1
00:00:00,300 --> 00:00:05,505
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,300 --> 00:00:05,510
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:05,766 --> 00:00:10,204
PLAYFUL KISS
Episode 8
4
00:00:12,250 --> 00:00:15,230
The wonderful college years have past.
5
00:00:15,610 --> 00:00:18,940
Finally, I'm in my glorious twenties.
6
00:00:21,630 --> 00:00:28,200
I described my college years as
wonderful because of Baek Seung Jo.
7
00:00:30,110 --> 00:00:32,675
For my happiness, for my blessings,
8
00:00:32,710 --> 00:00:35,660
It goes the same for everyone no
matter where you're leading to.
9
00:00:35,695 --> 00:00:37,110
I hope happiness goes to you too.
10
00:00:38,290 --> 00:00:41,820
Oh Ha Ni, you're Oh Ha Ni?
11
00:00:43,080 --> 00:00:46,990
I'm proud to say that I loathe
girls without intellectual sense.
12
00:00:49,760 --> 00:00:52,020
Y...you! Why did you appear from there?
13
00:00:52,055 --> 00:00:53,370
Because it's where I stay.
14
00:00:56,080 --> 00:00:59,610
I cannot believe this. I'm having
breakfast with Baek Seung Jo.
15
00:01:03,870 --> 00:01:07,000
Logx=log
16
00:01:07,035 --> 00:01:10,095
7log10
17
00:01:10,130 --> 00:01:14,915
Logx=30 x 0.3-7 so logx is...
18
00:01:14,950 --> 00:01:18,190
For this question, use the formula F=ma.
19
00:01:18,670 --> 00:01:19,910
Be careful on your way.
20
00:01:23,220 --> 00:01:24,200
It's this.
21
00:01:26,700 --> 00:01:28,250
Thank you.
22
00:01:29,070 --> 00:01:30,500
What's this?
23
00:01:31,870 --> 00:01:32,890
Oh Ha Ni.
24
00:01:33,840 --> 00:01:34,335
Ya!
25
00:01:34,370 --> 00:01:35,060
Oh Ha Ni.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,270
Ya!
27
00:01:37,780 --> 00:01:38,775
Ya!
28
00:01:38,810 --> 00:01:41,640
I'm not kidding when I say you always
get into trouble in everything you do.
29
00:01:41,675 --> 00:01:45,015
Ever since I met you, I
never get a day of peace.
30
00:01:45,050 --> 00:01:48,830
Didn't I tell you to ignore me?
Don't interfere with my life anymore.
31
00:01:48,865 --> 00:01:51,850
How far must you go?
Please know the limits.
32
00:01:52,620 --> 00:01:59,190
Although it's hurtful, I can't
stop my heart feeling this way.
33
00:02:00,320 --> 00:02:04,400
Because I'm the little star
that chases after Seung Jo.
34
00:02:11,120 --> 00:02:13,060
Oh Ha Ni is really awesome.
35
00:02:21,420 --> 00:02:22,290
Have a drink.
36
00:02:23,990 --> 00:02:25,090
Come over.
37
00:02:36,130 --> 00:02:37,600
Your girlfriend?
38
00:02:38,100 --> 00:02:39,205
How can it be.
39
00:02:39,240 --> 00:02:41,265
What does that mean?
40
00:02:41,300 --> 00:02:43,110
How compatible am I with you, Oh Ha Ni.
41
00:02:45,780 --> 00:02:50,260
Now it's time for me
to hold back my heart.
42
00:02:52,840 --> 00:02:54,520
Let's move away.
43
00:02:58,970 --> 00:03:03,330
Bye, Baek Seung Jo.
44
00:03:40,870 --> 00:03:42,470
What are you looking at? How engrossed.
45
00:03:45,200 --> 00:03:46,620
Downstairs.
46
00:03:47,170 --> 00:03:50,640
It's meaningful looking at
people walking past and the scenery.
47
00:03:52,020 --> 00:03:53,710
It catches people's attention.
48
00:03:54,530 --> 00:03:59,280
We'll stay here for the time being and
move to a new house when it's ready.
49
00:03:59,315 --> 00:04:02,817
Please, bear with it for a while
even if it's uncomfortable.
50
00:04:02,852 --> 00:04:06,320
It's nothing. I'm fine with it.
This little district is nice.
51
00:04:06,480 --> 00:04:09,885
Yes, I feel attached with
this place after some time.
52
00:04:09,920 --> 00:04:14,560
That's right. There are feelings
and being here is comfortable.
53
00:04:16,140 --> 00:04:18,020
Come downstairs for a meal.
54
00:04:18,055 --> 00:04:19,040
Alright.
55
00:04:36,170 --> 00:04:37,680
Ha Ni, you've come down.
56
00:04:39,070 --> 00:04:39,860
Yes.
57
00:04:40,240 --> 00:04:43,500
Wait for a while; I'll get
the food ready in a bit.
58
00:04:49,030 --> 00:04:52,690
I knew you would come back.
I've made sure before that.
59
00:04:52,725 --> 00:04:57,070
But I never thought we
could be together this fast.
60
00:04:57,105 --> 00:05:00,750
This brat, what do you
mean by being together?
61
00:05:01,290 --> 00:05:02,890
Pass me a bowl.
62
00:05:03,830 --> 00:05:07,180
Ha Ni, have some rice.
63
00:05:07,370 --> 00:05:10,400
Father, living under one roof,
breathing and eating together,
64
00:05:10,435 --> 00:05:11,355
doesn't this mean being together?
65
00:05:11,390 --> 00:05:15,680
If you continue blabbing as
if you're drinking kimchi soup,
66
00:05:15,715 --> 00:05:16,920
Then don't bother coming anymore.
67
00:05:17,250 --> 00:05:19,675
Father, how can you say
such hurtful words. l...
68
00:05:19,710 --> 00:05:22,100
Have a mouth of it. Come
let me open it for you.
69
00:05:52,030 --> 00:05:53,205
Take your meal.
70
00:05:53,240 --> 00:05:55,395
Your mom doesn't have an appetite.
71
00:05:55,430 --> 00:06:00,780
Don't coop up at home. Go out
and take photos with your friends.
72
00:06:01,280 --> 00:06:05,295
- If you continue staying home...
- Aigoo, how irritating.
73
00:06:05,330 --> 00:06:09,310
I don't have things I want to do,
not even something to be happy for.
74
00:06:10,950 --> 00:06:14,990
Are you ok with it? You're
talking as if nothing has happened?
75
00:06:15,800 --> 00:06:17,670
I'm fine. Everything's peaceful.
76
00:06:22,700 --> 00:06:27,500
Peace. What do you mean by peace?
77
00:06:28,510 --> 00:06:34,900
Nothing expected happens. Nothing is
out of your control. Do you mean that?
78
00:06:34,935 --> 00:06:39,505
That's why you feel
meaningless and empty.
79
00:06:39,540 --> 00:06:42,890
Enrolling to Pa Rang University
instead of Te Sang University.
80
00:06:43,410 --> 00:06:45,880
Isn't this all because
of disliking that peace?
81
00:06:53,790 --> 00:06:55,690
Please taste this.
82
00:07:06,050 --> 00:07:07,615
Our Ha Ni,
83
00:07:07,650 --> 00:07:12,210
is totally down. How worrisome.
84
00:07:15,400 --> 00:07:18,960
I have to lighten up Ha Ni's
mood. This can't continue.
85
00:07:18,995 --> 00:07:22,520
On such a night? This fellow,
you're getting out of hand.
86
00:07:22,555 --> 00:07:25,585
Our Ha Ni is most
beautiful when she smiles.
87
00:07:25,620 --> 00:07:28,510
She frowns all day
long, that's why I say so.
88
00:07:29,530 --> 00:07:33,760
I will change her into that
cheerful self in one night.
89
00:07:33,795 --> 00:07:39,820
Can father allow us to
go on a date at night?
90
00:07:39,855 --> 00:07:43,142
You sure you can lighten up her mood?
91
00:07:43,177 --> 00:07:46,430
Of course, does that mean consent?
92
00:07:47,090 --> 00:07:48,120
Well...
93
00:07:54,240 --> 00:07:55,400
Ha Ni ah.
94
00:08:15,670 --> 00:08:18,810
The number you've just dialed is unavailable;
please record your message after the beep.
95
00:08:20,730 --> 00:08:23,880
- What's up?
- She's not answering.
96
00:08:24,600 --> 00:08:25,480
Really?
97
00:08:29,610 --> 00:08:32,760
Dad says we have to split
the chores for the time being.
98
00:08:33,390 --> 00:08:34,240
Really?
99
00:08:34,850 --> 00:08:38,120
Hyung does the cleaning, washing
of dishes and cooking food.
100
00:08:38,510 --> 00:08:41,085
Huh? You expect me to do all those?
101
00:08:41,120 --> 00:08:42,770
Do you want a small kid to do all these?
102
00:08:44,280 --> 00:08:46,650
Dad still needs to head
down to the company.
103
00:09:30,670 --> 00:09:33,445
You're taking the exam tomorrow right?
104
00:09:33,480 --> 00:09:35,980
Aren't you capable of
doing well in everything?
105
00:09:39,060 --> 00:09:43,080
That good brain of yours is used
for the good cause of humans.
106
00:09:44,530 --> 00:09:49,420
I feel that this should be shared
among the rest when you have it more.
107
00:09:53,300 --> 00:09:56,370
Good luck on your exams! Fighting!
108
00:10:06,650 --> 00:10:09,290
I thought you would spend the rest
of your life living at his house.
109
00:10:10,380 --> 00:10:13,090
You've lost such an outstanding guy.
110
00:10:13,280 --> 00:10:15,940
Forget it. I don't need it now.
111
00:10:16,710 --> 00:10:20,010
I really gave up on Baek Seung Jo.
112
00:10:20,045 --> 00:10:21,890
- What?
- Really?
113
00:10:23,300 --> 00:10:25,070
You're a person that hangs on to people.
114
00:10:26,040 --> 00:10:28,270
The person I am now is
different from the past.
115
00:10:29,420 --> 00:10:34,920
Not attending the extra-curriculum,
not going after Baek Seung Jo.
116
00:10:34,955 --> 00:10:35,815
Ha Ni ah.
117
00:10:35,850 --> 00:10:40,150
I've told dad about this before.
So I've settled myself down.
118
00:10:41,570 --> 00:10:46,950
I'll find a really suave
boyfriend next time.
119
00:10:46,985 --> 00:10:48,000
Is that so?
120
00:10:50,270 --> 00:10:53,080
GoodBye, Baek Seung Jo.
121
00:10:57,750 --> 00:11:00,475
Come on, let's go eat lunch.
122
00:11:00,510 --> 00:11:03,140
I sneaked out without the boss knowing.
So, I have to hurry eat and return back.
123
00:11:03,175 --> 00:11:04,765
That's right, I'm hungry too.
124
00:11:04,800 --> 00:11:07,860
I don't feel like
eating, you guys go ahead.
125
00:11:08,270 --> 00:11:12,120
Oh Ha Ni, why aren't you
acting like my friend Oh Ha Ni?
126
00:11:12,155 --> 00:11:15,970
Are you afraid of bumping into
Baek Seung Jo at the canteen?
127
00:11:17,220 --> 00:11:21,290
My heart will waver
if I see Baek Seung Jo.
128
00:11:22,200 --> 00:11:24,325
I really can't stop you.
129
00:11:24,360 --> 00:11:28,110
If you were to do things this way, I'm really
worried that you won't be seeing other guys.
130
00:11:28,145 --> 00:11:32,005
That's true. I'll eat later.
131
00:11:32,040 --> 00:11:34,925
Ya, Oh Ha Ni. Since
you've made your decision,
132
00:11:34,960 --> 00:11:38,650
meeting each other often is a good
thing. That way you'll get used to it.
133
00:11:39,090 --> 00:11:42,320
How can you two not meet when
you're both in the same school?
134
00:11:42,355 --> 00:11:44,905
That's right. Loner Min Ah is right.
135
00:11:44,940 --> 00:11:47,880
No matter what, seeing
each other is good.
136
00:11:47,915 --> 00:11:50,420
Hurry go, I'm hungry. Let's go.
137
00:11:50,780 --> 00:11:53,210
Let's go, go, go.
138
00:12:22,450 --> 00:12:24,395
I'll give you more meat.
139
00:12:24,430 --> 00:12:26,340
Student, please look above.
140
00:12:26,680 --> 00:12:28,415
Please spread the words.
141
00:12:28,450 --> 00:12:31,610
If other students around you don't
know about this, please just tell them.
142
00:12:31,645 --> 00:12:32,115
Alright.
143
00:12:32,150 --> 00:12:33,860
- Next please.
- One set of beef meal.
144
00:12:33,895 --> 00:12:34,885
Here you go.
145
00:12:34,920 --> 00:12:37,055
Ya! Bong Joon Gu! What do
you think you're doing now?
146
00:12:37,090 --> 00:12:39,155
Oh Ha Ni, you're here. What
would you like to have today?
147
00:12:39,190 --> 00:12:41,635
Today's beef set is especially
delicious. Are you eating that?
148
00:12:41,670 --> 00:12:44,080
Ya! Bong Joon Gu! I don't have
the mood to joke with you now.
149
00:12:44,115 --> 00:12:45,475
Ya! Bong Joon Gu! You're in trouble.
150
00:12:45,510 --> 00:12:47,660
Ya! Bong Joon Gu! Why don't
you have a mind of your own?
151
00:12:47,695 --> 00:12:49,810
What if Baek Seung Jo sees
this? What will Ha Ni become?
152
00:12:49,845 --> 00:12:52,010
Baek Seung Jo? He's seen it already.
153
00:12:53,460 --> 00:12:54,690
- Over there.
- What?
154
00:13:01,470 --> 00:13:05,770
How childish. If it was me,
I would be irritated too.
155
00:13:07,440 --> 00:13:10,290
How tiresome. Baek Seung Jo.
156
00:13:12,370 --> 00:13:16,010
Are you putting up an act to
change Baek Seung Jo's heart?
157
00:13:16,045 --> 00:13:18,470
Ya! Irritating fellow!
What're you talking about?
158
00:13:18,505 --> 00:13:21,700
No. I've already given
up on Baek Seung Jo.
159
00:13:22,420 --> 00:13:25,940
I have nothing to do with
Baek Seung Jo anymore.
160
00:13:27,470 --> 00:13:29,410
We're not living under one roof now.
161
00:13:31,400 --> 00:13:34,590
He's just another stranger.
162
00:13:37,230 --> 00:13:40,025
Our Ha Ni said it absolutely right.
163
00:13:40,060 --> 00:13:43,540
Baek Seung Jo, have you heard
that? You got that clear?
164
00:13:56,980 --> 00:13:59,060
Ha Ni ah! Don't you want
the beef set anymore?
165
00:14:20,910 --> 00:14:25,115
Ya! Oh Ha Ni!?
166
00:14:25,150 --> 00:14:26,570
Hurry, pick up all the balls.
167
00:14:26,605 --> 00:14:30,015
I'm beat. Can I rest...
168
00:14:30,050 --> 00:14:31,380
What have you done
that made you so tired?
169
00:14:31,560 --> 00:14:33,370
Don't spout nonsense
and pick up the balls now.
170
00:14:33,405 --> 00:14:34,300
Hurry!
171
00:14:35,620 --> 00:14:42,940
That, sunbae. Can you place your
tennis racket down before talking?
172
00:14:43,880 --> 00:14:44,940
What?
173
00:14:45,570 --> 00:14:46,770
Nothing!
174
00:14:58,840 --> 00:15:00,880
I've heard that you're
still picking balls up.
175
00:15:01,340 --> 00:15:02,675
Why did you come?
176
00:15:02,710 --> 00:15:05,990
What do you mean by that?
I'm part of the club too.
177
00:15:07,100 --> 00:15:10,500
No... that's true too.
178
00:15:12,120 --> 00:15:16,050
To get you out of my mind,
I'm putting in a lot of effort.
179
00:15:16,085 --> 00:15:17,880
I can't even pay attention in class.
180
00:15:18,330 --> 00:15:20,600
What should I do when you
appear out of the blue this way?
181
00:15:20,635 --> 00:15:22,300
Ha Ni, Ha Ni.
182
00:15:24,290 --> 00:15:27,710
Seung Jo, you've come at the right
time. I have something to tell you.
183
00:15:27,745 --> 00:15:32,450
Our tennis club, Is having a
3 days-2 nights camp next Friday.
184
00:15:32,485 --> 00:15:34,170
- Come with us.
- I don't want to.
185
00:15:35,150 --> 00:15:36,185
Why?
186
00:15:36,220 --> 00:15:39,070
I joined because of the freedom
to come and go as I want.
187
00:15:41,260 --> 00:15:42,340
Seung Jo,
188
00:15:47,640 --> 00:15:51,960
you and I are both members.
Do you want to have a match?
189
00:15:51,995 --> 00:15:55,730
If you win, you don't have
to go. If I win, you go.
190
00:15:55,765 --> 00:15:58,240
Let's have a tennis
match, what do you think?
191
00:15:58,730 --> 00:16:03,670
It's ok with me. But are
you sure you're fine with it?
192
00:16:03,840 --> 00:16:07,860
Ah this brat. I know how well you play.
193
00:16:07,895 --> 00:16:09,460
Let's have a match.
194
00:16:11,150 --> 00:16:14,070
Let's play doubles. Doesn't
that sound more interesting?
195
00:16:14,105 --> 00:16:16,750
- Ha Ni and you, a team.
- What?
196
00:16:19,100 --> 00:16:27,190
Then I'll pair up with
Yoon Hae Ra. Let's try this.
197
00:16:37,790 --> 00:16:40,620
- Is your hyung upstairs?
- No.
198
00:16:41,490 --> 00:16:44,180
Not there? Where did he go?
199
00:16:44,710 --> 00:16:48,300
Didn't he say there's no class
today? That he'll be studying at home?
200
00:16:48,760 --> 00:16:52,520
I saw him taking his
tennis racket just now.
201
00:16:52,555 --> 00:16:55,440
Ah, that means he went to the tennis club.
202
00:16:57,390 --> 00:16:58,430
Right!
203
00:17:05,170 --> 00:17:09,010
Oh yes, how are you? I'm Seung Jo's mom.
204
00:17:09,620 --> 00:17:12,840
I have something to be curious about.
205
00:17:13,220 --> 00:17:16,860
Do you know what club Ha Ni is in?
206
00:17:18,670 --> 00:17:20,690
Omo, really?
207
00:17:32,250 --> 00:17:36,540
Excuse me, how do you get to
the tennis court from here?
208
00:17:36,575 --> 00:17:38,830
I wish to see Student Oh Ha Ni.
209
00:17:39,420 --> 00:17:40,860
I don't think you know Oh Ha Ni.
210
00:17:40,895 --> 00:17:43,110
Ah, that club.
211
00:17:44,040 --> 00:17:45,465
Ah, Oh Ha Ni?
212
00:17:45,500 --> 00:17:46,945
You know Oh Ha Ni?
213
00:17:46,980 --> 00:17:51,220
The banner that says something
like breaking up with Baek Seung Jo.
214
00:17:51,410 --> 00:17:54,110
What're you talking about?
What kind of news is that?
215
00:17:54,145 --> 00:17:55,290
That's not true.
216
00:17:55,450 --> 00:17:57,945
Baek Seung Jo and
Oh Ha Ni will never separate.
217
00:17:57,980 --> 00:18:01,590
They're both passionate now.
Students, please advertise this.
218
00:18:01,625 --> 00:18:03,660
But ahjumma, who are you?
219
00:18:05,260 --> 00:18:06,960
Oh! That.
220
00:18:07,550 --> 00:18:11,820
I mean the tennis club.
Do you know Oh Ha Ni?
221
00:18:15,050 --> 00:18:17,170
Aren't you Baek Seung Jo's mom?
222
00:18:17,880 --> 00:18:20,485
I'm right. Hello!
223
00:18:20,520 --> 00:18:22,890
Joo Ri, Min Ah. So happy.
224
00:18:23,380 --> 00:18:26,665
What's going on? Why
do you dress like that?
225
00:18:26,700 --> 00:18:29,490
Oh, I wanted to go on low
profile. Can you tell who am I?
226
00:18:30,430 --> 00:18:32,390
Yes, it's obvious.
227
00:18:33,220 --> 00:18:35,935
Mother, you're here to
see Ha Ni play tennis?
228
00:18:35,970 --> 00:18:43,150
Yes, I see people wearing
white when they play tennis.
229
00:18:44,650 --> 00:18:46,615
How cool is that!
230
00:18:46,650 --> 00:18:50,700
As I imagine how Ha Ni would look like
them, I just couldn't sit still anymore.
231
00:18:50,735 --> 00:18:53,330
Where does it take place?
I need to have a look fast.
232
00:18:53,365 --> 00:18:56,340
I think it has already ended now.
233
00:18:56,375 --> 00:18:57,485
It has ended?
234
00:18:57,520 --> 00:19:01,790
Later on there will be a tennis match
with Seung Jo and Ha Ni as a team.
235
00:19:01,825 --> 00:19:02,585
Huh?
236
00:19:02,620 --> 00:19:04,360
Of all the rest, why must
she pair up with Seung Jo.
237
00:19:04,530 --> 00:19:08,660
That's right, Ha Ni was
intending to forget Seung Jo.
238
00:19:08,695 --> 00:19:11,215
Omo, what does that mean?
239
00:19:11,250 --> 00:19:16,230
At first I thought that Ha Ni
and Seung Jo would progress well.
240
00:19:16,390 --> 00:19:17,665
I had the same sentiments too.
241
00:19:17,700 --> 00:19:20,510
Think about it, after the both of
them ended their graduation ceremony,
242
00:19:20,545 --> 00:19:23,520
they had a kiss-relationship.
243
00:19:24,370 --> 00:19:27,235
What? Kiss?
244
00:19:27,270 --> 00:19:30,330
That happened on the graduation night.
245
00:19:30,365 --> 00:19:33,390
And it's Baek Seung Jo who initiated!
246
00:19:37,310 --> 00:19:39,220
How cool!
247
00:19:40,040 --> 00:19:43,950
Seung Jo is really...
then what happened?
248
00:19:46,120 --> 00:19:50,110
I've decided. I have
to get Ha Ni back home.
249
00:19:50,145 --> 00:19:54,100
Now whatever Seung Jo
says, it'll be objected.
250
00:19:55,330 --> 00:19:57,550
What is there to say when
the both of them kissed?
251
00:20:11,430 --> 00:20:14,970
We'll end up losing anyway.
Why not just go to the camp?
252
00:20:15,005 --> 00:20:18,950
You're giving up at
this moment? Listen up.
253
00:20:20,080 --> 00:20:23,250
You have to shun in the
opposite direction of the ball.
254
00:20:23,590 --> 00:20:25,820
Never get in my way. You get it?
255
00:20:42,870 --> 00:20:48,390
That... take me as invisible.
Don't pass the ball to me. Alright?
256
00:20:49,990 --> 00:20:55,200
I hope that Seung Jo will go to the
camp, so I won't be helping you.
257
00:20:55,780 --> 00:20:56,950
Play well.
258
00:21:02,370 --> 00:21:03,300
Play.
259
00:21:07,670 --> 00:21:09,360
Didn't I say not to get in my way?
260
00:21:09,395 --> 00:21:10,810
I'm sorry.
261
00:21:11,350 --> 00:21:12,680
Fifteen - love*.
(*means 15-0 in tennis.)
262
00:21:17,850 --> 00:21:19,210
Ah, really.
263
00:21:21,930 --> 00:21:23,080
Don't come over, don't come over!
264
00:21:37,510 --> 00:21:40,190
Service over.
Wang Kyung Soo and Yoon Hae Ra.
265
00:21:41,200 --> 00:21:46,510
Ya! If we lose this round,
it will mean game over.
266
00:21:47,160 --> 00:21:49,860
You better clear your
head, Oh Ha Ni. Get it?
267
00:21:52,530 --> 00:21:55,060
Last ball.
268
00:22:03,140 --> 00:22:05,340
Game set. Wang Kyung Soo
and Yoon Hae Ra's team wins.
269
00:22:05,375 --> 00:22:07,950
Yes! We won! We won!
270
00:22:15,470 --> 00:22:17,015
All thanks to you, Oh Ha Ni.
271
00:22:17,050 --> 00:22:22,900
All because of you, I had my first
time losing. How interesting.
272
00:22:22,935 --> 00:22:26,892
I'm sorry. That's why from the start...
273
00:22:26,927 --> 00:22:30,173
Mr. Baek Seung Jo, have
you hurt your pride?
274
00:22:30,208 --> 00:22:33,420
Is this the first time
for this kind of humilation?
275
00:22:33,455 --> 00:22:35,970
I will definitely get this back.
276
00:22:36,005 --> 00:22:39,315
Really? Anytime.
277
00:22:39,350 --> 00:22:44,125
But the team has to be the
same. This is for fairness.
278
00:22:44,160 --> 00:22:48,050
Oh right. We'll have another round
during our camp, how about that?
279
00:22:48,085 --> 00:22:52,445
What? The camp is next week.
280
00:22:52,480 --> 00:22:57,520
Really? It's overboard for even a talent
to be given a week to train, right?
281
00:22:57,555 --> 00:22:59,520
Fine, we'll rematch at that time.
282
00:23:01,570 --> 00:23:04,000
We'll play on the last day of the camp.
283
00:23:05,360 --> 00:23:06,400
Fine.
284
00:23:21,330 --> 00:23:28,060
We still have a week. We have
to win after a week, you get it?
285
00:23:29,770 --> 00:23:30,785
Is that possible?
286
00:23:30,820 --> 00:23:32,420
When did you start minding this?
287
00:23:33,730 --> 00:23:38,260
Allowing me in one week's time to pull up your grades
and get into the top 50. Where did that courage go?
288
00:23:53,690 --> 00:23:58,370
Space out your feet, in
line with your shoulders.
289
00:23:59,220 --> 00:24:01,890
More. Bend low. Follow me.
290
00:24:01,925 --> 00:24:03,842
- One.
- One.
291
00:24:03,877 --> 00:24:05,725
- Two.
- Two.
292
00:24:05,760 --> 00:24:06,390
Move your feet forward.
293
00:24:06,590 --> 00:24:08,475
- Three.
- Three.
294
00:24:08,510 --> 00:24:10,395
Your right feet have to move forward too.
295
00:24:10,430 --> 00:24:15,670
Hold your racket this way. Move your
arm in the direction of the ball.
296
00:24:15,705 --> 00:24:18,460
One, two, three. Mind
your right foot. Again.
297
00:24:18,495 --> 00:24:19,510
One, two, three.
298
00:24:20,170 --> 00:24:21,190
Again.
299
00:24:24,340 --> 00:24:25,240
Like this.
300
00:24:29,250 --> 00:24:33,340
One, two, three.
301
00:24:35,110 --> 00:24:38,290
One, two, three.
302
00:24:38,470 --> 00:24:41,120
No matter what, you need to focus.
303
00:24:46,380 --> 00:24:49,200
In a given distance, you
need to use a constant speed.
304
00:24:49,235 --> 00:24:50,530
You need consistency.
305
00:24:57,820 --> 00:25:00,190
Here, hurry. Hurry.
306
00:25:07,790 --> 00:25:08,350
Ya!
307
00:25:19,780 --> 00:25:20,530
Here.
308
00:25:21,740 --> 00:25:24,390
Use more strength. Good.
309
00:25:28,810 --> 00:25:29,990
Good.
310
00:25:44,950 --> 00:25:50,220
Really serious, I mean Oh Ha Ni.
311
00:25:51,170 --> 00:25:54,570
Although you only have a
week, what are you hoping for?
312
00:25:54,940 --> 00:25:56,700
Nothing. I just find it interesting.
313
00:25:58,000 --> 00:26:00,580
Oh Ha Ni has something
in her that interests me.
314
00:26:00,615 --> 00:26:01,675
Something in her that interests you?
315
00:26:01,710 --> 00:26:07,120
Seeing her puts me in awe. In believing that working
hard is everything, and she really does it well.
316
00:26:08,280 --> 00:26:12,520
That's right, you can do
well without working hard.
317
00:26:13,080 --> 00:26:18,060
That's why you don't know
what hard work brings.
318
00:26:18,095 --> 00:26:22,100
- Aren't you the same?
- That's right.
319
00:26:57,630 --> 00:26:59,800
Focus on the ball.
320
00:27:03,630 --> 00:27:05,320
On the right, the right.
321
00:27:14,000 --> 00:27:15,675
I asked you to focus.
322
00:27:15,710 --> 00:27:18,480
I still can't see it no matter
how big my eyes remain.
323
00:27:20,120 --> 00:27:22,760
I said no. How many times
do you want me to repeat it?
324
00:27:22,795 --> 00:27:25,345
Father, think about it.
325
00:27:25,380 --> 00:27:28,590
Staying together for 3 days and 2 nights.
Feelings can be nurtured even when there aren't any.
326
00:27:30,430 --> 00:27:33,560
Put me on leave and
I'll watch over them.
327
00:27:33,595 --> 00:27:37,480
How long do you want to chase?
328
00:27:37,515 --> 00:27:38,035
Huh?
329
00:27:38,070 --> 00:27:42,860
Don't only think about chasing, can't
you let Ha Ni go after you instead?
330
00:27:42,895 --> 00:27:45,870
What's that? You need to have
existence, it is existence.
331
00:27:45,905 --> 00:27:48,220
You keep going after
her with all your might.
332
00:27:48,520 --> 00:27:51,310
That's why Ha Ni doesn't
bother about your existence.
333
00:27:52,020 --> 00:27:54,150
Hurry clear up the mess in the kitchen.
334
00:27:59,630 --> 00:28:03,295
Change your hairstyle too.
335
00:28:03,330 --> 00:28:07,860
That wave of yours, Ha Ni
doesn't like this kind of style.
336
00:28:26,020 --> 00:28:28,610
Why am I doing this?
337
00:28:29,950 --> 00:28:32,100
I've already made my mind up.
338
00:28:33,270 --> 00:28:40,700
Yet my heart skips when I think about
spending 3 days and 2 nights with Seung Jo.
339
00:28:43,810 --> 00:28:47,710
What to do? This can't go on.
340
00:28:56,210 --> 00:28:57,400
Ha Ni ah.
341
00:28:58,390 --> 00:29:00,410
Joon Gu, you're up so early.
342
00:29:02,000 --> 00:29:03,560
Bring this with you.
343
00:29:03,595 --> 00:29:04,770
What's inside?
344
00:29:05,340 --> 00:29:07,390
Eat this when you're
hungry. A lunchbox for you.
345
00:29:08,750 --> 00:29:09,760
Joon Gu.
346
00:29:09,980 --> 00:29:13,270
Remember, I'm your home.
347
00:29:13,305 --> 00:29:14,035
Home?
348
00:29:14,070 --> 00:29:17,510
That's right. A home that always
exists no matter when you come back.
349
00:29:19,900 --> 00:29:27,330
It's here when you're tired after playing, when
you're tired after crying. A home like this.
350
00:29:29,070 --> 00:29:32,050
Come back soon. Be
careful not to get hurt.
351
00:29:33,070 --> 00:29:35,620
Thank you. I'll eat well.
352
00:29:35,655 --> 00:29:36,730
Alright.
353
00:29:41,070 --> 00:29:43,890
Joon Gu, thank you.
354
00:29:58,140 --> 00:30:04,950
This is totally not my style. How
tiring. Existence, I need existence.
355
00:30:09,770 --> 00:30:13,490
Sunbae, it's raining. What
to do? Can we still play well?
356
00:30:14,230 --> 00:30:17,450
Ya! Look at the way all of you dress.
357
00:30:18,090 --> 00:30:20,415
Our tennis club camp is
358
00:30:20,450 --> 00:30:25,070
a special tradition of
outbound school activity.
359
00:30:25,105 --> 00:30:27,910
This can't be. Sunbae,
how can this work?
360
00:30:28,070 --> 00:30:30,160
Keep quiet.
361
00:30:32,410 --> 00:30:34,300
I'll give you five minutes.
362
00:30:34,870 --> 00:30:38,305
Gather back here after placing
your stuff at the club's hostel.
363
00:30:38,340 --> 00:30:42,920
Not all are present. We'll wait for
them to come before changing our attire.
364
00:30:42,955 --> 00:30:46,325
What? Who?
365
00:30:46,360 --> 00:30:49,570
Baek Seung Jo, Yoon Hae Ra, Oh Ha Ni.
366
00:30:51,340 --> 00:30:54,510
Alright. Baek Seung Jo and Yoon Hae Ra
367
00:30:55,000 --> 00:30:58,390
are special members. Let's
not talk about them. Oh Ha Ni?
368
00:30:58,690 --> 00:31:00,500
What is this fellow doing!
369
00:31:05,880 --> 00:31:06,680
Hello.
370
00:31:06,750 --> 00:31:07,440
Yes.
371
00:31:07,550 --> 00:31:08,640
Welcome.
372
00:31:11,600 --> 00:31:13,270
Are you busy now?
373
00:31:13,350 --> 00:31:19,030
There isn't much to do until
dinner time comes. Have a seat.
374
00:31:27,080 --> 00:31:28,220
But why?
375
00:31:31,030 --> 00:31:36,640
Seeing a girl like Ha Ni riding
on a bicycle looks great.
376
00:31:36,780 --> 00:31:38,650
So I bought it.
377
00:31:38,730 --> 00:31:43,250
But this doesn't fit in the
car's trunk. So, I rode it over.
378
00:31:44,210 --> 00:31:47,110
Let Ha Ni ride this.
379
00:31:49,070 --> 00:31:51,920
I don't know if I can accept this.
380
00:31:52,180 --> 00:31:54,940
You can't reject it.
381
00:31:56,390 --> 00:31:59,860
Oh right, there's mail too.
382
00:31:59,990 --> 00:32:01,850
Yes, thank you very much.
383
00:32:02,080 --> 00:32:05,750
I didn't change my address.
384
00:32:07,960 --> 00:32:11,050
Are you happy? Living alone?
385
00:32:12,000 --> 00:32:12,790
That...
386
00:32:15,320 --> 00:32:18,340
I've fallen sick.
387
00:32:19,300 --> 00:32:20,990
My depression is still deep.
388
00:32:22,250 --> 00:32:24,430
I've heard it from Soo Chang.
389
00:32:26,060 --> 00:32:27,960
Before Ha Ni came over,
390
00:32:28,090 --> 00:32:32,260
I was the only one joking
and getting into trouble.
391
00:32:32,660 --> 00:32:36,860
Seung Jo and Eun Jo
are not the kinds that play.
392
00:32:36,950 --> 00:32:38,910
My husband is busy too.
393
00:32:39,290 --> 00:32:45,560
If it wasn't for me, the house
would have been bored to death.
394
00:32:46,460 --> 00:32:49,690
But after Ha Ni came, it has been great.
395
00:32:49,900 --> 00:32:53,280
It felt alive, really blessed.
396
00:32:56,210 --> 00:32:58,600
Can't we just live together again?
397
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Didn't you say you haven't
changed the address?
398
00:33:01,120 --> 00:33:01,840
That.
399
00:33:04,000 --> 00:33:09,250
I think too much. Am I too selfish?
400
00:33:10,060 --> 00:33:14,850
I feel blessed, that she's
compatible with Seung Jo.
401
00:33:15,710 --> 00:33:17,660
So, am I too selfish?
402
00:33:18,880 --> 00:33:24,230
However, I feel that
Ha Ni must be lonely too.
403
00:33:24,590 --> 00:33:27,880
Actually, I'm hesitant, too.
404
00:33:28,130 --> 00:33:32,440
But she went to a university,
and Seung Jo has a girlfriend.
405
00:33:33,650 --> 00:33:37,320
As compared to having
feelings before moving away,
406
00:33:38,440 --> 00:33:40,330
why not just bear with the pain now?
407
00:33:40,430 --> 00:33:44,220
Isn't this better? As for Ha Ni...
408
00:33:51,120 --> 00:33:52,830
Tomorrow wake up at 6:30 am.
409
00:33:52,990 --> 00:33:56,640
Practice tennis in the morning and
learn some techniques in the afternoon.
410
00:33:56,870 --> 00:33:59,360
Don't think of camp as
a place to eat and play.
411
00:33:59,430 --> 00:34:03,010
From now on, better
start changing that mindset.
412
00:34:04,690 --> 00:34:07,950
Here. From now, it'll be break time.
413
00:34:08,040 --> 00:34:11,640
After resting, please gather
at that place we were just now.
414
00:34:11,760 --> 00:34:13,310
You've worked hard.
415
00:34:13,420 --> 00:34:14,400
Yes.
416
00:34:22,150 --> 00:34:23,890
Ha Ni, come over.
417
00:34:26,870 --> 00:34:29,570
You don't have to join
in the afternoon's training.
418
00:34:30,090 --> 00:34:31,040
Why not?
419
00:34:31,330 --> 00:34:34,020
You are responsible for dinner. Throughout.
420
00:34:34,690 --> 00:34:35,950
Only me?
421
00:34:36,410 --> 00:34:38,200
Weren't you late this morning?
422
00:34:38,290 --> 00:34:40,910
Take it as detention, go make dinner.
423
00:34:41,150 --> 00:34:43,860
Isn't this better?
You don't have to train hard.
424
00:34:43,920 --> 00:34:46,860
Hold on. What about the
match on the last day?
425
00:34:46,940 --> 00:34:49,550
That? Of course we will have
a match. That's as promised.
426
00:34:49,640 --> 00:34:51,900
But how can you just let
her be responsible for dinner?
427
00:34:52,070 --> 00:34:53,840
She has to train much harder than the rest.
428
00:34:53,980 --> 00:34:57,530
That's your business. Late means late.
429
00:34:58,640 --> 00:35:01,100
Don't tell me you're afraid of losing,
that's why you don't let her train?
430
00:35:01,190 --> 00:35:03,930
Sunbae, are you that unconfident?
431
00:35:05,540 --> 00:35:09,410
Of course not.
432
00:35:13,280 --> 00:35:16,920
Hurry set up dinner.
Use the time left to train.
433
00:35:17,520 --> 00:35:20,730
I've said before, we have to
win the match the day after.
434
00:35:28,180 --> 00:35:30,230
It's tiring, for just one person.
435
00:35:30,610 --> 00:35:32,680
You never offer help.
436
00:35:33,150 --> 00:35:38,320
I don't wish to. I don't like
cooking. I have something to say.
437
00:35:39,720 --> 00:35:43,400
Maybe you've guessed earlier
that I'm interested in Seung Jo.
438
00:35:44,300 --> 00:35:49,340
So I have to tell him. Tell
Seung Jo. Are you ok with that?
439
00:35:51,510 --> 00:35:53,100
Why do you have to ask me?
440
00:35:53,290 --> 00:35:58,780
That's right. I just feel like
I'm snatching a child's sweet.
441
00:36:00,530 --> 00:36:05,790
What? No, it's ok.
442
00:36:06,260 --> 00:36:11,130
Really? I feel relieved now. Thanks.
443
00:36:25,990 --> 00:36:31,060
No matter how much I peel I can't
finish peeling. It's making me tear.
444
00:36:31,480 --> 00:36:36,430
Ya! Oh Ha Ni. Are you done with it? You
won't have time to train with this speed.
445
00:36:36,910 --> 00:36:46,090
Seung Jo, Baek Seung Jo. Help me.
I have to get this done fast before I train.
446
00:37:09,500 --> 00:37:10,840
Hand me the sesame oil.
447
00:37:11,070 --> 00:37:11,910
Yes.
448
00:37:18,040 --> 00:37:19,930
Ya Ya! Enough!
449
00:37:25,830 --> 00:37:26,940
Chilli.
450
00:37:27,280 --> 00:37:28,080
Yes.
451
00:37:34,800 --> 00:37:37,750
Just a little. I told you just a little!
452
00:37:46,810 --> 00:37:51,400
What're all these?
So hungry, who made them?
453
00:37:51,530 --> 00:37:57,700
It looks delicious. How capable,
to finish all this alone.
454
00:37:57,940 --> 00:37:58,930
Please sit.
455
00:37:59,070 --> 00:38:00,450
Ha Ni, you made all this?
456
00:38:00,600 --> 00:38:06,350
You're great! You're ready to
get married. What're all of these?
457
00:38:06,450 --> 00:38:09,540
It looks delicious. Ha Ni.
458
00:38:09,740 --> 00:38:12,290
Really delicious! Taste it, taste this.
459
00:38:12,760 --> 00:38:14,030
What's this?
460
00:38:14,570 --> 00:38:16,120
You have your way.
461
00:38:16,560 --> 00:38:18,680
This cake just melts in my mouth.
462
00:38:19,030 --> 00:38:20,450
Really tasty.
463
00:38:22,730 --> 00:38:26,650
Baek Seung Jo, what's
with you? Praise a little.
464
00:38:28,620 --> 00:38:32,680
That guy's palette is picky. Really.
465
00:38:35,930 --> 00:38:38,660
Is this cuttlefish? I really like this.
466
00:38:43,130 --> 00:38:44,860
Oh Ha Ni, time to practice.
467
00:38:44,950 --> 00:38:45,650
Yes.
468
00:38:49,580 --> 00:38:51,770
Will they do it well?
469
00:38:52,790 --> 00:38:57,020
It'll be great if the both of them
can patch up before coming back.
470
00:38:57,370 --> 00:39:02,580
They have been together for some time,
why does Seung Jo still act so cold?
471
00:39:02,870 --> 00:39:06,890
It seems fine when she's around.
472
00:39:07,310 --> 00:39:10,600
But when Ha Ni leaves, the whole
house seems empty and meaningless.
473
00:39:10,960 --> 00:39:12,550
You feel that way too?
474
00:39:13,630 --> 00:39:18,580
Honey, let's tell Gi Dong to
live with us again, can we?
475
00:39:21,710 --> 00:39:24,130
Let me go talk to Gi Dong again.
476
00:39:25,400 --> 00:39:28,150
Honey, I'm so grateful.
477
00:39:28,220 --> 00:39:32,510
Even if she lives here, I will
never give up my room for her.
478
00:39:32,820 --> 00:39:34,190
Never give it up.
479
00:39:34,280 --> 00:39:44,980
One, two, One, two, One, two...
480
00:39:45,180 --> 00:39:48,890
How much left? Raise your hip.
481
00:39:49,710 --> 00:39:52,920
Look ahead, ahead.
482
00:39:53,540 --> 00:39:56,090
Raise your hip, not your butt.
483
00:39:56,330 --> 00:39:58,050
I can't do this.
484
00:39:58,140 --> 00:40:04,930
Get up, get up. Ya! Get up, fast.
485
00:40:05,380 --> 00:40:06,790
So tired.
486
00:40:16,150 --> 00:40:20,080
Yes, it's normal to be tired. Get up.
487
00:40:21,530 --> 00:40:27,760
Point, change, backhand. Do it again.
488
00:41:06,950 --> 00:41:08,780
What're you doing? Again.
489
00:42:49,980 --> 00:42:51,570
Baek Seung Jo!
490
00:42:55,000 --> 00:42:56,590
You missed yesterday's afternoon training.
491
00:42:57,510 --> 00:43:00,490
Once you're part of it, you
can't have individual activities.
492
00:43:00,980 --> 00:43:03,930
Are you ok? You'll regret it.
493
00:43:04,010 --> 00:43:04,570
What?
494
00:43:04,650 --> 00:43:09,510
No, I was thinking if you still want
to buy instant noodles or something.
495
00:43:38,000 --> 00:43:40,040
Ha Ni, what happened?
496
00:43:40,390 --> 00:43:46,760
Maybe something that doesn't
look appealing may taste good, too.
497
00:43:46,850 --> 00:43:47,790
Really?
498
00:43:53,290 --> 00:43:56,020
Jung Soo, you have it first.
499
00:43:56,150 --> 00:43:56,930
Huh?
500
00:43:57,580 --> 00:43:58,890
I said you eat first.
501
00:44:09,100 --> 00:44:12,850
No. Where did that Dae Jang Guem Ha Ni go?
502
00:44:15,740 --> 00:44:21,560
Sorry. Actually I wasn't the
one who cooked yesterday.
503
00:44:22,400 --> 00:44:26,740
Then who did it? Only you didn't participate
in yesterday's afternoon training.
504
00:44:27,370 --> 00:44:29,390
Ah, Baek Seung Jo.
505
00:44:31,400 --> 00:44:32,330
Seung Jo?
506
00:46:00,320 --> 00:46:01,600
You're here?
507
00:46:12,100 --> 00:46:16,440
What're you doing Oh Ha Ni?
Why are you sneaking up behind them?
508
00:46:28,080 --> 00:46:32,450
No, not stalking. I'm just
having a breather here.
509
00:46:36,690 --> 00:46:38,870
What's up? What do you want to say?
510
00:46:43,110 --> 00:46:48,060
Being straight to the
point, that's my style.
511
00:46:49,010 --> 00:46:52,240
Upon admission to the school,
because I was in second place,
512
00:46:53,420 --> 00:46:55,500
I don't really mean to act like
this, there is a reason behind it.
513
00:46:56,960 --> 00:46:58,500
Because something happened.
514
00:46:58,910 --> 00:47:00,050
Is that so?
515
00:47:07,780 --> 00:47:09,230
I like you.
516
00:47:12,690 --> 00:47:13,860
What about you?
517
00:47:14,750 --> 00:47:16,300
What do you think of me?
518
00:47:39,860 --> 00:47:40,980
Why is sunbae over here?
519
00:47:41,040 --> 00:47:43,090
What about you being here?
520
00:47:43,570 --> 00:47:47,550
Don't tell me you like Yoon Hae Ra?
521
00:48:02,870 --> 00:48:05,990
I see that you guys are having fun here.
522
00:48:07,580 --> 00:48:09,070
But sorry, I have to take her with me first.
523
00:48:09,200 --> 00:48:10,960
Because the match will be tomorrow.
524
00:48:12,100 --> 00:48:13,860
Yes, of course.
525
00:48:18,310 --> 00:48:19,740
How great you are.
526
00:48:20,150 --> 00:48:22,300
For someone who still doesn't
know how to serve the ball.
527
00:48:22,620 --> 00:48:24,170
It's not like this.
528
00:48:24,280 --> 00:48:26,650
Come here, today you're going
to practice until you get it.
529
00:49:01,960 --> 00:49:04,280
Do I really have to change my hairstyle?
530
00:49:04,630 --> 00:49:07,130
But, this is really popular in my hometown.
531
00:49:35,230 --> 00:49:40,250
Oh Ha Ni, she looked serious. Am I right?
532
00:49:59,850 --> 00:50:00,560
Are you alright?
533
00:50:00,670 --> 00:50:02,040
Yes, I'm fine.
534
00:50:09,640 --> 00:50:11,670
You've done well, you succeeded.
535
00:50:13,330 --> 00:50:16,020
The speed you serve
the ball is still passable.
536
00:50:17,050 --> 00:50:18,690
Will the way I play be fine?
537
00:50:18,870 --> 00:50:20,890
Yes, you've done well.
538
00:50:22,440 --> 00:50:26,960
He smiled. Baek Seung Jo
threw a smile at me.
539
00:50:29,220 --> 00:50:31,320
Because I wanted to see his smile,
540
00:50:32,170 --> 00:50:36,220
because I wanted to hear
him say I've done well.
541
00:50:42,210 --> 00:50:43,430
Are you injured?
542
00:50:43,600 --> 00:50:45,910
Huh? No.
543
00:50:52,670 --> 00:50:54,410
You've sprained your ankle.
544
00:50:55,500 --> 00:50:59,380
That's why I say, how can Oh Ha Ni
just fall without getting injured?
545
00:51:02,160 --> 00:51:03,310
What's up?
546
00:51:04,890 --> 00:51:08,440
Regarding the team match we're
having later on, I will give it up.
547
00:51:09,470 --> 00:51:10,680
She hurt herself.
548
00:51:10,930 --> 00:51:12,450
No, we have to play.
549
00:51:12,520 --> 00:51:15,690
How are you going to play
when you can't even get up?
550
00:51:15,930 --> 00:51:19,550
That's true, but didn't
you say we have to win?
551
00:51:21,310 --> 00:51:23,590
I really put in a lot of effort to practice.
552
00:51:23,770 --> 00:51:25,650
Just like how you did?
553
00:51:27,030 --> 00:51:29,270
Forget it, it won't work.
554
00:51:31,560 --> 00:51:34,380
I'm sorry, it's all my fault.
555
00:51:34,470 --> 00:51:36,960
I didn't hope to win
in the first place.
556
00:51:38,950 --> 00:51:40,290
I'll carry you.
557
00:51:51,430 --> 00:51:52,770
Ya! Baek Seung Jo.
558
00:51:54,400 --> 00:51:55,910
Play the match as promised before leaving.
559
00:51:56,020 --> 00:51:57,920
You just leave like this, how can it be?
560
00:51:58,080 --> 00:51:59,860
Must we play the match this time around?
561
00:52:00,020 --> 00:52:01,370
We can find another time to play.
562
00:52:01,700 --> 00:52:03,650
Today, you've seen it too.
563
00:52:45,550 --> 00:52:48,820
Omo! Ya... how handsome!
564
00:52:50,600 --> 00:52:53,010
Who's this?
565
00:52:53,770 --> 00:52:55,290
I think I look weird.
566
00:52:55,440 --> 00:52:56,800
You seemed like another person.
567
00:52:56,900 --> 00:52:58,120
You should have done this earlier.
568
00:52:58,200 --> 00:52:59,820
Where's that wavy fringe of yours?
569
00:53:00,050 --> 00:53:00,940
I cut it off.
570
00:53:11,380 --> 00:53:12,380
Who's that?
571
00:53:12,520 --> 00:53:13,870
Isn't that Seung Jo?
572
00:53:17,580 --> 00:53:18,950
What? What happened?
573
00:53:19,920 --> 00:53:20,820
Is she hurt?
574
00:53:21,050 --> 00:53:21,760
Ha Ni!
575
00:53:21,870 --> 00:53:23,850
What... what happened? Are you hurt?
576
00:53:24,030 --> 00:53:25,520
It seems like she hurt her leg.
577
00:53:25,640 --> 00:53:27,040
Father, let her take a seat first.
578
00:53:27,120 --> 00:53:27,920
Yes, alright.
579
00:53:28,010 --> 00:53:28,910
Sit, sit.
580
00:53:29,030 --> 00:53:30,120
Okay, sit.
581
00:53:31,030 --> 00:53:33,270
She hurt her ankle during training.
582
00:53:33,440 --> 00:53:36,740
It seemed to have gotten worse
ever since the last car accident.
583
00:53:37,160 --> 00:53:38,720
Seems like you have to
bandage your leg again.
584
00:53:38,830 --> 00:53:40,740
There's an aiding machine.
585
00:53:40,870 --> 00:53:44,060
If you use it for 6 weeks on both
your right and left legs, it may help.
586
00:53:44,420 --> 00:53:48,130
What? Aiding machine? Oh, okay.
587
00:53:51,440 --> 00:53:53,140
The atmosphere looks different.
588
00:53:54,640 --> 00:53:58,430
What atmosphere? Why do you
still have the mood to say this?
589
00:53:58,730 --> 00:54:00,540
You made a healthy person into such a state.
590
00:54:00,630 --> 00:54:01,900
It's not like this.
591
00:54:02,360 --> 00:54:04,440
It's my fault that I got to this state.
592
00:54:04,600 --> 00:54:06,350
Don't say things like that.
593
00:54:06,680 --> 00:54:11,510
Really? You've said it already, what can I do?
594
00:54:12,940 --> 00:54:15,440
I get it, I'll shut up.
595
00:54:27,030 --> 00:54:32,070
So Ha Ni really didn't say anything
after seeing you with a new hairstyle?
596
00:54:33,900 --> 00:54:35,990
It must be because of Seung Jo's presence.
597
00:54:37,750 --> 00:54:40,150
No matter what, you're pitiful.
598
00:54:42,240 --> 00:54:45,420
But, you look good in this hairstyle.
599
00:54:46,320 --> 00:54:50,190
I think so too. Like a
completely changed person.
600
00:54:51,780 --> 00:54:54,500
Why didn't you do so earlier?
601
00:54:55,890 --> 00:54:58,550
May not be, what if Ha Ni
likes guys with this style?
602
00:56:00,780 --> 00:56:02,560
Ha Ni, eat more.
603
00:56:02,670 --> 00:56:03,580
Yes.
604
00:56:04,040 --> 00:56:06,230
Have some of this, it's a hard boiled egg.
605
00:56:06,770 --> 00:56:07,970
What about other customers?
606
00:56:08,070 --> 00:56:08,940
It's okay.
607
00:56:10,010 --> 00:56:11,330
Thanks! I'll eat well, Joon Gu.
608
00:56:11,400 --> 00:56:12,130
Okay.
609
00:56:39,140 --> 00:56:42,170
Ha Ni, I'm really working
very hard to learn well.
610
00:56:42,660 --> 00:56:44,080
Do you know that?
611
00:56:54,940 --> 00:56:57,480
Using a sentence to explain
everything, it's called proverb.
612
00:56:57,620 --> 00:57:01,580
It's used to portray a hobby
or skill of a character in a movie.
613
00:57:02,230 --> 00:57:07,960
The first way is to make use of real-life
locations to film scenes instead of using a studio.
614
00:57:08,180 --> 00:57:11,190
This is also known as real-scene shooting.
615
00:57:11,350 --> 00:57:14,660
So when using lighting,
sounds, effects and so on,
616
00:57:14,840 --> 00:57:18,580
do away with human resources and skills.
617
00:57:22,270 --> 00:57:25,210
Unknowingly, I came over here.
618
00:57:27,730 --> 00:57:32,980
Since I'm already here,
I'll just look around before leaving.
619
00:57:43,980 --> 00:57:46,810
Seung Jo, how about a movie today?
620
00:57:47,590 --> 00:57:50,650
I feel like watching one after listening
to that lecture, how's that?
621
00:57:50,790 --> 00:57:52,900
We can discuss it together after watching it.
622
00:57:53,170 --> 00:57:54,280
Alright, let's go.
623
00:57:54,420 --> 00:57:56,910
Anyway, we don't have
classes for the next slot.
624
00:57:58,790 --> 00:58:00,570
What movie should we watch?
625
00:58:14,250 --> 00:58:15,770
May I have popcorn and two cups of cola?
626
00:58:15,930 --> 00:58:17,210
The total will be 7000 won.
627
00:58:18,040 --> 00:58:19,220
I'll pay.
628
00:58:21,800 --> 00:58:25,280
Ever since college, I always dreamed
about going on a date together.
629
00:58:25,640 --> 00:58:27,280
I think about what to wear on a date,
630
00:58:27,360 --> 00:58:29,730
do a fashion show the day before the date,
631
00:58:29,960 --> 00:58:34,350
catch a movie together,
go window shopping after the show...
632
00:58:34,850 --> 00:58:38,500
Look at each other at a cafe while chatting.
633
00:58:39,180 --> 00:58:43,150
All of these will become Yoon Hae Ra's.
634
00:58:49,760 --> 00:58:50,930
I'm sorry.
635
00:58:54,820 --> 00:58:56,300
Ha Ni! What are you doing here?
636
00:58:56,690 --> 00:58:57,830
Sunbae.
637
00:59:00,370 --> 00:59:01,260
You!
638
00:59:02,190 --> 00:59:03,330
Sunbae, you...
639
00:59:09,630 --> 00:59:14,380
Ha Ni, you like Seung Jo right? I know.
640
00:59:15,960 --> 00:59:19,400
Yes, you're right. I like Yoon Hae Ra.
641
00:59:19,680 --> 00:59:21,720
But Hae Ra likes Seung Jo.
642
00:59:22,050 --> 00:59:23,940
This can't go on, am I right?
643
00:59:24,200 --> 00:59:27,750
That's why, let's cooperate.
644
00:59:28,030 --> 00:59:29,580
Cooperate?
645
00:59:29,660 --> 00:59:33,280
Firstly, since both of us
don't have an exact plan,
646
00:59:33,400 --> 00:59:35,110
we will follow behind them.
647
00:59:35,300 --> 00:59:38,660
Wait for a chance, and take
action when there is danger.
648
00:59:38,760 --> 00:59:40,480
We will get in their way.
649
00:59:41,100 --> 00:59:42,640
That's a little...
650
00:59:42,760 --> 00:59:44,060
What little?
651
00:59:44,120 --> 00:59:46,740
Did we come here to see
them giggling together?
652
00:59:46,830 --> 00:59:49,360
You and I. Am I right?
653
00:59:53,140 --> 00:59:58,250
No matter what, Seung Jo is
someone whose reaction is fast.
654
00:59:58,360 --> 01:00:01,550
What? What fast reaction?
655
01:00:02,800 --> 01:00:04,630
That is, touch, touch.
Means intimate actions.
656
01:00:04,710 --> 01:00:05,980
This, this!
657
01:00:07,670 --> 01:00:12,990
That's hard to say. But,
he hasn't got to that stage.
658
01:00:13,450 --> 01:00:16,450
But he doesn't seem shy about it.
659
01:00:20,020 --> 01:00:21,640
That's because the other party is you.
660
01:00:21,730 --> 01:00:23,480
For someone sexy like Hae Ra,
661
01:00:23,590 --> 01:00:27,890
Even if it's Baek Seung Jo,
he can't resist.
662
01:00:55,690 --> 01:00:59,810
Please don't let anything happen
in such a pitch dark place.
663
01:01:18,270 --> 01:01:22,800
I heard that in reality both
of them are engaged.
664
01:01:45,450 --> 01:01:46,480
Aigoo.
665
01:01:47,200 --> 01:01:50,590
Aigoo, sorry, sorry.
666
01:01:56,830 --> 01:01:58,260
You did well.
667
01:02:07,910 --> 01:02:09,730
The movie wasn't bad.
668
01:02:17,910 --> 01:02:19,300
Let's go.
669
01:02:22,260 --> 01:02:23,510
I'm sorry, please be careful.
670
01:02:23,610 --> 01:02:25,560
Look at that fellow,
where did he place his hand?
671
01:02:26,570 --> 01:02:27,580
Thank you.
672
01:02:36,830 --> 01:02:38,700
What am I doing now?
673
01:02:39,430 --> 01:02:41,630
Sneaking behind while people are dating.
674
01:02:41,970 --> 01:02:44,100
Get in their way once the chance comes.
675
01:02:44,480 --> 01:02:47,400
In the end, they still
get intimate together.
676
01:02:47,970 --> 01:02:50,650
Head that way. Let's hurry and catch up.
677
01:02:52,920 --> 01:02:54,370
What are you doing?
678
01:02:59,190 --> 01:03:00,960
I'm not following.
679
01:03:02,540 --> 01:03:04,840
What are you talking about?
680
01:03:05,620 --> 01:03:07,580
I can't continue seeing them.
681
01:03:08,250 --> 01:03:09,430
Too tired.
682
01:03:09,890 --> 01:03:12,480
Why are you like this all of a sudden?
683
01:03:12,950 --> 01:03:16,890
Hurry, what if we lose them on the way?
684
01:03:18,100 --> 01:03:23,800
There's no way of stopping two
people from liking each other.
685
01:03:26,480 --> 01:03:28,150
I've just realized.
686
01:03:32,530 --> 01:03:37,220
So do you mean that you're accepting this?
687
01:03:40,350 --> 01:03:45,310
I don't wish to become more depressed.
688
01:03:48,520 --> 01:03:49,450
Aigoo.
689
01:03:51,070 --> 01:03:52,730
Ah... really.
690
01:03:53,220 --> 01:03:54,490
I'm sorry.
691
01:03:54,760 --> 01:03:55,570
I'm sorry.
692
01:03:55,680 --> 01:03:57,080
What are you going to do about this?
693
01:03:57,660 --> 01:04:00,640
I'm going to see my girlfriend now!
694
01:04:01,160 --> 01:04:03,110
Do you know how expensive this suit is?
695
01:04:03,500 --> 01:04:04,830
I'll pay you for the dry cleaning.
696
01:04:04,910 --> 01:04:07,480
Ah yes, dry cleaning, dry cleaning.
697
01:04:07,610 --> 01:04:08,380
Dry cleaning.
698
01:04:08,540 --> 01:04:10,730
Yes, how much should I pay you?
699
01:04:17,320 --> 01:04:21,610
Ah, she's my hoobae,
I'll pay for her.
700
01:04:21,710 --> 01:04:23,360
Here, 10,000 won.
701
01:04:23,760 --> 01:04:25,020
Are you kidding?
702
01:04:25,720 --> 01:04:26,430
Huh?
703
01:04:28,960 --> 01:04:30,950
That, is it 100,000won?
704
01:04:33,520 --> 01:04:35,440
Ah! What are you doing?
705
01:04:35,760 --> 01:04:37,650
Are you trying to kid me now?
706
01:04:38,530 --> 01:04:40,750
This is worth 2,000,000 won.
707
01:04:40,870 --> 01:04:42,860
At least pay half the price.
708
01:04:44,100 --> 01:04:45,980
One... 1,000,000 won?
709
01:04:46,520 --> 01:04:50,120
Mister! I'm only 21 years old.
710
01:04:50,230 --> 01:04:53,200
1,000,000won, how can I have so much money?
711
01:04:53,300 --> 01:04:54,890
Please forgive me, mister.
712
01:04:55,350 --> 01:04:59,480
Do you wish to get
a beating, or solve it now?
713
01:05:00,330 --> 01:05:02,660
Mister, let him go before talking.
714
01:05:04,020 --> 01:05:06,300
Ha Ni, Ha Ni, mister.
715
01:05:06,390 --> 01:05:07,250
Are you alright?
716
01:05:07,340 --> 01:05:08,940
Mister, no matter what...
717
01:05:12,390 --> 01:05:15,340
Boss, what happened?
718
01:05:20,870 --> 01:05:24,790
Seung Jo, do you have 1,000,000 won?
719
01:05:24,890 --> 01:05:26,780
Your family is rich right?
720
01:05:34,980 --> 01:05:39,610
Sunbae, last time, that...
721
01:05:41,830 --> 01:05:46,530
Ah, one, two, three!
722
01:05:48,690 --> 01:05:50,290
Get them down!
723
01:05:51,660 --> 01:05:53,260
Get hold of them!
724
01:05:56,410 --> 01:05:58,960
Stand where you are!
725
01:06:01,265 --> 01:06:04,090
Brought to you by HaruHaruSubs
726
01:06:04,210 --> 01:06:07,100
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
727
01:06:07,220 --> 01:06:10,080
Main Translator: lubsub123
728
01:06:10,200 --> 01:06:13,111
Spot Translators: g!de0n, soluna413
729
01:06:13,231 --> 01:06:16,145
Timers: KimT, benchmarkjoe
730
01:06:16,265 --> 01:06:19,530
Editor/QC: HistNerd
731
01:06:19,650 --> 01:06:23,100
Coordinators: sayroo, cute girl
732
01:06:23,220 --> 01:06:24,390
Preview
733
01:06:24,978 --> 01:06:26,491
Let's move away, Ha Ni.
734
01:06:32,980 --> 01:06:35,661
Goodbye, Baek Seung Jo.
735
01:06:35,220 --> 01:06:39,690
{\a6}I want to know how you feel
736
01:06:40,380 --> 01:06:50,340
{\a6}I won't hope for anything else
737
01:06:49,040 --> 01:06:50,910
I've forgotten about Seung Jo.
738
01:06:51,710 --> 01:06:54,970
I have nothing to do with
Baek Seung Jo anymore.
739
01:06:51,750 --> 01:06:59,090
{\a6}Without you, I can't survive
740
01:06:57,760 --> 01:06:59,980
What's up? What do you want to say?
741
01:06:59,230 --> 01:07:03,050
{\a6}Only you
742
01:07:00,370 --> 01:07:05,310
I like you. What about you?
743
01:07:03,550 --> 01:07:08,270
{\a6}I love you