1 00:00:00,300 --> 00:00:05,505 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,300 --> 00:00:05,510 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:05,766 --> 00:00:10,204 PLAYFUL KISS Episode 8 4 00:00:12,250 --> 00:00:15,230 The wonderful college years have past. 5 00:00:15,610 --> 00:00:18,940 Finally, I'm in my glorious twenties. 6 00:00:21,630 --> 00:00:28,200 I described my college years as wonderful because of Baek Seung Jo. 7 00:00:30,110 --> 00:00:32,675 For my happiness, for my blessings, 8 00:00:32,710 --> 00:00:35,660 It goes the same for everyone no matter where you're leading to. 9 00:00:35,695 --> 00:00:37,110 I hope happiness goes to you too. 10 00:00:38,290 --> 00:00:41,820 Oh Ha Ni, you're Oh Ha Ni? 11 00:00:43,080 --> 00:00:46,990 I'm proud to say that I loathe girls without intellectual sense. 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,020 Y...you! Why did you appear from there? 13 00:00:52,055 --> 00:00:53,370 Because it's where I stay. 14 00:00:56,080 --> 00:00:59,610 I cannot believe this. I'm having breakfast with Baek Seung Jo. 15 00:01:03,870 --> 00:01:07,000 Logx=log 16 00:01:07,035 --> 00:01:10,095 7log10 17 00:01:10,130 --> 00:01:14,915 Logx=30 x 0.3-7 so logx is... 18 00:01:14,950 --> 00:01:18,190 For this question, use the formula F=ma. 19 00:01:18,670 --> 00:01:19,910 Be careful on your way. 20 00:01:23,220 --> 00:01:24,200 It's this. 21 00:01:26,700 --> 00:01:28,250 Thank you. 22 00:01:29,070 --> 00:01:30,500 What's this? 23 00:01:31,870 --> 00:01:32,890 Oh Ha Ni. 24 00:01:33,840 --> 00:01:34,335 Ya! 25 00:01:34,370 --> 00:01:35,060 Oh Ha Ni. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,270 Ya! 27 00:01:37,780 --> 00:01:38,775 Ya! 28 00:01:38,810 --> 00:01:41,640 I'm not kidding when I say you always get into trouble in everything you do. 29 00:01:41,675 --> 00:01:45,015 Ever since I met you, I never get a day of peace. 30 00:01:45,050 --> 00:01:48,830 Didn't I tell you to ignore me? Don't interfere with my life anymore. 31 00:01:48,865 --> 00:01:51,850 How far must you go? Please know the limits. 32 00:01:52,620 --> 00:01:59,190 Although it's hurtful, I can't stop my heart feeling this way. 33 00:02:00,320 --> 00:02:04,400 Because I'm the little star that chases after Seung Jo. 34 00:02:11,120 --> 00:02:13,060 Oh Ha Ni is really awesome. 35 00:02:21,420 --> 00:02:22,290 Have a drink. 36 00:02:23,990 --> 00:02:25,090 Come over. 37 00:02:36,130 --> 00:02:37,600 Your girlfriend? 38 00:02:38,100 --> 00:02:39,205 How can it be. 39 00:02:39,240 --> 00:02:41,265 What does that mean? 40 00:02:41,300 --> 00:02:43,110 How compatible am I with you, Oh Ha Ni. 41 00:02:45,780 --> 00:02:50,260 Now it's time for me to hold back my heart. 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,520 Let's move away. 43 00:02:58,970 --> 00:03:03,330 Bye, Baek Seung Jo. 44 00:03:40,870 --> 00:03:42,470 What are you looking at? How engrossed. 45 00:03:45,200 --> 00:03:46,620 Downstairs. 46 00:03:47,170 --> 00:03:50,640 It's meaningful looking at people walking past and the scenery. 47 00:03:52,020 --> 00:03:53,710 It catches people's attention. 48 00:03:54,530 --> 00:03:59,280 We'll stay here for the time being and move to a new house when it's ready. 49 00:03:59,315 --> 00:04:02,817 Please, bear with it for a while even if it's uncomfortable. 50 00:04:02,852 --> 00:04:06,320 It's nothing. I'm fine with it. This little district is nice. 51 00:04:06,480 --> 00:04:09,885 Yes, I feel attached with this place after some time. 52 00:04:09,920 --> 00:04:14,560 That's right. There are feelings and being here is comfortable. 53 00:04:16,140 --> 00:04:18,020 Come downstairs for a meal. 54 00:04:18,055 --> 00:04:19,040 Alright. 55 00:04:36,170 --> 00:04:37,680 Ha Ni, you've come down. 56 00:04:39,070 --> 00:04:39,860 Yes. 57 00:04:40,240 --> 00:04:43,500 Wait for a while; I'll get the food ready in a bit. 58 00:04:49,030 --> 00:04:52,690 I knew you would come back. I've made sure before that. 59 00:04:52,725 --> 00:04:57,070 But I never thought we could be together this fast. 60 00:04:57,105 --> 00:05:00,750 This brat, what do you mean by being together? 61 00:05:01,290 --> 00:05:02,890 Pass me a bowl. 62 00:05:03,830 --> 00:05:07,180 Ha Ni, have some rice. 63 00:05:07,370 --> 00:05:10,400 Father, living under one roof, breathing and eating together, 64 00:05:10,435 --> 00:05:11,355 doesn't this mean being together? 65 00:05:11,390 --> 00:05:15,680 If you continue blabbing as if you're drinking kimchi soup, 66 00:05:15,715 --> 00:05:16,920 Then don't bother coming anymore. 67 00:05:17,250 --> 00:05:19,675 Father, how can you say such hurtful words. l... 68 00:05:19,710 --> 00:05:22,100 Have a mouth of it. Come let me open it for you. 69 00:05:52,030 --> 00:05:53,205 Take your meal. 70 00:05:53,240 --> 00:05:55,395 Your mom doesn't have an appetite. 71 00:05:55,430 --> 00:06:00,780 Don't coop up at home. Go out and take photos with your friends. 72 00:06:01,280 --> 00:06:05,295 - If you continue staying home... - Aigoo, how irritating. 73 00:06:05,330 --> 00:06:09,310 I don't have things I want to do, not even something to be happy for. 74 00:06:10,950 --> 00:06:14,990 Are you ok with it? You're talking as if nothing has happened? 75 00:06:15,800 --> 00:06:17,670 I'm fine. Everything's peaceful. 76 00:06:22,700 --> 00:06:27,500 Peace. What do you mean by peace? 77 00:06:28,510 --> 00:06:34,900 Nothing expected happens. Nothing is out of your control. Do you mean that? 78 00:06:34,935 --> 00:06:39,505 That's why you feel meaningless and empty. 79 00:06:39,540 --> 00:06:42,890 Enrolling to Pa Rang University instead of Te Sang University. 80 00:06:43,410 --> 00:06:45,880 Isn't this all because of disliking that peace? 81 00:06:53,790 --> 00:06:55,690 Please taste this. 82 00:07:06,050 --> 00:07:07,615 Our Ha Ni, 83 00:07:07,650 --> 00:07:12,210 is totally down. How worrisome. 84 00:07:15,400 --> 00:07:18,960 I have to lighten up Ha Ni's mood. This can't continue. 85 00:07:18,995 --> 00:07:22,520 On such a night? This fellow, you're getting out of hand. 86 00:07:22,555 --> 00:07:25,585 Our Ha Ni is most beautiful when she smiles. 87 00:07:25,620 --> 00:07:28,510 She frowns all day long, that's why I say so. 88 00:07:29,530 --> 00:07:33,760 I will change her into that cheerful self in one night. 89 00:07:33,795 --> 00:07:39,820 Can father allow us to go on a date at night? 90 00:07:39,855 --> 00:07:43,142 You sure you can lighten up her mood? 91 00:07:43,177 --> 00:07:46,430 Of course, does that mean consent? 92 00:07:47,090 --> 00:07:48,120 Well... 93 00:07:54,240 --> 00:07:55,400 Ha Ni ah. 94 00:08:15,670 --> 00:08:18,810 The number you've just dialed is unavailable; please record your message after the beep. 95 00:08:20,730 --> 00:08:23,880 - What's up? - She's not answering. 96 00:08:24,600 --> 00:08:25,480 Really? 97 00:08:29,610 --> 00:08:32,760 Dad says we have to split the chores for the time being. 98 00:08:33,390 --> 00:08:34,240 Really? 99 00:08:34,850 --> 00:08:38,120 Hyung does the cleaning, washing of dishes and cooking food. 100 00:08:38,510 --> 00:08:41,085 Huh? You expect me to do all those? 101 00:08:41,120 --> 00:08:42,770 Do you want a small kid to do all these? 102 00:08:44,280 --> 00:08:46,650 Dad still needs to head down to the company. 103 00:09:30,670 --> 00:09:33,445 You're taking the exam tomorrow right? 104 00:09:33,480 --> 00:09:35,980 Aren't you capable of doing well in everything? 105 00:09:39,060 --> 00:09:43,080 That good brain of yours is used for the good cause of humans. 106 00:09:44,530 --> 00:09:49,420 I feel that this should be shared among the rest when you have it more. 107 00:09:53,300 --> 00:09:56,370 Good luck on your exams! Fighting! 108 00:10:06,650 --> 00:10:09,290 I thought you would spend the rest of your life living at his house. 109 00:10:10,380 --> 00:10:13,090 You've lost such an outstanding guy. 110 00:10:13,280 --> 00:10:15,940 Forget it. I don't need it now. 111 00:10:16,710 --> 00:10:20,010 I really gave up on Baek Seung Jo. 112 00:10:20,045 --> 00:10:21,890 - What? - Really? 113 00:10:23,300 --> 00:10:25,070 You're a person that hangs on to people. 114 00:10:26,040 --> 00:10:28,270 The person I am now is different from the past. 115 00:10:29,420 --> 00:10:34,920 Not attending the extra-curriculum, not going after Baek Seung Jo. 116 00:10:34,955 --> 00:10:35,815 Ha Ni ah. 117 00:10:35,850 --> 00:10:40,150 I've told dad about this before. So I've settled myself down. 118 00:10:41,570 --> 00:10:46,950 I'll find a really suave boyfriend next time. 119 00:10:46,985 --> 00:10:48,000 Is that so? 120 00:10:50,270 --> 00:10:53,080 GoodBye, Baek Seung Jo. 121 00:10:57,750 --> 00:11:00,475 Come on, let's go eat lunch. 122 00:11:00,510 --> 00:11:03,140 I sneaked out without the boss knowing. So, I have to hurry eat and return back. 123 00:11:03,175 --> 00:11:04,765 That's right, I'm hungry too. 124 00:11:04,800 --> 00:11:07,860 I don't feel like eating, you guys go ahead. 125 00:11:08,270 --> 00:11:12,120 Oh Ha Ni, why aren't you acting like my friend Oh Ha Ni? 126 00:11:12,155 --> 00:11:15,970 Are you afraid of bumping into Baek Seung Jo at the canteen? 127 00:11:17,220 --> 00:11:21,290 My heart will waver if I see Baek Seung Jo. 128 00:11:22,200 --> 00:11:24,325 I really can't stop you. 129 00:11:24,360 --> 00:11:28,110 If you were to do things this way, I'm really worried that you won't be seeing other guys. 130 00:11:28,145 --> 00:11:32,005 That's true. I'll eat later. 131 00:11:32,040 --> 00:11:34,925 Ya, Oh Ha Ni. Since you've made your decision, 132 00:11:34,960 --> 00:11:38,650 meeting each other often is a good thing. That way you'll get used to it. 133 00:11:39,090 --> 00:11:42,320 How can you two not meet when you're both in the same school? 134 00:11:42,355 --> 00:11:44,905 That's right. Loner Min Ah is right. 135 00:11:44,940 --> 00:11:47,880 No matter what, seeing each other is good. 136 00:11:47,915 --> 00:11:50,420 Hurry go, I'm hungry. Let's go. 137 00:11:50,780 --> 00:11:53,210 Let's go, go, go. 138 00:12:22,450 --> 00:12:24,395 I'll give you more meat. 139 00:12:24,430 --> 00:12:26,340 Student, please look above. 140 00:12:26,680 --> 00:12:28,415 Please spread the words. 141 00:12:28,450 --> 00:12:31,610 If other students around you don't know about this, please just tell them. 142 00:12:31,645 --> 00:12:32,115 Alright. 143 00:12:32,150 --> 00:12:33,860 - Next please. - One set of beef meal. 144 00:12:33,895 --> 00:12:34,885 Here you go. 145 00:12:34,920 --> 00:12:37,055 Ya! Bong Joon Gu! What do you think you're doing now? 146 00:12:37,090 --> 00:12:39,155 Oh Ha Ni, you're here. What would you like to have today? 147 00:12:39,190 --> 00:12:41,635 Today's beef set is especially delicious. Are you eating that? 148 00:12:41,670 --> 00:12:44,080 Ya! Bong Joon Gu! I don't have the mood to joke with you now. 149 00:12:44,115 --> 00:12:45,475 Ya! Bong Joon Gu! You're in trouble. 150 00:12:45,510 --> 00:12:47,660 Ya! Bong Joon Gu! Why don't you have a mind of your own? 151 00:12:47,695 --> 00:12:49,810 What if Baek Seung Jo sees this? What will Ha Ni become? 152 00:12:49,845 --> 00:12:52,010 Baek Seung Jo? He's seen it already. 153 00:12:53,460 --> 00:12:54,690 - Over there. - What? 154 00:13:01,470 --> 00:13:05,770 How childish. If it was me, I would be irritated too. 155 00:13:07,440 --> 00:13:10,290 How tiresome. Baek Seung Jo. 156 00:13:12,370 --> 00:13:16,010 Are you putting up an act to change Baek Seung Jo's heart? 157 00:13:16,045 --> 00:13:18,470 Ya! Irritating fellow! What're you talking about? 158 00:13:18,505 --> 00:13:21,700 No. I've already given up on Baek Seung Jo. 159 00:13:22,420 --> 00:13:25,940 I have nothing to do with Baek Seung Jo anymore. 160 00:13:27,470 --> 00:13:29,410 We're not living under one roof now. 161 00:13:31,400 --> 00:13:34,590 He's just another stranger. 162 00:13:37,230 --> 00:13:40,025 Our Ha Ni said it absolutely right. 163 00:13:40,060 --> 00:13:43,540 Baek Seung Jo, have you heard that? You got that clear? 164 00:13:56,980 --> 00:13:59,060 Ha Ni ah! Don't you want the beef set anymore? 165 00:14:20,910 --> 00:14:25,115 Ya! Oh Ha Ni!? 166 00:14:25,150 --> 00:14:26,570 Hurry, pick up all the balls. 167 00:14:26,605 --> 00:14:30,015 I'm beat. Can I rest... 168 00:14:30,050 --> 00:14:31,380 What have you done that made you so tired? 169 00:14:31,560 --> 00:14:33,370 Don't spout nonsense and pick up the balls now. 170 00:14:33,405 --> 00:14:34,300 Hurry! 171 00:14:35,620 --> 00:14:42,940 That, sunbae. Can you place your tennis racket down before talking? 172 00:14:43,880 --> 00:14:44,940 What? 173 00:14:45,570 --> 00:14:46,770 Nothing! 174 00:14:58,840 --> 00:15:00,880 I've heard that you're still picking balls up. 175 00:15:01,340 --> 00:15:02,675 Why did you come? 176 00:15:02,710 --> 00:15:05,990 What do you mean by that? I'm part of the club too. 177 00:15:07,100 --> 00:15:10,500 No... that's true too. 178 00:15:12,120 --> 00:15:16,050 To get you out of my mind, I'm putting in a lot of effort. 179 00:15:16,085 --> 00:15:17,880 I can't even pay attention in class. 180 00:15:18,330 --> 00:15:20,600 What should I do when you appear out of the blue this way? 181 00:15:20,635 --> 00:15:22,300 Ha Ni, Ha Ni. 182 00:15:24,290 --> 00:15:27,710 Seung Jo, you've come at the right time. I have something to tell you. 183 00:15:27,745 --> 00:15:32,450 Our tennis club, Is having a 3 days-2 nights camp next Friday. 184 00:15:32,485 --> 00:15:34,170 - Come with us. - I don't want to. 185 00:15:35,150 --> 00:15:36,185 Why? 186 00:15:36,220 --> 00:15:39,070 I joined because of the freedom to come and go as I want. 187 00:15:41,260 --> 00:15:42,340 Seung Jo, 188 00:15:47,640 --> 00:15:51,960 you and I are both members. Do you want to have a match? 189 00:15:51,995 --> 00:15:55,730 If you win, you don't have to go. If I win, you go. 190 00:15:55,765 --> 00:15:58,240 Let's have a tennis match, what do you think? 191 00:15:58,730 --> 00:16:03,670 It's ok with me. But are you sure you're fine with it? 192 00:16:03,840 --> 00:16:07,860 Ah this brat. I know how well you play. 193 00:16:07,895 --> 00:16:09,460 Let's have a match. 194 00:16:11,150 --> 00:16:14,070 Let's play doubles. Doesn't that sound more interesting? 195 00:16:14,105 --> 00:16:16,750 - Ha Ni and you, a team. - What? 196 00:16:19,100 --> 00:16:27,190 Then I'll pair up with Yoon Hae Ra. Let's try this. 197 00:16:37,790 --> 00:16:40,620 - Is your hyung upstairs? - No. 198 00:16:41,490 --> 00:16:44,180 Not there? Where did he go? 199 00:16:44,710 --> 00:16:48,300 Didn't he say there's no class today? That he'll be studying at home? 200 00:16:48,760 --> 00:16:52,520 I saw him taking his tennis racket just now. 201 00:16:52,555 --> 00:16:55,440 Ah, that means he went to the tennis club. 202 00:16:57,390 --> 00:16:58,430 Right! 203 00:17:05,170 --> 00:17:09,010 Oh yes, how are you? I'm Seung Jo's mom. 204 00:17:09,620 --> 00:17:12,840 I have something to be curious about. 205 00:17:13,220 --> 00:17:16,860 Do you know what club Ha Ni is in? 206 00:17:18,670 --> 00:17:20,690 Omo, really? 207 00:17:32,250 --> 00:17:36,540 Excuse me, how do you get to the tennis court from here? 208 00:17:36,575 --> 00:17:38,830 I wish to see Student Oh Ha Ni. 209 00:17:39,420 --> 00:17:40,860 I don't think you know Oh Ha Ni. 210 00:17:40,895 --> 00:17:43,110 Ah, that club. 211 00:17:44,040 --> 00:17:45,465 Ah, Oh Ha Ni? 212 00:17:45,500 --> 00:17:46,945 You know Oh Ha Ni? 213 00:17:46,980 --> 00:17:51,220 The banner that says something like breaking up with Baek Seung Jo. 214 00:17:51,410 --> 00:17:54,110 What're you talking about? What kind of news is that? 215 00:17:54,145 --> 00:17:55,290 That's not true. 216 00:17:55,450 --> 00:17:57,945 Baek Seung Jo and Oh Ha Ni will never separate. 217 00:17:57,980 --> 00:18:01,590 They're both passionate now. Students, please advertise this. 218 00:18:01,625 --> 00:18:03,660 But ahjumma, who are you? 219 00:18:05,260 --> 00:18:06,960 Oh! That. 220 00:18:07,550 --> 00:18:11,820 I mean the tennis club. Do you know Oh Ha Ni? 221 00:18:15,050 --> 00:18:17,170 Aren't you Baek Seung Jo's mom? 222 00:18:17,880 --> 00:18:20,485 I'm right. Hello! 223 00:18:20,520 --> 00:18:22,890 Joo Ri, Min Ah. So happy. 224 00:18:23,380 --> 00:18:26,665 What's going on? Why do you dress like that? 225 00:18:26,700 --> 00:18:29,490 Oh, I wanted to go on low profile. Can you tell who am I? 226 00:18:30,430 --> 00:18:32,390 Yes, it's obvious. 227 00:18:33,220 --> 00:18:35,935 Mother, you're here to see Ha Ni play tennis? 228 00:18:35,970 --> 00:18:43,150 Yes, I see people wearing white when they play tennis. 229 00:18:44,650 --> 00:18:46,615 How cool is that! 230 00:18:46,650 --> 00:18:50,700 As I imagine how Ha Ni would look like them, I just couldn't sit still anymore. 231 00:18:50,735 --> 00:18:53,330 Where does it take place? I need to have a look fast. 232 00:18:53,365 --> 00:18:56,340 I think it has already ended now. 233 00:18:56,375 --> 00:18:57,485 It has ended? 234 00:18:57,520 --> 00:19:01,790 Later on there will be a tennis match with Seung Jo and Ha Ni as a team. 235 00:19:01,825 --> 00:19:02,585 Huh? 236 00:19:02,620 --> 00:19:04,360 Of all the rest, why must she pair up with Seung Jo. 237 00:19:04,530 --> 00:19:08,660 That's right, Ha Ni was intending to forget Seung Jo. 238 00:19:08,695 --> 00:19:11,215 Omo, what does that mean? 239 00:19:11,250 --> 00:19:16,230 At first I thought that Ha Ni and Seung Jo would progress well. 240 00:19:16,390 --> 00:19:17,665 I had the same sentiments too. 241 00:19:17,700 --> 00:19:20,510 Think about it, after the both of them ended their graduation ceremony, 242 00:19:20,545 --> 00:19:23,520 they had a kiss-relationship. 243 00:19:24,370 --> 00:19:27,235 What? Kiss? 244 00:19:27,270 --> 00:19:30,330 That happened on the graduation night. 245 00:19:30,365 --> 00:19:33,390 And it's Baek Seung Jo who initiated! 246 00:19:37,310 --> 00:19:39,220 How cool! 247 00:19:40,040 --> 00:19:43,950 Seung Jo is really... then what happened? 248 00:19:46,120 --> 00:19:50,110 I've decided. I have to get Ha Ni back home. 249 00:19:50,145 --> 00:19:54,100 Now whatever Seung Jo says, it'll be objected. 250 00:19:55,330 --> 00:19:57,550 What is there to say when the both of them kissed? 251 00:20:11,430 --> 00:20:14,970 We'll end up losing anyway. Why not just go to the camp? 252 00:20:15,005 --> 00:20:18,950 You're giving up at this moment? Listen up. 253 00:20:20,080 --> 00:20:23,250 You have to shun in the opposite direction of the ball. 254 00:20:23,590 --> 00:20:25,820 Never get in my way. You get it? 255 00:20:42,870 --> 00:20:48,390 That... take me as invisible. Don't pass the ball to me. Alright? 256 00:20:49,990 --> 00:20:55,200 I hope that Seung Jo will go to the camp, so I won't be helping you. 257 00:20:55,780 --> 00:20:56,950 Play well. 258 00:21:02,370 --> 00:21:03,300 Play. 259 00:21:07,670 --> 00:21:09,360 Didn't I say not to get in my way? 260 00:21:09,395 --> 00:21:10,810 I'm sorry. 261 00:21:11,350 --> 00:21:12,680 Fifteen - love*. (*means 15-0 in tennis.) 262 00:21:17,850 --> 00:21:19,210 Ah, really. 263 00:21:21,930 --> 00:21:23,080 Don't come over, don't come over! 264 00:21:37,510 --> 00:21:40,190 Service over. Wang Kyung Soo and Yoon Hae Ra. 265 00:21:41,200 --> 00:21:46,510 Ya! If we lose this round, it will mean game over. 266 00:21:47,160 --> 00:21:49,860 You better clear your head, Oh Ha Ni. Get it? 267 00:21:52,530 --> 00:21:55,060 Last ball. 268 00:22:03,140 --> 00:22:05,340 Game set. Wang Kyung Soo and Yoon Hae Ra's team wins. 269 00:22:05,375 --> 00:22:07,950 Yes! We won! We won! 270 00:22:15,470 --> 00:22:17,015 All thanks to you, Oh Ha Ni. 271 00:22:17,050 --> 00:22:22,900 All because of you, I had my first time losing. How interesting. 272 00:22:22,935 --> 00:22:26,892 I'm sorry. That's why from the start... 273 00:22:26,927 --> 00:22:30,173 Mr. Baek Seung Jo, have you hurt your pride? 274 00:22:30,208 --> 00:22:33,420 Is this the first time for this kind of humilation? 275 00:22:33,455 --> 00:22:35,970 I will definitely get this back. 276 00:22:36,005 --> 00:22:39,315 Really? Anytime. 277 00:22:39,350 --> 00:22:44,125 But the team has to be the same. This is for fairness. 278 00:22:44,160 --> 00:22:48,050 Oh right. We'll have another round during our camp, how about that? 279 00:22:48,085 --> 00:22:52,445 What? The camp is next week. 280 00:22:52,480 --> 00:22:57,520 Really? It's overboard for even a talent to be given a week to train, right? 281 00:22:57,555 --> 00:22:59,520 Fine, we'll rematch at that time. 282 00:23:01,570 --> 00:23:04,000 We'll play on the last day of the camp. 283 00:23:05,360 --> 00:23:06,400 Fine. 284 00:23:21,330 --> 00:23:28,060 We still have a week. We have to win after a week, you get it? 285 00:23:29,770 --> 00:23:30,785 Is that possible? 286 00:23:30,820 --> 00:23:32,420 When did you start minding this? 287 00:23:33,730 --> 00:23:38,260 Allowing me in one week's time to pull up your grades and get into the top 50. Where did that courage go? 288 00:23:53,690 --> 00:23:58,370 Space out your feet, in line with your shoulders. 289 00:23:59,220 --> 00:24:01,890 More. Bend low. Follow me. 290 00:24:01,925 --> 00:24:03,842 - One. - One. 291 00:24:03,877 --> 00:24:05,725 - Two. - Two. 292 00:24:05,760 --> 00:24:06,390 Move your feet forward. 293 00:24:06,590 --> 00:24:08,475 - Three. - Three. 294 00:24:08,510 --> 00:24:10,395 Your right feet have to move forward too. 295 00:24:10,430 --> 00:24:15,670 Hold your racket this way. Move your arm in the direction of the ball. 296 00:24:15,705 --> 00:24:18,460 One, two, three. Mind your right foot. Again. 297 00:24:18,495 --> 00:24:19,510 One, two, three. 298 00:24:20,170 --> 00:24:21,190 Again. 299 00:24:24,340 --> 00:24:25,240 Like this. 300 00:24:29,250 --> 00:24:33,340 One, two, three. 301 00:24:35,110 --> 00:24:38,290 One, two, three. 302 00:24:38,470 --> 00:24:41,120 No matter what, you need to focus. 303 00:24:46,380 --> 00:24:49,200 In a given distance, you need to use a constant speed. 304 00:24:49,235 --> 00:24:50,530 You need consistency. 305 00:24:57,820 --> 00:25:00,190 Here, hurry. Hurry. 306 00:25:07,790 --> 00:25:08,350 Ya! 307 00:25:19,780 --> 00:25:20,530 Here. 308 00:25:21,740 --> 00:25:24,390 Use more strength. Good. 309 00:25:28,810 --> 00:25:29,990 Good. 310 00:25:44,950 --> 00:25:50,220 Really serious, I mean Oh Ha Ni. 311 00:25:51,170 --> 00:25:54,570 Although you only have a week, what are you hoping for? 312 00:25:54,940 --> 00:25:56,700 Nothing. I just find it interesting. 313 00:25:58,000 --> 00:26:00,580 Oh Ha Ni has something in her that interests me. 314 00:26:00,615 --> 00:26:01,675 Something in her that interests you? 315 00:26:01,710 --> 00:26:07,120 Seeing her puts me in awe. In believing that working hard is everything, and she really does it well. 316 00:26:08,280 --> 00:26:12,520 That's right, you can do well without working hard. 317 00:26:13,080 --> 00:26:18,060 That's why you don't know what hard work brings. 318 00:26:18,095 --> 00:26:22,100 - Aren't you the same? - That's right. 319 00:26:57,630 --> 00:26:59,800 Focus on the ball. 320 00:27:03,630 --> 00:27:05,320 On the right, the right. 321 00:27:14,000 --> 00:27:15,675 I asked you to focus. 322 00:27:15,710 --> 00:27:18,480 I still can't see it no matter how big my eyes remain. 323 00:27:20,120 --> 00:27:22,760 I said no. How many times do you want me to repeat it? 324 00:27:22,795 --> 00:27:25,345 Father, think about it. 325 00:27:25,380 --> 00:27:28,590 Staying together for 3 days and 2 nights. Feelings can be nurtured even when there aren't any. 326 00:27:30,430 --> 00:27:33,560 Put me on leave and I'll watch over them. 327 00:27:33,595 --> 00:27:37,480 How long do you want to chase? 328 00:27:37,515 --> 00:27:38,035 Huh? 329 00:27:38,070 --> 00:27:42,860 Don't only think about chasing, can't you let Ha Ni go after you instead? 330 00:27:42,895 --> 00:27:45,870 What's that? You need to have existence, it is existence. 331 00:27:45,905 --> 00:27:48,220 You keep going after her with all your might. 332 00:27:48,520 --> 00:27:51,310 That's why Ha Ni doesn't bother about your existence. 333 00:27:52,020 --> 00:27:54,150 Hurry clear up the mess in the kitchen. 334 00:27:59,630 --> 00:28:03,295 Change your hairstyle too. 335 00:28:03,330 --> 00:28:07,860 That wave of yours, Ha Ni doesn't like this kind of style. 336 00:28:26,020 --> 00:28:28,610 Why am I doing this? 337 00:28:29,950 --> 00:28:32,100 I've already made my mind up. 338 00:28:33,270 --> 00:28:40,700 Yet my heart skips when I think about spending 3 days and 2 nights with Seung Jo. 339 00:28:43,810 --> 00:28:47,710 What to do? This can't go on. 340 00:28:56,210 --> 00:28:57,400 Ha Ni ah. 341 00:28:58,390 --> 00:29:00,410 Joon Gu, you're up so early. 342 00:29:02,000 --> 00:29:03,560 Bring this with you. 343 00:29:03,595 --> 00:29:04,770 What's inside? 344 00:29:05,340 --> 00:29:07,390 Eat this when you're hungry. A lunchbox for you. 345 00:29:08,750 --> 00:29:09,760 Joon Gu. 346 00:29:09,980 --> 00:29:13,270 Remember, I'm your home. 347 00:29:13,305 --> 00:29:14,035 Home? 348 00:29:14,070 --> 00:29:17,510 That's right. A home that always exists no matter when you come back. 349 00:29:19,900 --> 00:29:27,330 It's here when you're tired after playing, when you're tired after crying. A home like this. 350 00:29:29,070 --> 00:29:32,050 Come back soon. Be careful not to get hurt. 351 00:29:33,070 --> 00:29:35,620 Thank you. I'll eat well. 352 00:29:35,655 --> 00:29:36,730 Alright. 353 00:29:41,070 --> 00:29:43,890 Joon Gu, thank you. 354 00:29:58,140 --> 00:30:04,950 This is totally not my style. How tiring. Existence, I need existence. 355 00:30:09,770 --> 00:30:13,490 Sunbae, it's raining. What to do? Can we still play well? 356 00:30:14,230 --> 00:30:17,450 Ya! Look at the way all of you dress. 357 00:30:18,090 --> 00:30:20,415 Our tennis club camp is 358 00:30:20,450 --> 00:30:25,070 a special tradition of outbound school activity. 359 00:30:25,105 --> 00:30:27,910 This can't be. Sunbae, how can this work? 360 00:30:28,070 --> 00:30:30,160 Keep quiet. 361 00:30:32,410 --> 00:30:34,300 I'll give you five minutes. 362 00:30:34,870 --> 00:30:38,305 Gather back here after placing your stuff at the club's hostel. 363 00:30:38,340 --> 00:30:42,920 Not all are present. We'll wait for them to come before changing our attire. 364 00:30:42,955 --> 00:30:46,325 What? Who? 365 00:30:46,360 --> 00:30:49,570 Baek Seung Jo, Yoon Hae Ra, Oh Ha Ni. 366 00:30:51,340 --> 00:30:54,510 Alright. Baek Seung Jo and Yoon Hae Ra 367 00:30:55,000 --> 00:30:58,390 are special members. Let's not talk about them. Oh Ha Ni? 368 00:30:58,690 --> 00:31:00,500 What is this fellow doing! 369 00:31:05,880 --> 00:31:06,680 Hello. 370 00:31:06,750 --> 00:31:07,440 Yes. 371 00:31:07,550 --> 00:31:08,640 Welcome. 372 00:31:11,600 --> 00:31:13,270 Are you busy now? 373 00:31:13,350 --> 00:31:19,030 There isn't much to do until dinner time comes. Have a seat. 374 00:31:27,080 --> 00:31:28,220 But why? 375 00:31:31,030 --> 00:31:36,640 Seeing a girl like Ha Ni riding on a bicycle looks great. 376 00:31:36,780 --> 00:31:38,650 So I bought it. 377 00:31:38,730 --> 00:31:43,250 But this doesn't fit in the car's trunk. So, I rode it over. 378 00:31:44,210 --> 00:31:47,110 Let Ha Ni ride this. 379 00:31:49,070 --> 00:31:51,920 I don't know if I can accept this. 380 00:31:52,180 --> 00:31:54,940 You can't reject it. 381 00:31:56,390 --> 00:31:59,860 Oh right, there's mail too. 382 00:31:59,990 --> 00:32:01,850 Yes, thank you very much. 383 00:32:02,080 --> 00:32:05,750 I didn't change my address. 384 00:32:07,960 --> 00:32:11,050 Are you happy? Living alone? 385 00:32:12,000 --> 00:32:12,790 That... 386 00:32:15,320 --> 00:32:18,340 I've fallen sick. 387 00:32:19,300 --> 00:32:20,990 My depression is still deep. 388 00:32:22,250 --> 00:32:24,430 I've heard it from Soo Chang. 389 00:32:26,060 --> 00:32:27,960 Before Ha Ni came over, 390 00:32:28,090 --> 00:32:32,260 I was the only one joking and getting into trouble. 391 00:32:32,660 --> 00:32:36,860 Seung Jo and Eun Jo are not the kinds that play. 392 00:32:36,950 --> 00:32:38,910 My husband is busy too. 393 00:32:39,290 --> 00:32:45,560 If it wasn't for me, the house would have been bored to death. 394 00:32:46,460 --> 00:32:49,690 But after Ha Ni came, it has been great. 395 00:32:49,900 --> 00:32:53,280 It felt alive, really blessed. 396 00:32:56,210 --> 00:32:58,600 Can't we just live together again? 397 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Didn't you say you haven't changed the address? 398 00:33:01,120 --> 00:33:01,840 That. 399 00:33:04,000 --> 00:33:09,250 I think too much. Am I too selfish? 400 00:33:10,060 --> 00:33:14,850 I feel blessed, that she's compatible with Seung Jo. 401 00:33:15,710 --> 00:33:17,660 So, am I too selfish? 402 00:33:18,880 --> 00:33:24,230 However, I feel that Ha Ni must be lonely too. 403 00:33:24,590 --> 00:33:27,880 Actually, I'm hesitant, too. 404 00:33:28,130 --> 00:33:32,440 But she went to a university, and Seung Jo has a girlfriend. 405 00:33:33,650 --> 00:33:37,320 As compared to having feelings before moving away, 406 00:33:38,440 --> 00:33:40,330 why not just bear with the pain now? 407 00:33:40,430 --> 00:33:44,220 Isn't this better? As for Ha Ni... 408 00:33:51,120 --> 00:33:52,830 Tomorrow wake up at 6:30 am. 409 00:33:52,990 --> 00:33:56,640 Practice tennis in the morning and learn some techniques in the afternoon. 410 00:33:56,870 --> 00:33:59,360 Don't think of camp as a place to eat and play. 411 00:33:59,430 --> 00:34:03,010 From now on, better start changing that mindset. 412 00:34:04,690 --> 00:34:07,950 Here. From now, it'll be break time. 413 00:34:08,040 --> 00:34:11,640 After resting, please gather at that place we were just now. 414 00:34:11,760 --> 00:34:13,310 You've worked hard. 415 00:34:13,420 --> 00:34:14,400 Yes. 416 00:34:22,150 --> 00:34:23,890 Ha Ni, come over. 417 00:34:26,870 --> 00:34:29,570 You don't have to join in the afternoon's training. 418 00:34:30,090 --> 00:34:31,040 Why not? 419 00:34:31,330 --> 00:34:34,020 You are responsible for dinner. Throughout. 420 00:34:34,690 --> 00:34:35,950 Only me? 421 00:34:36,410 --> 00:34:38,200 Weren't you late this morning? 422 00:34:38,290 --> 00:34:40,910 Take it as detention, go make dinner. 423 00:34:41,150 --> 00:34:43,860 Isn't this better? You don't have to train hard. 424 00:34:43,920 --> 00:34:46,860 Hold on. What about the match on the last day? 425 00:34:46,940 --> 00:34:49,550 That? Of course we will have a match. That's as promised. 426 00:34:49,640 --> 00:34:51,900 But how can you just let her be responsible for dinner? 427 00:34:52,070 --> 00:34:53,840 She has to train much harder than the rest. 428 00:34:53,980 --> 00:34:57,530 That's your business. Late means late. 429 00:34:58,640 --> 00:35:01,100 Don't tell me you're afraid of losing, that's why you don't let her train? 430 00:35:01,190 --> 00:35:03,930 Sunbae, are you that unconfident? 431 00:35:05,540 --> 00:35:09,410 Of course not. 432 00:35:13,280 --> 00:35:16,920 Hurry set up dinner. Use the time left to train. 433 00:35:17,520 --> 00:35:20,730 I've said before, we have to win the match the day after. 434 00:35:28,180 --> 00:35:30,230 It's tiring, for just one person. 435 00:35:30,610 --> 00:35:32,680 You never offer help. 436 00:35:33,150 --> 00:35:38,320 I don't wish to. I don't like cooking. I have something to say. 437 00:35:39,720 --> 00:35:43,400 Maybe you've guessed earlier that I'm interested in Seung Jo. 438 00:35:44,300 --> 00:35:49,340 So I have to tell him. Tell Seung Jo. Are you ok with that? 439 00:35:51,510 --> 00:35:53,100 Why do you have to ask me? 440 00:35:53,290 --> 00:35:58,780 That's right. I just feel like I'm snatching a child's sweet. 441 00:36:00,530 --> 00:36:05,790 What? No, it's ok. 442 00:36:06,260 --> 00:36:11,130 Really? I feel relieved now. Thanks. 443 00:36:25,990 --> 00:36:31,060 No matter how much I peel I can't finish peeling. It's making me tear. 444 00:36:31,480 --> 00:36:36,430 Ya! Oh Ha Ni. Are you done with it? You won't have time to train with this speed. 445 00:36:36,910 --> 00:36:46,090 Seung Jo, Baek Seung Jo. Help me. I have to get this done fast before I train. 446 00:37:09,500 --> 00:37:10,840 Hand me the sesame oil. 447 00:37:11,070 --> 00:37:11,910 Yes. 448 00:37:18,040 --> 00:37:19,930 Ya Ya! Enough! 449 00:37:25,830 --> 00:37:26,940 Chilli. 450 00:37:27,280 --> 00:37:28,080 Yes. 451 00:37:34,800 --> 00:37:37,750 Just a little. I told you just a little! 452 00:37:46,810 --> 00:37:51,400 What're all these? So hungry, who made them? 453 00:37:51,530 --> 00:37:57,700 It looks delicious. How capable, to finish all this alone. 454 00:37:57,940 --> 00:37:58,930 Please sit. 455 00:37:59,070 --> 00:38:00,450 Ha Ni, you made all this? 456 00:38:00,600 --> 00:38:06,350 You're great! You're ready to get married. What're all of these? 457 00:38:06,450 --> 00:38:09,540 It looks delicious. Ha Ni. 458 00:38:09,740 --> 00:38:12,290 Really delicious! Taste it, taste this. 459 00:38:12,760 --> 00:38:14,030 What's this? 460 00:38:14,570 --> 00:38:16,120 You have your way. 461 00:38:16,560 --> 00:38:18,680 This cake just melts in my mouth. 462 00:38:19,030 --> 00:38:20,450 Really tasty. 463 00:38:22,730 --> 00:38:26,650 Baek Seung Jo, what's with you? Praise a little. 464 00:38:28,620 --> 00:38:32,680 That guy's palette is picky. Really. 465 00:38:35,930 --> 00:38:38,660 Is this cuttlefish? I really like this. 466 00:38:43,130 --> 00:38:44,860 Oh Ha Ni, time to practice. 467 00:38:44,950 --> 00:38:45,650 Yes. 468 00:38:49,580 --> 00:38:51,770 Will they do it well? 469 00:38:52,790 --> 00:38:57,020 It'll be great if the both of them can patch up before coming back. 470 00:38:57,370 --> 00:39:02,580 They have been together for some time, why does Seung Jo still act so cold? 471 00:39:02,870 --> 00:39:06,890 It seems fine when she's around. 472 00:39:07,310 --> 00:39:10,600 But when Ha Ni leaves, the whole house seems empty and meaningless. 473 00:39:10,960 --> 00:39:12,550 You feel that way too? 474 00:39:13,630 --> 00:39:18,580 Honey, let's tell Gi Dong to live with us again, can we? 475 00:39:21,710 --> 00:39:24,130 Let me go talk to Gi Dong again. 476 00:39:25,400 --> 00:39:28,150 Honey, I'm so grateful. 477 00:39:28,220 --> 00:39:32,510 Even if she lives here, I will never give up my room for her. 478 00:39:32,820 --> 00:39:34,190 Never give it up. 479 00:39:34,280 --> 00:39:44,980 One, two, One, two, One, two... 480 00:39:45,180 --> 00:39:48,890 How much left? Raise your hip. 481 00:39:49,710 --> 00:39:52,920 Look ahead, ahead. 482 00:39:53,540 --> 00:39:56,090 Raise your hip, not your butt. 483 00:39:56,330 --> 00:39:58,050 I can't do this. 484 00:39:58,140 --> 00:40:04,930 Get up, get up. Ya! Get up, fast. 485 00:40:05,380 --> 00:40:06,790 So tired. 486 00:40:16,150 --> 00:40:20,080 Yes, it's normal to be tired. Get up. 487 00:40:21,530 --> 00:40:27,760 Point, change, backhand. Do it again. 488 00:41:06,950 --> 00:41:08,780 What're you doing? Again. 489 00:42:49,980 --> 00:42:51,570 Baek Seung Jo! 490 00:42:55,000 --> 00:42:56,590 You missed yesterday's afternoon training. 491 00:42:57,510 --> 00:43:00,490 Once you're part of it, you can't have individual activities. 492 00:43:00,980 --> 00:43:03,930 Are you ok? You'll regret it. 493 00:43:04,010 --> 00:43:04,570 What? 494 00:43:04,650 --> 00:43:09,510 No, I was thinking if you still want to buy instant noodles or something. 495 00:43:38,000 --> 00:43:40,040 Ha Ni, what happened? 496 00:43:40,390 --> 00:43:46,760 Maybe something that doesn't look appealing may taste good, too. 497 00:43:46,850 --> 00:43:47,790 Really? 498 00:43:53,290 --> 00:43:56,020 Jung Soo, you have it first. 499 00:43:56,150 --> 00:43:56,930 Huh? 500 00:43:57,580 --> 00:43:58,890 I said you eat first. 501 00:44:09,100 --> 00:44:12,850 No. Where did that Dae Jang Guem Ha Ni go? 502 00:44:15,740 --> 00:44:21,560 Sorry. Actually I wasn't the one who cooked yesterday. 503 00:44:22,400 --> 00:44:26,740 Then who did it? Only you didn't participate in yesterday's afternoon training. 504 00:44:27,370 --> 00:44:29,390 Ah, Baek Seung Jo. 505 00:44:31,400 --> 00:44:32,330 Seung Jo? 506 00:46:00,320 --> 00:46:01,600 You're here? 507 00:46:12,100 --> 00:46:16,440 What're you doing Oh Ha Ni? Why are you sneaking up behind them? 508 00:46:28,080 --> 00:46:32,450 No, not stalking. I'm just having a breather here. 509 00:46:36,690 --> 00:46:38,870 What's up? What do you want to say? 510 00:46:43,110 --> 00:46:48,060 Being straight to the point, that's my style. 511 00:46:49,010 --> 00:46:52,240 Upon admission to the school, because I was in second place, 512 00:46:53,420 --> 00:46:55,500 I don't really mean to act like this, there is a reason behind it. 513 00:46:56,960 --> 00:46:58,500 Because something happened. 514 00:46:58,910 --> 00:47:00,050 Is that so? 515 00:47:07,780 --> 00:47:09,230 I like you. 516 00:47:12,690 --> 00:47:13,860 What about you? 517 00:47:14,750 --> 00:47:16,300 What do you think of me? 518 00:47:39,860 --> 00:47:40,980 Why is sunbae over here? 519 00:47:41,040 --> 00:47:43,090 What about you being here? 520 00:47:43,570 --> 00:47:47,550 Don't tell me you like Yoon Hae Ra? 521 00:48:02,870 --> 00:48:05,990 I see that you guys are having fun here. 522 00:48:07,580 --> 00:48:09,070 But sorry, I have to take her with me first. 523 00:48:09,200 --> 00:48:10,960 Because the match will be tomorrow. 524 00:48:12,100 --> 00:48:13,860 Yes, of course. 525 00:48:18,310 --> 00:48:19,740 How great you are. 526 00:48:20,150 --> 00:48:22,300 For someone who still doesn't know how to serve the ball. 527 00:48:22,620 --> 00:48:24,170 It's not like this. 528 00:48:24,280 --> 00:48:26,650 Come here, today you're going to practice until you get it. 529 00:49:01,960 --> 00:49:04,280 Do I really have to change my hairstyle? 530 00:49:04,630 --> 00:49:07,130 But, this is really popular in my hometown. 531 00:49:35,230 --> 00:49:40,250 Oh Ha Ni, she looked serious. Am I right? 532 00:49:59,850 --> 00:50:00,560 Are you alright? 533 00:50:00,670 --> 00:50:02,040 Yes, I'm fine. 534 00:50:09,640 --> 00:50:11,670 You've done well, you succeeded. 535 00:50:13,330 --> 00:50:16,020 The speed you serve the ball is still passable. 536 00:50:17,050 --> 00:50:18,690 Will the way I play be fine? 537 00:50:18,870 --> 00:50:20,890 Yes, you've done well. 538 00:50:22,440 --> 00:50:26,960 He smiled. Baek Seung Jo threw a smile at me. 539 00:50:29,220 --> 00:50:31,320 Because I wanted to see his smile, 540 00:50:32,170 --> 00:50:36,220 because I wanted to hear him say I've done well. 541 00:50:42,210 --> 00:50:43,430 Are you injured? 542 00:50:43,600 --> 00:50:45,910 Huh? No. 543 00:50:52,670 --> 00:50:54,410 You've sprained your ankle. 544 00:50:55,500 --> 00:50:59,380 That's why I say, how can Oh Ha Ni just fall without getting injured? 545 00:51:02,160 --> 00:51:03,310 What's up? 546 00:51:04,890 --> 00:51:08,440 Regarding the team match we're having later on, I will give it up. 547 00:51:09,470 --> 00:51:10,680 She hurt herself. 548 00:51:10,930 --> 00:51:12,450 No, we have to play. 549 00:51:12,520 --> 00:51:15,690 How are you going to play when you can't even get up? 550 00:51:15,930 --> 00:51:19,550 That's true, but didn't you say we have to win? 551 00:51:21,310 --> 00:51:23,590 I really put in a lot of effort to practice. 552 00:51:23,770 --> 00:51:25,650 Just like how you did? 553 00:51:27,030 --> 00:51:29,270 Forget it, it won't work. 554 00:51:31,560 --> 00:51:34,380 I'm sorry, it's all my fault. 555 00:51:34,470 --> 00:51:36,960 I didn't hope to win in the first place. 556 00:51:38,950 --> 00:51:40,290 I'll carry you. 557 00:51:51,430 --> 00:51:52,770 Ya! Baek Seung Jo. 558 00:51:54,400 --> 00:51:55,910 Play the match as promised before leaving. 559 00:51:56,020 --> 00:51:57,920 You just leave like this, how can it be? 560 00:51:58,080 --> 00:51:59,860 Must we play the match this time around? 561 00:52:00,020 --> 00:52:01,370 We can find another time to play. 562 00:52:01,700 --> 00:52:03,650 Today, you've seen it too. 563 00:52:45,550 --> 00:52:48,820 Omo! Ya... how handsome! 564 00:52:50,600 --> 00:52:53,010 Who's this? 565 00:52:53,770 --> 00:52:55,290 I think I look weird. 566 00:52:55,440 --> 00:52:56,800 You seemed like another person. 567 00:52:56,900 --> 00:52:58,120 You should have done this earlier. 568 00:52:58,200 --> 00:52:59,820 Where's that wavy fringe of yours? 569 00:53:00,050 --> 00:53:00,940 I cut it off. 570 00:53:11,380 --> 00:53:12,380 Who's that? 571 00:53:12,520 --> 00:53:13,870 Isn't that Seung Jo? 572 00:53:17,580 --> 00:53:18,950 What? What happened? 573 00:53:19,920 --> 00:53:20,820 Is she hurt? 574 00:53:21,050 --> 00:53:21,760 Ha Ni! 575 00:53:21,870 --> 00:53:23,850 What... what happened? Are you hurt? 576 00:53:24,030 --> 00:53:25,520 It seems like she hurt her leg. 577 00:53:25,640 --> 00:53:27,040 Father, let her take a seat first. 578 00:53:27,120 --> 00:53:27,920 Yes, alright. 579 00:53:28,010 --> 00:53:28,910 Sit, sit. 580 00:53:29,030 --> 00:53:30,120 Okay, sit. 581 00:53:31,030 --> 00:53:33,270 She hurt her ankle during training. 582 00:53:33,440 --> 00:53:36,740 It seemed to have gotten worse ever since the last car accident. 583 00:53:37,160 --> 00:53:38,720 Seems like you have to bandage your leg again. 584 00:53:38,830 --> 00:53:40,740 There's an aiding machine. 585 00:53:40,870 --> 00:53:44,060 If you use it for 6 weeks on both your right and left legs, it may help. 586 00:53:44,420 --> 00:53:48,130 What? Aiding machine? Oh, okay. 587 00:53:51,440 --> 00:53:53,140 The atmosphere looks different. 588 00:53:54,640 --> 00:53:58,430 What atmosphere? Why do you still have the mood to say this? 589 00:53:58,730 --> 00:54:00,540 You made a healthy person into such a state. 590 00:54:00,630 --> 00:54:01,900 It's not like this. 591 00:54:02,360 --> 00:54:04,440 It's my fault that I got to this state. 592 00:54:04,600 --> 00:54:06,350 Don't say things like that. 593 00:54:06,680 --> 00:54:11,510 Really? You've said it already, what can I do? 594 00:54:12,940 --> 00:54:15,440 I get it, I'll shut up. 595 00:54:27,030 --> 00:54:32,070 So Ha Ni really didn't say anything after seeing you with a new hairstyle? 596 00:54:33,900 --> 00:54:35,990 It must be because of Seung Jo's presence. 597 00:54:37,750 --> 00:54:40,150 No matter what, you're pitiful. 598 00:54:42,240 --> 00:54:45,420 But, you look good in this hairstyle. 599 00:54:46,320 --> 00:54:50,190 I think so too. Like a completely changed person. 600 00:54:51,780 --> 00:54:54,500 Why didn't you do so earlier? 601 00:54:55,890 --> 00:54:58,550 May not be, what if Ha Ni likes guys with this style? 602 00:56:00,780 --> 00:56:02,560 Ha Ni, eat more. 603 00:56:02,670 --> 00:56:03,580 Yes. 604 00:56:04,040 --> 00:56:06,230 Have some of this, it's a hard boiled egg. 605 00:56:06,770 --> 00:56:07,970 What about other customers? 606 00:56:08,070 --> 00:56:08,940 It's okay. 607 00:56:10,010 --> 00:56:11,330 Thanks! I'll eat well, Joon Gu. 608 00:56:11,400 --> 00:56:12,130 Okay. 609 00:56:39,140 --> 00:56:42,170 Ha Ni, I'm really working very hard to learn well. 610 00:56:42,660 --> 00:56:44,080 Do you know that? 611 00:56:54,940 --> 00:56:57,480 Using a sentence to explain everything, it's called proverb. 612 00:56:57,620 --> 00:57:01,580 It's used to portray a hobby or skill of a character in a movie. 613 00:57:02,230 --> 00:57:07,960 The first way is to make use of real-life locations to film scenes instead of using a studio. 614 00:57:08,180 --> 00:57:11,190 This is also known as real-scene shooting. 615 00:57:11,350 --> 00:57:14,660 So when using lighting, sounds, effects and so on, 616 00:57:14,840 --> 00:57:18,580 do away with human resources and skills. 617 00:57:22,270 --> 00:57:25,210 Unknowingly, I came over here. 618 00:57:27,730 --> 00:57:32,980 Since I'm already here, I'll just look around before leaving. 619 00:57:43,980 --> 00:57:46,810 Seung Jo, how about a movie today? 620 00:57:47,590 --> 00:57:50,650 I feel like watching one after listening to that lecture, how's that? 621 00:57:50,790 --> 00:57:52,900 We can discuss it together after watching it. 622 00:57:53,170 --> 00:57:54,280 Alright, let's go. 623 00:57:54,420 --> 00:57:56,910 Anyway, we don't have classes for the next slot. 624 00:57:58,790 --> 00:58:00,570 What movie should we watch? 625 00:58:14,250 --> 00:58:15,770 May I have popcorn and two cups of cola? 626 00:58:15,930 --> 00:58:17,210 The total will be 7000 won. 627 00:58:18,040 --> 00:58:19,220 I'll pay. 628 00:58:21,800 --> 00:58:25,280 Ever since college, I always dreamed about going on a date together. 629 00:58:25,640 --> 00:58:27,280 I think about what to wear on a date, 630 00:58:27,360 --> 00:58:29,730 do a fashion show the day before the date, 631 00:58:29,960 --> 00:58:34,350 catch a movie together, go window shopping after the show... 632 00:58:34,850 --> 00:58:38,500 Look at each other at a cafe while chatting. 633 00:58:39,180 --> 00:58:43,150 All of these will become Yoon Hae Ra's. 634 00:58:49,760 --> 00:58:50,930 I'm sorry. 635 00:58:54,820 --> 00:58:56,300 Ha Ni! What are you doing here? 636 00:58:56,690 --> 00:58:57,830 Sunbae. 637 00:59:00,370 --> 00:59:01,260 You! 638 00:59:02,190 --> 00:59:03,330 Sunbae, you... 639 00:59:09,630 --> 00:59:14,380 Ha Ni, you like Seung Jo right? I know. 640 00:59:15,960 --> 00:59:19,400 Yes, you're right. I like Yoon Hae Ra. 641 00:59:19,680 --> 00:59:21,720 But Hae Ra likes Seung Jo. 642 00:59:22,050 --> 00:59:23,940 This can't go on, am I right? 643 00:59:24,200 --> 00:59:27,750 That's why, let's cooperate. 644 00:59:28,030 --> 00:59:29,580 Cooperate? 645 00:59:29,660 --> 00:59:33,280 Firstly, since both of us don't have an exact plan, 646 00:59:33,400 --> 00:59:35,110 we will follow behind them. 647 00:59:35,300 --> 00:59:38,660 Wait for a chance, and take action when there is danger. 648 00:59:38,760 --> 00:59:40,480 We will get in their way. 649 00:59:41,100 --> 00:59:42,640 That's a little... 650 00:59:42,760 --> 00:59:44,060 What little? 651 00:59:44,120 --> 00:59:46,740 Did we come here to see them giggling together? 652 00:59:46,830 --> 00:59:49,360 You and I. Am I right? 653 00:59:53,140 --> 00:59:58,250 No matter what, Seung Jo is someone whose reaction is fast. 654 00:59:58,360 --> 01:00:01,550 What? What fast reaction? 655 01:00:02,800 --> 01:00:04,630 That is, touch, touch. Means intimate actions. 656 01:00:04,710 --> 01:00:05,980 This, this! 657 01:00:07,670 --> 01:00:12,990 That's hard to say. But, he hasn't got to that stage. 658 01:00:13,450 --> 01:00:16,450 But he doesn't seem shy about it. 659 01:00:20,020 --> 01:00:21,640 That's because the other party is you. 660 01:00:21,730 --> 01:00:23,480 For someone sexy like Hae Ra, 661 01:00:23,590 --> 01:00:27,890 Even if it's Baek Seung Jo, he can't resist. 662 01:00:55,690 --> 01:00:59,810 Please don't let anything happen in such a pitch dark place. 663 01:01:18,270 --> 01:01:22,800 I heard that in reality both of them are engaged. 664 01:01:45,450 --> 01:01:46,480 Aigoo. 665 01:01:47,200 --> 01:01:50,590 Aigoo, sorry, sorry. 666 01:01:56,830 --> 01:01:58,260 You did well. 667 01:02:07,910 --> 01:02:09,730 The movie wasn't bad. 668 01:02:17,910 --> 01:02:19,300 Let's go. 669 01:02:22,260 --> 01:02:23,510 I'm sorry, please be careful. 670 01:02:23,610 --> 01:02:25,560 Look at that fellow, where did he place his hand? 671 01:02:26,570 --> 01:02:27,580 Thank you. 672 01:02:36,830 --> 01:02:38,700 What am I doing now? 673 01:02:39,430 --> 01:02:41,630 Sneaking behind while people are dating. 674 01:02:41,970 --> 01:02:44,100 Get in their way once the chance comes. 675 01:02:44,480 --> 01:02:47,400 In the end, they still get intimate together. 676 01:02:47,970 --> 01:02:50,650 Head that way. Let's hurry and catch up. 677 01:02:52,920 --> 01:02:54,370 What are you doing? 678 01:02:59,190 --> 01:03:00,960 I'm not following. 679 01:03:02,540 --> 01:03:04,840 What are you talking about? 680 01:03:05,620 --> 01:03:07,580 I can't continue seeing them. 681 01:03:08,250 --> 01:03:09,430 Too tired. 682 01:03:09,890 --> 01:03:12,480 Why are you like this all of a sudden? 683 01:03:12,950 --> 01:03:16,890 Hurry, what if we lose them on the way? 684 01:03:18,100 --> 01:03:23,800 There's no way of stopping two people from liking each other. 685 01:03:26,480 --> 01:03:28,150 I've just realized. 686 01:03:32,530 --> 01:03:37,220 So do you mean that you're accepting this? 687 01:03:40,350 --> 01:03:45,310 I don't wish to become more depressed. 688 01:03:48,520 --> 01:03:49,450 Aigoo. 689 01:03:51,070 --> 01:03:52,730 Ah... really. 690 01:03:53,220 --> 01:03:54,490 I'm sorry. 691 01:03:54,760 --> 01:03:55,570 I'm sorry. 692 01:03:55,680 --> 01:03:57,080 What are you going to do about this? 693 01:03:57,660 --> 01:04:00,640 I'm going to see my girlfriend now! 694 01:04:01,160 --> 01:04:03,110 Do you know how expensive this suit is? 695 01:04:03,500 --> 01:04:04,830 I'll pay you for the dry cleaning. 696 01:04:04,910 --> 01:04:07,480 Ah yes, dry cleaning, dry cleaning. 697 01:04:07,610 --> 01:04:08,380 Dry cleaning. 698 01:04:08,540 --> 01:04:10,730 Yes, how much should I pay you? 699 01:04:17,320 --> 01:04:21,610 Ah, she's my hoobae, I'll pay for her. 700 01:04:21,710 --> 01:04:23,360 Here, 10,000 won. 701 01:04:23,760 --> 01:04:25,020 Are you kidding? 702 01:04:25,720 --> 01:04:26,430 Huh? 703 01:04:28,960 --> 01:04:30,950 That, is it 100,000won? 704 01:04:33,520 --> 01:04:35,440 Ah! What are you doing? 705 01:04:35,760 --> 01:04:37,650 Are you trying to kid me now? 706 01:04:38,530 --> 01:04:40,750 This is worth 2,000,000 won. 707 01:04:40,870 --> 01:04:42,860 At least pay half the price. 708 01:04:44,100 --> 01:04:45,980 One... 1,000,000 won? 709 01:04:46,520 --> 01:04:50,120 Mister! I'm only 21 years old. 710 01:04:50,230 --> 01:04:53,200 1,000,000won, how can I have so much money? 711 01:04:53,300 --> 01:04:54,890 Please forgive me, mister. 712 01:04:55,350 --> 01:04:59,480 Do you wish to get a beating, or solve it now? 713 01:05:00,330 --> 01:05:02,660 Mister, let him go before talking. 714 01:05:04,020 --> 01:05:06,300 Ha Ni, Ha Ni, mister. 715 01:05:06,390 --> 01:05:07,250 Are you alright? 716 01:05:07,340 --> 01:05:08,940 Mister, no matter what... 717 01:05:12,390 --> 01:05:15,340 Boss, what happened? 718 01:05:20,870 --> 01:05:24,790 Seung Jo, do you have 1,000,000 won? 719 01:05:24,890 --> 01:05:26,780 Your family is rich right? 720 01:05:34,980 --> 01:05:39,610 Sunbae, last time, that... 721 01:05:41,830 --> 01:05:46,530 Ah, one, two, three! 722 01:05:48,690 --> 01:05:50,290 Get them down! 723 01:05:51,660 --> 01:05:53,260 Get hold of them! 724 01:05:56,410 --> 01:05:58,960 Stand where you are! 725 01:06:01,265 --> 01:06:04,090 Brought to you by HaruHaruSubs 726 01:06:04,210 --> 01:06:07,100 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 727 01:06:07,220 --> 01:06:10,080 Main Translator: lubsub123 728 01:06:10,200 --> 01:06:13,111 Spot Translators: g!de0n, soluna413 729 01:06:13,231 --> 01:06:16,145 Timers: KimT, benchmarkjoe 730 01:06:16,265 --> 01:06:19,530 Editor/QC: HistNerd 731 01:06:19,650 --> 01:06:23,100 Coordinators: sayroo, cute girl 732 01:06:23,220 --> 01:06:24,390 Preview 733 01:06:24,978 --> 01:06:26,491 Let's move away, Ha Ni. 734 01:06:32,980 --> 01:06:35,661 Goodbye, Baek Seung Jo. 735 01:06:35,220 --> 01:06:39,690 {\a6}I want to know how you feel 736 01:06:40,380 --> 01:06:50,340 {\a6}I won't hope for anything else 737 01:06:49,040 --> 01:06:50,910 I've forgotten about Seung Jo. 738 01:06:51,710 --> 01:06:54,970 I have nothing to do with Baek Seung Jo anymore. 739 01:06:51,750 --> 01:06:59,090 {\a6}Without you, I can't survive 740 01:06:57,760 --> 01:06:59,980 What's up? What do you want to say? 741 01:06:59,230 --> 01:07:03,050 {\a6}Only you 742 01:07:00,370 --> 01:07:05,310 I like you. What about you? 743 01:07:03,550 --> 01:07:08,270 {\a6}I love you