1 00:00:00,069 --> 00:00:05,210 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,069 --> 00:00:06,211 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:07,070 --> 00:00:09,120 Episode 14 4 00:00:06,680 --> 00:00:11,050 Then, who are you? What is your relationship with Yoon Seo? 5 00:00:12,010 --> 00:00:17,240 I am the person who is going to marry Jung Yoon Seo. 6 00:00:30,000 --> 00:00:34,980 He isn't your chauffeur? 7 00:00:37,540 --> 00:00:39,610 What are you talking about? 8 00:00:40,190 --> 00:00:41,660 Didn't I tell it to you just now? 9 00:00:41,780 --> 00:00:44,360 I am the person who is going to marry Jung Yoon Seo. 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,520 Yoon Seo. 11 00:00:50,860 --> 00:00:53,130 Why are you with this person? 12 00:00:54,730 --> 00:00:56,910 I am nothing to her. 13 00:00:58,180 --> 00:01:01,490 I just got to know her a little bit by chance. 14 00:01:03,010 --> 00:01:07,720 I'm sorry. It was my misunderstanding. 15 00:01:11,720 --> 00:01:13,090 Dong Ah. 16 00:01:22,190 --> 00:01:24,980 I guess you need to explain this. 17 00:01:32,440 --> 00:01:36,020 I am the person who is going to marry Jung Yoon Seo. 18 00:01:46,460 --> 00:01:51,070 How does a guy that works at a night club know you, Jung Yoon Seo? 19 00:01:52,170 --> 00:01:53,740 You know Dong Ah? 20 00:01:55,170 --> 00:01:59,800 At the moment, how I know him is not an issue. 21 00:02:01,660 --> 00:02:06,810 Why was that guy with you in front of your house? 22 00:02:08,980 --> 00:02:10,060 He's just a friend. 23 00:02:10,240 --> 00:02:15,040 You're friends with a guy like that. Is that all? 24 00:02:19,340 --> 00:02:25,030 I believe we should only be friends 25 00:02:26,670 --> 00:02:28,540 but it doesn't seem like that's it. 26 00:02:29,000 --> 00:02:30,620 Then? 27 00:02:31,910 --> 00:02:37,380 When I see him, I feel like I can breathe. 28 00:02:39,740 --> 00:02:45,470 While feeling like I am suffocating, as long as I can see him 29 00:02:47,830 --> 00:02:52,470 I just start smiling and feel I can breathe again. 30 00:02:56,290 --> 00:03:01,840 That's why I keep going back to him. 31 00:03:03,530 --> 00:03:04,710 Let's go. 32 00:03:10,780 --> 00:03:14,520 Whatever that is, whatever your sentiments are, 33 00:03:15,170 --> 00:03:17,570 I hope you are able to sort it out before we get married. 34 00:03:18,420 --> 00:03:24,120 After hearing from me that I can breathe and smile because of another person, 35 00:03:26,130 --> 00:03:28,260 you are still willing to marry me? 36 00:03:29,150 --> 00:03:31,320 It's because that will not be a problem. 37 00:03:33,050 --> 00:03:34,480 How? 38 00:03:35,630 --> 00:03:38,220 How can that not be a problem? 39 00:03:39,360 --> 00:03:44,000 Haven't we grown up in that kind of a family! 40 00:03:44,100 --> 00:03:47,440 I am assuming you understand the meaning of what I just said. 41 00:03:48,910 --> 00:03:50,010 You can go in now. 42 00:04:14,170 --> 00:04:19,740 For a moment, even for just a moment, I want to live in a diffrent world. 43 00:04:21,300 --> 00:04:24,360 It doesn't matter if it's for just a moment, I want to experience it. 44 00:04:25,700 --> 00:04:28,500 Since my life from now on will be really suffocating. 45 00:04:29,110 --> 00:04:33,880 For me... For my soul... 46 00:04:35,870 --> 00:04:38,860 I want to give myself days that are like festivals. 47 00:04:46,940 --> 00:04:49,780 - Yoon Seo - 48 00:04:56,830 --> 00:04:59,840 Dong Ah. Dong Ah. 49 00:05:00,220 --> 00:05:02,790 Don't call me anymore. 50 00:05:19,610 --> 00:05:23,410 I will wait for you at the stairway where we first met. 51 00:05:23,780 --> 00:05:26,850 I will wait till you come. 52 00:05:45,580 --> 00:05:50,010 Where have you been? Aren't you dating too noticiblely often? 53 00:05:52,290 --> 00:05:53,410 You. 54 00:05:54,170 --> 00:05:55,710 What about me? 55 00:05:57,510 --> 00:06:00,120 You have kept something from me about Ahjumma's son. 56 00:06:02,150 --> 00:06:04,450 Since you and Ahjumma are very close, 57 00:06:04,740 --> 00:06:07,150 I'm sure you know what Ahjumma's son is doing. 58 00:06:08,100 --> 00:06:09,200 And what about that? 59 00:06:10,160 --> 00:06:13,900 You mean Jung Nan Noona's son, President Lee Kang Suk? 60 00:06:14,720 --> 00:06:15,480 President? 61 00:06:15,620 --> 00:06:19,510 All the talk Jung Nan Noona told us about having to sing because the needs of her son was just a big lie. 62 00:06:19,620 --> 00:06:22,590 In fact he is the president of Double Sharp entertainment company. 63 00:06:22,870 --> 00:06:24,400 Jin Jin's agency. 64 00:06:26,270 --> 00:06:27,270 That's true. 65 00:06:27,550 --> 00:06:31,850 Ahi-Jung Ran Noona did raise her kid really well. 66 00:06:32,050 --> 00:06:37,660 I don't know why she sings at a third rate nightclub when her son is that successful. 67 00:06:41,860 --> 00:06:44,480 Why are you suddenly asking about our President? 68 00:06:51,380 --> 00:06:54,010 That turkey is no fun. 69 00:07:32,610 --> 00:07:34,590 Why don't you open a shop that specializes in Bibimbap? 70 00:07:34,770 --> 00:07:37,060 I thought of doing that when I make a lot of money. 71 00:07:39,940 --> 00:07:41,470 You're not eating? 72 00:07:44,400 --> 00:07:45,940 What's wrong with you again? 73 00:07:46,000 --> 00:07:48,970 What do you think it is? They had another lover's quarrel. 74 00:07:49,750 --> 00:07:55,090 Wow. I envy him. I would not have another wish if I was not eating because I had a lover's quarrel. 75 00:08:28,940 --> 00:08:33,990 What do you think you are doing? How dare you stay out all night without even blinking an eye? 76 00:08:34,670 --> 00:08:36,660 Where have you been? 77 00:08:37,430 --> 00:08:41,450 You were with that Lee Kang Suk? Am i wrong? 78 00:08:42,490 --> 00:08:45,000 Are you really going to keep acting this cheap? 79 00:08:45,460 --> 00:08:47,390 I just stood at the roadside. 80 00:08:47,640 --> 00:08:48,700 What? 81 00:08:49,280 --> 00:08:52,530 I just stood at the roadside. Because I was suffocating. 82 00:08:53,260 --> 00:08:56,330 Are you crazy? Why would you stand at the road side and spend the night? 83 00:08:56,970 --> 00:08:58,830 Have you lost your mind? 84 00:08:59,160 --> 00:09:03,100 Yes. I must have lost my mind. 85 00:09:04,030 --> 00:09:05,140 What the... 86 00:09:05,570 --> 00:09:10,240 Why she... Why is she like this? 87 00:09:33,460 --> 00:09:35,100 Why don't you like it? 88 00:09:35,500 --> 00:09:38,870 You should be jumping for joy when the writer for the show "Life of a Person" want's to come and interview you. 89 00:09:38,980 --> 00:09:40,520 Why don't you like it? 90 00:09:40,780 --> 00:09:42,890 You wanted me to tell everything about my Unni. 91 00:09:42,990 --> 00:09:46,150 What's wrong with that? The most important person in your life is your Unni. 92 00:09:46,250 --> 00:09:48,490 They are not interviewing me because of me. 93 00:09:48,570 --> 00:09:52,630 Ms. Jin Jin, stop talking nonsense. What is there about you that's interesting ecnough for an interview? 94 00:09:52,840 --> 00:09:54,350 Because you have an Unni like that, 95 00:09:54,450 --> 00:09:56,200 there is enough of an interesting story for them to interview you. 96 00:09:56,350 --> 00:09:58,570 Stop talking and no matter what, meet the writer. 97 00:09:58,690 --> 00:09:59,680 I don't want to. 98 00:10:00,400 --> 00:10:01,560 You, why are you like this? 99 00:10:01,730 --> 00:10:04,110 Do you know how much trouble I went into to get you this interview? 100 00:10:04,250 --> 00:10:07,570 I'm sorry. But I really don't like this. 101 00:10:07,710 --> 00:10:11,490 Na Jin Jin, come in. 102 00:10:18,320 --> 00:10:19,770 What are you doing now? 103 00:10:21,340 --> 00:10:23,130 You're a contracted singer at our company. 104 00:10:23,590 --> 00:10:27,450 Then you have to know that you must follow the schedule that Manger Choi has made for you. 105 00:10:28,080 --> 00:10:30,100 I don't want to go on a program like that. 106 00:10:30,740 --> 00:10:31,520 Why not? 107 00:10:33,290 --> 00:10:35,920 It's not even clear that they will have you on the program yet. 108 00:10:36,210 --> 00:10:37,850 No matter what, I just don't like it. 109 00:10:38,280 --> 00:10:42,670 Get a hold of yourself. At this point you have to sell everything you can sell. 110 00:10:43,330 --> 00:10:46,170 Your singing is not head over heels better. 111 00:10:46,280 --> 00:10:49,040 And your looks are not stunningly beautiful either. 112 00:10:49,880 --> 00:10:52,000 Then you must at least get the sympathy of the masses. 113 00:10:52,100 --> 00:10:58,210 This was in the plan when you signed your contract. So stop talking and go meet the writer. 114 00:11:00,980 --> 00:11:02,700 Then it wasn't because of me then? 115 00:11:05,840 --> 00:11:09,560 You didn't sign the contract with me because you saw my potential? 116 00:11:09,890 --> 00:11:15,050 It was because of my Unni... I was needed because my sister can garner the public's sympathy? 117 00:11:16,270 --> 00:11:18,980 And if that's true? 118 00:11:20,200 --> 00:11:23,370 I... will... 119 00:11:24,920 --> 00:11:26,150 terminate the contract. 120 00:11:27,460 --> 00:11:29,870 I need an agency who believes in my potential, 121 00:11:30,030 --> 00:11:32,850 not a company that wants to use my poor Unni. 122 00:11:33,320 --> 00:11:36,180 Like you said, your Unni is pitiful. 123 00:11:36,690 --> 00:11:38,600 What's wrong with using her? 124 00:11:38,780 --> 00:11:42,380 Because I can't not use her. 125 00:11:43,760 --> 00:11:49,070 Because there's no difference in that and drunk guys ridiculing my sister. 126 00:11:50,090 --> 00:11:53,700 I will just leave this company. 127 00:11:55,250 --> 00:11:58,350 I hope you know how much the penalty is for breaking the contract. 128 00:12:00,870 --> 00:12:03,720 Are you talking big without knowing that? 129 00:12:44,180 --> 00:12:49,130 I'll try to convince her. If she realizes that this is an opportunity she will change her mind. 130 00:12:49,750 --> 00:12:51,480 If she's not willing to do what we ask 131 00:12:51,610 --> 00:12:52,330 then just let her go. 132 00:12:52,340 --> 00:12:53,110 President. 133 00:12:53,200 --> 00:12:56,100 I have no desire to spend time changing my assets. 134 00:13:00,860 --> 00:13:03,610 It was just too easy from the beginning. 135 00:13:04,140 --> 00:13:11,120 Even you wondered how can your life be going this smoothly, Na Jin Jin. 136 00:13:13,500 --> 00:13:17,170 There must be a way to start over. Yeah! 137 00:13:22,590 --> 00:13:26,520 Come on now. Why are you eating everything when you have only paid for the kimbap? 138 00:13:26,680 --> 00:13:28,860 There's no freebies for your regular customers? 139 00:13:28,980 --> 00:13:33,200 How can you be a regular customer when you eat more things without paying then paying for them? 140 00:13:33,600 --> 00:13:35,210 I am going to record it all in the ledger. 141 00:13:35,330 --> 00:13:38,020 I don't know what you are going to do with all the money you make. 142 00:13:38,290 --> 00:13:41,140 I sleep on it. Got it?! 143 00:13:42,550 --> 00:13:44,420 Hyung, you're really not eating? 144 00:13:45,720 --> 00:13:49,460 I don't know what's been wrong with him the whole day. He normally gets excited when offered food. 145 00:13:49,670 --> 00:13:52,140 Come here. At least have some broth. 146 00:13:53,100 --> 00:13:54,570 It's all right. 147 00:13:55,820 --> 00:13:57,830 Aigoo, today looks like another slow day. 148 00:13:59,760 --> 00:14:02,150 You need to start coming a little earlier. 149 00:14:02,240 --> 00:14:03,930 I had an event today. 150 00:14:04,050 --> 00:14:07,570 - Are you looking for work elsewhere? - Hyung why are you like this? 151 00:14:14,850 --> 00:14:17,680 Welcome. Are you here alone? 152 00:14:20,920 --> 00:14:22,710 Does Yeo Jung Ran perform today? 153 00:14:22,920 --> 00:14:24,810 Seems like you're Jung Ran Ahjumma's fan. 154 00:14:24,900 --> 00:14:27,320 Did you come after reading the article? Yes, she will be performing today. 155 00:14:27,470 --> 00:14:31,910 Hey, what are you doing? Hurry up and escort him in. 156 00:14:32,000 --> 00:14:32,760 This way. 157 00:14:32,830 --> 00:14:35,090 Yes. This way please. What would you like to drink? I will set you up discretely. 158 00:14:35,200 --> 00:14:37,090 I have seen him from somewhere. 159 00:14:37,360 --> 00:14:39,090 I know his face from somewhere. 160 00:14:39,140 --> 00:14:41,060 Who? You mean the customer that went in just now? 161 00:14:41,860 --> 00:14:44,560 That's it. He's the son of Hwe Eun Construction Comany. 162 00:14:44,850 --> 00:14:45,780 What? 163 00:14:46,280 --> 00:14:50,330 I went to sing at the Hwe Eun Contruction Company's athletic gathering. 164 00:14:50,650 --> 00:14:54,140 At that time he was in charge of the gathering. He even shook hands with me. 165 00:14:54,380 --> 00:14:57,210 Hey, why would the son of Hwe Eun Construction Company come to a place like this? 166 00:14:57,920 --> 00:14:59,010 How would I know? 167 00:15:39,350 --> 00:15:44,930 We meet for the first time. I am Kang Suk's Hyung. 168 00:15:45,760 --> 00:15:47,460 My name is Lee Ji Suk. 169 00:15:49,790 --> 00:15:51,990 I guess I should call you little mother. (The term little mother is generally used to refer to your father's younger brother's wife.) 170 00:15:53,960 --> 00:15:55,990 We get to meet like this, little mother. 171 00:15:57,520 --> 00:15:58,800 What bring's you here? 172 00:15:59,030 --> 00:16:02,460 Can you make some time for us to talk? 173 00:16:26,290 --> 00:16:28,020 That's it for today. 174 00:16:29,530 --> 00:16:31,130 Thank you teacher. 175 00:16:31,340 --> 00:16:35,270 There's nothing to be thankful about. I am getting paid to give you lessons. 176 00:16:35,440 --> 00:16:38,560 Today will be the last day. 177 00:16:41,180 --> 00:16:43,020 Did you get terminated? 178 00:16:50,920 --> 00:16:53,060 I want to thank you for all you have done for me. 179 00:16:53,740 --> 00:16:56,650 I guess you have the contract termination fee ready. 180 00:17:01,180 --> 00:17:03,030 Is the termination fee ready? 181 00:17:03,850 --> 00:17:04,980 No. 182 00:17:06,190 --> 00:17:09,260 Even the signing bonus I received was put into a deposit for my room. 183 00:17:09,500 --> 00:17:11,550 I don't have any money at the moment. 184 00:17:12,200 --> 00:17:14,970 Even under those circumstances, you talked big about terminating the contract? 185 00:17:15,180 --> 00:17:18,120 I will pay you back when I sign with a new agency. 186 00:17:18,370 --> 00:17:21,030 I don't know about the termination fee but the signing bonus for sure. 187 00:17:21,130 --> 00:17:23,090 Why do you think we signed a contract for? 188 00:17:23,310 --> 00:17:25,510 Can you just please make an exception for this? 189 00:17:25,710 --> 00:17:27,700 Which agency do you think will sign with you? 190 00:17:27,770 --> 00:17:28,960 I will have to look for one. 191 00:17:29,170 --> 00:17:31,950 If you don't have the ability, then just do what was asked of you. 192 00:17:32,160 --> 00:17:33,340 I can't do that. 193 00:17:33,550 --> 00:17:35,510 Are you stupid or naive? 194 00:17:35,930 --> 00:17:38,750 We have found a way for you to attract the audience, 195 00:17:38,990 --> 00:17:41,290 what's the reason you can't do it? 196 00:17:41,810 --> 00:17:45,900 My Unni is the only family I have. 197 00:17:46,260 --> 00:17:47,190 So? 198 00:17:47,530 --> 00:17:50,310 I can't even die before my Unni dies. 199 00:17:51,660 --> 00:17:54,710 You should protect your family. 200 00:17:54,940 --> 00:17:57,800 Especially for a person like my Unni who can easily be made fun of 201 00:17:57,880 --> 00:17:59,720 needs even more protection. 202 00:18:00,070 --> 00:18:03,750 You can think of it as compensation for all the sacrafices you have made for her. 203 00:18:03,970 --> 00:18:06,600 It's not right to expect compensation from your own family. 204 00:18:06,830 --> 00:18:10,360 And I lived a difficult life because of my Unni 205 00:18:10,530 --> 00:18:12,380 but I don't think it is a sacrifice. 206 00:18:12,660 --> 00:18:16,780 Then what exactly do you think what you have done up to now is? 207 00:18:17,570 --> 00:18:21,490 Just that's the only possible way I could of lived. 208 00:18:22,770 --> 00:18:27,490 Maybe because I had an Unni like that, I was able to live my life more vigorously. 209 00:18:28,530 --> 00:18:30,510 I lived thinking like that. 210 00:18:33,290 --> 00:18:38,570 President, I really wish that I can use my ability to become a singer. 211 00:18:44,970 --> 00:18:46,310 Have you eaten? 212 00:18:47,750 --> 00:18:49,990 Let's leave quitting until later and go eat now. 213 00:18:54,260 --> 00:18:56,340 What are you doing out this late? 214 00:18:56,510 --> 00:18:58,720 I came out after finishing my homework. 215 00:18:58,860 --> 00:19:00,780 Then instead of washing up and going to bed, why did you come here? 216 00:19:00,920 --> 00:19:02,290 I need to earn money. 217 00:19:02,360 --> 00:19:04,440 Grandma, what should I do? 218 00:19:04,940 --> 00:19:07,940 Since there are no customers, there is no work that needs to be done. 219 00:19:31,000 --> 00:19:33,510 What's wrong, Jin Joo? 220 00:19:43,030 --> 00:19:47,560 I never thought a day would come that Kang Suk's hyung would come looking for me. 221 00:19:48,540 --> 00:19:50,320 That's true for me too. 222 00:19:50,860 --> 00:19:52,630 Why did you come to me? 223 00:19:53,150 --> 00:19:54,850 It's because of Kang Suk. 224 00:19:56,960 --> 00:19:59,820 What's wrong Jin Joo? Are you cold? 225 00:20:00,550 --> 00:20:04,260 Yes. Cold. Very cold. 226 00:20:04,530 --> 00:20:08,390 It's not really that cold. What's wrong with you? 227 00:20:17,030 --> 00:20:20,340 I really want to know what this story is all about. 228 00:20:20,720 --> 00:20:22,710 What is in this place? 229 00:20:22,820 --> 00:20:26,960 Hwe Won Construction Company's son called Jung Nan Ajumma "little mother." 230 00:20:28,010 --> 00:20:30,850 What? You are saying that Jung Nan Noona is a relative of a Chaebol (business conglomerate). 231 00:20:31,000 --> 00:20:34,500 That's what's strange, since he is Lee Kang Suk's brother. 232 00:20:34,670 --> 00:20:38,320 Lee Kang Suk is Jung Nan Ajumma's son. 233 00:20:38,560 --> 00:20:40,250 The weirder part is he said 234 00:20:40,460 --> 00:20:44,890 this is the first time we meet. Does meeting your aunt for the first time make sense? 235 00:20:45,810 --> 00:20:47,530 What's so complicated? 236 00:20:47,960 --> 00:20:55,930 Maybe Jung Nan Ahjumma is Hwe Eun Construction Company chairman's mistress? Then it all makes sense. 237 00:20:56,280 --> 00:20:58,500 I can't believe you have nothing else to do. 238 00:20:58,590 --> 00:21:01,330 I don't understand why you like to talk about others. 239 00:21:01,850 --> 00:21:04,500 Quickly go back and work. 240 00:21:07,040 --> 00:21:09,340 Is what I am asking too shameless? 241 00:21:09,920 --> 00:21:13,690 You are saying the two brothers are... with the same woman? 242 00:21:14,000 --> 00:21:15,880 It's embarrassing but true. 243 00:21:16,970 --> 00:21:22,400 I am telling you this because I felt that little mother is the one person who can understand how I feel. 244 00:21:23,380 --> 00:21:26,060 She's the only one for me but that's not true for Kang Suk. 245 00:21:26,770 --> 00:21:30,750 You don't wish that Kang Suk gets into a loveless marriage? 246 00:21:44,500 --> 00:21:46,450 What are you doing instead of sitting? 247 00:21:47,700 --> 00:21:49,850 This is an expensive place. 248 00:21:50,380 --> 00:21:55,440 Who's going to ask you to pay? Stop acting boorish and sit down. 249 00:21:56,850 --> 00:22:01,980 Why are you buying an expensive dinner for an uncooperative trainee of the agency? 250 00:22:02,420 --> 00:22:05,640 I'm buying an expensive meal in the hopes of getting better cooperation. 251 00:22:31,550 --> 00:22:34,930 I don't know if it's because it's expensive but it's very tasty. 252 00:22:35,790 --> 00:22:39,450 Don't you want your Unni to eat this too? 253 00:22:42,290 --> 00:22:44,280 Don't you want to eat this whenever you want, 254 00:22:44,880 --> 00:22:49,820 live in a better house, wear better clothes and ride in a nice car? 255 00:22:51,600 --> 00:22:52,970 I want to. 256 00:22:54,420 --> 00:22:56,680 Then do what the agency is asking you to do. 257 00:23:06,080 --> 00:23:08,660 You really don't understand what I said. 258 00:23:08,930 --> 00:23:12,030 I will pay you back for this steak too when I make money. 259 00:23:21,150 --> 00:23:22,580 Please be more sensible. 260 00:23:22,599 --> 00:23:25,971 Don't you know that if you're successful, your sister can live more comfortably? 261 00:23:30,642 --> 00:23:32,344 Do you know what's 262 00:23:33,512 --> 00:23:35,814 the most regrettable thing I have ever done? 263 00:23:39,084 --> 00:23:40,385 It's when I was young, 264 00:23:42,487 --> 00:23:45,957 I took my sister with me when I sold pens on the bus. 265 00:23:47,893 --> 00:23:50,695 Because I couldn't leave her at home alone, 266 00:23:51,296 --> 00:23:56,168 but even at that young age it was a shrewd calculation. 267 00:23:57,335 --> 00:24:03,508 That people will feel sorry that Unni was a disabled person. 268 00:24:04,810 --> 00:24:07,879 Because I thought I could sell more pens. 269 00:24:09,147 --> 00:24:10,148 Your sister... 270 00:24:11,082 --> 00:24:13,418 You are allowing her to sell flowers at the nightclub. 271 00:24:14,719 --> 00:24:18,423 Isn't that doing business using people's sympathy? 272 00:24:18,824 --> 00:24:19,825 It's... 273 00:24:20,592 --> 00:24:21,860 not like that. 274 00:24:22,594 --> 00:24:24,930 Because I work in the night club, 275 00:24:25,297 --> 00:24:27,966 I will only be at ease seeing my sister around. 276 00:24:28,300 --> 00:24:30,435 Because my sister likes roses, 277 00:24:30,535 --> 00:24:33,672 and when my sister hold the roses, she feels happy. 278 00:24:35,307 --> 00:24:38,677 I am thirty years old now. 279 00:24:38,777 --> 00:24:42,814 "Since my poor Unni is disabled please buy a pen..." 280 00:24:43,081 --> 00:24:45,016 I can't live like that anymore. 281 00:24:55,160 --> 00:24:55,861 Yes. 282 00:24:55,961 --> 00:24:57,462 Stop by the house. 283 00:24:58,396 --> 00:24:59,598 For what reason? 284 00:24:59,998 --> 00:25:04,236 I will get going first. I will really pay you back for the signing bonus when I make the money. 285 00:25:06,171 --> 00:25:07,672 I ask you to come, then come. 286 00:25:14,246 --> 00:25:16,515 She is the woman your brother loves. 287 00:25:16,615 --> 00:25:18,350 You asked me to come here because of this? 288 00:25:18,817 --> 00:25:23,188 Even though you are only half brothers, behaving this way over a woman is detestable. 289 00:25:23,688 --> 00:25:27,025 Moreover, you don't see her as a woman. 290 00:25:27,125 --> 00:25:30,128 You only want to marry her because what she brings to the marriage. 291 00:25:30,161 --> 00:25:31,263 What about hyung? 292 00:25:32,864 --> 00:25:34,699 Do you think he doesn't think the same? 293 00:25:35,433 --> 00:25:36,635 Your hyung 294 00:25:36,768 --> 00:25:38,003 loves that woman. 295 00:25:38,036 --> 00:25:40,238 Because that's the only way to justify it. 296 00:25:40,338 --> 00:25:43,008 You can't even say that without meaning it. 297 00:25:43,508 --> 00:25:45,810 You said it with your own lips that she's not a woman to you. 298 00:25:46,478 --> 00:25:50,715 Then, just concede to your Hyung. Just let him marry her. 299 00:25:50,749 --> 00:25:54,152 Why should I? Why do I need to do that? 300 00:25:54,486 --> 00:25:56,821 Why do I always have to concede to Hyung? 301 00:25:56,922 --> 00:25:59,558 It has nothing to do with your Hyung. It's for your own sake. 302 00:26:00,225 --> 00:26:05,864 You need to find the woman you love to marry. That's living like a human. 303 00:26:06,331 --> 00:26:09,534 Didn't I tell you. I have no need for love. 304 00:26:09,968 --> 00:26:13,004 I don't want to live at the mercy of love. 305 00:26:13,371 --> 00:26:17,709 That's because you've never loved anyone before. 306 00:26:19,844 --> 00:26:23,982 Kang Suk, don't just look at your mom and dad's life. 307 00:26:24,082 --> 00:26:26,751 Not everyone lives like your mom and dad. 308 00:26:27,052 --> 00:26:31,389 Just have an ordinary love life, get married, have children, 309 00:26:31,523 --> 00:26:33,692 and live a warm fulfilling life. 310 00:26:34,059 --> 00:26:38,463 Then you should of set that as an example. 311 00:26:39,097 --> 00:26:44,035 How can I dream something like that when I have never observed it. 312 00:26:45,737 --> 00:26:46,638 I know. 313 00:26:48,139 --> 00:26:53,278 I know that your mom and dad have wronged you. I know. 314 00:26:53,411 --> 00:26:57,582 If you know, then don't call me for such reasons. 315 00:26:59,084 --> 00:27:02,587 Don't fight with your Hyung. He is still your Hyung. 316 00:27:03,588 --> 00:27:09,160 He is the one that started the fight, and I have no desire to concede. 317 00:27:16,167 --> 00:27:20,105 What are you going to do living like a monster like that? 318 00:27:23,174 --> 00:27:24,009 Drink. 319 00:27:26,711 --> 00:27:27,779 Oppa, here. 320 00:27:27,846 --> 00:27:30,315 - Hey, hey, let me do it. I'll do it. - What's wrong? Don't be like this. 321 00:27:30,415 --> 00:27:31,883 What's up with you? 322 00:27:32,017 --> 00:27:35,153 Someone who has been really busy after work coming home early with Soju. 323 00:27:35,520 --> 00:27:40,458 What is there in life?! All you need is good sleep after drinking alcohol. 324 00:27:40,492 --> 00:27:42,494 You're right. What is there in life? 325 00:27:42,527 --> 00:27:46,164 Live this way or live that way, no matter what it's just one life and and in the end you just die. 326 00:27:46,231 --> 00:27:48,633 Then, let's drink. Let's drink. 327 00:27:48,667 --> 00:27:49,968 - Yeah! - Let's all drink and die. 328 00:27:50,001 --> 00:27:51,469 - Drink and die. - yeah, yeah. 329 00:27:51,569 --> 00:27:53,872 Aigoo. 330 00:27:54,205 --> 00:27:55,540 Let's drink up and die 331 00:28:02,614 --> 00:28:04,049 Are you feeling better? 332 00:28:09,521 --> 00:28:11,656 Why are you always sick? 333 00:28:12,257 --> 00:28:16,294 I won't be sick again. I promise. 334 00:28:20,198 --> 00:28:26,237 Yes, don't get sick anymore. When you get sick I am sick too. 335 00:28:26,671 --> 00:28:32,110 Don't be sick, Jin Jin. If you're sick, I'll die. 336 00:28:33,044 --> 00:28:36,314 Then don't get sick. 337 00:28:55,867 --> 00:29:03,000 If you ask me what love is, 338 00:29:03,100 --> 00:29:08,813 - I will say it is the seed of tears. - Hey. Don't sing that kind of song. 339 00:29:08,913 --> 00:29:10,081 Sing some joyful song. 340 00:29:10,181 --> 00:29:13,585 Hey, this late at night is not the right time for a joyful song. 341 00:29:13,618 --> 00:29:15,653 Sing a joyful song. A joyful song. 342 00:29:15,720 --> 00:29:19,124 Bright sunny day is coming back. 343 00:29:19,290 --> 00:29:20,825 - Bright... - Yeah! 344 00:29:21,059 --> 00:29:24,596 - Bright sunny day is coming back. - Hey, you. 345 00:29:24,629 --> 00:29:28,366 That's not a song that people like us who live in a fog should sing. 346 00:29:28,433 --> 00:29:33,271 What's wrong with us? Why are we in a fog. How great are the others? 347 00:29:33,338 --> 00:29:36,274 Hey, hyung. Who are you acting up too? 348 00:29:37,809 --> 00:29:43,948 Hey, just go to sleep. Are you planning to beat the night away? 349 00:29:44,115 --> 00:29:49,154 We also want to sleep, but Dong Ah bought five bottles of Soju. 350 00:29:49,420 --> 00:29:52,857 Sleeping while drunk is not proper for a habitual drinker. 351 00:29:52,957 --> 00:29:56,161 Do you think the police will arrest you if you leave it for next time? 352 00:29:56,261 --> 00:29:57,062 Yes. 353 00:29:57,162 --> 00:29:57,996 Huh? 354 00:29:58,530 --> 00:29:59,631 Really? 355 00:30:01,366 --> 00:30:03,668 Hey, how is Jin Joo? 356 00:30:04,035 --> 00:30:06,504 Her fever is gone. She had the chills too. 357 00:30:06,604 --> 00:30:11,509 Why is she like that when there was no one there wearing a diamond ring today. 358 00:30:11,576 --> 00:30:13,745 Why don't you have some drinks too, Jin Jin. 359 00:30:14,779 --> 00:30:18,116 How can I drink when my Unni might get sick again. 360 00:30:19,384 --> 00:30:24,255 Hey, how can you bring home five bottles of soju? Did you plan on dying after drinking it? 361 00:30:24,622 --> 00:30:28,326 Unni, it's been a while since Dong Ah Oppa brought alcohol home to cheer up. What's wrong? 362 00:30:28,793 --> 00:30:33,464 I find Dong Ah Oppa really great after he drinks alcohol and gets giddy afterward. 363 00:30:34,966 --> 00:30:35,867 Mi Na. 364 00:30:35,900 --> 00:30:36,668 Yes? 365 00:30:38,102 --> 00:30:39,704 Do you want to get married with me? 366 00:30:41,206 --> 00:30:43,341 Hyung, what's are you doing? 367 00:30:44,475 --> 00:30:44,976 Oppa. 368 00:30:45,076 --> 00:30:46,845 Hey, wh-wh-what's wrong with him? 369 00:30:46,945 --> 00:30:48,413 You are not a cheap date. 370 00:30:48,513 --> 00:30:49,848 Are you drunk, rascal? 371 00:30:50,048 --> 00:30:51,316 Really? Really? 372 00:30:51,416 --> 00:30:53,518 - Let go. You're drunk. Go in. Go in. - What? 373 00:30:53,618 --> 00:30:56,020 - I'm not drunk. - You're drunk. Just go in. 374 00:30:56,087 --> 00:30:57,255 - Hey. - Hey! 375 00:30:57,555 --> 00:30:58,957 Oppa, really? 376 00:30:59,858 --> 00:31:03,394 - Why do you listen to a person who is drunk? - I'm not drunk. 377 00:31:03,461 --> 00:31:04,933 Oppa, talk to me. 378 00:31:05,134 --> 00:31:08,434 What do you have to talk about to a person who is drunk? 379 00:31:08,633 --> 00:31:12,237 Hey, what do you thing you are doing when you know how Mi Na feels? 380 00:31:12,337 --> 00:31:15,473 Why? Mi Na and I are a perfect match. 381 00:31:17,075 --> 00:31:19,711 Since she likes me, we will just marry. 382 00:31:19,978 --> 00:31:25,250 You rascal. Hey, something happened between you and Yoon Seo, right? 383 00:31:25,350 --> 00:31:28,586 Yoon Seo? Who is Yoon Seo? 384 00:31:32,190 --> 00:31:37,028 What's wrong? What the heck happened? 385 00:31:40,999 --> 00:31:42,667 I don't know a person like that. 386 00:31:48,806 --> 00:31:52,243 What? How can that be all of a sudden? 387 00:31:56,414 --> 00:31:59,851 When Jin Jin insisted, we should of just pretended to give in and let her have her way. 388 00:32:01,986 --> 00:32:07,292 This morning, during the programing meeting, it was decided to cancel the "Life of a Person" program. 389 00:32:09,394 --> 00:32:14,032 What should we do. It was our plan to put her on the show and gain the sympathy of the audience. 390 00:32:14,232 --> 00:32:17,602 What can we do? We have to plan all over again. 391 00:32:29,080 --> 00:32:30,081 Hello. 392 00:32:30,315 --> 00:32:31,582 What are you doing instead of coming to work? 393 00:32:31,649 --> 00:32:34,652 I am working really hard at the car wash to pay back the signing bonus. 394 00:32:34,752 --> 00:32:37,322 I will be right there as soon as I make enough so please wait, President Lee. 395 00:32:37,422 --> 00:32:38,589 I am too busy to talk so... 396 00:32:39,590 --> 00:32:41,326 Hey. Hey, hey. 397 00:32:44,329 --> 00:32:47,999 Damn, how can she hang up when she feels like it? 398 00:33:05,750 --> 00:33:07,151 Why didn't you come? 399 00:33:09,253 --> 00:33:10,655 I waited for you. 400 00:33:37,615 --> 00:33:38,549 Let go. 401 00:33:39,484 --> 00:33:40,451 I'm sorry. 402 00:33:41,552 --> 00:33:42,420 Let go. 403 00:33:43,421 --> 00:33:44,922 I should of told you. 404 00:33:45,056 --> 00:33:46,257 Tell me what? 405 00:33:47,191 --> 00:33:48,092 Ah... 406 00:33:49,694 --> 00:33:50,661 you mean... 407 00:33:51,763 --> 00:33:53,631 that you already had someone to marry. 408 00:33:54,532 --> 00:33:56,734 Why do you need to tell it to a person like me? 409 00:33:57,168 --> 00:33:58,236 What am I to you? 410 00:33:59,570 --> 00:34:01,172 I couldn't tell you. 411 00:34:01,439 --> 00:34:03,041 That must be true. 412 00:34:03,641 --> 00:34:04,742 The reason, 413 00:34:05,176 --> 00:34:08,012 there is no reason for you to explain it in detail to a guy like me. 414 00:34:08,579 --> 00:34:10,882 I don't know why I couldn't tell you, 415 00:34:13,084 --> 00:34:14,652 but I just couldn't tell you. 416 00:34:17,455 --> 00:34:19,290 Is that what you meant at the festival? 417 00:34:20,058 --> 00:34:21,826 You needed to get married soon 418 00:34:22,293 --> 00:34:23,995 but life was just too boring. 419 00:34:24,095 --> 00:34:26,464 You just wanted to tour another world. 420 00:34:27,065 --> 00:34:28,066 Isn't that it? 421 00:34:30,000 --> 00:34:31,800 That's it. 422 00:34:32,904 --> 00:34:37,608 But, why did you want to tour a poor looking neighborhood like ours? 423 00:34:38,076 --> 00:34:39,710 You're a daughter of a rich family. 424 00:34:39,911 --> 00:34:42,280 Why not tour overseas? 425 00:34:42,380 --> 00:34:44,315 Please don't be like this Dong Ah. 426 00:34:45,516 --> 00:34:47,151 You acting this way, Dong Ah, 427 00:34:48,419 --> 00:34:49,754 scares me. 428 00:34:51,055 --> 00:34:52,890 What is there to be scared of from a guy like me? 429 00:34:52,924 --> 00:34:53,758 Why? 430 00:34:54,192 --> 00:34:55,726 Is it because I'm a loser? 431 00:34:56,861 --> 00:34:59,297 Is it because when I get ticked, I just come out swinging? 432 00:35:00,064 --> 00:35:02,533 Are you afraid that I will ask you why you pretended to be a friend 433 00:35:02,567 --> 00:35:04,302 and use my fist on you? 434 00:35:07,672 --> 00:35:09,273 I don't have any money. 435 00:35:10,741 --> 00:35:12,844 There is no way for someone like me to deal with the 436 00:35:14,145 --> 00:35:17,682 aftermath of messing with a daughter of a prominent family. 437 00:35:19,750 --> 00:35:21,385 I was wrong. 438 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 I know. 439 00:35:23,354 --> 00:35:24,822 What did you do wrong? 440 00:35:25,923 --> 00:35:30,128 It should be enough that a such a person pretended to be a friend. 441 00:35:30,394 --> 00:35:33,364 I am a person who cannot do anything that I want to do. 442 00:35:35,433 --> 00:35:37,001 Just like a puppet, 443 00:35:37,935 --> 00:35:41,139 I only live the way my father wants me to live. 444 00:35:42,507 --> 00:35:43,875 Because I am a coward, 445 00:35:44,642 --> 00:35:47,278 I don't have the courage to tell my dad I don't wish to live this way. 446 00:35:50,248 --> 00:35:54,385 Then, you should live that way. 447 00:35:55,887 --> 00:35:57,688 But I miss you. 448 00:36:00,625 --> 00:36:01,826 I know this 449 00:36:03,361 --> 00:36:05,396 kind of feeling is very unfair to you. 450 00:36:07,698 --> 00:36:09,200 I know it really well, 451 00:36:10,668 --> 00:36:12,136 but I still miss you. 452 00:36:15,273 --> 00:36:17,875 When I think I can't see you anymore 453 00:36:19,377 --> 00:36:21,445 It feels worse than dying. 454 00:36:27,118 --> 00:36:29,820 I know I shouldn't come to you, Dong Ah. 455 00:36:30,555 --> 00:36:32,190 Even If I know... 456 00:36:33,691 --> 00:36:34,892 Even if I know... 457 00:36:37,528 --> 00:36:40,431 I want to see you so much... 458 00:36:41,332 --> 00:36:42,600 You.. 459 00:36:45,469 --> 00:36:47,205 Why are you like this to me? 460 00:36:50,741 --> 00:36:52,777 What do you expect me to do? 461 00:36:54,912 --> 00:36:59,383 Can you take me and run away? 462 00:37:02,520 --> 00:37:04,555 If you ask me to,... 463 00:37:04,855 --> 00:37:06,490 Get a hold of yourself, Jung Yoon Seo. 464 00:37:06,757 --> 00:37:10,962 You and me, we didn't do anything. We just met a few times. 465 00:37:11,929 --> 00:37:15,366 You know what kind of person I am. 466 00:37:16,000 --> 00:37:18,536 What are you doing now to a person like that? 467 00:37:18,636 --> 00:37:20,938 If you don't hold on to me now 468 00:37:23,474 --> 00:37:25,876 I can only live as if I was a dead person. 469 00:37:29,880 --> 00:37:31,315 I can't hold on to you. 470 00:37:32,149 --> 00:37:34,652 Why do I have to take this path when I already know how it's going to end? 471 00:37:35,052 --> 00:37:36,400 Getting involved with the daughter of a prominent family, 472 00:37:36,500 --> 00:37:42,627 will just make my foggy life even foggier. Why should I? 473 00:37:42,793 --> 00:37:47,164 Because at least you Dong Ah, see me as a human being. 474 00:37:48,666 --> 00:37:49,934 No one... 475 00:37:51,102 --> 00:37:54,538 even the person I am marrying doesn't see me as a human being. 476 00:37:57,174 --> 00:37:58,409 Then, 477 00:37:59,644 --> 00:38:02,046 find another person who will treat you as a human. 478 00:38:04,582 --> 00:38:06,083 I just can't. 479 00:38:09,086 --> 00:38:16,827 There's nothing I can do that I want to do, Dong Ah. 480 00:38:17,161 --> 00:38:18,195 Then, 481 00:38:18,696 --> 00:38:21,032 assume it's your fate and just live that way. 482 00:38:22,800 --> 00:38:24,302 And I will 483 00:38:25,102 --> 00:38:26,904 live with my given fate, too. 484 00:38:48,626 --> 00:38:49,827 Welcome. 485 00:38:56,767 --> 00:38:58,402 What brings you here? 486 00:38:58,436 --> 00:39:00,037 I should be asking what you are doing here? 487 00:39:00,204 --> 00:39:03,774 I am working hard here to pay back the signing bonus as early as I can. 488 00:39:03,841 --> 00:39:06,344 When do you think you will be able to pay it back working part time jobs like this? 489 00:39:06,377 --> 00:39:08,212 You came here to urge me? 490 00:39:08,279 --> 00:39:10,948 You don't have to go on that show. So just get in. 491 00:39:11,582 --> 00:39:12,350 What? 492 00:39:13,551 --> 00:39:14,985 You're not going to practice? 493 00:39:15,619 --> 00:39:17,321 Are you planning to debut as a singer with those skills? 494 00:39:17,421 --> 00:39:18,489 Really? 495 00:39:19,056 --> 00:39:22,526 I don't really have to go on the program "Life of a Person"? 496 00:39:22,693 --> 00:39:23,761 I said get in the car. 497 00:39:23,894 --> 00:39:27,098 Just a minute. I need to finish what I started. And also... 498 00:39:27,264 --> 00:39:28,332 What now? 499 00:39:31,402 --> 00:39:33,270 Thank you. 500 00:39:33,604 --> 00:39:36,474 I know my singing is not head over heels better than others and 501 00:39:36,707 --> 00:39:40,111 my looks are not stunningly beautiful either. 502 00:39:40,177 --> 00:39:44,348 I want to thank you for listening to a stubborn agency trainee. 503 00:39:44,615 --> 00:39:46,016 Thank you. 504 00:39:47,385 --> 00:39:48,719 It's fine so 505 00:39:48,919 --> 00:39:50,087 just quickly finish what you started. 506 00:39:50,187 --> 00:39:53,157 But I still have two cars to wash. 507 00:39:54,125 --> 00:39:55,292 No one else is here? 508 00:39:55,393 --> 00:39:57,061 The lone staff member didn't come to work today. 509 00:39:57,328 --> 00:40:01,432 The president, the one you met with the stomach ailment, has not fully recovered and 510 00:40:01,432 --> 00:40:02,967 he went to the hospital. 511 00:40:03,067 --> 00:40:05,970 So you mean you have to wash these three cars? 512 00:40:06,103 --> 00:40:06,737 Yes. 513 00:40:06,771 --> 00:40:08,472 I will wash them very quickly and go. 514 00:40:08,639 --> 00:40:10,508 You may go first, President. 515 00:40:20,451 --> 00:40:22,853 There is no need for you to do this, President. 516 00:40:24,422 --> 00:40:27,725 We need to finish the three cars so that I can take you to your training. 517 00:40:32,229 --> 00:40:35,266 What? Am I funny doing this? 518 00:40:37,668 --> 00:40:39,437 You're getting married soon. 519 00:40:43,908 --> 00:40:44,942 What about that? 520 00:40:45,209 --> 00:40:49,513 When I look at you carefully, even though you are the surly type, in the end you do all that's necessary. 521 00:40:49,547 --> 00:40:52,183 Women in general really like that kind of style. 522 00:40:55,319 --> 00:40:58,456 I think you'll be a great husband after you get married. 523 00:41:00,224 --> 00:41:02,193 Stop talking nonsense 524 00:41:02,660 --> 00:41:03,961 and just wash the cars. 525 00:41:04,295 --> 00:41:05,062 Yes. 526 00:41:08,399 --> 00:41:10,434 What brings you here? 527 00:41:10,568 --> 00:41:12,069 You even came to the office. 528 00:41:12,102 --> 00:41:14,305 I'm the second biggest shareholder of this company. 529 00:41:14,805 --> 00:41:18,476 I have something to tell you, so come over here and have a seat. 530 00:41:18,509 --> 00:41:21,212 If you have something to tell me, why didn't you say it at home? 531 00:41:26,083 --> 00:41:29,787 It could be a personal matter but there is a possibility that it's an official matter. That's why I made the effort to come here. 532 00:41:30,020 --> 00:41:31,121 Come here and have a seat. 533 00:41:35,359 --> 00:41:39,663 As we were marrying, the two family businesses entered into a partnership. 534 00:41:40,798 --> 00:41:45,135 Up till now, I feel that I stayed home too much and did not show enough in interest in the company. 535 00:41:45,236 --> 00:41:48,506 Dear, you never showed interest in the company before. 536 00:41:48,639 --> 00:41:52,376 I only did that because I felt you will feel at ease if I showed no interest in company matters. 537 00:41:52,576 --> 00:41:55,112 For what reason are you suddenly bringing up company matters? 538 00:41:55,145 --> 00:41:59,683 Ji Suk want's to marry Chairman Jung's daughter even if it kills him. 539 00:42:01,285 --> 00:42:06,423 I thought it over and realized that as a mother, I didn't really do anything for my only son. 540 00:42:07,591 --> 00:42:13,130 I should not have done that to a son who never got affection from his father. 541 00:42:14,064 --> 00:42:17,301 What's on your mind right now? 542 00:42:17,568 --> 00:42:21,805 It's about time that I start looking after a son who suffered because 543 00:42:22,473 --> 00:42:25,643 he was born to a mother who got no love from her husband. 544 00:42:26,043 --> 00:42:28,479 Didn't you ask me to get Kang Suk to give up on the marriage 545 00:42:28,646 --> 00:42:30,848 and you'll take care of Ji Suk yourself? 546 00:42:30,915 --> 00:42:34,218 My son told me he can't do that. 547 00:42:35,219 --> 00:42:38,589 He was still young when he reluctantly agreed to get married the first time. 548 00:42:39,490 --> 00:42:44,261 I don't want to ignore his feelings since this is the first woman he has had feelings for. 549 00:42:44,628 --> 00:42:45,462 What if.. 550 00:42:45,696 --> 00:42:47,398 I said... 551 00:42:47,898 --> 00:42:50,000 this talk of marriage never happened? 552 00:42:50,701 --> 00:42:52,202 Didn't I tell you earlier... 553 00:42:52,903 --> 00:42:55,472 that I am the company's second largest shareholder? 554 00:42:56,473 --> 00:42:57,608 Hello. 555 00:43:00,210 --> 00:43:01,312 President. 556 00:43:01,612 --> 00:43:03,414 You were out to get her? 557 00:43:06,016 --> 00:43:07,400 You must be happy since you got your wish. 558 00:43:07,500 --> 00:43:11,055 Did you pray to have that show canceled? 559 00:43:13,190 --> 00:43:14,024 Then, 560 00:43:19,997 --> 00:43:21,665 I wondered... 561 00:43:22,399 --> 00:43:23,701 You wondered what? 562 00:43:24,335 --> 00:43:27,571 I don't want no fake boys. They bring tears to my eyes. 563 00:43:27,571 --> 00:43:31,542 They don't even know what love is 564 00:43:31,542 --> 00:43:35,646 {\a6}I don't want no fake boys. They bring tears to my eyes. 565 00:43:33,911 --> 00:43:36,647 - Hello, Teacher. - Oh gosh, you scared me. 566 00:43:38,048 --> 00:43:39,617 I thought you were let go. 567 00:43:40,084 --> 00:43:42,720 You told me yesterday was your last day and even said goodbye to me. 568 00:43:43,687 --> 00:43:47,358 I guess they didn't want to lose me. The President himself came to get me. 569 00:43:49,793 --> 00:43:51,895 You guys are snickering too noticeably. 570 00:43:51,929 --> 00:43:55,232 Why don't you guys at least turn your head if you are going to snicker at me. 571 00:43:56,433 --> 00:43:58,135 Please continue. 572 00:44:00,037 --> 00:44:03,240 I heard that you didn't go to the office. Where have you been? 573 00:44:04,141 --> 00:44:05,309 Your dad is here. 574 00:44:10,981 --> 00:44:11,915 Have a seat. 575 00:44:15,352 --> 00:44:17,721 I've been thinking about it lately. 576 00:44:19,023 --> 00:44:22,092 At first, I was interested in Chairman Lee's younger son, 577 00:44:22,159 --> 00:44:27,931 but the more I think about it, Chairman Lee's eldest son is not bad as your life partner either. 578 00:44:27,998 --> 00:44:31,201 Really? You think that way, too. 579 00:44:31,535 --> 00:44:32,800 Didn't I say it before? 580 00:44:32,900 --> 00:44:37,975 Except the fact that he's remarrying he's a much better candidate than the youngest son. 581 00:44:38,242 --> 00:44:43,247 No one outside of the families know about talk of marriage with Chairman Lee's youngest son, so there's no issues there. 582 00:44:43,580 --> 00:44:44,581 Most importantly... 583 00:44:45,082 --> 00:44:46,583 Chairman Lee's eldest son's... 584 00:44:46,717 --> 00:44:48,552 feelings toward you are serious. 585 00:44:48,652 --> 00:44:50,554 I think it will be best to choose him. 586 00:44:50,654 --> 00:44:54,391 As I told you before, I have no desire to marry anyone. 587 00:44:54,491 --> 00:44:55,659 Yoon Seo. 588 00:44:55,759 --> 00:44:57,194 Let me handle this, dear. 589 00:44:59,396 --> 00:45:00,364 Yoon Seo. 590 00:45:02,132 --> 00:45:02,966 Yes? 591 00:45:03,033 --> 00:45:06,804 As long as you were born as my daughter, your life is not yours. 592 00:45:06,970 --> 00:45:09,373 I told her that many times already. 593 00:45:09,440 --> 00:45:15,679 Your father hopes that your life will become more stable and happier. 594 00:45:16,280 --> 00:45:19,983 That's what's behind my decision, so stop questioning it and do as I say. 595 00:45:22,920 --> 00:45:25,589 No matter how I look at it, I think you need to give up on the idea. 596 00:45:26,190 --> 00:45:29,927 Even Chairman Jung started to lean towards your Hyung. 597 00:45:30,961 --> 00:45:33,063 You may go now since you know where things stand. 598 00:45:41,672 --> 00:45:43,640 I guess you heard from your father? 599 00:45:44,942 --> 00:45:47,678 There is nothing that can be done even if you are unsatisfied things worked out this way. 600 00:45:48,612 --> 00:45:49,580 Ji Suk. 601 00:45:49,680 --> 00:45:50,514 Yes? 602 00:45:50,681 --> 00:45:54,818 I want to meet her. Why don't you arrange a time for us? 603 00:46:04,428 --> 00:46:05,429 Yoon Seo? 604 00:46:05,796 --> 00:46:06,730 Yoon Seo. 605 00:46:08,298 --> 00:46:10,134 Lee Ji Suk called. 606 00:46:10,267 --> 00:46:12,336 He said his mother wants to meet you. 607 00:46:13,537 --> 00:46:14,471 Yoon Seo? 608 00:46:14,805 --> 00:46:15,773 Yoon Seo? 609 00:46:16,473 --> 00:46:18,876 Why are you sleeping so deeply? 610 00:46:19,610 --> 00:46:20,644 Yoon Seo? 611 00:46:23,814 --> 00:46:24,815 Yoon Seo? 612 00:46:25,015 --> 00:46:26,016 Yoon Seo. 613 00:46:27,518 --> 00:46:28,552 Yoon Seo? 614 00:46:31,388 --> 00:46:33,123 You have customers. 615 00:46:36,627 --> 00:46:40,864 I don't know where your head is. Customers are going in! 616 00:46:43,400 --> 00:46:44,268 Seriously, 617 00:46:45,102 --> 00:46:48,272 what's a young person doing acting like he lost his mind? 618 00:46:52,176 --> 00:46:53,610 It's because of her, right? 619 00:46:53,644 --> 00:46:54,344 No. 620 00:46:54,444 --> 00:46:56,278 What do you mean no? 621 00:46:57,114 --> 00:47:01,151 That's why you should not give your heart on a whim. 622 00:47:01,385 --> 00:47:05,322 You will be heart broken for the rest of your life if you give your heart to the wrong person once. 623 00:47:05,422 --> 00:47:06,657 I said that's not it! 624 00:47:10,794 --> 00:47:13,860 Good. When you hurt like that, you need to act out at least like that. 625 00:47:14,064 --> 00:47:18,435 Drink up. Drink you until that fire that's burning inside of you is put out. 626 00:47:22,606 --> 00:47:23,774 No one... 627 00:47:25,042 --> 00:47:28,278 even the person I am marrying doesn't see me as a human being. 628 00:47:34,084 --> 00:47:36,386 Heeeey. Hey, where are you going instead of working? 629 00:47:37,855 --> 00:47:42,092 When I advised you to give her up to me, you should have just listened. 630 00:47:42,526 --> 00:47:45,896 If you did, you wouldn't have lost anything. 631 00:47:47,397 --> 00:47:48,432 Sleep tight. 632 00:48:06,884 --> 00:48:08,785 What's happening again? 633 00:48:08,986 --> 00:48:13,557 What is she lacking that she keeps wanting to die? Aigoo. 634 00:48:21,131 --> 00:48:22,900 Hello? 635 00:48:23,700 --> 00:48:25,602 Isn't this Jung Yoon Seo's handphone? 636 00:48:25,636 --> 00:48:27,271 Yes, it is. 637 00:48:27,304 --> 00:48:30,073 Agasshi just got taken to the hospital. 638 00:48:30,540 --> 00:48:31,275 What? 639 00:48:32,175 --> 00:48:34,211 Why am I telling him this? 640 00:48:34,544 --> 00:48:36,313 What do you mean taken to the hospital? 641 00:48:36,413 --> 00:48:38,782 May I ask who are you? 642 00:48:39,049 --> 00:48:40,050 I am her friend. 643 00:48:40,083 --> 00:48:45,322 Agasshi went to the hospital because she's really feeling bad. 644 00:48:51,862 --> 00:48:55,332 Ahjumma, you don't have to worry too much about your son. 645 00:48:57,067 --> 00:49:01,204 Even though he acts surly, he doesn't seem like a person who doesn't have compassion. 646 00:49:01,305 --> 00:49:02,906 Does it seem like that to you? 647 00:49:03,006 --> 00:49:03,774 Yes. 648 00:49:04,141 --> 00:49:05,776 I hear he will be getting married soon. 649 00:49:05,876 --> 00:49:09,146 Then he will be more receptive towards you. 650 00:49:10,914 --> 00:49:12,249 Ahjumma, it's your turn. 651 00:49:12,349 --> 00:49:13,383 I know. 652 00:49:13,617 --> 00:49:19,556 I really don't understand. Why the wife of a Chaebol is singing at a place like this? 653 00:49:19,589 --> 00:49:20,624 Unni. 654 00:49:24,361 --> 00:49:27,097 I'm not his legal wife but his mistress. 655 00:49:29,700 --> 00:49:32,369 You, seemed to have a little twisted personality. 656 00:49:32,469 --> 00:49:36,573 I was on your side but you still think of me as a rival. 657 00:49:40,010 --> 00:49:42,145 Ahjumma. Ahjumma. 658 00:49:42,612 --> 00:49:44,247 Don't worry. I am not going to stop breathing. 659 00:49:45,749 --> 00:49:48,552 I didn't tell them. It's the truth. 660 00:49:49,653 --> 00:49:52,656 I know. I know you're not that kind of a person. 661 00:49:53,156 --> 00:49:55,659 Then how did they find out? 662 00:49:55,692 --> 00:49:57,427 They must of found out some way. 663 00:49:57,661 --> 00:50:00,030 Don't be concerned. I am fine. 664 00:50:03,934 --> 00:50:06,136 Don't look at me like that. 665 00:50:07,404 --> 00:50:10,340 Noona, President wants to talk to you. 666 00:50:15,212 --> 00:50:16,113 Did you ask for me? 667 00:50:16,313 --> 00:50:16,980 Yes. 668 00:50:17,180 --> 00:50:18,982 You're done with your singing today? 669 00:50:19,049 --> 00:50:19,783 Yes. 670 00:50:19,816 --> 00:50:21,451 Then go and do a part time gig. 671 00:50:21,952 --> 00:50:23,353 Part time? What kind? 672 00:50:23,420 --> 00:50:26,490 The singer who works with my friend blew off her gig. 673 00:50:26,790 --> 00:50:29,126 Since it's not a big stage, go take a look. 674 00:50:29,326 --> 00:50:32,662 No matter where, performing on stage is going to help you. 675 00:50:32,729 --> 00:50:33,497 Yes. 676 00:50:33,663 --> 00:50:35,032 Thank you, President. 677 00:50:39,736 --> 00:50:40,504 Excuse me. 678 00:50:40,604 --> 00:50:41,104 Yes. 679 00:50:41,204 --> 00:50:43,006 The person who plays the saxophone? 680 00:50:43,407 --> 00:50:44,408 There he is. 681 00:50:45,175 --> 00:50:46,143 Thank you. 682 00:50:46,643 --> 00:50:47,644 Do well. 683 00:50:48,412 --> 00:50:51,915 Hello. President Jung Woo Hyun sent me here. 684 00:50:51,948 --> 00:50:56,153 Okay. You will be singing after two games, so let's go in there and work on the songs. 685 00:50:56,253 --> 00:50:57,220 Yes. 686 00:51:41,965 --> 00:51:43,533 Brought to you by HaruHaruSubs 687 00:51:41,965 --> 00:51:43,533 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 688 00:51:44,334 --> 00:51:46,336 Main Translator: g!de0n 689 00:51:46,770 --> 00:51:48,805 Spot Translator: fore 690 00:51:49,272 --> 00:51:51,274 Timers: benchmarkjoe, methuongcon 691 00:51:51,741 --> 00:51:53,743 Editor/QC: HistNerd 692 00:51:54,244 --> 00:51:56,246 Coordinators: sayroo, cute girl 693 00:51:58,615 --> 00:52:01,618 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com