1 00:00:00,000 --> 00:00:04,137 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,137 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:07,707 --> 00:00:12,112 - Last Page - 4 00:00:18,485 --> 00:00:19,752 Hello? 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,856 Hello? Dong Wook? 6 00:00:23,456 --> 00:00:24,557 It's me. 7 00:00:24,891 --> 00:00:26,392 Yes, Seung Yeon? 8 00:00:26,659 --> 00:00:30,597 Dong Wook, did you go to the president's wedding? 9 00:00:30,797 --> 00:00:32,098 Yes. 10 00:00:33,099 --> 00:00:34,701 Has it started yet? 11 00:00:34,801 --> 00:00:38,438 I have to do something and can't go, but I did receive an invitation. 12 00:00:38,605 --> 00:00:41,474 Can you help me give them some money? I'll pay you back later. 13 00:00:41,574 --> 00:00:43,676 You don't have to give them money. 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,177 What? 15 00:00:45,512 --> 00:00:46,613 Why? 16 00:00:48,515 --> 00:00:51,884 There is a huge commotion here. How can the wedding continue? 17 00:00:52,018 --> 00:00:54,187 Forget the wedding. It's total chaos here, total chaos. 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 Are you saying Sir did that? 19 00:00:57,924 --> 00:00:59,425 Is it Sir? 20 00:01:00,160 --> 00:01:02,295 He... Why would he... 21 00:01:03,229 --> 00:01:05,565 When I saw him in the morning, he was fine. Why... 22 00:01:06,333 --> 00:01:07,901 Are you going? 23 00:01:07,934 --> 00:01:09,936 I received an invitation, so I should go. 24 00:01:10,036 --> 00:01:11,371 Don't go. 25 00:01:21,414 --> 00:01:22,916 Aigoo... 26 00:01:23,149 --> 00:01:24,951 Aigoo, I can't take it anymore. 27 00:01:25,286 --> 00:01:27,654 Aigoo, aigoo. 28 00:01:31,458 --> 00:01:33,125 He's my hoobae. 29 00:01:35,728 --> 00:01:37,063 Yes. 30 00:01:38,732 --> 00:01:40,266 What's wrong with him? 31 00:01:40,367 --> 00:01:43,570 Today was supposed to be a joyous day. I have nothing to say. 32 00:01:43,870 --> 00:01:47,807 Was he drunk or on drugs? He was fine when he came in. 33 00:01:47,907 --> 00:01:51,444 Oh my God! Why did he suddenly become crazy? 34 00:01:51,778 --> 00:01:54,214 Crazy. He must be crazy. 35 00:01:55,882 --> 00:01:57,717 How could Jin Soo do that? 36 00:01:58,284 --> 00:02:01,988 It wasn't someone else. Why did he have to destroy your wedding? 37 00:02:02,138 --> 00:02:04,040 How could he be so ungrateful? 38 00:02:04,491 --> 00:02:06,326 There is a limit to everything. 39 00:02:06,526 --> 00:02:09,496 There is a limit to everything! 40 00:02:12,966 --> 00:02:14,367 President. 41 00:02:17,270 --> 00:02:19,171 I have to tell you something. 42 00:02:28,715 --> 00:02:32,485 Really? Yes. Yes, I understand. 43 00:02:32,685 --> 00:02:33,986 President. 44 00:02:34,020 --> 00:02:36,189 Looks like this isn't as simple as it seems. 45 00:02:36,206 --> 00:02:38,441 Director Yoon had invited reporters to witness the signing of the contract. 46 00:02:38,491 --> 00:02:40,793 The news will be out soon. 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,695 I even asked the police. 48 00:02:42,929 --> 00:02:44,898 They said the assault was intentional, 49 00:02:45,298 --> 00:02:47,066 so they can't do anything about it. 50 00:02:47,167 --> 00:02:49,435 Are we going to send him to the police station like that? 51 00:02:50,003 --> 00:02:54,074 Writer Lee isn't under any publishing company right now. 52 00:02:54,174 --> 00:02:55,975 We should protect him. 53 00:02:56,342 --> 00:02:58,110 How can she? 54 00:02:58,211 --> 00:03:01,047 She's very confused now. 55 00:03:01,147 --> 00:03:03,416 That scumbag, that trash! Unbelievable! 56 00:03:06,252 --> 00:03:08,054 Where's Lee Jin Soo? 57 00:03:08,154 --> 00:03:09,388 Downstairs. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,446 What happened? 59 00:04:10,950 --> 00:04:12,384 President. 60 00:04:12,952 --> 00:04:15,255 Hurry up and get the car. I'm going back to the company. 61 00:04:15,388 --> 00:04:17,957 - Back to the company? - Get Lawyer Woo to come immediately. 62 00:04:18,091 --> 00:04:19,391 Yes. 63 00:04:20,827 --> 00:04:23,496 Yes. Yes, then we will meet there. 64 00:04:23,596 --> 00:04:25,999 We will be leaving. Okay. 65 00:04:27,333 --> 00:04:30,437 Ah! Also, tell Dong Min to go to the hospital, 66 00:04:30,638 --> 00:04:32,505 and check out the current situation. 67 00:04:32,605 --> 00:04:33,840 Yes. 68 00:04:33,940 --> 00:04:36,175 He must be coming up with ideas to bring us down. 69 00:04:36,209 --> 00:04:38,745 He might even take this as an opportunity to lie in the hospital for a year, 70 00:04:38,811 --> 00:04:41,714 so tell him to find out who the doctor is, and which hospital. 71 00:04:43,416 --> 00:04:47,086 Ah, also, confirm Director Yoon and Writer Lee's contract details. 72 00:04:47,153 --> 00:04:49,756 - Can you contact the company? - I will try. 73 00:04:59,098 --> 00:05:00,933 Help me? 74 00:05:02,502 --> 00:05:04,403 Does this count as help? 75 00:05:05,938 --> 00:05:07,840 Can't believe this crap is happening. 76 00:05:13,179 --> 00:05:14,614 This punk, really! 77 00:05:16,482 --> 00:05:18,050 This rascal! 78 00:05:19,018 --> 00:05:20,386 Eun Young. 79 00:05:21,454 --> 00:05:23,022 Seo Eun Young? 80 00:05:27,827 --> 00:05:28,761 Where did Eun Young go? 81 00:05:28,928 --> 00:05:30,096 Oh, Chae Yeon? 82 00:05:30,430 --> 00:05:32,332 Where is Eun Young? Why isn't she inside? 83 00:05:32,432 --> 00:05:35,902 Uh, she went with the publishing company team members. 84 00:05:36,569 --> 00:05:38,338 She went... out? 85 00:05:39,038 --> 00:05:40,272 Yes. 86 00:05:52,085 --> 00:05:53,786 Take this over. 87 00:05:54,687 --> 00:05:56,122 Okay. 88 00:05:58,558 --> 00:06:00,493 I told you to take this over! 89 00:06:01,394 --> 00:06:07,500 You know that your health isn't good, and you still lie there not moving. 90 00:06:07,600 --> 00:06:10,136 Okay, okay. I'll leave. 91 00:06:11,170 --> 00:06:14,607 If you really can't, then bring home a woman. 92 00:06:15,708 --> 00:06:17,443 - What? - Hey! 93 00:06:17,643 --> 00:06:21,381 My son is already 50, and he still needs me to take care of him. 94 00:06:22,582 --> 00:06:25,051 You still haven't looked for someone. 95 00:06:25,718 --> 00:06:27,387 I'm so tired. 96 00:06:29,021 --> 00:06:30,189 Mom. 97 00:06:30,390 --> 00:06:32,525 - What? - Do you know something? 98 00:06:33,826 --> 00:06:35,127 What? 99 00:06:35,428 --> 00:06:37,630 It looks like you know something. 100 00:06:44,303 --> 00:06:47,940 {\a6}Writer Lee Jin Soo, famous for his novel, Page One, 101 00:06:48,040 --> 00:06:50,576 {\a6}today at noon, intentionally assaulted someone 102 00:06:50,743 --> 00:06:52,979 {\a6}at his best friend's wedding. 103 00:06:53,079 --> 00:06:54,947 What are they saying? 104 00:06:53,312 --> 00:06:55,114 {\a6}The victim, Director Yoon, 105 00:06:55,281 --> 00:06:57,717 {\a6}is now in the hospital receiving treatment. 106 00:06:57,750 --> 00:07:01,487 {\a6}The police will investigate further. 107 00:07:01,521 --> 00:07:04,056 {\a6}All the wedding guests have left. 108 00:07:04,223 --> 00:07:06,808 What was your reason for showing up at the wedding? 109 00:07:06,809 --> 00:07:08,027 Please comment! 110 00:07:08,161 --> 00:07:11,697 {\a6}The reason for the violence inflicted upon Director Yoon is unknown, 111 00:07:11,864 --> 00:07:15,201 {\a6}but it is rumored that the accused has a dispute with the victim over a contract. 112 00:07:15,401 --> 00:07:17,400 {\a6}There is also a rumor that 113 00:07:17,403 --> 00:07:21,674 {\a6}the accused has racked up a huge debt in Macau... 114 00:07:22,842 --> 00:07:26,179 What's happened? Isn't he a good person? 115 00:07:26,312 --> 00:07:31,050 In the past, he was a bit crazy. He's finally gone mad! 116 00:07:52,905 --> 00:07:54,740 Why are all the photos like this? 117 00:07:57,577 --> 00:07:58,978 Sir! 118 00:08:02,048 --> 00:08:03,916 Sir, why did you... 119 00:08:09,856 --> 00:08:12,091 I don't care about other people. 120 00:08:13,426 --> 00:08:16,095 I just want your respect. 121 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 My heart is breaking. 122 00:08:22,101 --> 00:08:25,405 Why did you do it? What are you going to do? 123 00:08:26,322 --> 00:08:28,223 What should I do? 124 00:08:30,343 --> 00:08:32,578 You don't have a plan at all? 125 00:08:32,762 --> 00:08:35,631 I heard that man needs eight weeks to recover. Eight weeks! 126 00:08:35,948 --> 00:08:39,986 Your photos are all over the internet! You are ranked number one for searches! 127 00:08:40,119 --> 00:08:42,588 Your reputation is completely ruined! 128 00:08:44,690 --> 00:08:46,158 Then... 129 00:08:47,093 --> 00:08:49,128 what about my millions of female fans? 130 00:08:49,362 --> 00:08:51,697 You are in this state, and you're still thinking about those female fans? 131 00:08:51,797 --> 00:08:54,267 You have become a person that even medicine can't help! 132 00:08:54,367 --> 00:08:56,402 Why did you do it? 133 00:09:02,875 --> 00:09:04,810 Because I need money. 134 00:09:06,979 --> 00:09:11,217 You really owe a huge debt like the reports said? 135 00:09:12,418 --> 00:09:13,653 That... 136 00:09:14,854 --> 00:09:17,056 Oh, Sir, really... 137 00:09:20,560 --> 00:09:23,062 Yes, I am that kind of person. 138 00:09:24,597 --> 00:09:28,868 When I'm not writing, that's how I live. So when you said you respected me, 139 00:09:29,519 --> 00:09:31,387 it felt like a burden. 140 00:09:33,873 --> 00:09:36,509 Now you know everything. 141 00:09:39,211 --> 00:09:40,779 I'm sorry. 142 00:09:44,550 --> 00:09:46,419 What am I going to do? 143 00:09:47,053 --> 00:09:48,921 I owe a huge debt. 144 00:09:49,322 --> 00:09:52,391 If he sues me, I'll have to pay for damages and the lawyers' fees. 145 00:09:54,594 --> 00:09:56,562 I'll definitely go bankrupt! 146 00:10:06,572 --> 00:10:11,577 I have an idea... to earn money by writing. 147 00:10:13,813 --> 00:10:15,147 But... 148 00:10:15,715 --> 00:10:17,650 I don't have the item. 149 00:10:19,619 --> 00:10:22,989 It'd be better if I had a fresh item... 150 00:10:24,557 --> 00:10:27,159 ...like that Galapagos story. 151 00:10:29,862 --> 00:10:31,998 Ga... Gala... Ga... 152 00:10:38,004 --> 00:10:40,072 I just need one item. 153 00:10:48,347 --> 00:10:51,317 Are you telling me to give you my item? 154 00:10:51,350 --> 00:10:54,253 Will you? I'm really anxious right now. 155 00:10:54,553 --> 00:10:57,990 That jerk is very evil. He might lie in the hospital for a year! 156 00:10:58,024 --> 00:11:02,495 Think about it. On top of the wedding expenses, there is cost of arrest. 157 00:11:05,931 --> 00:11:07,967 If I could just write a small novel... 158 00:11:10,870 --> 00:11:12,838 If I had an item, 159 00:11:13,706 --> 00:11:15,541 a fresh item, 160 00:11:15,975 --> 00:11:17,810 like Galapagos... 161 00:11:18,944 --> 00:11:21,013 it would be nice. 162 00:11:23,082 --> 00:11:24,950 Then, I'll give it to you. 163 00:11:28,521 --> 00:11:30,255 Give it to me? 164 00:11:31,724 --> 00:11:33,959 You are so anxious, so what can I do? 165 00:11:34,627 --> 00:11:36,762 - Of course. - Are you crazy? 166 00:11:37,863 --> 00:11:41,433 Did you think I'd steal an item from an unknown writer even if I didn't have one? 167 00:11:41,500 --> 00:11:43,469 Don't look down at me. 168 00:11:44,003 --> 00:11:45,137 Go away! 169 00:11:45,237 --> 00:11:47,339 Don't worry about me, worry about yourself. 170 00:11:51,711 --> 00:11:53,779 Why are you like this? 171 00:12:22,174 --> 00:12:24,744 We still need to confirm the contents of the contract he signed 172 00:12:24,844 --> 00:12:27,446 with Gang Wol Publishing Company. We are just helping him. 173 00:12:27,546 --> 00:12:29,348 That looks better to the court. 174 00:12:29,381 --> 00:12:32,852 If you used your own name to help him, it'd be hard to clear him. 175 00:12:33,119 --> 00:12:36,322 We need to resolve this quickly, before the media investigates further. 176 00:12:46,666 --> 00:12:49,368 Aigoo, Writer Lee. What happened? 177 00:12:52,204 --> 00:12:53,772 Long time no see. 178 00:12:56,776 --> 00:12:58,243 Please sit. 179 00:13:16,595 --> 00:13:18,030 I am not... 180 00:13:18,597 --> 00:13:20,499 far from death, am I? 181 00:13:21,567 --> 00:13:23,435 The situation right now is not good. 182 00:13:23,836 --> 00:13:28,441 You caused a big incident, and there were many witnesses, too. 183 00:13:28,541 --> 00:13:31,243 All the reporters are focusing on you, 184 00:13:31,377 --> 00:13:33,712 not to mention, the literary circles might strike your name out. 185 00:13:33,813 --> 00:13:35,247 Cash settlement? 186 00:13:35,414 --> 00:13:37,650 Do you think Director Yoon will stop there? 187 00:13:37,750 --> 00:13:40,386 He'll take out a slave contract, and make you sign it. 188 00:13:41,453 --> 00:13:44,790 Your future... you'll have to permanently retire if your name is struck out, 189 00:13:45,191 --> 00:13:49,061 or write those trashy novels under Director Yoon, 190 00:13:49,161 --> 00:13:52,031 or go bankrupt. Pick one! 191 00:13:52,164 --> 00:13:54,366 Actually, that is... 192 00:13:54,533 --> 00:13:56,435 stretching it a bit. 193 00:13:56,602 --> 00:13:58,537 Ah, right now, 194 00:13:58,637 --> 00:14:00,873 the victim is spreading rumors about you to the media. 195 00:14:00,906 --> 00:14:02,942 I can only help you address these issues. 196 00:14:03,542 --> 00:14:08,113 First, the gambling debts in Macau and the drug abuse... 197 00:14:10,583 --> 00:14:12,050 I hope... 198 00:14:12,251 --> 00:14:14,286 you can contact this man. 199 00:14:15,621 --> 00:14:17,190 Who is this? 200 00:14:17,890 --> 00:14:21,461 To be honest, I've been actively investigating Yoon Sang Chul for a while. 201 00:14:23,095 --> 00:14:25,164 The things he does to new writers, 202 00:14:25,231 --> 00:14:29,835 witnesses and evidence, I have collected them, and given him all the evidence. 203 00:14:30,169 --> 00:14:32,671 I hope you can help me contact him. 204 00:14:35,274 --> 00:14:37,076 Then, this is... 205 00:14:37,777 --> 00:14:38,911 Then... 206 00:14:38,978 --> 00:14:43,048 If it was resolved too early, the trap I planned would have been exposed, 207 00:14:43,215 --> 00:14:46,452 so please, use the contract money as an excuse. Buy some time. 208 00:14:46,886 --> 00:14:50,489 After you are done writing the contract, we can announce it to the public. 209 00:14:51,257 --> 00:14:54,126 A person like him, I would sooner or later take care of him, anyway. 210 00:14:55,227 --> 00:14:57,196 Why did you plan this trap? 211 00:14:57,563 --> 00:14:59,531 Why did you have to use violence? 212 00:14:59,999 --> 00:15:01,466 Because... 213 00:15:04,737 --> 00:15:06,371 I'm a scumbag, 214 00:15:06,538 --> 00:15:08,140 and trash. 215 00:15:09,108 --> 00:15:10,542 What? 216 00:15:15,915 --> 00:15:17,850 I want to talk with him alone. 217 00:15:18,617 --> 00:15:20,051 Huh? 218 00:15:20,853 --> 00:15:22,387 Ah, okay. 219 00:15:34,133 --> 00:15:36,135 Why did he do that? 220 00:15:47,146 --> 00:15:49,047 I want to hear your explanation. 221 00:15:52,418 --> 00:15:54,320 Is it necessary? 222 00:15:55,688 --> 00:15:57,623 You saw it with your own eyes. 223 00:15:57,856 --> 00:16:01,793 Still, I want to hear the words directly from your mouth, Lee Jin Soo. 224 00:16:02,227 --> 00:16:04,230 From the mouth of the intelligent author, 225 00:16:04,413 --> 00:16:06,381 I want to hear it in person. 226 00:16:08,834 --> 00:16:10,235 Alright, 227 00:16:10,536 --> 00:16:12,137 I'll explain. 228 00:16:16,408 --> 00:16:17,709 First, 229 00:16:18,477 --> 00:16:20,846 I wanted to stop your uncertain wedding. 230 00:16:22,348 --> 00:16:23,649 Second, 231 00:16:24,717 --> 00:16:28,087 I didn't want you to become the heroine of a tragic story. 232 00:16:28,354 --> 00:16:29,688 Third, 233 00:16:30,222 --> 00:16:34,193 no matter what, the responsibility of the violence is mine. 234 00:16:35,761 --> 00:16:37,095 Fourth, 235 00:16:37,396 --> 00:16:39,565 if I lost completely, 236 00:16:40,132 --> 00:16:42,101 I felt you would be in agony, 237 00:16:42,835 --> 00:16:45,104 so I found a way to get out of the situation. 238 00:16:45,270 --> 00:16:46,605 Fifth, 239 00:16:47,006 --> 00:16:49,174 If I had to find a scapegoat, 240 00:16:50,042 --> 00:16:53,846 I wanted him to be someone worth beating the living daylights out of. 241 00:16:54,146 --> 00:16:55,447 Sixth, 242 00:16:57,216 --> 00:16:59,718 I did things that I've never done in my life, 243 00:17:01,053 --> 00:17:03,322 and they are for Eun Young. 244 00:17:09,728 --> 00:17:11,563 And seventh, 245 00:17:16,035 --> 00:17:17,769 because I love you. 246 00:17:53,072 --> 00:17:54,806 May I come in? 247 00:18:19,731 --> 00:18:22,067 I've received the fax. I'll immediately fax it to you. 248 00:18:22,101 --> 00:18:23,468 Okay. 249 00:18:24,503 --> 00:18:26,037 This is for you. 250 00:18:26,371 --> 00:18:27,573 Hello. 251 00:18:27,739 --> 00:18:29,475 Seung Yeon, why are you here? 252 00:18:29,625 --> 00:18:30,859 I... 253 00:18:31,009 --> 00:18:33,846 I just went to see Sir, and I'm a bit worried about him. 254 00:18:33,979 --> 00:18:35,881 I heard you'll be handling the legal matters with him. 255 00:18:35,948 --> 00:18:39,785 The lawyer just called. Everything will be alright. 256 00:18:41,186 --> 00:18:43,422 Really? How is that possible? 257 00:18:43,589 --> 00:18:46,191 I don't know. It wasn't clear over the phone. 258 00:18:47,159 --> 00:18:48,560 I see. 259 00:18:49,161 --> 00:18:51,430 Hi, Seung Yeon. You are here? 260 00:18:52,297 --> 00:18:54,633 Perfect! I was just feeling bored. Come in. 261 00:18:55,134 --> 00:18:56,701 Come in. 262 00:19:04,076 --> 00:19:05,711 How's everything? 263 00:19:06,211 --> 00:19:08,414 What? My wedding? 264 00:19:11,183 --> 00:19:14,386 When that punk told me he wasn't leaving, I felt uneasy. 265 00:19:14,720 --> 00:19:16,788 I was thinking, why didn't he do something? 266 00:19:16,855 --> 00:19:20,459 In the end, he messed everything up, that scumbag. 267 00:19:24,863 --> 00:19:26,532 I did tell him 268 00:19:26,598 --> 00:19:28,200 to leave. 269 00:19:29,134 --> 00:19:30,602 What? 270 00:19:31,503 --> 00:19:33,138 You didn't know? 271 00:19:34,239 --> 00:19:35,740 Why? 272 00:19:36,141 --> 00:19:37,943 The ring you used to wear, 273 00:19:38,093 --> 00:19:40,662 do you know who he was going to give it to? 274 00:19:41,880 --> 00:19:43,081 No. 275 00:19:43,549 --> 00:19:45,684 He bought it for Eun Young, 276 00:19:45,817 --> 00:19:47,385 that punk. 277 00:19:49,655 --> 00:19:52,791 So, I told him to leave. 278 00:19:54,993 --> 00:19:56,828 Eun Young didn't know. 279 00:20:03,302 --> 00:20:05,437 But that rascal didn't leave. 280 00:20:07,005 --> 00:20:08,840 The result is... 281 00:20:15,180 --> 00:20:18,918 Do you think Eun Young will leave me? 282 00:20:21,954 --> 00:20:23,789 I think she will. 283 00:20:25,490 --> 00:20:27,192 This is my instinct. 284 00:20:29,595 --> 00:20:32,064 To be honest, Eun Young... 285 00:20:32,497 --> 00:20:34,299 tried very hard. 286 00:20:36,235 --> 00:20:39,605 But this made me even more uneasy. 287 00:20:41,907 --> 00:20:43,442 I was happy, 288 00:20:46,545 --> 00:20:48,647 but for some reason, I felt uneasy. 289 00:20:54,586 --> 00:20:56,421 Do you understand this feeling? 290 00:21:08,100 --> 00:21:11,785 {\a6}Today at noon, nationally-renowned author Lee Jin Soo of Page One fame, 291 00:21:11,986 --> 00:21:17,006 {\a6}beat publishing company director, Yoon Sang Chul, at an acquaintance's wedding, causing a disturbance. 292 00:21:17,239 --> 00:21:18,877 {\a6}Police have arrested him. 293 00:21:19,077 --> 00:21:22,911 {\a6}Director Yoon is now receiving treatment at a hospital. 294 00:21:23,012 --> 00:21:25,217 {\a6}He needs eight weeks to recover. 295 00:21:25,317 --> 00:21:31,156 {\a6}A few bystanders were slightly injured and have received treatment. 296 00:21:31,490 --> 00:21:34,993 {\a6}The reason for Author Lee's violent outburst is still being investigated. 297 00:21:39,331 --> 00:21:41,400 - Don't worry. - Okay, thank you so much. 298 00:21:41,466 --> 00:21:43,068 Goodbye. 299 00:22:43,595 --> 00:22:46,998 Ah, you are late, punk! 300 00:22:52,571 --> 00:22:54,406 How is that rascal? 301 00:22:54,673 --> 00:22:56,441 Is he dead? 302 00:23:34,212 --> 00:23:35,680 What? 303 00:23:41,953 --> 00:23:43,722 What do you want to tell me? 304 00:23:56,535 --> 00:23:59,171 So, both parents are healthy and alive. 305 00:23:59,404 --> 00:24:01,506 Yes, they are currently living in Jeonju. 306 00:24:01,640 --> 00:24:03,374 They have a toy store. 307 00:24:05,076 --> 00:24:07,879 So... what grade are you in? 308 00:24:08,046 --> 00:24:09,848 I'm in 3rd grade, Grandmother. 309 00:24:10,315 --> 00:24:14,352 Look at this child talk. I knew this child would be smart. 310 00:24:15,187 --> 00:24:17,856 - I'm back. - You are. 311 00:24:18,657 --> 00:24:21,126 Come and greet them. You know who she is? 312 00:24:24,930 --> 00:24:27,666 She brought cakes. Come and eat some. 313 00:24:33,071 --> 00:24:35,373 That punk. His personality's like that. 314 00:24:35,540 --> 00:24:37,142 He's a bit shy. 315 00:24:59,064 --> 00:25:00,498 What now? 316 00:25:00,799 --> 00:25:02,934 I also like this game. 317 00:25:03,468 --> 00:25:04,936 So what? 318 00:25:05,070 --> 00:25:07,005 You want me to give it to you? 319 00:25:07,539 --> 00:25:09,107 You wish! 320 00:25:10,809 --> 00:25:13,612 Oppa, which character do you like? 321 00:25:16,147 --> 00:25:17,682 Oppa? 322 00:25:18,149 --> 00:25:19,818 Yes, Oppa. 323 00:25:23,154 --> 00:25:25,857 May I play the game with you? 324 00:25:32,564 --> 00:25:35,434 - What are you doing? I'm almost dead! - I am sorry, I am sorry. 325 00:25:35,534 --> 00:25:38,403 That's good, that's good. Like that. 326 00:25:40,005 --> 00:25:41,839 You're good at this. 327 00:25:43,275 --> 00:25:45,977 Aigoo! This child... 328 00:25:46,111 --> 00:25:48,280 changing his mind all the time. 329 00:26:14,873 --> 00:26:16,441 Then, 330 00:26:17,476 --> 00:26:19,344 we are even? 331 00:26:21,813 --> 00:26:23,581 One time each. 332 00:26:28,486 --> 00:26:30,121 It's even. 333 00:26:37,195 --> 00:26:39,063 I'm asking you. 334 00:26:44,569 --> 00:26:46,137 Punk, 335 00:26:48,006 --> 00:26:49,874 what is this? 336 00:26:50,842 --> 00:26:52,343 We... 337 00:27:40,540 --> 00:27:42,409 We are here again. 338 00:27:43,211 --> 00:27:45,376 There sure are many visitors today. 339 00:27:47,074 --> 00:27:48,306 But... 340 00:27:48,424 --> 00:27:50,251 the injury on your arm... 341 00:27:50,443 --> 00:27:53,299 A visitor taught him a lesson. 342 00:27:53,488 --> 00:27:55,379 That person was daring, 343 00:27:55,540 --> 00:27:57,808 to hit someone in a police station. 344 00:28:01,966 --> 00:28:03,060 Who...? 345 00:28:03,175 --> 00:28:06,247 - Was it Director Yoon? - No, no. 346 00:28:06,355 --> 00:28:10,439 Explain it to me in detail. This will be useful evidence for us. 347 00:28:10,706 --> 00:28:14,572 It really wasn't him, just someone else I know. 348 00:28:18,496 --> 00:28:20,521 First sign this contract, 349 00:28:20,705 --> 00:28:22,792 then we'll discuss the case. 350 00:28:24,660 --> 00:28:27,021 Let us talk alone. 351 00:28:27,135 --> 00:28:29,282 Okay. 352 00:28:37,041 --> 00:28:39,083 He came? 353 00:28:39,250 --> 00:28:42,088 He was much more polite than I had imagined. 354 00:28:43,709 --> 00:28:45,529 He told me that he would let the law punish me, 355 00:28:45,575 --> 00:28:47,723 and to prepare myself for it. 356 00:28:48,862 --> 00:28:50,983 He is very mad right now. 357 00:28:51,102 --> 00:28:53,782 He is not very strong. 358 00:28:53,917 --> 00:28:56,356 That's why I could only accept what he said. 359 00:28:57,910 --> 00:28:59,860 I wasn't in the position to say anything back. 360 00:29:07,286 --> 00:29:09,166 Let's sign a collaboration contract. 361 00:29:09,222 --> 00:29:12,702 First party, Lee Jin Soo; Second party, Seo Eun Young. 362 00:29:16,922 --> 00:29:20,589 Then, how many books are we signing for? 363 00:29:20,847 --> 00:29:23,031 Thirty? Is that enough? 364 00:29:23,950 --> 00:29:25,331 Thirty? 365 00:29:25,486 --> 00:29:28,415 If I finish one book every two years, then I'll have to write for 60 years. 366 00:29:28,832 --> 00:29:31,184 By then, we'll be around 90 years old. 367 00:29:31,506 --> 00:29:33,352 Is that okay? 368 00:29:36,671 --> 00:29:40,406 What year, what month, what day does the first book need to be finished? 369 00:29:41,340 --> 00:29:43,143 Have you decided on a date? 370 00:29:44,470 --> 00:29:48,251 How long will it take to settle everything? 371 00:29:51,626 --> 00:29:54,137 Will it be finished before the year ends? 372 00:29:55,201 --> 00:29:59,165 If you want to wait, I am willing to wait. 373 00:30:02,514 --> 00:30:05,392 End of the year, then. How about Christmas? 374 00:30:05,994 --> 00:30:07,952 Christmas eve is a good time. 375 00:30:08,129 --> 00:30:10,691 The day we can meet again over our first project, 376 00:30:10,744 --> 00:30:14,016 will be December 24th, 2010. 377 00:30:15,127 --> 00:30:17,750 You can't go back on it, and you must watch carefully. 378 00:30:18,631 --> 00:30:20,452 I'm going to sign first. 379 00:30:39,085 --> 00:30:42,360 Starting from now, till the day we die, 380 00:30:42,810 --> 00:30:45,975 at the very least, we'll have a business relationship. 381 00:30:48,020 --> 00:30:49,373 It's alright. 382 00:30:49,399 --> 00:30:51,415 Don't be happy too soon. 383 00:30:51,522 --> 00:30:55,297 I'll keep an eye on you from now on, so don't even think about escaping. 384 00:30:58,783 --> 00:31:00,585 Let's shake on it. 385 00:31:20,770 --> 00:31:22,636 In celebration of our contract. 386 00:31:43,619 --> 00:31:45,964 I don't have much time. 387 00:31:46,374 --> 00:31:50,397 After I get out, I must start writing like crazy. 388 00:31:53,417 --> 00:31:54,891 Where are you going? 389 00:31:55,009 --> 00:31:58,890 I'm going to a place without Koreans. 390 00:31:59,055 --> 00:32:00,972 I've become quite notorious because of this incident. 391 00:32:01,132 --> 00:32:04,231 I have to be careful going abroad, too. 392 00:32:09,150 --> 00:32:10,977 Christmas eve. 393 00:32:12,420 --> 00:32:14,225 Don't forget. 394 00:32:31,874 --> 00:32:34,304 Your ice coffee is done. 395 00:32:34,755 --> 00:32:36,405 Come again. 396 00:32:48,980 --> 00:32:50,610 Do you have cappuccino? 397 00:32:57,732 --> 00:32:59,618 Is there something on my face? 398 00:33:02,405 --> 00:33:04,198 Do you have cappuccino? 399 00:33:05,219 --> 00:33:07,460 One cup of cappuccino. 400 00:33:07,684 --> 00:33:10,851 - Are you taking it out? - No, I'm drinking it here. 401 00:33:12,282 --> 00:33:16,475 That... tissue. 402 00:33:20,455 --> 00:33:21,674 Thank you. 403 00:33:23,205 --> 00:33:26,467 I really humiliated myself this time. I am afraid of coming out. 404 00:33:27,468 --> 00:33:29,672 Have you been released? 405 00:33:29,881 --> 00:33:32,780 I couldn't have coffee when I wanted to in there. 406 00:33:39,616 --> 00:33:42,613 You work at the radio station during the day, then at the coffee house at night. 407 00:33:42,710 --> 00:33:44,469 Don't you get tired? 408 00:33:45,523 --> 00:33:47,485 I'm used to it. It's nothing. 409 00:34:29,139 --> 00:34:31,686 Why are you not spitting it out? 410 00:34:33,879 --> 00:34:35,724 You aren't my secretary anymore. 411 00:34:35,980 --> 00:34:38,370 How can I do what I want like before? 412 00:34:40,361 --> 00:34:43,125 I see it still doesn't satisfy your taste. 413 00:34:50,750 --> 00:34:53,582 Are you leaving tomorrow? 414 00:34:57,536 --> 00:34:59,283 How did you know? 415 00:35:00,270 --> 00:35:03,826 I knew that you were going to come here. 416 00:35:06,162 --> 00:35:09,677 Not bad. Your senses have become keener. 417 00:35:11,868 --> 00:35:16,153 The news said you and President Seo signed a long-term contract. 418 00:35:18,512 --> 00:35:20,655 I think I made a complete mistake. 419 00:35:20,952 --> 00:35:26,158 This is not a long-term contract, but a life-long contract. A life contract. 420 00:35:26,233 --> 00:35:29,446 I was tricked by her. 421 00:35:32,188 --> 00:35:34,142 That's good. 422 00:35:37,628 --> 00:35:39,553 Congratulations. 423 00:35:41,948 --> 00:35:43,883 Congratulations on what? 424 00:35:46,134 --> 00:35:48,676 Didn't you say my senses have become keener? 425 00:36:16,803 --> 00:36:18,413 I am sorry. 426 00:36:20,214 --> 00:36:22,428 I know, don't worry. 427 00:38:09,319 --> 00:38:11,210 Are you done crying? 428 00:38:14,459 --> 00:38:15,852 Yes. 429 00:38:19,494 --> 00:38:21,721 How could you cry for an hour? 430 00:38:24,177 --> 00:38:28,194 Thank you for sitting here for an hour. 431 00:38:34,898 --> 00:38:37,761 Don't you have to go? 432 00:38:39,892 --> 00:38:44,038 That's right. I'm here to give you something, 433 00:38:44,480 --> 00:38:47,081 but watching you cry made me forget. 434 00:38:49,083 --> 00:38:51,487 I thought you might still be trying for a debut past forty, 435 00:38:51,688 --> 00:38:54,812 unmarried and just getting old. I was worried, so... 436 00:38:56,013 --> 00:38:58,807 I wanted to reduce it by five years. 437 00:39:03,250 --> 00:39:06,279 If you want to go to the Galapagos, you have to make a stop in the U.S. 438 00:39:06,785 --> 00:39:09,328 You can go there anytime in the next one year with this ticket. 439 00:39:09,620 --> 00:39:12,016 If you have the time, go. 440 00:39:13,888 --> 00:39:17,753 I'm not telling you to go and see for yourself the things you've imagined. 441 00:39:18,917 --> 00:39:22,922 However, beyond what you've imagined at the desk, 442 00:39:23,742 --> 00:39:25,857 there is another world. 443 00:39:26,535 --> 00:39:28,588 You have to grab onto that. 444 00:39:28,659 --> 00:39:30,821 You'll be able to reduce it by five years. 445 00:39:37,450 --> 00:39:39,201 How about it? 446 00:39:39,548 --> 00:39:41,364 Do you respect me? 447 00:39:43,345 --> 00:39:46,283 Are you the one that respects me the most in this world? 448 00:39:48,740 --> 00:39:50,253 Yes. 449 00:39:53,839 --> 00:39:55,686 You are right, Sir. 450 00:39:57,380 --> 00:40:01,060 "Pay the price and keep doing what you want to do." 451 00:40:02,722 --> 00:40:05,834 I think your claim is right. 452 00:40:14,384 --> 00:40:19,913 The only person who will think I am right is you. 453 00:40:22,911 --> 00:40:24,718 Aren't I the best? 454 00:40:25,069 --> 00:40:27,245 Aren't I the best secretary in history? 455 00:40:30,491 --> 00:40:32,139 I can do it! 456 00:40:32,436 --> 00:40:34,204 No, you can't. 457 00:40:34,255 --> 00:40:35,825 I can! 458 00:40:36,056 --> 00:40:40,458 I'll definitely become a professional secretary and you will want me! 459 00:40:42,185 --> 00:40:46,026 Correct, the best in history, 460 00:40:48,460 --> 00:40:50,979 even though you worked for only one person. 461 00:41:48,355 --> 00:41:53,692 That day, that moment, I will always remember. 462 00:41:54,488 --> 00:41:58,756 It was the moment that I turned Page One of Life. 463 00:42:49,496 --> 00:42:52,948 I want to wish you a Merry Christmas. 464 00:42:53,040 --> 00:42:56,163 I want to wish you a Merry Christmas. 465 00:42:56,266 --> 00:42:59,410 That's right, our pretty Writer Kang, 466 00:42:59,462 --> 00:43:02,231 our most important Writer Kang. 467 00:43:02,291 --> 00:43:04,143 I heard she has a special schedule. 468 00:43:04,318 --> 00:43:06,971 Where is she going? Where did you say you were going? 469 00:43:07,129 --> 00:43:08,687 Galapagos. 470 00:43:08,824 --> 00:43:11,344 What? Are you hungry*? (*play on words) 471 00:43:13,476 --> 00:43:15,452 Galapagos. 472 00:43:15,545 --> 00:43:18,799 Oh! Galapagos! 473 00:43:19,025 --> 00:43:23,894 Where is that? I've never heard of it. 474 00:43:24,011 --> 00:43:25,897 Well, from what she said, 475 00:43:26,006 --> 00:43:29,721 Darwin did his research on the Theory of Evolution there. 476 00:43:30,043 --> 00:43:32,037 Our pretty Writer Kang, 477 00:43:32,115 --> 00:43:34,698 our most important Writer Kang, 478 00:43:34,793 --> 00:43:38,558 why are you going there on Christmas Eve? 479 00:43:39,033 --> 00:43:43,624 No matter what the reason is, have a wonderful trip! 480 00:43:43,740 --> 00:43:47,435 Don't forget to buy gifts; don't just buy key chains. 481 00:43:47,556 --> 00:43:49,430 Let's listen to a song! 482 00:43:49,735 --> 00:43:52,391 Let's have a meeting for Christmas Eve. 483 00:43:52,477 --> 00:43:54,241 Let's go! 484 00:43:58,530 --> 00:43:59,866 Hello! 485 00:44:00,102 --> 00:44:01,454 Hello! 486 00:44:01,614 --> 00:44:05,208 - It's snowing hard. - President, will it be safe to fly? 487 00:44:05,439 --> 00:44:07,241 It's not that bad yet. 488 00:44:07,545 --> 00:44:09,422 President, you are here. 489 00:44:09,604 --> 00:44:11,886 The Members of the Board are inside. 490 00:44:12,787 --> 00:44:14,090 What? 491 00:44:15,977 --> 00:44:18,285 Oh my! How do you do? 492 00:44:18,441 --> 00:44:20,441 President Seo. 493 00:44:21,150 --> 00:44:24,233 Please sit. Why did you suddenly come without notice? 494 00:44:24,573 --> 00:44:28,453 I heard that President Seo will be meeting Writer Lee Jin Soo today. 495 00:44:31,100 --> 00:44:34,227 Because there is something still to be resolved, we decided to meet. 496 00:44:34,479 --> 00:44:36,880 I'm also curious whether he's finished writing or not. 497 00:44:37,384 --> 00:44:39,989 No matter what, you must convince him. 498 00:44:40,500 --> 00:44:41,573 What? 499 00:44:41,627 --> 00:44:44,705 Even though that incident was a big blow, 500 00:44:44,856 --> 00:44:47,277 we must get him to write again. 501 00:44:47,574 --> 00:44:50,158 If young writers like Lee Jin Soo don't write, 502 00:44:50,359 --> 00:44:52,544 this field of work will die. 503 00:44:53,878 --> 00:44:57,309 I heard he is wasting away in a casino. 504 00:44:57,598 --> 00:44:59,611 You don't know how disappointed I am. 505 00:44:59,789 --> 00:45:02,503 He can't be ruined by a person like Yoon Sang Chul. 506 00:45:03,610 --> 00:45:08,580 President Seo must work hard on persuading him. Okay? 507 00:45:08,831 --> 00:45:11,254 Alright, I will try my best. 508 00:45:17,571 --> 00:45:19,186 Delicious. 509 00:45:19,366 --> 00:45:21,176 Then eat some more. 510 00:45:24,129 --> 00:45:25,451 Hello. 511 00:45:25,700 --> 00:45:26,803 Welcome. 512 00:45:26,960 --> 00:45:30,018 Merry Christmas. Wishing you a Merry Christmas. 513 00:45:31,299 --> 00:45:33,224 - Eat. - Why did you come? 514 00:45:33,377 --> 00:45:35,543 I am taking Seung Yeon to the airport. 515 00:45:36,239 --> 00:45:39,062 Even if you are like this, it will be hard for me to like you. 516 00:45:40,210 --> 00:45:42,598 You know that you don't have a good impression on me, right? 517 00:45:42,879 --> 00:45:47,643 I know. I just want to fetch her. 518 00:45:48,144 --> 00:45:50,584 - Okay. - Good thinking. 519 00:45:50,796 --> 00:45:53,116 Is the coffee house doing well? Page One? 520 00:45:53,401 --> 00:45:55,062 Great! Where's Seung Yeon? 521 00:45:57,063 --> 00:45:58,663 Unbelievable! 522 00:46:01,270 --> 00:46:02,746 Yes? 523 00:46:04,148 --> 00:46:05,965 Oh! You are here. 524 00:46:11,323 --> 00:46:13,312 You are still not done packing? 525 00:46:13,870 --> 00:46:16,184 I stayed up late last night because of radio station matters. 526 00:46:16,285 --> 00:46:18,019 I'm going to be late! 527 00:46:18,055 --> 00:46:21,590 There'll probably be heavy traffic today. 528 00:46:21,977 --> 00:46:25,525 Then what should I do? What should I do? 529 00:46:31,401 --> 00:46:33,530 Oh, that's not it! 530 00:46:41,435 --> 00:46:43,035 I am leaving. 531 00:46:43,240 --> 00:46:46,864 Seung Yeon, when you get there, call home. 532 00:46:47,424 --> 00:46:49,790 When you get there, you must call home! Take care. 533 00:46:49,899 --> 00:46:50,922 I am leaving. 534 00:46:50,989 --> 00:46:55,726 Remember to call! 535 00:47:00,600 --> 00:47:02,565 Where is she going? 536 00:47:02,775 --> 00:47:04,559 Galapagos. 537 00:47:04,840 --> 00:47:07,170 Galapopa? Where is that? 538 00:47:07,251 --> 00:47:09,080 Galapagos. Don't you know? 539 00:48:48,611 --> 00:48:50,599 Merry Christmas. 540 00:49:18,570 --> 00:49:20,043 Pleasure to meet you. 541 00:49:20,126 --> 00:49:23,909 I've heard about you, Director Han. It's an honor to be able to work with you. 542 00:49:24,190 --> 00:49:25,904 Yes, I'm sure it is. 543 00:49:26,005 --> 00:49:27,561 What? 544 00:49:28,955 --> 00:49:30,635 Where's the president's office? 545 00:49:31,534 --> 00:49:35,463 Because he's going on vacation today, he went off in the morning. 546 00:49:36,489 --> 00:49:40,302 Then why did he ask me to come over today? 547 00:49:40,809 --> 00:49:41,699 I am sorry. 548 00:49:41,805 --> 00:49:44,661 But the director is still here. Do you want to introduce yourself? 549 00:49:44,829 --> 00:49:47,124 - Director? - The director from Head Office. 550 00:49:47,550 --> 00:49:50,725 I'm also a director. Do I have to go and introduce myself? 551 00:49:51,299 --> 00:49:53,986 Well, it is Head Office. 552 00:49:57,517 --> 00:50:00,188 If you don't want to, you can do it later. 553 00:50:00,360 --> 00:50:02,026 I will see first. 554 00:50:02,177 --> 00:50:04,877 I'd like to see how the director from the head office is like. 555 00:50:08,489 --> 00:50:12,142 We can't make any decisions without a confirmation from the head office. 556 00:50:13,743 --> 00:50:15,046 Right. 557 00:50:15,320 --> 00:50:16,769 Okay. 558 00:50:18,044 --> 00:50:20,754 Hi. 559 00:50:23,912 --> 00:50:25,643 Right, but still... 560 00:50:28,469 --> 00:50:31,752 Don't push me, Michael. I know how you're going to try to shift the blame. 561 00:50:35,028 --> 00:50:37,613 I'll call you later. I have a guest now. 562 00:50:44,864 --> 00:50:46,698 Hi, how are you? 563 00:50:48,614 --> 00:50:51,144 How are you? I am Ji Won Han. 564 00:50:51,262 --> 00:50:52,953 Hi! Nice to meet you. 565 00:50:53,074 --> 00:50:54,576 I am Julia Stuart. 566 00:50:54,642 --> 00:50:56,108 Julia? 567 00:50:56,790 --> 00:50:58,213 Julia... 568 00:50:58,540 --> 00:51:01,403 - Hmmm... Julia. - Right. 569 00:51:02,022 --> 00:51:03,793 I'm happy to see you, Julia. 570 00:51:03,902 --> 00:51:06,617 But... why are you still in the office? 571 00:51:07,084 --> 00:51:08,928 Don't you know it's Christmas eve? 572 00:51:10,155 --> 00:51:11,662 I don't have any plans. 573 00:51:11,758 --> 00:51:15,193 I haven't been in Korea very long, so I haven't made any friends yet. 574 00:51:15,274 --> 00:51:19,098 Really? That sounds great! 575 00:51:24,610 --> 00:51:30,589 Right now, I am following the tips Sir gave me to become a strong writer. 576 00:51:30,706 --> 00:51:36,157 I am headed towards the Galapagos Islands following Sir's order. 577 00:51:41,060 --> 00:51:45,666 Sir said that when I arrive there, new ideas will come to mind. 578 00:51:46,221 --> 00:51:50,366 Only by turning the first page will one be able to read the second page. 579 00:52:07,877 --> 00:52:11,515 [Fallen Star Author Lee Jin Soo] 580 00:52:11,816 --> 00:52:16,472 [Where is he and what is he doing these days?] 581 00:52:22,143 --> 00:52:27,219 I don't know where Sir is right now, but I do know who he is with. 582 00:52:30,100 --> 00:52:35,067 Today's the official beginning of Lee Jin Soo and Seo Eun Young's contract, 583 00:52:35,127 --> 00:52:37,825 and today is probably the first time they are meeting 584 00:52:38,026 --> 00:52:40,450 since the day they signed the contract. 585 00:52:41,757 --> 00:52:44,177 However, unofficially... 586 00:53:14,960 --> 00:53:17,514 today is also their wedding anniversary. 587 00:53:17,626 --> 00:53:20,737 Right now, they are on their honeymoon. 588 00:53:20,980 --> 00:53:23,670 So now they are probably... 589 00:54:19,408 --> 00:54:21,388 Congratulations on being promoted to Manager. 590 00:54:21,864 --> 00:54:23,213 Really? 591 00:54:25,562 --> 00:54:27,884 - Will you do well? - I will work hard! 592 00:54:29,236 --> 00:54:31,811 - Congratulations. - Me, too? 593 00:54:34,120 --> 00:54:35,933 Congratulations on becoming a manager. 594 00:54:42,117 --> 00:54:43,935 Merry Christmas greetings! 595 00:54:46,532 --> 00:54:48,658 Let's go and party! 596 00:58:05,980 --> 00:58:08,980 Brought to you by HaruHaruSubs 597 00:58:05,981 --> 00:58:08,981 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site. 598 00:58:09,582 --> 00:58:12,582 Main Translator: TeddayBear 599 00:58:12,883 --> 00:58:15,883 Spot Translator: fore 600 00:58:16,184 --> 00:58:19,184 Timers: methuongcon, starstruck 601 00:58:19,485 --> 00:58:22,485 Editor/QC: rambutan 602 00:58:22,786 --> 00:58:25,786 Coordinators: sayroo, cute girl 603 00:58:25,986 --> 00:58:28,686 Thank you for watching this drama with us! ^_^ 604 00:58:28,987 --> 00:58:31,687 Thank you for your love and support! 605 00:58:31,988 --> 00:59:06,688 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com