1
00:00:00,000 --> 00:00:04,137
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,137
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:07,707 --> 00:00:12,112
- Last Page -
4
00:00:18,485 --> 00:00:19,752
Hello?
5
00:00:20,654 --> 00:00:22,856
Hello? Dong Wook?
6
00:00:23,456 --> 00:00:24,557
It's me.
7
00:00:24,891 --> 00:00:26,392
Yes, Seung Yeon?
8
00:00:26,659 --> 00:00:30,597
Dong Wook, did you go to
the president's wedding?
9
00:00:30,797 --> 00:00:32,098
Yes.
10
00:00:33,099 --> 00:00:34,701
Has it started yet?
11
00:00:34,801 --> 00:00:38,438
I have to do something and can't go,
but I did receive an invitation.
12
00:00:38,605 --> 00:00:41,474
Can you help me give them some money?
I'll pay you back later.
13
00:00:41,574 --> 00:00:43,676
You don't have to give them money.
14
00:00:43,710 --> 00:00:45,177
What?
15
00:00:45,512 --> 00:00:46,613
Why?
16
00:00:48,515 --> 00:00:51,884
There is a huge commotion here.
How can the wedding continue?
17
00:00:52,018 --> 00:00:54,187
Forget the wedding.
It's total chaos here, total chaos.
18
00:00:55,889 --> 00:00:57,724
Are you saying Sir did that?
19
00:00:57,924 --> 00:00:59,425
Is it Sir?
20
00:01:00,160 --> 00:01:02,295
He...
Why would he...
21
00:01:03,229 --> 00:01:05,565
When I saw him in the morning,
he was fine. Why...
22
00:01:06,333 --> 00:01:07,901
Are you going?
23
00:01:07,934 --> 00:01:09,936
I received an invitation,
so I should go.
24
00:01:10,036 --> 00:01:11,371
Don't go.
25
00:01:21,414 --> 00:01:22,916
Aigoo...
26
00:01:23,149 --> 00:01:24,951
Aigoo, I can't take it anymore.
27
00:01:25,286 --> 00:01:27,654
Aigoo, aigoo.
28
00:01:31,458 --> 00:01:33,125
He's my hoobae.
29
00:01:35,728 --> 00:01:37,063
Yes.
30
00:01:38,732 --> 00:01:40,266
What's wrong with him?
31
00:01:40,367 --> 00:01:43,570
Today was supposed to be a joyous day.
I have nothing to say.
32
00:01:43,870 --> 00:01:47,807
Was he drunk or on drugs?
He was fine when he came in.
33
00:01:47,907 --> 00:01:51,444
Oh my God!
Why did he suddenly become crazy?
34
00:01:51,778 --> 00:01:54,214
Crazy. He must be crazy.
35
00:01:55,882 --> 00:01:57,717
How could Jin Soo do that?
36
00:01:58,284 --> 00:02:01,988
It wasn't someone else. Why did he
have to destroy your wedding?
37
00:02:02,138 --> 00:02:04,040
How could he be so ungrateful?
38
00:02:04,491 --> 00:02:06,326
There is a limit to everything.
39
00:02:06,526 --> 00:02:09,496
There is a limit to everything!
40
00:02:12,966 --> 00:02:14,367
President.
41
00:02:17,270 --> 00:02:19,171
I have to tell you something.
42
00:02:28,715 --> 00:02:32,485
Really? Yes.
Yes, I understand.
43
00:02:32,685 --> 00:02:33,986
President.
44
00:02:34,020 --> 00:02:36,189
Looks like this isn't
as simple as it seems.
45
00:02:36,206 --> 00:02:38,441
Director Yoon had invited reporters
to witness the signing of the contract.
46
00:02:38,491 --> 00:02:40,793
The news will be out soon.
47
00:02:40,827 --> 00:02:42,695
I even asked the police.
48
00:02:42,929 --> 00:02:44,898
They said the assault was intentional,
49
00:02:45,298 --> 00:02:47,066
so they can't do anything about it.
50
00:02:47,167 --> 00:02:49,435
Are we going to send him to
the police station like that?
51
00:02:50,003 --> 00:02:54,074
Writer Lee isn't under any
publishing company right now.
52
00:02:54,174 --> 00:02:55,975
We should protect him.
53
00:02:56,342 --> 00:02:58,110
How can she?
54
00:02:58,211 --> 00:03:01,047
She's very confused now.
55
00:03:01,147 --> 00:03:03,416
That scumbag, that trash! Unbelievable!
56
00:03:06,252 --> 00:03:08,054
Where's Lee Jin Soo?
57
00:03:08,154 --> 00:03:09,388
Downstairs.
58
00:04:05,745 --> 00:04:07,446
What happened?
59
00:04:10,950 --> 00:04:12,384
President.
60
00:04:12,952 --> 00:04:15,255
Hurry up and get the car.
I'm going back to the company.
61
00:04:15,388 --> 00:04:17,957
- Back to the company?
- Get Lawyer Woo to come immediately.
62
00:04:18,091 --> 00:04:19,391
Yes.
63
00:04:20,827 --> 00:04:23,496
Yes. Yes, then we will meet there.
64
00:04:23,596 --> 00:04:25,999
We will be leaving. Okay.
65
00:04:27,333 --> 00:04:30,437
Ah! Also, tell Dong Min
to go to the hospital,
66
00:04:30,638 --> 00:04:32,505
and check out the current situation.
67
00:04:32,605 --> 00:04:33,840
Yes.
68
00:04:33,940 --> 00:04:36,175
He must be coming up with ideas
to bring us down.
69
00:04:36,209 --> 00:04:38,745
He might even take this as an opportunity
to lie in the hospital for a year,
70
00:04:38,811 --> 00:04:41,714
so tell him to find out who the doctor is,
and which hospital.
71
00:04:43,416 --> 00:04:47,086
Ah, also, confirm Director Yoon
and Writer Lee's contract details.
72
00:04:47,153 --> 00:04:49,756
- Can you contact the company?
- I will try.
73
00:04:59,098 --> 00:05:00,933
Help me?
74
00:05:02,502 --> 00:05:04,403
Does this count as help?
75
00:05:05,938 --> 00:05:07,840
Can't believe this crap is happening.
76
00:05:13,179 --> 00:05:14,614
This punk, really!
77
00:05:16,482 --> 00:05:18,050
This rascal!
78
00:05:19,018 --> 00:05:20,386
Eun Young.
79
00:05:21,454 --> 00:05:23,022
Seo Eun Young?
80
00:05:27,827 --> 00:05:28,761
Where did Eun Young go?
81
00:05:28,928 --> 00:05:30,096
Oh, Chae Yeon?
82
00:05:30,430 --> 00:05:32,332
Where is Eun Young? Why isn't she inside?
83
00:05:32,432 --> 00:05:35,902
Uh, she went with the
publishing company team members.
84
00:05:36,569 --> 00:05:38,338
She went... out?
85
00:05:39,038 --> 00:05:40,272
Yes.
86
00:05:52,085 --> 00:05:53,786
Take this over.
87
00:05:54,687 --> 00:05:56,122
Okay.
88
00:05:58,558 --> 00:06:00,493
I told you to take this over!
89
00:06:01,394 --> 00:06:07,500
You know that your health isn't good,
and you still lie there not moving.
90
00:06:07,600 --> 00:06:10,136
Okay, okay. I'll leave.
91
00:06:11,170 --> 00:06:14,607
If you really can't,
then bring home a woman.
92
00:06:15,708 --> 00:06:17,443
- What?
- Hey!
93
00:06:17,643 --> 00:06:21,381
My son is already 50, and he still
needs me to take care of him.
94
00:06:22,582 --> 00:06:25,051
You still haven't looked for someone.
95
00:06:25,718 --> 00:06:27,387
I'm so tired.
96
00:06:29,021 --> 00:06:30,189
Mom.
97
00:06:30,390 --> 00:06:32,525
- What?
- Do you know something?
98
00:06:33,826 --> 00:06:35,127
What?
99
00:06:35,428 --> 00:06:37,630
It looks like you know something.
100
00:06:44,303 --> 00:06:47,940
{\a6}Writer Lee Jin Soo, famous for his novel, Page One,
101
00:06:48,040 --> 00:06:50,576
{\a6}today at noon, intentionally assaulted someone
102
00:06:50,743 --> 00:06:52,979
{\a6}at his best friend's wedding.
103
00:06:53,079 --> 00:06:54,947
What are they saying?
104
00:06:53,312 --> 00:06:55,114
{\a6}The victim, Director Yoon,
105
00:06:55,281 --> 00:06:57,717
{\a6}is now in the hospital receiving treatment.
106
00:06:57,750 --> 00:07:01,487
{\a6}The police will investigate further.
107
00:07:01,521 --> 00:07:04,056
{\a6}All the wedding guests have left.
108
00:07:04,223 --> 00:07:06,808
What was your reason for
showing up at the wedding?
109
00:07:06,809 --> 00:07:08,027
Please comment!
110
00:07:08,161 --> 00:07:11,697
{\a6}The reason for the violence inflicted
upon Director Yoon is unknown,
111
00:07:11,864 --> 00:07:15,201
{\a6}but it is rumored that the accused has
a dispute with the victim over a contract.
112
00:07:15,401 --> 00:07:17,400
{\a6}There is also a rumor that
113
00:07:17,403 --> 00:07:21,674
{\a6}the accused has racked up a huge debt in Macau...
114
00:07:22,842 --> 00:07:26,179
What's happened?
Isn't he a good person?
115
00:07:26,312 --> 00:07:31,050
In the past, he was a bit crazy.
He's finally gone mad!
116
00:07:52,905 --> 00:07:54,740
Why are all the photos like this?
117
00:07:57,577 --> 00:07:58,978
Sir!
118
00:08:02,048 --> 00:08:03,916
Sir, why did you...
119
00:08:09,856 --> 00:08:12,091
I don't care about other people.
120
00:08:13,426 --> 00:08:16,095
I just want your respect.
121
00:08:19,165 --> 00:08:21,000
My heart is breaking.
122
00:08:22,101 --> 00:08:25,405
Why did you do it?
What are you going to do?
123
00:08:26,322 --> 00:08:28,223
What should I do?
124
00:08:30,343 --> 00:08:32,578
You don't have a plan at all?
125
00:08:32,762 --> 00:08:35,631
I heard that man needs eight weeks
to recover. Eight weeks!
126
00:08:35,948 --> 00:08:39,986
Your photos are all over the internet!
You are ranked number one for searches!
127
00:08:40,119 --> 00:08:42,588
Your reputation is completely ruined!
128
00:08:44,690 --> 00:08:46,158
Then...
129
00:08:47,093 --> 00:08:49,128
what about my millions of female fans?
130
00:08:49,362 --> 00:08:51,697
You are in this state, and you're still
thinking about those female fans?
131
00:08:51,797 --> 00:08:54,267
You have become a person
that even medicine can't help!
132
00:08:54,367 --> 00:08:56,402
Why did you do it?
133
00:09:02,875 --> 00:09:04,810
Because I need money.
134
00:09:06,979 --> 00:09:11,217
You really owe a huge debt
like the reports said?
135
00:09:12,418 --> 00:09:13,653
That...
136
00:09:14,854 --> 00:09:17,056
Oh, Sir, really...
137
00:09:20,560 --> 00:09:23,062
Yes, I am that kind of person.
138
00:09:24,597 --> 00:09:28,868
When I'm not writing, that's how I live.
So when you said you respected me,
139
00:09:29,519 --> 00:09:31,387
it felt like a burden.
140
00:09:33,873 --> 00:09:36,509
Now you know everything.
141
00:09:39,211 --> 00:09:40,779
I'm sorry.
142
00:09:44,550 --> 00:09:46,419
What am I going to do?
143
00:09:47,053 --> 00:09:48,921
I owe a huge debt.
144
00:09:49,322 --> 00:09:52,391
If he sues me, I'll have to pay for
damages and the lawyers' fees.
145
00:09:54,594 --> 00:09:56,562
I'll definitely go bankrupt!
146
00:10:06,572 --> 00:10:11,577
I have an idea...
to earn money by writing.
147
00:10:13,813 --> 00:10:15,147
But...
148
00:10:15,715 --> 00:10:17,650
I don't have the item.
149
00:10:19,619 --> 00:10:22,989
It'd be better if I had a fresh item...
150
00:10:24,557 --> 00:10:27,159
...like that Galapagos story.
151
00:10:29,862 --> 00:10:31,998
Ga... Gala... Ga...
152
00:10:38,004 --> 00:10:40,072
I just need one item.
153
00:10:48,347 --> 00:10:51,317
Are you telling me to give you my item?
154
00:10:51,350 --> 00:10:54,253
Will you? I'm really anxious right now.
155
00:10:54,553 --> 00:10:57,990
That jerk is very evil. He might
lie in the hospital for a year!
156
00:10:58,024 --> 00:11:02,495
Think about it. On top of the wedding
expenses, there is cost of arrest.
157
00:11:05,931 --> 00:11:07,967
If I could just write a small novel...
158
00:11:10,870 --> 00:11:12,838
If I had an item,
159
00:11:13,706 --> 00:11:15,541
a fresh item,
160
00:11:15,975 --> 00:11:17,810
like Galapagos...
161
00:11:18,944 --> 00:11:21,013
it would be nice.
162
00:11:23,082 --> 00:11:24,950
Then, I'll give it to you.
163
00:11:28,521 --> 00:11:30,255
Give it to me?
164
00:11:31,724 --> 00:11:33,959
You are so anxious, so what can I do?
165
00:11:34,627 --> 00:11:36,762
- Of course.
- Are you crazy?
166
00:11:37,863 --> 00:11:41,433
Did you think I'd steal an item from an
unknown writer even if I didn't have one?
167
00:11:41,500 --> 00:11:43,469
Don't look down at me.
168
00:11:44,003 --> 00:11:45,137
Go away!
169
00:11:45,237 --> 00:11:47,339
Don't worry about me,
worry about yourself.
170
00:11:51,711 --> 00:11:53,779
Why are you like this?
171
00:12:22,174 --> 00:12:24,744
We still need to confirm the contents
of the contract he signed
172
00:12:24,844 --> 00:12:27,446
with Gang Wol Publishing Company.
We are just helping him.
173
00:12:27,546 --> 00:12:29,348
That looks better to the court.
174
00:12:29,381 --> 00:12:32,852
If you used your own name to help him,
it'd be hard to clear him.
175
00:12:33,119 --> 00:12:36,322
We need to resolve this quickly,
before the media investigates further.
176
00:12:46,666 --> 00:12:49,368
Aigoo, Writer Lee. What happened?
177
00:12:52,204 --> 00:12:53,772
Long time no see.
178
00:12:56,776 --> 00:12:58,243
Please sit.
179
00:13:16,595 --> 00:13:18,030
I am not...
180
00:13:18,597 --> 00:13:20,499
far from death, am I?
181
00:13:21,567 --> 00:13:23,435
The situation right now is not good.
182
00:13:23,836 --> 00:13:28,441
You caused a big incident, and
there were many witnesses, too.
183
00:13:28,541 --> 00:13:31,243
All the reporters are focusing on you,
184
00:13:31,377 --> 00:13:33,712
not to mention, the literary circles
might strike your name out.
185
00:13:33,813 --> 00:13:35,247
Cash settlement?
186
00:13:35,414 --> 00:13:37,650
Do you think Director Yoon
will stop there?
187
00:13:37,750 --> 00:13:40,386
He'll take out a slave contract,
and make you sign it.
188
00:13:41,453 --> 00:13:44,790
Your future... you'll have to permanently
retire if your name is struck out,
189
00:13:45,191 --> 00:13:49,061
or write those trashy novels
under Director Yoon,
190
00:13:49,161 --> 00:13:52,031
or go bankrupt. Pick one!
191
00:13:52,164 --> 00:13:54,366
Actually, that is...
192
00:13:54,533 --> 00:13:56,435
stretching it a bit.
193
00:13:56,602 --> 00:13:58,537
Ah, right now,
194
00:13:58,637 --> 00:14:00,873
the victim is spreading rumors
about you to the media.
195
00:14:00,906 --> 00:14:02,942
I can only help you address these issues.
196
00:14:03,542 --> 00:14:08,113
First, the gambling debts in Macau
and the drug abuse...
197
00:14:10,583 --> 00:14:12,050
I hope...
198
00:14:12,251 --> 00:14:14,286
you can contact this man.
199
00:14:15,621 --> 00:14:17,190
Who is this?
200
00:14:17,890 --> 00:14:21,461
To be honest, I've been actively
investigating Yoon Sang Chul for a while.
201
00:14:23,095 --> 00:14:25,164
The things he does to new writers,
202
00:14:25,231 --> 00:14:29,835
witnesses and evidence, I have collected
them, and given him all the evidence.
203
00:14:30,169 --> 00:14:32,671
I hope you can help me contact him.
204
00:14:35,274 --> 00:14:37,076
Then, this is...
205
00:14:37,777 --> 00:14:38,911
Then...
206
00:14:38,978 --> 00:14:43,048
If it was resolved too early, the trap
I planned would have been exposed,
207
00:14:43,215 --> 00:14:46,452
so please, use the contract money
as an excuse. Buy some time.
208
00:14:46,886 --> 00:14:50,489
After you are done writing the contract,
we can announce it to the public.
209
00:14:51,257 --> 00:14:54,126
A person like him, I would sooner or
later take care of him, anyway.
210
00:14:55,227 --> 00:14:57,196
Why did you plan this trap?
211
00:14:57,563 --> 00:14:59,531
Why did you have to use violence?
212
00:14:59,999 --> 00:15:01,466
Because...
213
00:15:04,737 --> 00:15:06,371
I'm a scumbag,
214
00:15:06,538 --> 00:15:08,140
and trash.
215
00:15:09,108 --> 00:15:10,542
What?
216
00:15:15,915 --> 00:15:17,850
I want to talk with him alone.
217
00:15:18,617 --> 00:15:20,051
Huh?
218
00:15:20,853 --> 00:15:22,387
Ah, okay.
219
00:15:34,133 --> 00:15:36,135
Why did he do that?
220
00:15:47,146 --> 00:15:49,047
I want to hear your explanation.
221
00:15:52,418 --> 00:15:54,320
Is it necessary?
222
00:15:55,688 --> 00:15:57,623
You saw it with your own eyes.
223
00:15:57,856 --> 00:16:01,793
Still, I want to hear the words directly
from your mouth, Lee Jin Soo.
224
00:16:02,227 --> 00:16:04,230
From the mouth of the intelligent author,
225
00:16:04,413 --> 00:16:06,381
I want to hear it in person.
226
00:16:08,834 --> 00:16:10,235
Alright,
227
00:16:10,536 --> 00:16:12,137
I'll explain.
228
00:16:16,408 --> 00:16:17,709
First,
229
00:16:18,477 --> 00:16:20,846
I wanted to stop your uncertain wedding.
230
00:16:22,348 --> 00:16:23,649
Second,
231
00:16:24,717 --> 00:16:28,087
I didn't want you to become
the heroine of a tragic story.
232
00:16:28,354 --> 00:16:29,688
Third,
233
00:16:30,222 --> 00:16:34,193
no matter what,
the responsibility of the violence is mine.
234
00:16:35,761 --> 00:16:37,095
Fourth,
235
00:16:37,396 --> 00:16:39,565
if I lost completely,
236
00:16:40,132 --> 00:16:42,101
I felt you would be in agony,
237
00:16:42,835 --> 00:16:45,104
so I found a way to get out
of the situation.
238
00:16:45,270 --> 00:16:46,605
Fifth,
239
00:16:47,006 --> 00:16:49,174
If I had to find a scapegoat,
240
00:16:50,042 --> 00:16:53,846
I wanted him to be someone worth
beating the living daylights out of.
241
00:16:54,146 --> 00:16:55,447
Sixth,
242
00:16:57,216 --> 00:16:59,718
I did things that I've never
done in my life,
243
00:17:01,053 --> 00:17:03,322
and they are for Eun Young.
244
00:17:09,728 --> 00:17:11,563
And seventh,
245
00:17:16,035 --> 00:17:17,769
because I love you.
246
00:17:53,072 --> 00:17:54,806
May I come in?
247
00:18:19,731 --> 00:18:22,067
I've received the fax.
I'll immediately fax it to you.
248
00:18:22,101 --> 00:18:23,468
Okay.
249
00:18:24,503 --> 00:18:26,037
This is for you.
250
00:18:26,371 --> 00:18:27,573
Hello.
251
00:18:27,739 --> 00:18:29,475
Seung Yeon, why are you here?
252
00:18:29,625 --> 00:18:30,859
I...
253
00:18:31,009 --> 00:18:33,846
I just went to see Sir, and
I'm a bit worried about him.
254
00:18:33,979 --> 00:18:35,881
I heard you'll be handling
the legal matters with him.
255
00:18:35,948 --> 00:18:39,785
The lawyer just called.
Everything will be alright.
256
00:18:41,186 --> 00:18:43,422
Really? How is that possible?
257
00:18:43,589 --> 00:18:46,191
I don't know.
It wasn't clear over the phone.
258
00:18:47,159 --> 00:18:48,560
I see.
259
00:18:49,161 --> 00:18:51,430
Hi, Seung Yeon. You are here?
260
00:18:52,297 --> 00:18:54,633
Perfect! I was just feeling bored.
Come in.
261
00:18:55,134 --> 00:18:56,701
Come in.
262
00:19:04,076 --> 00:19:05,711
How's everything?
263
00:19:06,211 --> 00:19:08,414
What? My wedding?
264
00:19:11,183 --> 00:19:14,386
When that punk told me he wasn't leaving,
I felt uneasy.
265
00:19:14,720 --> 00:19:16,788
I was thinking,
why didn't he do something?
266
00:19:16,855 --> 00:19:20,459
In the end, he messed everything up,
that scumbag.
267
00:19:24,863 --> 00:19:26,532
I did tell him
268
00:19:26,598 --> 00:19:28,200
to leave.
269
00:19:29,134 --> 00:19:30,602
What?
270
00:19:31,503 --> 00:19:33,138
You didn't know?
271
00:19:34,239 --> 00:19:35,740
Why?
272
00:19:36,141 --> 00:19:37,943
The ring you used to wear,
273
00:19:38,093 --> 00:19:40,662
do you know who he was
going to give it to?
274
00:19:41,880 --> 00:19:43,081
No.
275
00:19:43,549 --> 00:19:45,684
He bought it for Eun Young,
276
00:19:45,817 --> 00:19:47,385
that punk.
277
00:19:49,655 --> 00:19:52,791
So, I told him to leave.
278
00:19:54,993 --> 00:19:56,828
Eun Young didn't know.
279
00:20:03,302 --> 00:20:05,437
But that rascal didn't leave.
280
00:20:07,005 --> 00:20:08,840
The result is...
281
00:20:15,180 --> 00:20:18,918
Do you think Eun Young will leave me?
282
00:20:21,954 --> 00:20:23,789
I think she will.
283
00:20:25,490 --> 00:20:27,192
This is my instinct.
284
00:20:29,595 --> 00:20:32,064
To be honest, Eun Young...
285
00:20:32,497 --> 00:20:34,299
tried very hard.
286
00:20:36,235 --> 00:20:39,605
But this made me even more uneasy.
287
00:20:41,907 --> 00:20:43,442
I was happy,
288
00:20:46,545 --> 00:20:48,647
but for some reason, I felt uneasy.
289
00:20:54,586 --> 00:20:56,421
Do you understand this feeling?
290
00:21:08,100 --> 00:21:11,785
{\a6}Today at noon, nationally-renowned author
Lee Jin Soo of Page One fame,
291
00:21:11,986 --> 00:21:17,006
{\a6}beat publishing company director, Yoon Sang Chul,
at an acquaintance's wedding, causing a disturbance.
292
00:21:17,239 --> 00:21:18,877
{\a6}Police have arrested him.
293
00:21:19,077 --> 00:21:22,911
{\a6}Director Yoon is now
receiving treatment at a hospital.
294
00:21:23,012 --> 00:21:25,217
{\a6}He needs eight weeks to recover.
295
00:21:25,317 --> 00:21:31,156
{\a6}A few bystanders were slightly injured
and have received treatment.
296
00:21:31,490 --> 00:21:34,993
{\a6}The reason for Author Lee's violent outburst
is still being investigated.
297
00:21:39,331 --> 00:21:41,400
- Don't worry.
- Okay, thank you so much.
298
00:21:41,466 --> 00:21:43,068
Goodbye.
299
00:22:43,595 --> 00:22:46,998
Ah, you are late, punk!
300
00:22:52,571 --> 00:22:54,406
How is that rascal?
301
00:22:54,673 --> 00:22:56,441
Is he dead?
302
00:23:34,212 --> 00:23:35,680
What?
303
00:23:41,953 --> 00:23:43,722
What do you want to tell me?
304
00:23:56,535 --> 00:23:59,171
So, both parents are healthy and alive.
305
00:23:59,404 --> 00:24:01,506
Yes, they are currently living in Jeonju.
306
00:24:01,640 --> 00:24:03,374
They have a toy store.
307
00:24:05,076 --> 00:24:07,879
So... what grade are you in?
308
00:24:08,046 --> 00:24:09,848
I'm in 3rd grade, Grandmother.
309
00:24:10,315 --> 00:24:14,352
Look at this child talk.
I knew this child would be smart.
310
00:24:15,187 --> 00:24:17,856
- I'm back.
- You are.
311
00:24:18,657 --> 00:24:21,126
Come and greet them.
You know who she is?
312
00:24:24,930 --> 00:24:27,666
She brought cakes. Come and eat some.
313
00:24:33,071 --> 00:24:35,373
That punk. His personality's like that.
314
00:24:35,540 --> 00:24:37,142
He's a bit shy.
315
00:24:59,064 --> 00:25:00,498
What now?
316
00:25:00,799 --> 00:25:02,934
I also like this game.
317
00:25:03,468 --> 00:25:04,936
So what?
318
00:25:05,070 --> 00:25:07,005
You want me to give it to you?
319
00:25:07,539 --> 00:25:09,107
You wish!
320
00:25:10,809 --> 00:25:13,612
Oppa, which character do you like?
321
00:25:16,147 --> 00:25:17,682
Oppa?
322
00:25:18,149 --> 00:25:19,818
Yes, Oppa.
323
00:25:23,154 --> 00:25:25,857
May I play the game with you?
324
00:25:32,564 --> 00:25:35,434
- What are you doing? I'm almost dead!
- I am sorry, I am sorry.
325
00:25:35,534 --> 00:25:38,403
That's good, that's good. Like that.
326
00:25:40,005 --> 00:25:41,839
You're good at this.
327
00:25:43,275 --> 00:25:45,977
Aigoo! This child...
328
00:25:46,111 --> 00:25:48,280
changing his mind all the time.
329
00:26:14,873 --> 00:26:16,441
Then,
330
00:26:17,476 --> 00:26:19,344
we are even?
331
00:26:21,813 --> 00:26:23,581
One time each.
332
00:26:28,486 --> 00:26:30,121
It's even.
333
00:26:37,195 --> 00:26:39,063
I'm asking you.
334
00:26:44,569 --> 00:26:46,137
Punk,
335
00:26:48,006 --> 00:26:49,874
what is this?
336
00:26:50,842 --> 00:26:52,343
We...
337
00:27:40,540 --> 00:27:42,409
We are here again.
338
00:27:43,211 --> 00:27:45,376
There sure are many visitors today.
339
00:27:47,074 --> 00:27:48,306
But...
340
00:27:48,424 --> 00:27:50,251
the injury on your arm...
341
00:27:50,443 --> 00:27:53,299
A visitor taught him a lesson.
342
00:27:53,488 --> 00:27:55,379
That person was daring,
343
00:27:55,540 --> 00:27:57,808
to hit someone in a police station.
344
00:28:01,966 --> 00:28:03,060
Who...?
345
00:28:03,175 --> 00:28:06,247
- Was it Director Yoon?
- No, no.
346
00:28:06,355 --> 00:28:10,439
Explain it to me in detail.
This will be useful evidence for us.
347
00:28:10,706 --> 00:28:14,572
It really wasn't him,
just someone else I know.
348
00:28:18,496 --> 00:28:20,521
First sign this contract,
349
00:28:20,705 --> 00:28:22,792
then we'll discuss the case.
350
00:28:24,660 --> 00:28:27,021
Let us talk alone.
351
00:28:27,135 --> 00:28:29,282
Okay.
352
00:28:37,041 --> 00:28:39,083
He came?
353
00:28:39,250 --> 00:28:42,088
He was much more polite
than I had imagined.
354
00:28:43,709 --> 00:28:45,529
He told me that he would let
the law punish me,
355
00:28:45,575 --> 00:28:47,723
and to prepare myself for it.
356
00:28:48,862 --> 00:28:50,983
He is very mad right now.
357
00:28:51,102 --> 00:28:53,782
He is not very strong.
358
00:28:53,917 --> 00:28:56,356
That's why I could only accept
what he said.
359
00:28:57,910 --> 00:28:59,860
I wasn't in the position
to say anything back.
360
00:29:07,286 --> 00:29:09,166
Let's sign a collaboration contract.
361
00:29:09,222 --> 00:29:12,702
First party, Lee Jin Soo;
Second party, Seo Eun Young.
362
00:29:16,922 --> 00:29:20,589
Then, how many books are we signing for?
363
00:29:20,847 --> 00:29:23,031
Thirty? Is that enough?
364
00:29:23,950 --> 00:29:25,331
Thirty?
365
00:29:25,486 --> 00:29:28,415
If I finish one book every two years,
then I'll have to write for 60 years.
366
00:29:28,832 --> 00:29:31,184
By then, we'll be around 90 years old.
367
00:29:31,506 --> 00:29:33,352
Is that okay?
368
00:29:36,671 --> 00:29:40,406
What year, what month, what day does
the first book need to be finished?
369
00:29:41,340 --> 00:29:43,143
Have you decided on a date?
370
00:29:44,470 --> 00:29:48,251
How long will it take to settle everything?
371
00:29:51,626 --> 00:29:54,137
Will it be finished before the year ends?
372
00:29:55,201 --> 00:29:59,165
If you want to wait, I am willing to wait.
373
00:30:02,514 --> 00:30:05,392
End of the year, then.
How about Christmas?
374
00:30:05,994 --> 00:30:07,952
Christmas eve is a good time.
375
00:30:08,129 --> 00:30:10,691
The day we can meet again
over our first project,
376
00:30:10,744 --> 00:30:14,016
will be December 24th, 2010.
377
00:30:15,127 --> 00:30:17,750
You can't go back on it, and
you must watch carefully.
378
00:30:18,631 --> 00:30:20,452
I'm going to sign first.
379
00:30:39,085 --> 00:30:42,360
Starting from now,
till the day we die,
380
00:30:42,810 --> 00:30:45,975
at the very least, we'll have
a business relationship.
381
00:30:48,020 --> 00:30:49,373
It's alright.
382
00:30:49,399 --> 00:30:51,415
Don't be happy too soon.
383
00:30:51,522 --> 00:30:55,297
I'll keep an eye on you from now on,
so don't even think about escaping.
384
00:30:58,783 --> 00:31:00,585
Let's shake on it.
385
00:31:20,770 --> 00:31:22,636
In celebration of our contract.
386
00:31:43,619 --> 00:31:45,964
I don't have much time.
387
00:31:46,374 --> 00:31:50,397
After I get out, I must
start writing like crazy.
388
00:31:53,417 --> 00:31:54,891
Where are you going?
389
00:31:55,009 --> 00:31:58,890
I'm going to a place without Koreans.
390
00:31:59,055 --> 00:32:00,972
I've become quite notorious
because of this incident.
391
00:32:01,132 --> 00:32:04,231
I have to be careful going abroad, too.
392
00:32:09,150 --> 00:32:10,977
Christmas eve.
393
00:32:12,420 --> 00:32:14,225
Don't forget.
394
00:32:31,874 --> 00:32:34,304
Your ice coffee is done.
395
00:32:34,755 --> 00:32:36,405
Come again.
396
00:32:48,980 --> 00:32:50,610
Do you have cappuccino?
397
00:32:57,732 --> 00:32:59,618
Is there something on my face?
398
00:33:02,405 --> 00:33:04,198
Do you have cappuccino?
399
00:33:05,219 --> 00:33:07,460
One cup of cappuccino.
400
00:33:07,684 --> 00:33:10,851
- Are you taking it out?
- No, I'm drinking it here.
401
00:33:12,282 --> 00:33:16,475
That... tissue.
402
00:33:20,455 --> 00:33:21,674
Thank you.
403
00:33:23,205 --> 00:33:26,467
I really humiliated myself this time.
I am afraid of coming out.
404
00:33:27,468 --> 00:33:29,672
Have you been released?
405
00:33:29,881 --> 00:33:32,780
I couldn't have coffee
when I wanted to in there.
406
00:33:39,616 --> 00:33:42,613
You work at the radio station during the
day, then at the coffee house at night.
407
00:33:42,710 --> 00:33:44,469
Don't you get tired?
408
00:33:45,523 --> 00:33:47,485
I'm used to it. It's nothing.
409
00:34:29,139 --> 00:34:31,686
Why are you not spitting it out?
410
00:34:33,879 --> 00:34:35,724
You aren't my secretary anymore.
411
00:34:35,980 --> 00:34:38,370
How can I do what I want like before?
412
00:34:40,361 --> 00:34:43,125
I see it still doesn't satisfy your taste.
413
00:34:50,750 --> 00:34:53,582
Are you leaving tomorrow?
414
00:34:57,536 --> 00:34:59,283
How did you know?
415
00:35:00,270 --> 00:35:03,826
I knew that you were going to come here.
416
00:35:06,162 --> 00:35:09,677
Not bad.
Your senses have become keener.
417
00:35:11,868 --> 00:35:16,153
The news said you and President Seo
signed a long-term contract.
418
00:35:18,512 --> 00:35:20,655
I think I made a complete mistake.
419
00:35:20,952 --> 00:35:26,158
This is not a long-term contract, but
a life-long contract. A life contract.
420
00:35:26,233 --> 00:35:29,446
I was tricked by her.
421
00:35:32,188 --> 00:35:34,142
That's good.
422
00:35:37,628 --> 00:35:39,553
Congratulations.
423
00:35:41,948 --> 00:35:43,883
Congratulations on what?
424
00:35:46,134 --> 00:35:48,676
Didn't you say my senses
have become keener?
425
00:36:16,803 --> 00:36:18,413
I am sorry.
426
00:36:20,214 --> 00:36:22,428
I know, don't worry.
427
00:38:09,319 --> 00:38:11,210
Are you done crying?
428
00:38:14,459 --> 00:38:15,852
Yes.
429
00:38:19,494 --> 00:38:21,721
How could you cry for an hour?
430
00:38:24,177 --> 00:38:28,194
Thank you for sitting here for an hour.
431
00:38:34,898 --> 00:38:37,761
Don't you have to go?
432
00:38:39,892 --> 00:38:44,038
That's right.
I'm here to give you something,
433
00:38:44,480 --> 00:38:47,081
but watching you cry made me forget.
434
00:38:49,083 --> 00:38:51,487
I thought you might still be
trying for a debut past forty,
435
00:38:51,688 --> 00:38:54,812
unmarried and just getting old.
I was worried, so...
436
00:38:56,013 --> 00:38:58,807
I wanted to reduce it by five years.
437
00:39:03,250 --> 00:39:06,279
If you want to go to the Galapagos,
you have to make a stop in the U.S.
438
00:39:06,785 --> 00:39:09,328
You can go there anytime
in the next one year with this ticket.
439
00:39:09,620 --> 00:39:12,016
If you have the time, go.
440
00:39:13,888 --> 00:39:17,753
I'm not telling you to go and see for
yourself the things you've imagined.
441
00:39:18,917 --> 00:39:22,922
However, beyond what you've imagined
at the desk,
442
00:39:23,742 --> 00:39:25,857
there is another world.
443
00:39:26,535 --> 00:39:28,588
You have to grab onto that.
444
00:39:28,659 --> 00:39:30,821
You'll be able to reduce it
by five years.
445
00:39:37,450 --> 00:39:39,201
How about it?
446
00:39:39,548 --> 00:39:41,364
Do you respect me?
447
00:39:43,345 --> 00:39:46,283
Are you the one that respects me
the most in this world?
448
00:39:48,740 --> 00:39:50,253
Yes.
449
00:39:53,839 --> 00:39:55,686
You are right, Sir.
450
00:39:57,380 --> 00:40:01,060
"Pay the price and keep doing
what you want to do."
451
00:40:02,722 --> 00:40:05,834
I think your claim is right.
452
00:40:14,384 --> 00:40:19,913
The only person who will
think I am right is you.
453
00:40:22,911 --> 00:40:24,718
Aren't I the best?
454
00:40:25,069 --> 00:40:27,245
Aren't I the best secretary in history?
455
00:40:30,491 --> 00:40:32,139
I can do it!
456
00:40:32,436 --> 00:40:34,204
No, you can't.
457
00:40:34,255 --> 00:40:35,825
I can!
458
00:40:36,056 --> 00:40:40,458
I'll definitely become a professional
secretary and you will want me!
459
00:40:42,185 --> 00:40:46,026
Correct, the best in history,
460
00:40:48,460 --> 00:40:50,979
even though you worked
for only one person.
461
00:41:48,355 --> 00:41:53,692
That day, that moment,
I will always remember.
462
00:41:54,488 --> 00:41:58,756
It was the moment that
I turned Page One of Life.
463
00:42:49,496 --> 00:42:52,948
I want to wish you a Merry Christmas.
464
00:42:53,040 --> 00:42:56,163
I want to wish you a Merry Christmas.
465
00:42:56,266 --> 00:42:59,410
That's right, our pretty Writer Kang,
466
00:42:59,462 --> 00:43:02,231
our most important Writer Kang.
467
00:43:02,291 --> 00:43:04,143
I heard she has a special schedule.
468
00:43:04,318 --> 00:43:06,971
Where is she going?
Where did you say you were going?
469
00:43:07,129 --> 00:43:08,687
Galapagos.
470
00:43:08,824 --> 00:43:11,344
What? Are you hungry*?
(*play on words)
471
00:43:13,476 --> 00:43:15,452
Galapagos.
472
00:43:15,545 --> 00:43:18,799
Oh! Galapagos!
473
00:43:19,025 --> 00:43:23,894
Where is that? I've never heard of it.
474
00:43:24,011 --> 00:43:25,897
Well, from what she said,
475
00:43:26,006 --> 00:43:29,721
Darwin did his research on the
Theory of Evolution there.
476
00:43:30,043 --> 00:43:32,037
Our pretty Writer Kang,
477
00:43:32,115 --> 00:43:34,698
our most important Writer Kang,
478
00:43:34,793 --> 00:43:38,558
why are you going there on Christmas Eve?
479
00:43:39,033 --> 00:43:43,624
No matter what the reason is,
have a wonderful trip!
480
00:43:43,740 --> 00:43:47,435
Don't forget to buy gifts;
don't just buy key chains.
481
00:43:47,556 --> 00:43:49,430
Let's listen to a song!
482
00:43:49,735 --> 00:43:52,391
Let's have a meeting for Christmas Eve.
483
00:43:52,477 --> 00:43:54,241
Let's go!
484
00:43:58,530 --> 00:43:59,866
Hello!
485
00:44:00,102 --> 00:44:01,454
Hello!
486
00:44:01,614 --> 00:44:05,208
- It's snowing hard.
- President, will it be safe to fly?
487
00:44:05,439 --> 00:44:07,241
It's not that bad yet.
488
00:44:07,545 --> 00:44:09,422
President, you are here.
489
00:44:09,604 --> 00:44:11,886
The Members of the Board are inside.
490
00:44:12,787 --> 00:44:14,090
What?
491
00:44:15,977 --> 00:44:18,285
Oh my! How do you do?
492
00:44:18,441 --> 00:44:20,441
President Seo.
493
00:44:21,150 --> 00:44:24,233
Please sit. Why did you suddenly
come without notice?
494
00:44:24,573 --> 00:44:28,453
I heard that President Seo will be
meeting Writer Lee Jin Soo today.
495
00:44:31,100 --> 00:44:34,227
Because there is something still to
be resolved, we decided to meet.
496
00:44:34,479 --> 00:44:36,880
I'm also curious whether
he's finished writing or not.
497
00:44:37,384 --> 00:44:39,989
No matter what, you must convince him.
498
00:44:40,500 --> 00:44:41,573
What?
499
00:44:41,627 --> 00:44:44,705
Even though that incident
was a big blow,
500
00:44:44,856 --> 00:44:47,277
we must get him to write again.
501
00:44:47,574 --> 00:44:50,158
If young writers like
Lee Jin Soo don't write,
502
00:44:50,359 --> 00:44:52,544
this field of work will die.
503
00:44:53,878 --> 00:44:57,309
I heard he is wasting away in a casino.
504
00:44:57,598 --> 00:44:59,611
You don't know how disappointed I am.
505
00:44:59,789 --> 00:45:02,503
He can't be ruined by a person
like Yoon Sang Chul.
506
00:45:03,610 --> 00:45:08,580
President Seo must work hard
on persuading him. Okay?
507
00:45:08,831 --> 00:45:11,254
Alright, I will try my best.
508
00:45:17,571 --> 00:45:19,186
Delicious.
509
00:45:19,366 --> 00:45:21,176
Then eat some more.
510
00:45:24,129 --> 00:45:25,451
Hello.
511
00:45:25,700 --> 00:45:26,803
Welcome.
512
00:45:26,960 --> 00:45:30,018
Merry Christmas.
Wishing you a Merry Christmas.
513
00:45:31,299 --> 00:45:33,224
- Eat.
- Why did you come?
514
00:45:33,377 --> 00:45:35,543
I am taking Seung Yeon to the airport.
515
00:45:36,239 --> 00:45:39,062
Even if you are like this,
it will be hard for me to like you.
516
00:45:40,210 --> 00:45:42,598
You know that you don't have a
good impression on me, right?
517
00:45:42,879 --> 00:45:47,643
I know. I just want to fetch her.
518
00:45:48,144 --> 00:45:50,584
- Okay.
- Good thinking.
519
00:45:50,796 --> 00:45:53,116
Is the coffee house doing well?
Page One?
520
00:45:53,401 --> 00:45:55,062
Great!
Where's Seung Yeon?
521
00:45:57,063 --> 00:45:58,663
Unbelievable!
522
00:46:01,270 --> 00:46:02,746
Yes?
523
00:46:04,148 --> 00:46:05,965
Oh! You are here.
524
00:46:11,323 --> 00:46:13,312
You are still not done packing?
525
00:46:13,870 --> 00:46:16,184
I stayed up late last night because
of radio station matters.
526
00:46:16,285 --> 00:46:18,019
I'm going to be late!
527
00:46:18,055 --> 00:46:21,590
There'll probably be heavy traffic today.
528
00:46:21,977 --> 00:46:25,525
Then what should I do?
What should I do?
529
00:46:31,401 --> 00:46:33,530
Oh, that's not it!
530
00:46:41,435 --> 00:46:43,035
I am leaving.
531
00:46:43,240 --> 00:46:46,864
Seung Yeon, when you get there, call home.
532
00:46:47,424 --> 00:46:49,790
When you get there, you must
call home! Take care.
533
00:46:49,899 --> 00:46:50,922
I am leaving.
534
00:46:50,989 --> 00:46:55,726
Remember to call!
535
00:47:00,600 --> 00:47:02,565
Where is she going?
536
00:47:02,775 --> 00:47:04,559
Galapagos.
537
00:47:04,840 --> 00:47:07,170
Galapopa? Where is that?
538
00:47:07,251 --> 00:47:09,080
Galapagos. Don't you know?
539
00:48:48,611 --> 00:48:50,599
Merry Christmas.
540
00:49:18,570 --> 00:49:20,043
Pleasure to meet you.
541
00:49:20,126 --> 00:49:23,909
I've heard about you, Director Han.
It's an honor to be able to work with you.
542
00:49:24,190 --> 00:49:25,904
Yes, I'm sure it is.
543
00:49:26,005 --> 00:49:27,561
What?
544
00:49:28,955 --> 00:49:30,635
Where's the president's office?
545
00:49:31,534 --> 00:49:35,463
Because he's going on vacation today,
he went off in the morning.
546
00:49:36,489 --> 00:49:40,302
Then why did he ask me
to come over today?
547
00:49:40,809 --> 00:49:41,699
I am sorry.
548
00:49:41,805 --> 00:49:44,661
But the director is still here.
Do you want to introduce yourself?
549
00:49:44,829 --> 00:49:47,124
- Director?
- The director from Head Office.
550
00:49:47,550 --> 00:49:50,725
I'm also a director. Do I have
to go and introduce myself?
551
00:49:51,299 --> 00:49:53,986
Well, it is Head Office.
552
00:49:57,517 --> 00:50:00,188
If you don't want to,
you can do it later.
553
00:50:00,360 --> 00:50:02,026
I will see first.
554
00:50:02,177 --> 00:50:04,877
I'd like to see how the director
from the head office is like.
555
00:50:08,489 --> 00:50:12,142
We can't make any decisions without
a confirmation from the head office.
556
00:50:13,743 --> 00:50:15,046
Right.
557
00:50:15,320 --> 00:50:16,769
Okay.
558
00:50:18,044 --> 00:50:20,754
Hi.
559
00:50:23,912 --> 00:50:25,643
Right, but still...
560
00:50:28,469 --> 00:50:31,752
Don't push me, Michael. I know how
you're going to try to shift the blame.
561
00:50:35,028 --> 00:50:37,613
I'll call you later.
I have a guest now.
562
00:50:44,864 --> 00:50:46,698
Hi, how are you?
563
00:50:48,614 --> 00:50:51,144
How are you? I am Ji Won Han.
564
00:50:51,262 --> 00:50:52,953
Hi! Nice to meet you.
565
00:50:53,074 --> 00:50:54,576
I am Julia Stuart.
566
00:50:54,642 --> 00:50:56,108
Julia?
567
00:50:56,790 --> 00:50:58,213
Julia...
568
00:50:58,540 --> 00:51:01,403
- Hmmm... Julia.
- Right.
569
00:51:02,022 --> 00:51:03,793
I'm happy to see you, Julia.
570
00:51:03,902 --> 00:51:06,617
But...
why are you still in the office?
571
00:51:07,084 --> 00:51:08,928
Don't you know it's Christmas eve?
572
00:51:10,155 --> 00:51:11,662
I don't have any plans.
573
00:51:11,758 --> 00:51:15,193
I haven't been in Korea very long,
so I haven't made any friends yet.
574
00:51:15,274 --> 00:51:19,098
Really? That sounds great!
575
00:51:24,610 --> 00:51:30,589
Right now, I am following the tips
Sir gave me to become a strong writer.
576
00:51:30,706 --> 00:51:36,157
I am headed towards the Galapagos
Islands following Sir's order.
577
00:51:41,060 --> 00:51:45,666
Sir said that when I arrive there,
new ideas will come to mind.
578
00:51:46,221 --> 00:51:50,366
Only by turning the first page will one
be able to read the second page.
579
00:52:07,877 --> 00:52:11,515
[Fallen Star Author Lee Jin Soo]
580
00:52:11,816 --> 00:52:16,472
[Where is he and what is he
doing these days?]
581
00:52:22,143 --> 00:52:27,219
I don't know where Sir is right now,
but I do know who he is with.
582
00:52:30,100 --> 00:52:35,067
Today's the official beginning of Lee Jin Soo
and Seo Eun Young's contract,
583
00:52:35,127 --> 00:52:37,825
and today is probably the
first time they are meeting
584
00:52:38,026 --> 00:52:40,450
since the day they signed the contract.
585
00:52:41,757 --> 00:52:44,177
However, unofficially...
586
00:53:14,960 --> 00:53:17,514
today is also their wedding anniversary.
587
00:53:17,626 --> 00:53:20,737
Right now, they are on their honeymoon.
588
00:53:20,980 --> 00:53:23,670
So now they are probably...
589
00:54:19,408 --> 00:54:21,388
Congratulations on being
promoted to Manager.
590
00:54:21,864 --> 00:54:23,213
Really?
591
00:54:25,562 --> 00:54:27,884
- Will you do well?
- I will work hard!
592
00:54:29,236 --> 00:54:31,811
- Congratulations.
- Me, too?
593
00:54:34,120 --> 00:54:35,933
Congratulations on becoming a manager.
594
00:54:42,117 --> 00:54:43,935
Merry Christmas greetings!
595
00:54:46,532 --> 00:54:48,658
Let's go and party!
596
00:58:05,980 --> 00:58:08,980
Brought to you by HaruHaruSubs
597
00:58:05,981 --> 00:58:08,981
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site.
598
00:58:09,582 --> 00:58:12,582
Main Translator: TeddayBear
599
00:58:12,883 --> 00:58:15,883
Spot Translator: fore
600
00:58:16,184 --> 00:58:19,184
Timers: methuongcon, starstruck
601
00:58:19,485 --> 00:58:22,485
Editor/QC: rambutan
602
00:58:22,786 --> 00:58:25,786
Coordinators: sayroo, cute girl
603
00:58:25,986 --> 00:58:28,686
Thank you for watching this drama with us! ^_^
604
00:58:28,987 --> 00:58:31,687
Thank you for your love and support!
605
00:58:31,988 --> 00:59:06,688
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com