00:04:10,879
Quickly let him go in.
58
00:04:22,708 --> 00:04:26,240
Hyungnim, let's move out,
while the kid's away.
59
00:04:27,110 --> 00:04:28,122
Why?
60
00:04:28,841 --> 00:04:29,871
What do you mean why?
61
00:04:30,445 --> 00:04:34,059
Prosecutors are coming and going.
Do you want them to investigate us?
62
00:04:34,162 --> 00:04:36,617
It'll be better to have a prosecutor coming and going.
63
00:04:36,913 --> 00:04:37,538
What?!
64
00:04:37,716 --> 00:04:39,287
If we are close to the prosecutor,
65
00:04:39,788 --> 00:04:41,630
when there is a due date in legal submission,
66
00:04:42,287 --> 00:04:45,124
or status of a certain investigation,
we can get it all.
67
00:04:45,186 --> 00:04:48,227
Moreover, I guess the Prosector is attracted to you.
68
00:04:49,291 --> 00:04:52,695
Even if your head is bleeding,
you have to endure this for our organisation.
69
00:04:53,156 --> 00:04:53,914
Understand?
70
00:04:57,070 --> 00:04:59,183
But... Hyungnim.
71
00:05:00,966 --> 00:05:05,146
- Hyungnim, let me represent Kal Nal.
- What is there for you to represent?
72
00:05:06,058 --> 00:05:07,290
If you're that free,
73
00:05:07,843 --> 00:05:10,374
go to the construction site and earn some money.
74
00:05:10,530 --> 00:05:11,507
You rascal.
75
00:05:16,821 --> 00:05:19,196
What is him doing there? Praying?
76
00:05:19,264 --> 00:05:21,456
What, think he'd be sleeping?
77
00:05:21,522 --> 00:05:23,847
- This rascal.
- Hyungnim, let's pray together too.
78
00:05:23,907 --> 00:05:25,398
What praying?
79
00:05:27,136 --> 00:05:30,976
A gangster only believes in himself.
80
00:05:32,445 --> 00:05:33,711
If that's the case,
81
00:05:34,000 --> 00:05:36,719
If anything happens to the baby,
you have to take full responsibility.
82
00:05:39,014 --> 00:05:40,582
Why would I be responsible?!
83
00:05:40,644 --> 00:05:42,437
Forget it. Let's pray ourselves.
84
00:05:54,217 --> 00:05:57,530
Kal Nal, how should we pray?
85
00:05:58,200 --> 00:05:59,896
It's up to you.
86
00:06:00,686 --> 00:06:01,998
Jerk.
87
00:06:02,366 --> 00:06:04,831
You only care for your own
appearance in front of the God.
88
00:06:04,938 --> 00:06:07,312
Just live like that.
89
00:06:30,986 --> 00:06:31,878
Jung Hee.
90
00:06:32,784 --> 00:06:36,657
Her condition is very serious. The mother
and the baby might be in danger.
91
00:06:36,907 --> 00:06:40,956
I'm sorry. You have to choose between one of them.
92
00:06:43,189 --> 00:06:44,316
Jung Hee
93
00:06:45,148 --> 00:06:49,687
I'm sorry, my body is just too weak.
94
00:06:49,782 --> 00:06:54,189
I'm sorry. I'm really sorry.
95
00:06:54,272 --> 00:06:55,243
Dae Bong.
96
00:06:56,220 --> 00:07:00,220
You didn't forget our child's name, right?
97
00:07:01,775 --> 00:07:02,914
Of course.
98
00:07:04,492 --> 00:07:10,649
How... how can I forget that?
99
00:07:13,036 --> 00:07:14,782
Honey.
100
00:07:15,102 --> 00:07:18,617
You have to take good care of our baby.
101
00:07:18,909 --> 00:07:20,127
Jung Hee
102
00:07:35,253 --> 00:07:38,018
If our baby's operation is a success,
103
00:07:39,987 --> 00:07:41,347
Let's give him a name.
104
00:07:42,443 --> 00:07:44,858
We'll name him...
105
00:07:47,061 --> 00:07:48,237
Chul Soo.
106
00:07:48,944 --> 00:07:51,268
Chul Soo?!
Hyungnim.
107
00:07:52,003 --> 00:07:56,597
He has a good name now. Why we have to use such a old fashion name?
108
00:07:56,901 --> 00:07:58,665
If you want name,
109
00:07:58,900 --> 00:08:01,679
you should use "Penny,
Connie. " These will be better.
110
00:08:03,720 --> 00:08:06,253
You want him to be a hostess*?
(*in-house escorts for bars)
111
00:08:06,311 --> 00:08:12,724
Chul Soo, you have to grow up healthily.
112
00:08:15,880 --> 00:08:21,338
Jung Hee. Chul Soo.
113
00:08:21,432 --> 00:08:23,662
Let's play together.
114
00:08:24,292 --> 00:08:27,385
With Daddy.
115
00:08:30,184 --> 00:08:33,632
Let's play together.
116
00:08:36,787 --> 00:08:42,658
There were once many masters of
the 5000 years old art of kung-fu
117
00:08:42,844 --> 00:08:46,632
They dissappeared suddenly, soon
after the rise of the Qing Dynasty
118
00:08:46,650 --> 00:08:49,393
but their descendants are still alive.
119
00:09:26,908 --> 00:09:30,335
Among the assassins, there is one who excel the most in martial arts.
120
00:09:30,370 --> 00:09:33,290
When he knows who,
he will choose the time and place.
121
00:09:33,560 --> 00:09:35,611
And he never fails.
122
00:09:35,646 --> 00:09:39,755
He is... Wang Fei Young!
123
00:09:46,774 --> 00:09:48,133
What do you think, President?
124
00:09:49,793 --> 00:09:52,196
What they said about China, do you think is trustworthy?
125
00:09:52,325 --> 00:09:55,748
Since the Sammy Pei Gang referred them, I guess it's trustworthy.
126
00:09:57,071 --> 00:09:58,531
When will he be coming to our country?
127
00:09:58,592 --> 00:10:00,291
Today's afternoon flight.
128
00:10:01,103 --> 00:10:07,605
Since I need to spend money, I'll take this opportunity.
129
00:10:08,446 --> 00:10:14,189
Get rid of Kang Dae Bong and Sa Shin in one shot.
130
00:10:21,791 --> 00:10:25,588
The guy called Wang Fei Young, you'd recognise his face, right?
131
00:10:26,385 --> 00:10:27,509
No, I can't.
132
00:10:28,337 --> 00:10:29,135
What?
133
00:10:29,546 --> 00:10:31,574
Are you kidding me?
134
00:10:31,822 --> 00:10:32,440
No, I'm not.
135
00:10:33,308 --> 00:10:35,983
The one called Wang Fei Young,
is very good in disguising himself.
136
00:10:36,565 --> 00:10:38,840
Even those from Sammy Pei Gang may not recognise him.
137
00:10:38,891 --> 00:10:40,634
Then what should we do?
138
00:10:40,681 --> 00:10:42,431
The other side will contact us.
139
00:11:03,339 --> 00:11:05,933
Is that what a genius in disguises does?
140
00:11:12,415 --> 00:11:16,808
Are those guys in Sammy Pei Gang blind?
141
00:11:17,183 --> 00:11:19,932
Geez, from what the kiddo said,
142
00:11:21,434 --> 00:11:24,136
how come I have a feeling that it's a waste of time?
143
00:11:25,902 --> 00:11:27,026
Let's bring him home first.
144
00:11:37,577 --> 00:11:38,621
Hey, Ma Hong Gu.
145
00:11:41,776 --> 00:11:42,498
Me?
146
00:11:48,895 --> 00:11:51,559
Don't just buy food that is stuffed in you guys mouth.
147
00:11:54,123 --> 00:11:56,120
Make some abalone porridge for the baby.
148
00:11:57,309 --> 00:11:58,644
Do you still feed him milk?
149
00:11:59,120 --> 00:11:59,872
Yes.
150
00:12:01,558 --> 00:12:04,594
Looking at him, I guess he can start to eat normal food.
151
00:12:06,059 --> 00:12:07,358
Isn't him more than one year old?
152
00:12:10,342 --> 00:12:11,624
One year old?
153
00:12:12,356 --> 00:12:13,331
One year old?
154
00:12:13,715 --> 00:12:14,684
Yes, Hyungnim.
155
00:12:15,046 --> 00:12:19,436
Young Suk said, the baby is so big, should be more than one year old.
156
00:12:19,863 --> 00:12:22,176
Let's throw a birthday party for our Chul Soo.
157
00:12:23,310 --> 00:12:24,153
No.
158
00:12:24,560 --> 00:12:26,821
Oh why not?
159
00:12:27,563 --> 00:12:31,485
Birthday party. Birthday party!
160
00:12:34,216 --> 00:12:37,629
Just think, when he grows up he won't even
have a picture of his own 1st birthday.
161
00:12:37,703 --> 00:12:40,262
He will start to blame us for this, isn't it?
162
00:12:40,290 --> 00:12:42,940
Really, you rascal!
163
00:12:43,364 --> 00:12:46,381
You are the one who
wants to eat buffet...
164
00:12:46,382 --> 00:12:49,499
Why are you using the baby as an excuse?
165
00:12:49,840 --> 00:12:57,096
You think I did this because of that...
noodles, fishcakes, pork ribs!
166
00:12:58,863 --> 00:13:01,011
and recommended this you know?
167
00:13:01,173 --> 00:13:05,965
Hey, where do we get money to throw
a party for him? You brainless jerk.
168
00:13:06,585 --> 00:13:09,786
If you're talking crap here,
why don't you take your nap?
169
00:13:09,899 --> 00:13:11,564
Geez!
170
00:13:11,921 --> 00:13:16,274
What's wrong? Do you want to die?
171
00:13:16,281 --> 00:13:17,251
Just throw the party.
172
00:13:21,200 --> 00:13:25,959
Kal Nal... Even you want that party?
173
00:13:28,031 --> 00:13:30,002
Do you know what's the Golden Price now?
174
00:13:30,306 --> 00:13:33,626
One person gifts 78,000 won; two, 140,000
175
00:13:33,906 --> 00:13:36,864
Around this area, the buffet price is 18,000 won each.
176
00:13:36,992 --> 00:13:38,343
If you use pure gold to calculate,
177
00:13:38,350 --> 00:13:41,030
this kind of trading,
remainder would be 60,000 won.
178
00:13:41,241 --> 00:13:44,269
If you calculate carefully, it's a project that will earn a lot.
179
00:13:49,170 --> 00:13:51,490
Three days later.
180
00:13:52,032 --> 00:13:52,924
What?
181
00:13:54,460 --> 00:13:58,520
Our Chul Soo's... birthday buffet.
182
00:13:59,480 --> 00:14:01,840
I have a feeling it will be a good day.
183
00:14:01,910 --> 00:14:05,160
I have that kind of signal in my mind.
184
00:14:05,454 --> 00:14:06,940
Hyungnim, is that for real?
185
00:14:07,130 --> 00:14:10,320
A gangster doesn't tell lies.
186
00:14:12,502 --> 00:14:13,536
Go and get ready.
187
00:14:16,115 --> 00:14:17,347
Hyungnim... Hooray!
188
00:14:18,305 --> 00:14:19,962
Chul Soo one year old... Hooray!
189
00:14:20,680 --> 00:14:24,560
Fishcakes and pork ribs... Hooray!
190
00:14:25,175 --> 00:14:28,713
How come I have a feeling that this
birthday party will not be a success?
191
00:14:43,539 --> 00:14:45,035
What is he doing over there?
192
00:14:45,816 --> 00:14:47,955
He seems to be calming down.
193
00:14:48,744 --> 00:14:50,206
He said to not disturb him.
194
00:14:50,494 --> 00:14:53,877
He said Seoul's air is very polluted. s
And he has some breathing issues.
195
00:14:53,880 --> 00:14:56,990
How can a highly skilled master blame everything on the air?
196
00:14:57,100 --> 00:15:01,320
Because he was always on the mountain. He is very sensitive to air.
197
00:15:02,240 --> 00:15:04,880
Can we really trust him?
198
00:15:05,475 --> 00:15:07,098
I heard that he's never failed.
199
00:15:08,723 --> 00:15:10,184
Don't worry too much, President.
200
00:15:10,990 --> 00:15:15,570
No matter what, wait till he warms up, pass him this photo.
201
00:15:15,780 --> 00:15:17,390
Then ask Pai Liang to lead the way.
202
00:15:17,490 --> 00:15:20,520
And try not to show our face too much, understand?
203
00:15:20,619 --> 00:15:21,380
Yes, president.
204
00:15:22,930 --> 00:15:26,600
Do you think ignorance is okay?
Why must he twist here and there?
205
00:15:46,680 --> 00:15:49,870
Our little cutie Kang Chul Soo
is having his 1 year birthday party,
206
00:15:50,440 --> 00:15:53,650
We're here to invite everyone to participate.
207
00:15:55,520 --> 00:15:58,670
It will be weird without a surname.
Therefore, we added Hyungnim's to his.
208
00:15:58,840 --> 00:16:01,990
Kang Chul Soo.
209
00:16:06,610 --> 00:16:08,320
It sounds really good.
210
00:16:10,310 --> 00:16:11,890
Make another 500 copies.
211
00:16:12,370 --> 00:16:15,430
Our Chul Soo's 1 year birthday party needs to be grand.
212
00:16:15,851 --> 00:16:17,803
Who do you want to distribute the 1,000 copies?
213
00:16:19,270 --> 00:16:20,580
Who said I wouldn't?
214
00:16:20,970 --> 00:16:23,344
Like Miss Young Suk and there's...
215
00:16:25,770 --> 00:16:28,028
She still has...
That's why Miss Young Suk still has...
216
00:16:28,030 --> 00:16:29,889
I already told Young Suk.
217
00:16:29,890 --> 00:16:32,720
Little brat, how come you invited my customer?
218
00:16:33,080 --> 00:16:37,030
Hyungnim, Young Suk is the only person
you can give the invitation to, right?
219
00:16:38,020 --> 00:16:40,120
You punk. Really.
220
00:16:41,180 --> 00:16:45,000
You're right too. Who'd want
to be friends with people like you?
221
00:16:45,210 --> 00:16:48,280
Then, have you? You punk.
Do you? Do you?
222
00:16:49,810 --> 00:16:52,920
Then let's bet who has more customer, okay?
223
00:16:52,980 --> 00:16:55,910
We'll take your "Hyungnim's" seat as a bet? Huh?
224
00:16:56,580 --> 00:16:59,770
I'll go and distribute now. Using your
"Hyungnim's" seat as a bet. Let's go.
225
00:17:03,525 --> 00:17:04,261
What's wrong with him?
226
00:17:07,438 --> 00:17:13,303
Don't tell me he has friends that I don't know?
227
00:17:13,350 --> 00:17:16,360
A person who has amnesia, do you think he has friends?
228
00:17:16,570 --> 00:17:19,550
It's just because he wants to eat fishcakes.
229
00:17:20,330 --> 00:17:23,330
I guess so. Crazy fool.
230
00:17:23,963 --> 00:17:26,229
Aigoo, I'm hungry.
231
00:17:27,490 --> 00:17:31,278
Let's order Jajangmyung. What do you think,
since Hong Gu is not back yet.
232
00:17:31,313 --> 00:17:36,200
- Can I order I want?
- Just eat jajjangmyung. It's normal.
233
00:17:40,320 --> 00:17:43,050
[Bad luck prosecutor]
234
00:17:44,620 --> 00:17:46,920
It must be Prosecutor Jung's call.
235
00:17:49,030 --> 00:17:52,130
Pick up for the sake of our organization.
236
00:17:54,810 --> 00:17:56,020
You punk.
237
00:17:56,460 --> 00:17:57,320
Yes.
238
00:17:57,490 --> 00:17:59,200
Kal Nal, what are you doing now?
239
00:17:59,280 --> 00:18:00,360
I'm busy.
240
00:18:00,460 --> 00:18:02,000
What are you doing?
241
00:18:02,530 --> 00:18:03,960
I'm shitting.
242
00:18:03,970 --> 00:18:06,340
Oh... Then, when will you be done?
243
00:18:06,630 --> 00:18:08,390
Because I have constipation,
244
00:18:08,460 --> 00:18:10,580
I might need approximately 3 hours.
245
00:18:10,763 --> 00:18:15,577
Really? I say Kal Nal, you're quite capable.
246
00:18:15,690 --> 00:18:16,790
What?
247
00:18:16,970 --> 00:18:20,240
How come you can shit without
even taking off your pants.
248
00:18:21,015 --> 00:18:22,264
How'd she say know?...
249
00:18:27,451 --> 00:18:30,263
Salute. You're here, Prosecutor Jung.
250
00:18:34,325 --> 00:18:36,294
Such a far walk. You've worked hard.
251
00:18:36,704 --> 00:18:38,581
Do you want to have a long walk with me?
252
00:18:38,817 --> 00:18:39,458
What?
253
00:18:41,900 --> 00:18:45,530
When will you pay back the 10 million
you borrowed for Chul Soo's surgery?
254
00:18:45,859 --> 00:18:47,512
I need to pay you back slowly.
255
00:18:48,780 --> 00:18:53,430
Kal Nal, you embarrassed me once
already at the pub, still think you're cool?
256
00:18:53,580 --> 00:18:56,590
Today, you'll get your pay back. You punk.
257
00:19:26,538 --> 00:19:30,531
President Jo Pyo Gi trusts us, that's why
he handed over this mission to our gang.
258
00:19:31,010 --> 00:19:34,910
Get rid of the rascals, Kang Geo Bong
and Kal Nal, in one shot.
259
00:19:35,360 --> 00:19:38,740
Cool down our president's temper.
260
00:19:38,870 --> 00:19:39,862
- Let's go.
- Let's go.
261
00:19:42,340 --> 00:19:46,070
I will let you know before I put my hand on it.
262
00:19:46,760 --> 00:19:50,500
This mission, I can handle on my own.
263
00:19:51,690 --> 00:19:54,380
What is this old rascal saying?
264
00:19:55,150 --> 00:19:58,370
Even Hyungnim doesn't know,
how are we suppose to know?
265
00:19:58,580 --> 00:20:02,832
I guess, he is trying to say that he'll go it alone.
266
00:20:03,490 --> 00:20:04,485
- Good.
- Okay?
267
00:20:08,423 --> 00:20:10,300
Geez, it's really a pity it's today.
268
00:20:10,600 --> 00:20:13,810
Frankly, I wanted to get in some good practice.
269
00:20:14,090 --> 00:20:16,140
I have no choice. Since he is
a big brother coming from far away.
270
00:20:16,200 --> 00:20:19,110
Hey Chinaman, it's over there, second floor.
271
00:20:19,955 --> 00:20:25,639
I'll put this trust on you.
"Thanks. Hello. Thanks!"
272
00:20:31,560 --> 00:20:34,440
It's really tiring.
273
00:20:35,080 --> 00:20:39,020
Kal Nal, I'm a bit thirsty. Go and buy some coke.
274
00:20:39,290 --> 00:20:41,730
Where can I find a convenient store here?
275
00:20:41,805 --> 00:20:44,015
The distance is about 2.4km.
276
00:20:44,234 --> 00:20:46,025
If you take the opposite way, it's 4.8km
277
00:20:47,680 --> 00:20:51,290
With the stamina you have in the bar, 10 minutes should be enough.
278
00:20:53,250 --> 00:20:56,380
Every 10 seconds you're late, I'll punch you once.
279
00:21:01,869 --> 00:21:03,180
10 seconds have passed.
280
00:21:09,520 --> 00:21:12,240
You should suffer for a while now.
281
00:21:13,260 --> 00:21:17,330
So many invitation cards, you have
already distributed them all?
282
00:21:18,526 --> 00:21:21,871
I only distributed 100 copies.
283
00:21:22,260 --> 00:21:25,040
There's 400 copies left.
284
00:21:26,183 --> 00:21:30,270
Still got a lot. Here. Let's go.
285
00:21:36,963 --> 00:21:38,856
My name is Wang Fei Young.
286
00:21:39,841 --> 00:21:41,894
I came from China, Guang Dong Province, Fo Shan.
287
00:21:42,779 --> 00:21:51,090
If I have an eye on something,
nothing can leave my sight.
288
00:21:58,990 --> 00:22:02,970
Hyungnim, you ate jajangmyung behind my back?
289
00:22:03,640 --> 00:22:06,270
You're really mean.
290
00:22:08,700 --> 00:22:10,200
Here. Your bowl is here.
291
00:22:11,780 --> 00:22:14,728
From now on, if it's not Ma Hong Gu that calls,
292
00:22:14,791 --> 00:22:20,023
Absolutely don't send it over since I'm not at home.
293
00:22:24,654 --> 00:22:26,092
I haven't finished my wotds.
294
00:22:26,747 --> 00:22:27,950
I'm here to kill...
295
00:22:28,020 --> 00:22:30,730
You just know how to mumble when you come in.
296
00:22:30,770 --> 00:22:33,870
Jajangmyung is pay according to what you served, understand?
297
00:22:34,240 --> 00:22:36,950
Hey, I'm an assassin. Assassin.
298
00:22:43,340 --> 00:22:45,780
Hyungnim, seems like it is successful.
299
00:22:45,840 --> 00:22:49,070
That Hong Gu guy, or whatever,
seems to be running away.
300
00:22:52,020 --> 00:22:54,400
Quickly pass me the hand phone.
I'll report this to the president.
301
00:22:54,500 --> 00:22:56,850
Didn't we sell off the hand phone?
302
00:22:57,480 --> 00:23:01,990
Hyungnim, I guess you can make that call later.
303
00:23:06,100 --> 00:23:08,890
What is the China guy holding?
304
00:23:09,350 --> 00:23:11,920
That thing looks like a bowl.
305
00:23:12,992 --> 00:23:16,970
Oh, I guess he is holding that fella,
Kang Ge Bong's eye balls.
306
00:23:22,880 --> 00:23:25,320
Wait. Wait. Stop!
307
00:23:31,938 --> 00:23:35,834
Rascal, this bowl you took it from the second floor, right?
308
00:23:37,595 --> 00:23:39,900
Look at you, thief.
309
00:23:40,348 --> 00:23:45,327
I heard the guys fighting for this territory
are creating troubles everywhere.
310
00:23:45,390 --> 00:23:48,500
You really came at the right time.
311
00:23:48,730 --> 00:23:50,090
Who are you?
312
00:23:50,520 --> 00:23:52,120
"Who are you?"
313
00:23:52,800 --> 00:23:56,310
Hey, you think I won't hit you
just because you speak Chinese?
314
00:23:56,311 --> 00:23:57,880
You think so? You think so?!
315
00:23:57,910 --> 00:23:59,410
Why are you hitting me?!
316
00:23:59,564 --> 00:24:00,595
"Hitting me?"
317
00:24:01,770 --> 00:24:05,325
You punk, are you getting mad now? Are you?
318
00:24:06,376 --> 00:24:08,708
- Come over here, you punk.
- Why are you hitting me?
319
00:24:22,331 --> 00:24:29,708
Right now, an imported assassin is being
hit severely by the delivery man...
320
00:24:30,476 --> 00:24:31,603
Am I seeing this right?
321
00:24:32,480 --> 00:24:37,770
Indeed he is an assassin. He really knows how to endure it.
322
00:24:38,909 --> 00:24:41,695
This is really "MADE IN CHINA"
323
00:24:42,786 --> 00:24:45,352
Quickly go there and hit the delivery man.
324
00:24:45,895 --> 00:24:46,505
Yes.
325
00:25:00,602 --> 00:25:01,848
Here.
326
00:25:05,437 --> 00:25:07,344
Who ask you to buy coke?
327
00:25:07,549 --> 00:25:10,219
Didn't you say you want to drink coke just now?
328
00:25:12,808 --> 00:25:15,746
I said I wanted to drink diet coke.
329
00:25:18,005 --> 00:25:19,724
I'll give you 10 minutes.
330
00:25:24,505 --> 00:25:25,758
10 seconds.
331
00:25:29,434 --> 00:25:31,630
You're dead now, you rascal.
332
00:25:34,884 --> 00:25:39,912
The handphone's dead. We're sewing
toys the lady said to sell online.
333
00:25:39,975 --> 00:25:41,339
I don't want to do anymore.
334
00:25:42,481 --> 00:25:43,247
President.
335
00:25:43,939 --> 00:25:47,880
- Who interfere?
- A delivery man nearby.
336
00:25:48,646 --> 00:25:51,734
We have already punished him severely. So you can be at ease now.
337
00:25:51,928 --> 00:25:53,657
Where is Wang Bi Young, that guy?
338
00:25:54,329 --> 00:25:55,284
He is over there.
339
00:26:02,120 --> 00:26:05,469
That guy always posture like this.
340
00:26:05,814 --> 00:26:07,119
Is he really an assassin?
341
00:26:07,689 --> 00:26:12,584
Because Chinese assassins has a principle
that says not to fight a normal person.
342
00:26:12,658 --> 00:26:14,813
What kind of principle is that?
343
00:26:15,656 --> 00:26:17,471
Is he a pirated assassin?
344
00:26:25,855 --> 00:26:30,895
Oh geez, call the Sammy Pei Gang and
clarify whether he is real or not.
345
00:26:30,896 --> 00:26:31,850
Immediately!
346
00:26:32,127 --> 00:26:32,769
Yes, Sir.
347
00:26:42,850 --> 00:26:44,670
Today is the day.
348
00:26:47,090 --> 00:26:50,210
Tonight. Kill!
349
00:31:33,539 --> 00:31:35,912
You've only walked twice and you're tired?
350
00:31:36,031 --> 00:31:38,789
What will you do with that kind of stamina?
351
00:31:46,717 --> 00:31:49,342
There is no gas in this. I can't drink it.
352
00:31:50,050 --> 00:31:51,148
Go and get me a fruit juice.
353
00:31:57,336 --> 00:31:58,896
What do you want to drink?
354
00:31:59,331 --> 00:32:03,516
From fruit juices to energy drinks.
355
00:32:05,370 --> 00:32:06,794
Forget about the drinks.
356
00:32:16,406 --> 00:32:18,809
My stocking is torn.
357
00:32:21,388 --> 00:32:25,950
Of course we have to buy the stocking.
358
00:32:26,143 --> 00:32:29,652
I thought you were only good looking,
but your brain functions well too.
359
00:32:29,908 --> 00:32:31,278
Hurry back.
360
00:32:32,393 --> 00:32:34,278
Yes, Madam.
361
00:32:34,942 --> 00:32:38,874
Of course I'll go. I will go.
362
00:32:45,279 --> 00:32:48,827
Bad woman. Bad woman.
363
00:32:49,169 --> 00:32:51,278
You must be hungry. Aigoo.
364
00:32:52,614 --> 00:32:56,841
Hong Gu, make some milk for our baby.
365
00:32:58,643 --> 00:33:03,748
Can't you see that I'm writing
the guest list for our Chul Soo's birthday?
366
00:33:05,249 --> 00:33:05,978
What?
367
00:33:06,572 --> 00:33:11,728
If you want a bowl of warm rice,
Hyungnim, please go and get it yourself.
368
00:33:14,264 --> 00:33:16,156
You rascal! Really?!
369
00:33:17,047 --> 00:33:18,627
Okay.
370
00:33:20,236 --> 00:33:23,714
500 people is just nice, 500.
371
00:33:23,760 --> 00:33:24,432
Wait.
372
00:33:25,255 --> 00:33:31,151
If each person is 60,000 won. Five, six is three, five.
373
00:33:32,573 --> 00:33:33,764
3.5 million.
374
00:33:33,963 --> 00:33:37,078
No matter what, it's a lot.
It's a lot.
375
00:33:38,856 --> 00:33:41,901
Hyungnim, how many have you distributed?
376
00:33:43,746 --> 00:33:46,636
I've distributed all 500 pieces. Why?
377
00:33:49,338 --> 00:33:54,947
What about those behind you? Is it to use for your 60th birthday?
378
00:33:57,839 --> 00:33:58,652
No matter what,
379
00:33:59,027 --> 00:34:01,020
The one who receives the most red envelopes,
380
00:34:01,400 --> 00:34:03,798
Will be the leader, please don't forget that.
381
00:34:03,800 --> 00:34:06,479
Go red envelopes!*
*(Traditionally, money is gifted.)
382
00:34:06,497 --> 00:34:08,721
Just mind your own business.
383
00:34:11,905 --> 00:34:12,683
Hong Gu.
384
00:34:12,918 --> 00:34:14,871
- Things for the 1st birthday are ready.
- Is it?
385
00:34:15,324 --> 00:34:17,348
- Let me see.
- Birthday things*?
386
00:34:17,349 --> 00:34:22,000
*(At first birthdays, child chooses an item
which represents a particular path in life.)
387
00:34:22,001 --> 00:34:26,000
*(All items are gangster/fighting items.)
388
00:34:26,169 --> 00:34:27,126
Wait.
389
00:34:29,059 --> 00:34:30,764
Whose idea is it?
390
00:34:30,904 --> 00:34:35,075
Hyungnim, really. Why ask when you know what these are.
391
00:34:35,076 --> 00:34:39,232
Are you a Hong Gu too?
You're Hong Gu too, you rascal?!
392
00:34:39,781 --> 00:34:41,543
Both of you get out!
393
00:34:43,413 --> 00:34:48,745
I really don't know what to say.
394
00:34:48,870 --> 00:34:49,677
Yes.
395
00:35:06,303 --> 00:35:09,041
Here. The stocking.
396
00:35:10,135 --> 00:35:12,371
Variety of selection.
397
00:35:15,029 --> 00:35:20,446
Skin colour, coffee colour, black colour.
398
00:35:28,072 --> 00:35:31,448
The sky is dark. I guess it's not that
obvious that my stocking is torn.
399
00:35:31,510 --> 00:35:33,634
Forget it. Let's go back today.
400
00:35:42,764 --> 00:35:44,849
What, aren't you coming?
401
00:35:47,203 --> 00:35:50,392
Of course I'm coming. I'm coming.
402
00:36:08,777 --> 00:36:10,990
Shall we go to the Olympic Park tomorrow?
403
00:36:10,993 --> 00:36:13,837
I guess the distance between
the park and the store is around 6 km.
404
00:36:13,910 --> 00:36:15,814
What do you think? Are you anticipating?
405
00:36:18,367 --> 00:36:21,378
As long as you're happy, Ms. Prosecutor.
406
00:36:21,379 --> 00:36:22,609
Ha-ha.
407
00:36:24,628 --> 00:36:27,197
I'll call you tomorrow. Just go back today.
408
00:36:28,548 --> 00:36:30,502
Have a good night.
409
00:36:38,802 --> 00:36:41,790
I guess now you realise how mean I can be.
410
00:37:06,085 --> 00:37:08,324
He can't be crying, right?
411
00:37:09,958 --> 00:37:13,197
Don't tell me he is that kind of guy
who will get hurt easily.
412
00:37:26,073 --> 00:37:26,884
Kal...!
413
00:37:47,182 --> 00:37:49,439
[I'm here to declare to everyone,]
414
00:37:49,440 --> 00:37:51,696
[Prosecutor Jung Do Hee
is crazy and insane. ]
415
00:37:51,871 --> 00:37:55,570
[She's frequents a gigolo shop.
Everyone, please call her. ]
416
00:37:59,355 --> 00:38:00,273
What is this?
417
00:38:00,866 --> 00:38:03,075
Just now Hong Gu gave me one, why are you?
418
00:38:03,116 --> 00:38:06,462
That was a fake. This is a real one.
419
00:38:06,730 --> 00:38:11,278
Young Suk, tomorrow you have to come as my guest.
420
00:38:11,756 --> 00:38:15,886
The red packet has to go to me,
not Hong Gu. Understand?
421
00:38:16,144 --> 00:38:19,361
Crazy fool. Did I say I'd go?
422
00:38:20,920 --> 00:38:24,920
Don't be like this. You must come.
423
00:38:26,218 --> 00:38:27,608
I know!
424
00:38:29,188 --> 00:38:30,140
Thank you.
425
00:38:31,825 --> 00:38:33,198
Thank you, Young Suk.
426
00:38:33,586 --> 00:38:37,476
Hey, hey, what if others see this?
What's wrong with you? What... Oh my!
427
00:38:39,027 --> 00:38:40,360
I'll leave first.
428
00:38:40,661 --> 00:38:44,360
I still need to pass this to the village head and the assistant.
429
00:38:45,066 --> 00:38:46,129
Just go.
430
00:39:24,326 --> 00:39:26,217
Did I catch a cold?
431
00:39:28,266 --> 00:39:29,610
It's a bit cold here.
432
00:39:52,429 --> 00:39:55,564
He seems to be a true highly-skilled martial arts master.
433
00:39:56,848 --> 00:39:59,460
I bet something will happen.
434
00:40:05,533 --> 00:40:07,470
Aigoo, it's the punk.
435
00:40:13,032 --> 00:40:14,958
How come that guy's here again?
436
00:40:15,011 --> 00:40:17,151
It's not enough to steal
away my Jajangmyung bowl,
437
00:40:17,177 --> 00:40:19,741
You even ask those
little scum to beat me up?!
438
00:40:19,907 --> 00:40:20,711
Go away!
439
00:40:20,788 --> 00:40:24,147
The person that I'm going to kill is on his way here.
440
00:40:25,223 --> 00:40:27,180
Come over here, you punk.
441
00:40:27,194 --> 00:40:29,502
You're going to pretend till the end?
442
00:40:29,770 --> 00:40:32,674
Go and ask your companion to come out. Go ahead.
443
00:40:41,955 --> 00:40:44,532
You rascal, aren't you leaving?
444
00:40:44,719 --> 00:40:46,124
Quickly back off.
445
00:40:46,831 --> 00:40:51,232
That's why I said, how come
I couldn't see you guys.
446
00:40:51,433 --> 00:40:56,363
- Please, please leave.
- I also called my brothers to come.
447
00:40:56,427 --> 00:40:58,084
Let's have a fight today.
448
00:40:58,100 --> 00:40:59,868
Please, go, go...
449
00:41:00,304 --> 00:41:01,457
Brothers!
450
00:41:09,098 --> 00:41:12,553
Seems like it's a gathering of delivery guys.
451
00:41:14,136 --> 00:41:15,552
Geez, quickly runaway.
452
00:41:26,025 --> 00:41:31,677
It's really a grand fight for the delivery guy's teritory.
453
00:41:38,102 --> 00:41:41,541
I will kill you today!
454
00:41:46,074 --> 00:41:48,052
Seriously what's going on?
455
00:41:48,320 --> 00:41:50,482
He's being killed or is he dead?
456
00:41:50,866 --> 00:41:54,835
Pai Liang is another one.
If he's killed, he should at least report to me.
457
00:41:57,622 --> 00:41:59,772
How is it? Was he killed?
458
00:41:59,841 --> 00:42:02,444
No. I still haven't received any news from that side.
459
00:42:02,982 --> 00:42:04,499
But I received this instead.
460
00:42:05,327 --> 00:42:06,206
What is this?
461
00:42:12,993 --> 00:42:17,274
Kim Bo Soo's son one year old birthday party invitation card.
462
00:42:18,435 --> 00:42:22,479
K... K... Kang Dae Bong invited me?
463
00:42:22,591 --> 00:42:25,360
Direct confrontation has finally arrived, Sir.
464
00:42:27,362 --> 00:42:33,265
Are Kang Dae Bong and Sa Shin declaring war against me?
465
00:42:33,838 --> 00:42:35,026
Do you want to go?
466
00:42:35,728 --> 00:42:38,640
How come there is no news about that Hwang Bi Young?
467
00:42:38,868 --> 00:42:42,445
He said he will kill him today. Let's wait.
468
00:42:45,156 --> 00:42:46,198
You're right.
469
00:42:47,729 --> 00:42:52,872
I'll meet them directly when they're killed.
470
00:42:53,346 --> 00:42:56,657
It's not a birthday party but their funeral.
471
00:43:22,547 --> 00:43:23,677
Are you nervous?
472
00:43:25,061 --> 00:43:26,218
What "nervous" Kiddo?
473
00:43:29,779 --> 00:43:34,475
Actually I didn't sleep the whole night.
474
00:43:35,959 --> 00:43:41,036
I never thought that I'd be in this
kind of birthday party in my life.
475
00:43:41,701 --> 00:43:43,125
How come your expression is like this?
476
00:43:44,207 --> 00:43:45,263
Aigoo.
477
00:43:45,685 --> 00:43:49,454
Embarassed and strenghtless!
478
00:43:50,755 --> 00:43:54,639
Yeah, I'm feeling the same way.
479
00:43:54,865 --> 00:43:55,779
Me too. Me too.
480
00:43:56,339 --> 00:43:59,434
Kal Nal, I didn't sleep the whole night too.
481
00:43:59,503 --> 00:44:03,886
When I think that I will become your
Hyungnim after today, I'm just too happy.
482
00:44:04,739 --> 00:44:05,733
Ms. Young Suk.
483
00:44:06,307 --> 00:44:08,166
Ms. Young Suk, is my guest.
484
00:44:09,261 --> 00:44:10,294
You're here?
485
00:44:12,340 --> 00:44:13,704
Happy birthday.
486
00:44:15,497 --> 00:44:18,713
Even though you're a gangster, but the party looks good.
487
00:44:19,297 --> 00:44:21,341
But it's still a little lacking.
488
00:44:27,440 --> 00:44:30,880
I guess you want this... more than I do.
489
00:44:31,065 --> 00:44:32,287
It's not like this.
490
00:44:38,456 --> 00:44:39,533
This!
What is this?
491
00:44:40,026 --> 00:44:42,316
The receipt of the rental that you just paid.
492
00:44:42,381 --> 00:44:44,175
Why? You're not satisfied?
493
00:44:44,838 --> 00:44:45,597
No.
494
00:44:47,629 --> 00:44:50,744
Go in and eat. But not too much.
495
00:44:55,974 --> 00:44:58,213
- Stingy.
- Stingy.
496
00:45:00,665 --> 00:45:04,324
Oh my. Where is the baby?
497
00:45:06,317 --> 00:45:09,427
Oh, he is so pretty. So adorable.
498
00:45:10,788 --> 00:45:13,457
What's wrong with you guys? Are you here for delivery?
499
00:45:14,087 --> 00:45:15,707
They are my guests.
500
00:45:15,809 --> 00:45:17,129
It was Hong Gu Oppa who invited us.
501
00:45:17,443 --> 00:45:19,616
Here. We bought this together.
502
00:45:23,600 --> 00:45:24,629
Three people.
503
00:45:24,958 --> 00:45:27,286
Didn't three of you ordered one glass as well?
504
00:45:28,243 --> 00:45:31,333
Baby's birthday party?
What's going on here? What's going on?
505
00:45:32,839 --> 00:45:35,247
The kid is so adorable.
506
00:45:36,429 --> 00:45:39,434
How come you haven't come recently?
507
00:45:39,571 --> 00:45:43,821
The customers are going crazy missing you.
508
00:45:44,260 --> 00:45:45,435
Just go in. Go in.
509
00:45:48,402 --> 00:45:49,201
Hong Gu.
510
00:45:50,102 --> 00:45:53,164
Don't tell me all the guests are like this.
511
00:45:53,984 --> 00:45:57,789
If you keep on like this, you're dead.
512
00:46:04,438 --> 00:46:07,340
Is this Kang Chul Soo's birthday party?
513
00:46:08,501 --> 00:46:11,422
Who is he? He is kind of familiar.
514
00:46:11,481 --> 00:46:14,203
He is wanted in the country and fled to Japan, Wang Ba.
515
00:46:14,232 --> 00:46:15,892
Hong Gu, that idiot!
516
00:46:18,097 --> 00:46:20,971
Anything I can help you?
517
00:46:21,691 --> 00:46:24,204
Hong Gu, that rascal threatened me.
518
00:46:24,411 --> 00:46:28,576
If I didn't come, I might not
be able to secure my parents life.
519
00:46:31,235 --> 00:46:32,902
Hong Gu, you punk, come out now.
520
00:46:32,903 --> 00:46:36,304
I'll beat you up immediately.
Quickly come out!
521
00:46:41,726 --> 00:46:43,773
Prosecutor Jung, you're here.
522
00:46:44,508 --> 00:46:45,727
Prosecutor Jung!
523
00:46:46,311 --> 00:46:48,805
Hyungnim, how come you
asked that crazy woman to come?
524
00:46:49,261 --> 00:46:52,282
- Wasn't it you who invited her?
- Do you think I'm crazy?
525
00:46:54,937 --> 00:46:56,807
Sir, you're really mean.
526
00:46:56,808 --> 00:46:59,800
If it's wasn't for Hong Gu,
I wouldn't have known.
527
00:47:05,592 --> 00:47:09,065
This little gift is a token from our prosecutor office.
528
00:47:10,155 --> 00:47:11,266
Thank you.
529
00:47:13,800 --> 00:47:14,428
Hello.
530
00:47:15,514 --> 00:47:16,451
Hello.
531
00:47:16,921 --> 00:47:19,899
- Eat. Eat more.
- Oppa, eat more too.
532
00:47:21,458 --> 00:47:25,250
You punk, what are you saying?
533
00:47:27,271 --> 00:47:30,408
Aren't you girls going to do some delivery? Quickly go.
534
00:47:32,656 --> 00:47:34,877
- Salute!
- Salute.
535
00:47:35,200 --> 00:47:36,062
Please enjoy.
536
00:47:37,030 --> 00:47:37,922
What?!
537
00:47:38,295 --> 00:47:39,691
Don't you think that's a lot?
538
00:47:42,312 --> 00:47:43,120
Please enjoy.
539
00:47:43,123 --> 00:47:44,604
- Okay.
- Come and eat together.
540
00:47:44,644 --> 00:47:46,884
I won't mind. Please eat.
541
00:47:48,525 --> 00:47:49,804
- You and your friend?
- Yes.
542
00:47:51,970 --> 00:47:52,661
Hyungnim.
543
00:47:55,959 --> 00:47:59,218
Oh, and you are?
544
00:47:59,267 --> 00:48:01,318
I am Han Pyo's homeroom teacher.
545
00:48:01,702 --> 00:48:04,639
This is the principal.
And this is the school teacher.
546
00:48:06,686 --> 00:48:07,774
Hello.
547
00:48:10,850 --> 00:48:18,796
- But how did you know to come here?
- Because our school received this.
548
00:48:23,697 --> 00:48:29,690
If we didn't attend this birthday party,
they'd blow up the school.
549
00:48:30,649 --> 00:48:33,922
Geez, Hong Gu that idiot!
550
00:48:35,757 --> 00:48:37,196
Hong Gu, where are you?!
551
00:48:37,938 --> 00:48:39,690
Hong Gu, where is he, where, where?
552
00:48:41,065 --> 00:48:43,224
Hyungnim, there are a lot of people here.
553
00:48:43,310 --> 00:48:45,803
If you want to teach him a lesson, wait till the party is over.
554
00:48:48,017 --> 00:48:49,440
Ladies and gentlemen.
555
00:48:49,600 --> 00:48:53,431
Now, let us invite the host of today.
And he is our forever Kim Won Bo.
556
00:48:53,498 --> 00:48:55,871
Mr. Kang Chul Soo.
557
00:49:01,543 --> 00:49:02,582
Little cutie.
558
00:49:04,845 --> 00:49:07,846
He really looks like Chief Kang. Just like a mould.
559
00:49:08,033 --> 00:49:09,602
Is he your biological son?
560
00:49:09,880 --> 00:49:10,870
No.
561
00:49:11,412 --> 00:49:14,520
How can you say such a thing to a 100% virgin.
562
00:49:14,629 --> 00:49:18,652
Oh my, if he's 100% virgin,
then I must be one too.
563
00:49:31,079 --> 00:49:36,410
Chul Soo, as a man, as long as
you have money, everything will be fine.
564
00:49:36,417 --> 00:49:39,771
As long as you have money, you can do whatever you want.
565
00:49:41,385 --> 00:49:45,345
Grab that one. The green one.
566
00:49:46,292 --> 00:49:47,133
Wait.
567
00:49:53,379 --> 00:49:55,875
When he grows up,
he might be a police officer too.
568
00:50:01,063 --> 00:50:02,978
What? Aren't you guys proceeding with it?
569
00:50:03,385 --> 00:50:04,104
Yes.
570
00:50:07,349 --> 00:50:13,634
A moment of decision, will determine
the rest of your life. Understand.
571
00:50:31,100 --> 00:50:32,910
He grabbed it. He grabbed it.
572
00:50:48,783 --> 00:50:51,931
But, he grabbed the money and the hand-cuffs.
573
00:50:52,168 --> 00:50:53,599
What will he become when he grows up?
574
00:50:55,550 --> 00:50:59,928
Stole money, was cuffed and then sent to jail.
575
00:51:02,757 --> 00:51:06,525
Our Hong Gu really knows how to joke.
576
00:51:21,588 --> 00:51:24,650
Chinaman, this time you must success.
577
00:51:24,901 --> 00:51:25,933
If you lose him again,
578
00:51:26,155 --> 00:51:28,235
We will be killed by the president.
579
00:51:36,447 --> 00:51:38,573
Who the hell is blocking the elavator?
580
00:51:39,485 --> 00:51:41,214
Let's go up together.
581
00:51:53,433 --> 00:51:55,050
I'll hide in the toilet.
582
00:51:55,090 --> 00:51:57,965
When the guests leave, I'll kill the two of them.
583
00:51:58,048 --> 00:52:00,684
When the guests leave, call me.
584
00:52:02,735 --> 00:52:09,386
Oh, hey, recently, are fortune-tellers
invited to a birthday party as well?
585
00:52:18,687 --> 00:52:20,252
You guys aren't going in?
586
00:52:20,766 --> 00:52:23,345
We're going up.
587
00:52:23,398 --> 00:52:25,798
Kiddos, upstairs is the balcony.
588
00:52:26,523 --> 00:52:28,990
Well, maybe not in this building.
589
00:52:29,773 --> 00:52:33,367
These rascals, when they become human.
590
00:52:34,022 --> 00:52:36,095
- Goodbye.
- Thanks for your hard work.
591
00:52:44,550 --> 00:52:48,148
Really, you've invited all kinds of guests.
592
00:52:49,024 --> 00:52:52,798
Maybe it's because of our organization.
593
00:52:53,135 --> 00:53:00,521
That's why you can find all sorts of guests coming to this party.
594
00:53:03,575 --> 00:53:06,211
Hyungnim, I think we may have a problem.
595
00:53:06,664 --> 00:53:08,010
Hwang Dok Sa is here.
596
00:53:11,510 --> 00:53:14,121
Hong Gu that idiot!
597
00:53:14,407 --> 00:53:18,081
Let's hide Chul Soo, even if he can't
recognise him, he'd recognise us.
598
00:53:18,100 --> 00:53:19,511
Quickly. Quickly.
599
00:53:20,594 --> 00:53:24,321
Who is the host for the party?
600
00:53:24,806 --> 00:53:27,651
A guest is here. They should at least come out and greet.
601
00:53:28,180 --> 00:53:29,133
Hello.
602
00:53:30,012 --> 00:53:33,062
I am the host, Kang Geo Bong.
603
00:53:33,522 --> 00:53:35,809
Are you the one who invited me?
604
00:53:38,057 --> 00:53:40,852
When did we meet?
605
00:53:41,276 --> 00:53:45,040
How can it be? Impossible.
606
00:53:47,221 --> 00:53:51,848
Then, why did you invite me?
Do you think I'm very free?
607
00:53:53,086 --> 00:53:57,814
That's because the invitation was sent in error.
608
00:53:58,628 --> 00:54:04,802
This party you mentioned,
it's really a ridiculous party.
609
00:54:08,008 --> 00:54:10,698
Because it's a ridiculous party, we're very sorry.
610
00:54:11,339 --> 00:54:13,089
Which department are you from?
611
00:54:15,008 --> 00:54:16,259
Who are you?
612
00:54:18,998 --> 00:54:22,165
I am a Seoul prosecutor, Prosecutor Jung.
613
00:54:22,541 --> 00:54:25,430
Is there any problem with our Chul Soo's birthday party?
614
00:54:26,791 --> 00:54:27,776
No.
615
00:54:28,960 --> 00:54:34,474
I have a phobia against
being in such grand events.
616
00:54:34,475 --> 00:54:36,542
Ex... excuse me, Ma'am.
617
00:55:04,501 --> 00:55:08,455
Come cutie. Look this way. 123.
618
00:55:08,760 --> 00:55:13,635
Once again. 123.
619
00:55:13,681 --> 00:55:19,001
Come look this way. 123.
620
00:55:27,830 --> 00:55:30,518
Cheeeese.
621
00:55:32,922 --> 00:55:34,017
Kal Nal.
622
00:55:35,166 --> 00:55:41,439
Is this the so-called legendary one year old photo?
623
00:55:42,389 --> 00:55:43,530
Yes, Hyungnim.
624
00:55:44,104 --> 00:55:51,667
As long as he is a child with parents,
he will have an one-year old photo.
625
00:55:52,489 --> 00:55:53,446
Yes.
626
00:55:56,638 --> 00:55:59,589
Not like us, orphans.
627
00:55:59,670 --> 00:56:03,177
We will never have one-year old photos.
628
00:56:07,666 --> 00:56:09,740
That's how the picture is taken.
629
00:56:10,467 --> 00:56:13,927
Come, let's invite the family members to stand behind the child.
630
00:56:16,976 --> 00:56:21,867
Here. Look this way. 123.
631
00:56:34,868 --> 00:56:37,336
You're not going?
I said I'll give you a ride.
632
00:56:38,458 --> 00:56:41,489
Hey Kal Nal, hurry and get in the car!
633
00:56:41,680 --> 00:56:44,715
Geo Bong is really drunk
so I'll stay to take him back.
634
00:56:45,126 --> 00:56:47,818
Oh Han Pyo, you go back with Chul Soo first.
635
00:56:48,450 --> 00:56:50,472
Then I'll leave them in your care.
636
00:56:50,638 --> 00:56:52,284
Prosecuter Jung...
637
00:56:55,336 --> 00:56:56,497
I'm going.
638
00:57:29,698 --> 00:57:33,667
[Congratulations on Chul Soo's First Birthday]
639
00:58:00,644 --> 00:58:01,956
Greetings.
640
00:58:38,538 --> 00:58:39,851
When did you get here?
641
00:58:40,215 --> 00:58:41,974
Hyungnim, grab one of the items.
642
00:58:42,512 --> 00:58:44,756
If we're going to take a picture,
might as well do it right.
643
00:58:46,805 --> 00:58:50,180
You rascal. Am I a baby?
644
00:59:01,539 --> 00:59:05,304
Hey Kal Nal, if we also had a proper
first birthday ceremony and
645
00:59:05,325 --> 00:59:09,709
picked a "pencil," would
we still be gangsters?
646
00:59:09,784 --> 00:59:12,144
If you had picked the pencil,
647
00:59:12,145 --> 00:59:14,704
you would still be in high
school, with your brains.
648
00:59:14,734 --> 00:59:17,392
Are you making light of me?
649
00:59:17,944 --> 00:59:20,100
I'm only telling the truth.
650
00:59:20,143 --> 00:59:23,286
Come here you rascal!
Not coming?!
651
00:59:36,300 --> 00:59:39,300
Brought to you by HaruHaruSubs
652
00:59:39,301 --> 00:59:42,301
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
653
00:59:42,302 --> 00:59:44,802
Main Translator: g!de0n
Spot Translator: momo
654
00:59:44,803 --> 00:59:47,303
Timers: benchmarkjoe, szhoang
Editor/QC: szhoang
655
00:59:47,304 --> 00:59:49,804
Coordinators: sayroo, cute girl
656
00:59:49,805 --> 00:59:52,305
Preview
657
00:59:52,574 --> 00:59:54,460
Did he get defeated by Kang Geo Bong?
658
00:59:54,542 --> 00:59:56,094
Even if you have to
search the whole world,
659
00:59:56,147 --> 00:59:58,300
find someone who can take
care of Kang Geo Bong.
660
00:59:58,353 --> 01:00:02,800
"Young Jae's face became red and
his chest began to race..."
661
01:00:02,834 --> 01:00:05,480
Hurry and get out.
Get lost. Get!
662
01:00:08,600 --> 01:00:13,026
- Do you know what time it is?
- This time, I won't back off so easily
663
01:00:13,074 --> 01:00:15,611
No matter what, you really want to fight for No. 2 position?
664
01:00:15,665 --> 01:00:21,400
Always hit this way, Just keep hitting, no matter what...
665
01:00:21,500 --> 01:00:22,400
Hyungnim?!
666
01:00:22,401 --> 01:00:23,604
Mommy!
667
01:00:23,916 --> 01:00:25,664
You jerk!
668
01:00:26,138 --> 01:00:28,245
- Oh, I'm so sorry!
- Are you okay, Sir?
669
01:00:29,121 --> 01:00:32,222
Young Suk, you won't hate me, right?
670
01:00:32,280 --> 01:00:35,476
Because I like someone
who looks exactly like you,
671
01:00:35,477 --> 01:00:37,607
You won't hate me,right?
672
01:00:38,843 --> 01:00:40,203
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites