1 00:00:00,800 --> 00:00:06,050 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,800 --> 00:00:06,050 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:07,500 --> 00:00:11,630 Choi Kang Ta, that bastard's business which he's been preparing for a long time, 4 00:00:11,710 --> 00:00:14,700 I will destroy it completely. 5 00:00:14,901 --> 00:00:16,401 Final Episode 6 00:00:26,620 --> 00:00:27,830 Boss, 7 00:00:27,910 --> 00:00:30,150 only the last announcement is left now. 8 00:00:41,910 --> 00:00:45,370 Everyone, calm down. Please sit down. 9 00:00:45,520 --> 00:00:48,250 Please sit down. Please sit down. 10 00:00:49,260 --> 00:00:52,650 The X City Marine Tourism Resort business will be given to... 11 00:00:52,850 --> 00:00:55,820 Rainbow Corporation Korea. 12 00:01:00,300 --> 00:01:01,800 Congratulations! 13 00:01:03,250 --> 00:01:06,740 Thank you. Thank you everyone. 14 00:01:08,110 --> 00:01:12,900 Chairman Jang, did you plan to just hand over the X City project to President Manson? 15 00:01:14,890 --> 00:01:17,190 That jerk. 16 00:01:18,520 --> 00:01:21,590 Hey! What happened, Chairman Jang? 17 00:01:21,910 --> 00:01:24,080 Didn't you say that the probability of success was 100%? 18 00:01:24,100 --> 00:01:28,080 I was certain. It looks like someone stole that contract. 19 00:01:28,180 --> 00:01:31,660 You idiot! How could you let the information leak? 20 00:01:31,670 --> 00:01:34,650 - You were tricked again? - No! Not this time! 21 00:01:34,710 --> 00:01:38,160 It must be you! It was you who leaked it out! 22 00:01:38,330 --> 00:01:40,520 Are you going to blame it on me now? 23 00:01:40,540 --> 00:01:44,190 Up till now, who's the one that said we'd get the license for sure? 24 00:01:44,200 --> 00:01:46,970 Who's the one to blame for all this? 25 00:01:47,160 --> 00:01:49,790 This is all because you plotted against Choi Kang Ta! 26 00:01:49,800 --> 00:01:53,290 You always pretend to be smart, yet you were tricked by Choi Kang Ta! 27 00:01:53,350 --> 00:01:55,410 This is all you and your son Woo Hyun's fault! 28 00:01:55,430 --> 00:01:58,000 What about the fact that your daughter sided with Choi Kang Ta? 29 00:01:58,050 --> 00:02:00,460 How dare you say she sided with him? 30 00:02:00,550 --> 00:02:03,350 Stop taking pictures! 31 00:02:03,370 --> 00:02:05,880 Father, stop embarrassing yourself! 32 00:02:06,070 --> 00:02:08,300 We're done. We're going to be broke. 33 00:02:08,310 --> 00:02:12,160 Because of this swindler, we are going to become beggars! 34 00:02:12,180 --> 00:02:15,380 The fact that I was a friend to an ignorant fool like you my whole life, 35 00:02:15,400 --> 00:02:17,420 makes me feel ashamed! 36 00:02:17,430 --> 00:02:21,110 What did you say? Take care of your own son! 37 00:02:21,130 --> 00:02:25,600 You swindler! You even pretended to be paralyzed! 38 00:02:26,430 --> 00:02:28,980 You foolish ingrate! 39 00:02:29,090 --> 00:02:31,000 Who protected you this whole time? 40 00:02:31,030 --> 00:02:33,550 You unfaithful ingrate! 41 00:02:35,640 --> 00:02:37,510 Boss, congratulations. 42 00:02:37,740 --> 00:02:40,100 The enemies are now attacking each other. 43 00:02:40,230 --> 00:02:42,390 You have achieved your revenge goal. 44 00:02:50,490 --> 00:02:52,910 Are you worried about Jang Mi? 45 00:02:55,200 --> 00:02:56,710 Jang Mi, 46 00:02:57,410 --> 00:03:00,370 will live forever carrying the burden of betraying her own father. 47 00:03:02,380 --> 00:03:04,590 She stopped her father's evil doing. 48 00:03:04,720 --> 00:03:08,760 It was a brave move for her father and for Boss. 49 00:03:12,130 --> 00:03:14,370 Chairman Jang, Chairman Hwang, please say something. 50 00:03:14,371 --> 00:03:18,070 Is it true you were going to hand the business over to another country? 51 00:03:30,960 --> 00:03:35,070 - Father, are you okay? - Do I look like I am okay? 52 00:03:35,300 --> 00:03:39,010 That Manson or whatever his name is... that contract... 53 00:03:39,180 --> 00:03:42,150 - How did the other side get it? - I know, Father. That... 54 00:03:42,270 --> 00:03:45,940 We secured it in the safe, but how did it end up in their hands? 55 00:03:46,080 --> 00:03:47,830 - This is very strange. - Hey, 56 00:03:47,870 --> 00:03:50,000 who else knows the password to the safe? 57 00:03:50,010 --> 00:03:52,220 Of course only you and I know. 58 00:03:52,330 --> 00:03:56,260 I made Jang Mi's birthday the password for the safe. 59 00:03:56,400 --> 00:03:59,250 Then maybe it's Jang Mi... That brat... 60 00:03:59,260 --> 00:04:03,440 Father, no matter how stupid she can be, why would she do something like that... 61 00:04:04,870 --> 00:04:09,150 ...unless she gave it to Michael. Hopefully not, right? 62 00:04:09,330 --> 00:04:11,040 This girl... I'm going to call her. 63 00:04:11,050 --> 00:04:14,800 If it's not you or me, then only Jang Mi is left. 64 00:04:15,020 --> 00:04:16,510 She's not picking up. 65 00:04:16,520 --> 00:04:19,920 - Then call someone at home! - Yes. 66 00:04:24,160 --> 00:04:25,560 Miss. 67 00:04:28,860 --> 00:04:30,460 Miss Jang Mi. 68 00:04:32,900 --> 00:04:34,310 Miss. 69 00:04:51,280 --> 00:04:52,600 Miss? 70 00:04:53,620 --> 00:04:55,250 Miss Jang Mi! 71 00:04:55,540 --> 00:04:57,220 Wake up, Miss! 72 00:04:57,350 --> 00:04:59,860 What? Jang Mi overdosed on pills? 73 00:04:59,880 --> 00:05:02,620 What did you say? What do you mean Jang Mi took pills? 74 00:05:02,720 --> 00:05:04,320 Father, Jang Mi took pills. 75 00:05:04,360 --> 00:05:07,290 She wants to die. She's unconscious right now. 76 00:05:07,500 --> 00:05:10,800 Hey! Take her to the hospital quickly! 77 00:05:11,010 --> 00:05:14,340 Hurry to the hospital! Alright! 78 00:05:14,560 --> 00:05:17,650 Jang Mi, she... actually took pills. 79 00:05:17,670 --> 00:05:20,600 Hey, go to the hospital... hospital! 80 00:05:20,680 --> 00:05:22,480 Hurry, hurry! 81 00:05:24,220 --> 00:05:27,070 Hey, Director Kim! Jang Mi, where is my Jang Mi? 82 00:05:27,130 --> 00:05:29,160 She's in the emergency room. 83 00:05:29,720 --> 00:05:31,820 She is still unconscious. 84 00:05:31,910 --> 00:05:33,950 Oh, I can't believe this girl... 85 00:05:34,120 --> 00:05:36,270 Director Kim, you punk. 86 00:05:36,390 --> 00:05:38,980 What were you doing when Jang Mi was taking pills? 87 00:05:39,170 --> 00:05:40,880 I am truly sorry. 88 00:05:42,380 --> 00:05:45,210 Oh, Chairman. This... 89 00:05:45,730 --> 00:05:47,940 This letter was in Miss Jang Mi's room. 90 00:05:50,870 --> 00:05:54,060 Father, I am sorry. 91 00:05:54,460 --> 00:05:59,330 Why did I have to fall in love with someone who hates you? 92 00:06:00,020 --> 00:06:04,090 I'm leaving after causing you so much pain. I'm sorry. 93 00:06:04,780 --> 00:06:08,490 No matter what people say, I still love you. 94 00:06:09,120 --> 00:06:11,990 Father, goodbye. 95 00:06:12,000 --> 00:06:13,940 Jang Mi! 96 00:06:14,770 --> 00:06:17,780 All because of this so-called love? 97 00:06:17,840 --> 00:06:20,310 Killing yourself just because of this love? 98 00:06:20,420 --> 00:06:24,200 Father, come on. Jang Mi isn't dead yet. 99 00:06:24,260 --> 00:06:28,710 True, my Jang Mi will wake up. 100 00:06:28,850 --> 00:06:31,850 For the sake of her father, she will definitely wake up. 101 00:06:31,890 --> 00:06:35,050 Jang Mi, you must wake up! 102 00:06:35,220 --> 00:06:38,610 I came as quickly as possible after hearing it from Hye Jung's grandfather. 103 00:06:39,490 --> 00:06:43,570 Congratulations on winning the bid for the X City business. 104 00:06:45,420 --> 00:06:47,660 I just wanted to stop those corrupt men from 105 00:06:47,680 --> 00:06:51,070 getting their hands on the country's business. 106 00:06:51,160 --> 00:06:55,060 Hwang Lim Group and Yong Bi Group will go bankrupt because of this. 107 00:06:55,520 --> 00:06:59,140 Isn't your revenge complete now? 108 00:07:03,350 --> 00:07:04,780 Boss. 109 00:07:08,410 --> 00:07:09,690 Johnny. 110 00:07:09,800 --> 00:07:12,280 Miss Jang Mi has attempted suicide. 111 00:07:12,550 --> 00:07:14,140 What? 112 00:07:15,400 --> 00:07:18,830 After she gave you the contract, she took pills. 113 00:07:19,080 --> 00:07:22,300 - What is her condition now? - She's unconscious. 114 00:07:27,190 --> 00:07:31,300 {\a6}After the X City business license was given to Rainbow Corporation Korea, 115 00:07:31,310 --> 00:07:35,120 {\a6}Chairman Hwang Dal Soo and Chairman Jang Yong's plan 116 00:07:35,170 --> 00:07:40,540 {\a6}to transfer the contract to America was discovered. 117 00:07:40,550 --> 00:07:42,670 {\a6}It shocked everyone... 118 00:08:01,580 --> 00:08:05,140 Because of you, the company's stocks have gone down the drain! We're bankrupt! 119 00:08:05,150 --> 00:08:07,556 Since you are the Chairman, you take responsibility! 120 00:08:07,557 --> 00:08:09,650 And you call yourself a General? 121 00:08:19,520 --> 00:08:21,490 What are you doing? 122 00:08:24,330 --> 00:08:26,090 Get out immediately! 123 00:08:27,380 --> 00:08:29,450 Get out right now! 124 00:08:57,640 --> 00:08:59,950 Go home now, 125 00:09:00,490 --> 00:09:02,640 and rest, Father. 126 00:09:08,550 --> 00:09:11,890 Until I see that bastard die, 127 00:09:13,630 --> 00:09:15,790 I will not sleep. 128 00:09:26,999 --> 00:09:29,320 - Yes? - Seo Mi Soo is heading toward your place now. 129 00:09:29,360 --> 00:09:31,610 They found out that you altered President Jang Ho's fingerprints. 130 00:09:31,680 --> 00:09:33,340 Escape quickly. 131 00:09:33,450 --> 00:09:35,140 I understand. 132 00:09:38,610 --> 00:09:40,270 What happened? 133 00:09:40,900 --> 00:09:45,250 Seo Mi Soo is coming. 134 00:09:45,860 --> 00:09:47,150 Seo Mi Soo? 135 00:09:47,160 --> 00:09:53,350 They found out that I altered the fingerprints in Minister Lee's case. 136 00:09:56,420 --> 00:09:57,730 What about Seo Tae Jin's case? 137 00:09:57,770 --> 00:10:02,300 They have targeted me as the suspect. 138 00:10:02,890 --> 00:10:04,870 Quickly go and hide. 139 00:10:05,180 --> 00:10:07,430 Think of a way to escape the country. 140 00:10:07,580 --> 00:10:09,690 Whether it is sneaking out or making a false passport, 141 00:10:09,730 --> 00:10:11,100 just hurry up, Woo Hyun. 142 00:10:11,140 --> 00:10:13,480 - Father. - There's no time. 143 00:10:14,510 --> 00:10:16,110 I can't do that. 144 00:10:16,200 --> 00:10:18,740 - Woo Hyun! - Father, I promised you... 145 00:10:19,020 --> 00:10:23,170 I would kill Choi Kang Ta with my own hands. 146 00:10:23,650 --> 00:10:27,010 Until then, I can't go anywhere. 147 00:10:33,760 --> 00:10:35,980 I will contact you, Father. 148 00:11:11,520 --> 00:11:13,180 Chairman Hwang Dal Soo. 149 00:11:14,720 --> 00:11:18,200 Can't you see the stars on my uniform? 150 00:11:18,660 --> 00:11:20,790 Greet me like you would a General. 151 00:11:20,840 --> 00:11:24,060 Cut the bullshit. Where is Hwang Woo Hyun? 152 00:11:24,980 --> 00:11:26,720 Bullshit? 153 00:11:27,820 --> 00:11:30,200 Did you just say that I talked bullshit? 154 00:11:30,270 --> 00:11:34,590 Hwang Dal Soo, we all know that you pretended to be a paraplegic. 155 00:11:34,940 --> 00:11:37,320 You didn't really lose your legs trying to save a member of your troop. 156 00:11:37,420 --> 00:11:42,310 Plus, the case from 25 years ago has been exposed. 157 00:11:42,390 --> 00:11:44,710 You're an evil killer. 158 00:11:45,280 --> 00:11:48,550 - You are finished now. - Team Leader Seo. 159 00:11:48,950 --> 00:11:52,440 You actually believe the claims of a third-rate reporter? 160 00:11:52,520 --> 00:11:57,580 Even though that may be true, the statute of limitations for that case has expired. 161 00:11:57,770 --> 00:11:59,680 The statute of limitations? 162 00:12:01,880 --> 00:12:04,270 Then what about this? 163 00:12:05,440 --> 00:12:09,960 Your son altered the evidence regarding the Minister of Justice's murder. 164 00:12:10,130 --> 00:12:14,550 Also, the person at the murder scene with him was Jang Ho. 165 00:12:14,660 --> 00:12:16,860 What does this all imply? 166 00:12:17,040 --> 00:12:20,270 Jang Ho is merely a follower of Hwang Woo Hyun. 167 00:12:20,720 --> 00:12:24,160 Behind the murder of Minister Lee is your son, 168 00:12:24,280 --> 00:12:26,450 CIS agent Hwang Woo Hyun. 169 00:12:26,560 --> 00:12:29,110 Detective Seo Mi Soo, 170 00:12:29,420 --> 00:12:33,960 are you trying to frame my son for the crimes your brother committed? 171 00:12:34,060 --> 00:12:35,690 Hwang Dal Soo! 172 00:12:39,170 --> 00:12:42,680 You killed my parents 25 years ago. 173 00:12:42,860 --> 00:12:46,780 Your son killed my adoptive father. 174 00:12:47,320 --> 00:12:49,600 Aren't you afraid of heaven's judgment? 175 00:12:52,420 --> 00:12:58,250 God will give me a fair judgment. 176 00:13:06,760 --> 00:13:07,980 Go on. 177 00:13:08,090 --> 00:13:11,520 I think he caught on to us, because I can't find him anywhere. 178 00:13:12,200 --> 00:13:15,840 However, Jang Yong's daughter, Jang Mi, has attempted suicide. 179 00:13:16,150 --> 00:13:17,840 She's in the hospital now. 180 00:13:17,940 --> 00:13:21,030 What? Jang Yong's daughter? 181 00:13:23,420 --> 00:13:26,430 Find out which hospital. I am going there. 182 00:13:27,440 --> 00:13:31,310 Jang Yong's family is breaking apart. 183 00:13:33,650 --> 00:13:36,550 I don't think you're in the position to talk about another's plight. 184 00:13:37,130 --> 00:13:38,750 Chairman Hwang Dal Soo, 185 00:13:38,850 --> 00:13:42,930 no matter how good your lawyer is this time, 186 00:13:43,260 --> 00:13:45,580 it will not work. 187 00:13:45,720 --> 00:13:48,100 Prepare to visit your son in jail. 188 00:14:06,250 --> 00:14:07,730 Jang Ho, 189 00:14:08,030 --> 00:14:10,770 you're under arrest as a suspect for the murder of Minister Lee Hyung Sub. 190 00:14:10,870 --> 00:14:12,070 - What? - What? 191 00:14:12,120 --> 00:14:15,960 - What did I do? - Arrest him. 192 00:14:15,970 --> 00:14:19,500 Wait. Do you have an arrest warrant? What did my Jang Ho do? 193 00:14:19,650 --> 00:14:21,420 Arrest warrant. Where's the arrest warrant? 194 00:14:21,470 --> 00:14:23,790 Here. The arrest warrant. 195 00:14:23,860 --> 00:14:25,350 Father. 196 00:14:26,940 --> 00:14:28,290 - Hwang Bo! - Yes! 197 00:14:28,300 --> 00:14:30,080 Jang Ho. 198 00:14:30,390 --> 00:14:32,270 Father! 199 00:14:32,330 --> 00:14:33,930 My son! 200 00:14:36,380 --> 00:14:38,670 What should I do? My son. 201 00:14:39,990 --> 00:14:42,230 And what about my daughter? 202 00:14:45,170 --> 00:14:47,720 Because of Choi Kang Ta, 203 00:14:47,820 --> 00:14:51,450 my family has fallen apart. 204 00:14:53,180 --> 00:14:54,700 Jang Mi. 205 00:14:55,850 --> 00:14:58,020 What should I do now? 206 00:15:14,850 --> 00:15:16,530 Hey, Detective Seo. 207 00:15:16,780 --> 00:15:19,640 I think you've made a mistake. 208 00:15:19,880 --> 00:15:24,290 I don't have anything to do with Minister Lee Hyung Sub's case. 209 00:15:24,390 --> 00:15:26,160 It's true, Detective Seo. 210 00:15:33,090 --> 00:15:35,420 I swear to God... 211 00:15:35,450 --> 00:15:38,250 I really have nothing to do with the case. 212 00:15:38,280 --> 00:15:40,320 Hey! Shut up your mouth! 213 00:15:41,320 --> 00:15:44,040 Since you tell me to be quiet, I will be quiet. 214 00:16:00,620 --> 00:16:02,790 Get out of the way! Get out of the way! 215 00:16:02,840 --> 00:16:04,800 Stand still! 216 00:16:05,780 --> 00:16:07,660 Get out of my way! 217 00:16:12,810 --> 00:16:16,540 Don't let me catch you or else you are dead! 218 00:16:17,820 --> 00:16:19,640 Get out of the way! 219 00:16:44,850 --> 00:16:47,420 We have to get across. Stop. 220 00:16:55,250 --> 00:16:57,450 Director Kim, it's me. 221 00:16:57,670 --> 00:17:01,350 I ran away from the police, and barely escaped. 222 00:17:01,710 --> 00:17:04,000 I am near the hospital. 223 00:17:04,040 --> 00:17:06,000 Hurry up and drive the car here, understand? 224 00:17:06,110 --> 00:17:08,780 Hey, how's Father? 225 00:17:10,170 --> 00:17:12,230 Alright. Hurry up! 226 00:17:16,910 --> 00:17:20,520 They even have an arrest warrant. Doesn't that mean I'm done for? 227 00:17:20,640 --> 00:17:23,710 Peter Pan, you bastard. 228 00:17:23,950 --> 00:17:27,830 If I die, I will take you down with me. 229 00:17:37,730 --> 00:17:40,700 The CCTV caught him in front of the evidence repository. 230 00:17:40,750 --> 00:17:42,890 They took a picture of Hwang Woo Hyun. 231 00:17:42,990 --> 00:17:46,261 The CIS has also confirmed that the murder suspects of Minister Lee... 232 00:17:46,662 --> 00:17:48,980 are Jang Ho and Hwang Woo Hyun. 233 00:17:49,430 --> 00:17:53,390 But I cannot let you proceed with this case, Team Leader Seo. 234 00:17:53,400 --> 00:17:55,580 What are you saying right now? 235 00:17:56,260 --> 00:17:58,830 I know this case very well. 236 00:17:59,140 --> 00:18:01,410 I know this case better than anyone else. 237 00:18:02,510 --> 00:18:04,570 That's the problem. 238 00:18:04,710 --> 00:18:08,300 Aren't you related by blood to Peter Pan? 239 00:18:10,090 --> 00:18:11,570 That person... 240 00:18:12,910 --> 00:18:17,070 That person... is just a suspect whom I'm going to arrest. 241 00:18:17,080 --> 00:18:19,860 No matter how detached you try to be as you go about this, 242 00:18:20,350 --> 00:18:24,880 because you are human, at a crucial moment, emotions can get in the way. 243 00:18:24,980 --> 00:18:27,850 Chief, I... 244 00:18:28,460 --> 00:18:32,790 Because of this case, the father who raised me died. 245 00:18:33,400 --> 00:18:37,530 As a cop, if I'm asked to merely watch, 246 00:18:38,060 --> 00:18:40,240 I will immediately take off this police uniform. 247 00:18:40,300 --> 00:18:43,870 Then, as a regular citizen, I will continue to hunt down the murderer of this case. 248 00:18:45,960 --> 00:18:47,850 Then what you are trying to say... 249 00:18:47,900 --> 00:18:51,550 is that you want to personally arrest Hwang Woo Hyun and Jang Ho? 250 00:18:51,650 --> 00:18:53,140 Yes. 251 00:18:53,600 --> 00:18:56,240 Can you also personally arrest Peter Pan? 252 00:18:58,830 --> 00:19:00,250 Yes. 253 00:19:01,450 --> 00:19:02,940 Fine. 254 00:19:03,750 --> 00:19:08,545 If you become unstable because of personal feelings even for a moment, 255 00:19:08,846 --> 00:19:11,880 I will make you resign immediately. 256 00:19:11,930 --> 00:19:13,240 Understand? 257 00:19:13,370 --> 00:19:15,280 Thank you, Chief. 258 00:19:17,400 --> 00:19:20,320 This is all thanks to you, Boss. 259 00:19:20,920 --> 00:19:24,680 I'm now officially taking my hands off this project. 260 00:19:24,830 --> 00:19:27,120 I believe that this will be better for you, Chairman Park. 261 00:19:27,130 --> 00:19:30,930 If I need help, you'll definitely come and help, right? 262 00:19:31,010 --> 00:19:32,490 Of course, 263 00:19:32,620 --> 00:19:34,780 but don't call me too often. 264 00:19:34,880 --> 00:19:36,270 Yes. 265 00:19:36,470 --> 00:19:40,500 Boss, thank you for your hard work. 266 00:19:40,770 --> 00:19:42,310 Then... 267 00:19:51,430 --> 00:19:57,200 Do you think you can protect me till the end? 268 00:19:57,280 --> 00:20:01,560 Yes, I will pledge my loyalty and risk my life for you. 269 00:20:24,280 --> 00:20:25,370 Yes, Father. 270 00:20:25,440 --> 00:20:27,980 This man's skills are quite good. 271 00:20:28,110 --> 00:20:31,050 At the final battle, he'll be worth using. 272 00:20:31,880 --> 00:20:37,600 I just received news that Choi Kang Ta has appeared at X City. 273 00:20:37,800 --> 00:20:39,940 He must have gone to see Chairman Park. 274 00:20:40,070 --> 00:20:41,480 Whatever. 275 00:20:41,510 --> 00:20:44,030 I knew that fellow would appear there. 276 00:20:44,200 --> 00:20:46,220 Do you have any strategies? 277 00:20:46,350 --> 00:20:48,380 I do, Father. 278 00:20:49,090 --> 00:20:51,280 I will risk everything. 279 00:21:41,330 --> 00:21:43,090 Choi Kang Ta, 280 00:21:44,130 --> 00:21:46,780 only you and I remain. 281 00:21:47,980 --> 00:21:50,760 I will finish you off now. 282 00:22:19,370 --> 00:22:21,110 Hwang Dal Soo, 283 00:22:22,900 --> 00:22:24,140 just give up now. 284 00:22:24,190 --> 00:22:25,750 Choi Kang Ta... 285 00:22:27,200 --> 00:22:28,470 You... 286 00:22:28,870 --> 00:22:31,030 You really are a phoenix. 287 00:22:34,380 --> 00:22:37,630 - Let's end this now. - Okay. 288 00:22:38,020 --> 00:22:39,580 I... 289 00:22:40,280 --> 00:22:42,020 I surrender. 290 00:22:42,400 --> 00:22:43,860 Surrender. 291 00:22:44,180 --> 00:22:45,950 Beg my father... 292 00:22:48,020 --> 00:22:49,270 for forgiveness. 293 00:22:49,330 --> 00:22:52,870 Alright. Sorry. 294 00:22:54,230 --> 00:22:55,740 Sorry. 295 00:22:57,940 --> 00:22:59,670 To Hae Ryong, 296 00:23:00,860 --> 00:23:03,560 and to you, I have done wrong. 297 00:23:04,870 --> 00:23:06,750 For everything, 298 00:23:07,210 --> 00:23:08,920 I'm sorry. 299 00:23:10,480 --> 00:23:12,620 From the very beginning, 300 00:23:12,650 --> 00:23:16,300 from the start, it was all my fault. 301 00:23:22,500 --> 00:23:24,330 Choi Kang Ta, 302 00:23:24,640 --> 00:23:26,300 sorry. 303 00:23:27,460 --> 00:23:28,870 I'm sorry. 304 00:23:31,470 --> 00:23:32,780 I'm sorry. 305 00:23:35,920 --> 00:23:37,280 I'm sorry. 306 00:23:40,280 --> 00:23:42,040 I'm sorry. 307 00:23:43,460 --> 00:23:45,290 I'm sorry. 308 00:23:46,480 --> 00:23:48,210 I'm sorry! 309 00:23:58,240 --> 00:24:00,480 I won't kill you. 310 00:24:00,830 --> 00:24:02,730 I want you to live, 311 00:24:03,510 --> 00:24:06,250 and feel pain that's worse than death. 312 00:24:06,280 --> 00:24:09,200 You... are you afraid of dying? 313 00:24:09,270 --> 00:24:12,050 I feel good about it. 314 00:24:13,530 --> 00:24:14,620 You... 315 00:24:14,790 --> 00:24:17,390 If you are a phoenix, then I am... 316 00:24:17,760 --> 00:24:19,680 the Angel of Death. 317 00:24:23,560 --> 00:24:24,960 Father! 318 00:24:26,830 --> 00:24:28,650 Father! 319 00:25:00,010 --> 00:25:01,490 Father! 320 00:25:06,210 --> 00:25:07,610 Father! 321 00:25:11,250 --> 00:25:12,730 Father... 322 00:25:13,360 --> 00:25:14,550 Father! 323 00:25:16,630 --> 00:25:17,820 Father. 324 00:25:20,820 --> 00:25:22,180 Father 325 00:25:23,640 --> 00:25:25,270 Father... 326 00:25:27,640 --> 00:25:29,000 Father. 327 00:25:31,290 --> 00:25:33,060 Father. 328 00:25:36,000 --> 00:25:37,570 Father... 329 00:25:38,800 --> 00:25:40,140 Father! 330 00:25:42,200 --> 00:25:44,220 Boss, are you alright? 331 00:25:44,310 --> 00:25:47,670 I could have stopped him. Now another person is dead. 332 00:25:47,790 --> 00:25:49,660 He did it to himself. 333 00:25:49,730 --> 00:25:52,260 Still, I could have saved him. 334 00:26:04,920 --> 00:26:07,080 Thank you. Take care. 335 00:26:20,190 --> 00:26:22,594 [The wanted suspect of Minister of Justice Lee Hyung Sub's murder]... 336 00:26:22,595 --> 00:26:24,630 ...[is Yong Bi Construction's President Jang Ho!] 337 00:26:36,360 --> 00:26:37,790 Vivian, 338 00:26:38,650 --> 00:26:41,120 because I did that to you, 339 00:26:41,570 --> 00:26:43,920 I'm being punished. 340 00:26:44,970 --> 00:26:48,620 {\a6}Hwang Lim Group's Chairman, Hwang Dal Soo, died this afternoon. 341 00:26:48,650 --> 00:26:49,460 What? 342 00:26:49,490 --> 00:26:52,500 {\a6}Recently, Hwang Dal Soo was exposed for several scandals regarding lies to the country. 343 00:26:52,510 --> 00:26:56,660 {\a6}A reporter's article alleging his involvement in a drug and murder scandal 25 years ago, 344 00:26:56,740 --> 00:26:59,740 {\a6}had put him under investigation. 345 00:26:59,560 --> 00:27:02,220 Chairman Hwang died? 346 00:27:03,340 --> 00:27:07,210 Then what about my father? Father, Father... 347 00:27:10,890 --> 00:27:13,200 What? There's no battery? 348 00:27:18,100 --> 00:27:20,740 This is supposed to charge since it's solar-powered. 349 00:27:22,530 --> 00:27:25,980 Why do I always have to charge my phone when something important comes up? 350 00:27:28,730 --> 00:27:31,480 {\a6}The participation of Hwang Lim Group's Hwang Dal Soo 351 00:27:31,490 --> 00:27:35,210 {\a6}in the illegal transfer of the X City Marine Tourism Resort to America, 352 00:27:35,280 --> 00:27:38,220 {\a6}is being criticized by citizens. 353 00:27:38,320 --> 00:27:42,560 {\a6}But the chairman has passed away. 354 00:27:45,310 --> 00:27:47,600 Dal Soo, you rascal. 355 00:27:48,300 --> 00:27:51,300 Now that you are gone, what am I going to do? 356 00:27:57,900 --> 00:28:00,290 Oh, Jang Ho! Where are you? 357 00:28:00,470 --> 00:28:03,950 Don't call me with your cell phone, else they can track you down. 358 00:28:03,960 --> 00:28:06,430 Yes, Father. You don't have to worry. 359 00:28:06,520 --> 00:28:08,550 But Father, are you okay? 360 00:28:08,730 --> 00:28:11,550 - What about Jang Mi? - Jang Mi? 361 00:28:11,730 --> 00:28:14,100 Aigoo, Jang Mi is still not awake. 362 00:28:14,220 --> 00:28:16,420 Hey, Jang Ho, 363 00:28:16,470 --> 00:28:18,220 even Hwang Dal Soo is gone now. 364 00:28:18,300 --> 00:28:22,430 Now, only one person remains of the four. 365 00:28:22,760 --> 00:28:24,130 That creep... 366 00:28:24,270 --> 00:28:27,580 ...has killed the others, and I'm the only one left. 367 00:28:27,730 --> 00:28:29,390 I'm really going crazy. 368 00:28:29,440 --> 00:28:31,530 I'm so scared that I can't even sleep. 369 00:28:31,580 --> 00:28:34,520 I'm living like a homeless person now. 370 00:28:34,620 --> 00:28:37,020 I don't have any money with me, and I have nowhere to go. 371 00:28:37,240 --> 00:28:40,830 Director Kim is being followed by the cops, so I can't even meet him. 372 00:28:40,840 --> 00:28:41,810 Jang Ho... 373 00:28:41,850 --> 00:28:44,430 From this point on, stay with Woo Hyun. 374 00:28:44,470 --> 00:28:47,820 Right now, the only person remaining on our side is Woo Hyun. 375 00:28:47,880 --> 00:28:50,950 So follow Woo Hyun and stay with him, understand? 376 00:29:12,310 --> 00:29:14,300 It's me, Jang Ho. 377 00:29:33,110 --> 00:29:36,520 Woo Hyun, you don't look so good. 378 00:29:38,660 --> 00:29:39,920 Woo Hyun... 379 00:29:40,020 --> 00:29:43,120 Do we have to escape by boat to China? 380 00:29:43,170 --> 00:29:44,650 Jang Ho. 381 00:29:44,860 --> 00:29:46,650 Yes, go on. 382 00:29:48,450 --> 00:29:50,040 Before I... 383 00:29:51,610 --> 00:29:54,080 kill Peter Pan, 384 00:29:55,580 --> 00:29:57,780 I won't be going anywhere. 385 00:29:57,910 --> 00:30:00,110 He's not going to die. 386 00:30:00,340 --> 00:30:03,770 We tried so hard to kill him, but he didn't die! 387 00:30:04,300 --> 00:30:05,870 No. 388 00:30:07,430 --> 00:30:08,990 This time... 389 00:30:11,110 --> 00:30:13,720 This time, I will blow him to pieces. 390 00:30:14,280 --> 00:30:17,500 Then, how are you going to do that? 391 00:30:21,130 --> 00:30:22,770 Woo Hyun. 392 00:30:32,432 --> 00:30:34,156 Jin Bo Bae. 393 00:30:35,828 --> 00:30:37,128 Sunbae... 394 00:30:37,836 --> 00:30:39,554 What happened? 395 00:30:39,731 --> 00:30:42,985 Sunbae, are you really involved in Minister Lee Hyung Sub's murder? 396 00:30:43,061 --> 00:30:47,228 I don't have time to explain. It is time to end everything. 397 00:30:47,505 --> 00:30:49,153 Sunbae. 398 00:31:01,506 --> 00:31:03,146 Sunbae! 399 00:31:10,821 --> 00:31:13,613 Boss, look at this. 400 00:31:24,452 --> 00:31:26,042 Choi Kang Ta, 401 00:31:26,183 --> 00:31:28,012 we have to end this, right? 402 00:31:29,183 --> 00:31:30,829 The location, 403 00:31:31,158 --> 00:31:33,729 you should know well where it is. 404 00:31:34,019 --> 00:31:36,267 I suggest you hurry. 405 00:31:39,648 --> 00:31:40,806 Sunbae. 406 00:31:40,933 --> 00:31:42,833 Sunbae, you weren't like this before. 407 00:31:42,998 --> 00:31:45,010 Why have you become like this? 408 00:31:45,161 --> 00:31:46,844 I don't know. 409 00:31:47,665 --> 00:31:49,938 Why have I become like this? 410 00:31:50,471 --> 00:31:52,737 Why have I become like this? 411 00:31:53,587 --> 00:31:55,072 I... 412 00:31:56,464 --> 00:31:58,778 Why have I become like this? 413 00:32:00,615 --> 00:32:02,200 I... 414 00:32:03,453 --> 00:32:05,653 Why have I become like this? 415 00:32:07,665 --> 00:32:09,209 I... 416 00:32:11,029 --> 00:32:13,486 Why have I become like this? 417 00:32:25,826 --> 00:32:30,364 Chairman Jang Yong's call records show he received a call from a public telephone. 418 00:32:31,032 --> 00:32:32,826 There's a number. 419 00:32:33,065 --> 00:32:35,070 I've already sent people there. 420 00:32:35,152 --> 00:32:36,466 Yes. 421 00:32:36,593 --> 00:32:38,755 Team Leader! Team Leader! 422 00:32:39,082 --> 00:32:42,918 An eyewitness to Minister Lee Hyung Sub's murder has appeared. 423 00:32:43,502 --> 00:32:44,300 What? 424 00:32:44,301 --> 00:32:49,293 He saw a man with a large build and a short, middle-aged man go into the warehouse. 425 00:32:49,443 --> 00:32:51,914 The large man would be Jang Ho. 426 00:32:52,103 --> 00:32:56,174 A short middle-aged man... then he's not Hwang Woo Hyun. 427 00:32:56,264 --> 00:32:58,706 He said the person on TV yesterday, 428 00:32:58,830 --> 00:33:01,918 is that middle-aged man, Chairman Jang Yong. 429 00:33:04,641 --> 00:33:06,065 Then, 430 00:33:06,271 --> 00:33:08,645 that means Jang Yong and son killed Minister Lee Hyung Sub. 431 00:33:08,750 --> 00:33:10,079 Yes, that seems to be the case. 432 00:33:10,220 --> 00:33:14,026 Jang Yong's daughter is still in the hospital, isn't she? 433 00:33:14,371 --> 00:33:18,456 Dr. Kwon, why is this child still not showing signs of waking up? 434 00:33:19,199 --> 00:33:22,401 If we'd washed the pills out of her system any later, she would have died. 435 00:33:22,574 --> 00:33:26,366 She is more stable now, and will wake up soon. 436 00:33:26,916 --> 00:33:29,454 You don't have to worry, Chairman. 437 00:33:41,171 --> 00:33:42,479 - Chairman! - Yes? 438 00:33:42,567 --> 00:33:46,153 You have to escape. The police have surrounded the hospital! 439 00:33:46,322 --> 00:33:49,702 - The po-police? Why? - They have an arrest warrant for you. 440 00:33:49,822 --> 00:33:51,742 Me? Arrest warrant? For what? 441 00:33:51,782 --> 00:33:53,561 Minister Lee Hyung Sub's murder. 442 00:33:53,689 --> 00:33:56,096 What? Really? 443 00:33:56,218 --> 00:33:58,882 Alright, but... what should I do now? 444 00:33:58,998 --> 00:34:01,584 - I'll take you away. - Okay. 445 00:34:01,683 --> 00:34:03,432 Wait. 446 00:34:03,467 --> 00:34:05,269 Jang Mi, 447 00:34:05,824 --> 00:34:08,209 Father will be back. 448 00:34:08,492 --> 00:34:10,841 I will definitely be back. 449 00:34:11,180 --> 00:34:14,041 Wake up before then, alright? 450 00:34:14,163 --> 00:34:16,571 Let's go. 451 00:34:41,777 --> 00:34:43,773 What should I do? 452 00:34:44,100 --> 00:34:46,920 If Jang Mi wakes up and finds no one by her side, 453 00:34:47,087 --> 00:34:49,707 I don't know what she will do. 454 00:34:52,401 --> 00:34:54,793 Chairman, you must hurry and escape. 455 00:34:54,973 --> 00:34:57,791 The police have come to the hotel, too. They are all over the place right now. 456 00:34:57,841 --> 00:34:59,817 What? Those bastards. 457 00:34:59,922 --> 00:35:02,511 Where am I supposed to hide? 458 00:35:06,872 --> 00:35:08,561 Let's go! 459 00:35:12,448 --> 00:35:15,392 Why isn't she picking up her phone? What is she doing? 460 00:35:15,469 --> 00:35:19,321 Reporter Jin is an outstanding reporter. She must be very busy. 461 00:35:19,439 --> 00:35:21,703 Why are you so worried? 462 00:35:21,874 --> 00:35:24,743 That means she's making another enemy. 463 00:35:25,310 --> 00:35:27,266 The people she reported on probably won't stay still. 464 00:35:27,383 --> 00:35:30,148 But the world we live in is like that. 465 00:35:30,236 --> 00:35:34,165 The world goes around because of these brave people. 466 00:35:42,808 --> 00:35:46,643 The number you've dialed is currently unavailable. 467 00:35:50,827 --> 00:35:52,288 Soo Ra. 468 00:35:52,551 --> 00:35:54,022 No... 469 00:35:54,850 --> 00:35:57,637 - How did you... - Shhh! 470 00:36:01,996 --> 00:36:03,715 Help me. 471 00:36:03,842 --> 00:36:07,914 Give me something to eat. I haven't eaten anything today. 472 00:36:23,362 --> 00:36:28,503 The cops are looking for me. I have nowhere to go. 473 00:36:28,686 --> 00:36:31,210 That's why you can't live like that when you've committed sins. 474 00:36:31,447 --> 00:36:35,908 Jang Mi is still unconscious, lying in the hospital. 475 00:36:36,385 --> 00:36:39,605 Jang Ho is still hiding. 476 00:36:39,791 --> 00:36:42,437 Everything has fallen apart. 477 00:36:45,797 --> 00:36:48,892 - Look here, Chairman Jang Yong. - Yes? 478 00:36:49,066 --> 00:36:51,109 Turn yourself in. 479 00:36:51,336 --> 00:36:53,151 Turn myself in? 480 00:36:53,241 --> 00:36:55,901 Do you think I came here to hear that from you? 481 00:36:56,015 --> 00:36:59,850 If not, what? Until when are you going to keep running? 482 00:37:04,107 --> 00:37:06,316 I can't believe it. 483 00:37:07,227 --> 00:37:09,471 I keep thinking this is all a dream. 484 00:37:09,525 --> 00:37:11,534 Why did I become like this? 485 00:37:11,714 --> 00:37:13,227 I was... 486 00:37:13,471 --> 00:37:18,441 the invincible Chairman Jang Yong of Yong Bi Group. 487 00:37:18,812 --> 00:37:21,557 Why has my life become like this? 488 00:37:22,686 --> 00:37:25,191 - It's not too late now. - No, no. 489 00:37:25,299 --> 00:37:27,112 It's too late. 490 00:37:27,278 --> 00:37:30,160 Now, I have no more hope. 491 00:37:30,292 --> 00:37:34,379 Your children. Don't you still have your children? 492 00:37:35,050 --> 00:37:39,195 The last image of their father is the most important thing to your children. 493 00:37:41,344 --> 00:37:43,883 Turn yourself in, Chairman Jang Yong. 494 00:37:45,477 --> 00:37:47,716 If you are scared, I will help you. 495 00:37:47,810 --> 00:37:49,756 Wait, wait! Wait a moment. 496 00:37:51,669 --> 00:37:56,343 In the end, I still have some things to say to my son. 497 00:38:03,617 --> 00:38:05,915 - Yes, Father? - Oh, Jang Ho? 498 00:38:06,007 --> 00:38:09,622 Listen to your father. It's too late to do anything now. 499 00:38:09,765 --> 00:38:11,922 Woo Hyun is out of his mind right now. 500 00:38:12,085 --> 00:38:15,470 If you follow that fellow, you will fall into the depths of hell. 501 00:38:15,677 --> 00:38:19,116 Oh, Father. Didn't you tell me to follow Woo Hyun? 502 00:38:19,266 --> 00:38:21,270 No, leave immediately. 503 00:38:21,376 --> 00:38:22,910 Dad, it's too late. 504 00:38:22,959 --> 00:38:26,510 Woo Hyun says he will finish off Choi Kang Ta even if it means death. 505 00:38:26,619 --> 00:38:29,306 Don't go, back out. You can't go! 506 00:38:29,738 --> 00:38:31,957 Then, what do you want me to do? 507 00:38:32,398 --> 00:38:34,388 Hurry and turn yourself in now. 508 00:38:34,452 --> 00:38:37,461 No, Father. If I do, I'll be dead. 509 00:38:37,528 --> 00:38:41,076 No, you won't die, punk. You'll be caught eventually, anyway. 510 00:38:41,207 --> 00:38:43,939 If you turn yourself in, you won't be in as much trouble. 511 00:38:43,995 --> 00:38:46,411 Jang Ho, I'm going to turn myself in, too. 512 00:38:46,511 --> 00:38:48,774 After we both turn ourselves in, we will meet again. 513 00:38:48,954 --> 00:38:52,197 Jang Ho, you must heed my advice, okay? 514 00:38:52,760 --> 00:38:53,960 Father. 515 00:38:54,068 --> 00:38:57,621 Father, I'm sorry. Be healthy. 516 00:39:06,472 --> 00:39:08,781 I am so tired. 517 00:39:09,785 --> 00:39:12,460 Let me lie down and sleep a bit. 518 00:39:13,821 --> 00:39:18,115 While I sleep, call the police for me. 519 00:39:19,297 --> 00:39:24,930 Say that Jang Yong wants to turn himself in. Tell them that for me. 520 00:39:25,490 --> 00:39:26,965 Okay, 521 00:39:27,060 --> 00:39:28,705 I will. 522 00:39:29,381 --> 00:39:31,228 I will call. 523 00:39:33,402 --> 00:39:34,879 Jang Mi. 524 00:39:35,498 --> 00:39:36,979 Jang Ho. 525 00:39:39,459 --> 00:39:41,050 Bo Bae. 526 00:39:41,271 --> 00:39:42,746 Aigoo! 527 00:39:43,573 --> 00:39:46,210 It's all your father's fault. 528 00:39:47,110 --> 00:39:48,495 I'm sorry. 529 00:39:48,584 --> 00:39:50,206 Aigoo! 530 00:39:51,288 --> 00:39:53,452 Forgive me. 531 00:40:05,197 --> 00:40:06,233 What did you say? 532 00:40:06,287 --> 00:40:09,102 Hwang Woo Hyun says he will kill Choi Kang Ta. 533 00:40:09,217 --> 00:40:11,319 He has kidnapped reporter Jin Bo Bae. 534 00:40:11,419 --> 00:40:12,877 Where? 535 00:40:13,178 --> 00:40:14,788 Where? 536 00:40:14,829 --> 00:40:17,571 That... I heard it's at X City. 537 00:40:17,642 --> 00:40:21,368 But Detective, Jang Ho has nothing to do with this. 538 00:40:21,452 --> 00:40:24,261 Hwang Woo Hyun devised this plan on his own. 539 00:40:28,641 --> 00:40:31,549 Hwang Bo, we are going to X City. 540 00:40:31,727 --> 00:40:34,614 Dispatch all the cops there, and get a helicopter. 541 00:40:34,831 --> 00:40:36,010 Immediately! 542 00:41:17,891 --> 00:41:20,600 You have finally appeared, Choi Kang Ta. 543 00:41:36,121 --> 00:41:38,750 No! Michael, don't come here! 544 00:41:38,911 --> 00:41:40,982 Michael, don't come! 545 00:42:15,372 --> 00:42:17,189 There! There! 546 00:42:48,235 --> 00:42:49,992 Hey! Get up! 547 00:43:13,857 --> 00:43:15,387 Run! 548 00:44:11,258 --> 00:44:13,747 Hwang Woo Hyun, put your gun down. 549 00:44:14,206 --> 00:44:16,205 Sunbae, don't do this. 550 00:44:16,360 --> 00:44:19,099 Please return to the Hwang Woo Hyun that I know. 551 00:44:19,680 --> 00:44:20,671 Sunbae, please! 552 00:44:20,776 --> 00:44:23,695 Hwang Woo Hyun, put your gun down! 553 00:44:23,991 --> 00:44:25,516 Choi Kang Ta, 554 00:44:25,694 --> 00:44:29,163 all the women you love are here. 555 00:44:31,132 --> 00:44:31,917 Hwang Woo Hyun... 556 00:44:32,048 --> 00:44:35,866 Pick one. I will save one of them. 557 00:44:37,638 --> 00:44:40,588 Hwang Woo Hyun, put your gun down! 558 00:44:40,697 --> 00:44:42,125 No! 559 00:44:45,337 --> 00:44:46,754 Kang Hee! 560 00:44:49,829 --> 00:44:51,516 Kang Hee! 561 00:44:52,183 --> 00:44:53,925 - Detective Seo! - Kang Hee. 562 00:44:54,466 --> 00:44:55,891 Kang Hee. 563 00:45:01,384 --> 00:45:02,862 Kang Hee... 564 00:45:13,639 --> 00:45:18,040 No... you can't. 565 00:45:24,757 --> 00:45:27,010 No, no! 566 00:45:39,417 --> 00:45:41,090 Oppa! 567 00:45:44,391 --> 00:45:47,284 Oppa, don't shoot! 568 00:45:50,823 --> 00:45:52,497 Me... 569 00:45:53,398 --> 00:45:55,865 Me... you promised me. 570 00:45:59,513 --> 00:46:01,383 Don't shoot. 571 00:46:15,196 --> 00:46:16,629 Kang Hee. 572 00:46:17,006 --> 00:46:18,446 Kang Hee. 573 00:46:18,994 --> 00:46:20,512 Detective Seo. 574 00:46:32,716 --> 00:46:34,205 Kang Hee. 575 00:46:35,729 --> 00:46:37,289 Kang Hee. 576 00:46:42,036 --> 00:46:43,824 Oppa. 577 00:46:45,939 --> 00:46:49,783 Every time I see you, 578 00:46:50,177 --> 00:46:51,987 here, 579 00:46:53,488 --> 00:46:58,225 it really hurts here. 580 00:47:01,865 --> 00:47:03,908 From now on, 581 00:47:04,609 --> 00:47:12,450 I really hope that you will live a happy life. 582 00:47:23,325 --> 00:47:25,103 Oppa... 583 00:47:25,690 --> 00:47:28,891 I... I don't want to die. 584 00:47:29,054 --> 00:47:32,128 I, I... I don't want to die. 585 00:47:52,114 --> 00:47:53,575 Kang Hee. 586 00:47:54,509 --> 00:47:55,963 Kang Hee... 587 00:47:56,675 --> 00:47:58,137 Kang Hee! 588 00:48:00,824 --> 00:48:02,386 Kang Hee! 589 00:48:09,609 --> 00:48:11,789 Kang Hee! 590 00:48:30,749 --> 00:48:32,429 Stand still! 591 00:48:43,273 --> 00:48:46,287 You and I... It must be fate. 592 00:48:55,114 --> 00:48:56,841 Let's go. 593 00:48:59,154 --> 00:49:01,087 Weather today is good. 594 00:49:22,564 --> 00:49:24,369 Please take care of her. 595 00:50:16,306 --> 00:50:18,754 Farewell, Choi Kang Ta! 596 00:50:29,462 --> 00:50:30,961 No... 597 00:50:31,862 --> 00:50:33,761 No! 598 00:50:34,281 --> 00:50:36,030 Michael! 599 00:50:38,673 --> 00:50:40,811 Michael! 600 00:50:53,127 --> 00:50:56,670 {\a6}This afternoon, it was reported that the assassin Peter Pan 601 00:50:56,671 --> 00:50:58,695 {\a6}had died in an explosion at X City 602 00:50:58,706 --> 00:51:03,658 {\a6}while the police were pursuing the late Minister Lee's murderer. 603 00:51:03,755 --> 00:51:06,099 {\a6}Although it is said he died in an accident, 604 00:51:06,178 --> 00:51:11,297 {\a6}Peter Pan's body couldn't be found in the car that exploded. 605 00:51:11,431 --> 00:51:14,481 {\a6}The suspect for the murder of the late Minister Lee Hyung Sub and Mr. Seo Tae Jin, 606 00:51:14,534 --> 00:51:18,169 {\a6}is said to be ex-CIS agent, Hwang Woo Hyun. 607 00:51:18,170 --> 00:51:20,548 {\a6}The police are looking for him. 608 00:51:20,704 --> 00:51:24,509 {\a6}Hwang Woo Hyun was the team leader responsible for capturing Peter Pan. 609 00:51:24,551 --> 00:51:26,238 {\a6}As the son of the Chairman of Hwang Lim Group, 610 00:51:26,336 --> 00:51:29,222 {\a6}he had altered the evidence, and put the blame on Peter Pan, 611 00:51:29,223 --> 00:51:31,276 {\a6}in order to cover up his father's crimes. 612 00:51:31,372 --> 00:51:33,693 {\a6}This came as a huge shock to everyone. 613 00:52:42,047 --> 00:52:43,933 Hurry and go. 614 00:52:44,700 --> 00:52:47,759 Tell Sister I'm sorry that I couldn't see her before leaving. 615 00:52:47,941 --> 00:52:52,253 Okay. Don't worry about things here. Study hard. 616 00:53:20,624 --> 00:53:22,519 Good work. 617 00:53:25,787 --> 00:53:26,693 You are Reporter Jin Bo Bae, right? 618 00:53:26,732 --> 00:53:28,952 Do you really have Chairman Jang Yong's recorded confession? 619 00:53:29,004 --> 00:53:30,265 When will you release it? 620 00:53:30,379 --> 00:53:33,411 Why did you dig into a case of which the statute of limitations has expired? 621 00:53:35,420 --> 00:53:37,774 As a reporter, just like everyone here, 622 00:53:37,968 --> 00:53:41,659 I wanted to unearth the truth that was covered by lies and hypocrisy. 623 00:53:42,232 --> 00:53:46,383 Even if the statute of limitations has expired, the truth does not. 624 00:53:46,498 --> 00:53:48,377 Then what do you think about Peter Pan? 625 00:53:48,568 --> 00:53:50,567 Is Peter Pan what everyone knows him as? 626 00:53:50,681 --> 00:53:52,267 ...a murderer? 627 00:53:52,410 --> 00:53:58,763 Peter Pan was created by our society, and was a victim of it. 628 00:53:59,825 --> 00:54:02,547 Our society was so blinded by evil and greed, 629 00:54:02,748 --> 00:54:05,424 that we failed to protect a young boy. 630 00:54:05,972 --> 00:54:10,931 That boy... after witnessing his father's murder, 631 00:54:11,098 --> 00:54:14,047 felt there was no reason for him to live. 632 00:54:16,083 --> 00:54:20,642 The only thing that he could do was seek revenge. 633 00:54:23,845 --> 00:54:28,136 If our society can't get rid of evil and corrupt people, 634 00:54:29,303 --> 00:54:33,969 then a second and third Peter Pan will appear. 635 00:54:43,395 --> 00:54:45,316 This one is good. 636 00:54:45,510 --> 00:54:48,217 Good. It will suit them well. 637 00:54:50,210 --> 00:54:55,042 Hey, how much will the two couple tees cost? 638 00:54:55,209 --> 00:54:57,936 The couple tees cost 70,000 won*. (*about US$70) 639 00:54:58,432 --> 00:55:00,762 Why is it so expensive? 640 00:55:03,107 --> 00:55:05,615 Oh well. Might as well go all out. 641 00:55:07,410 --> 00:55:10,070 Make sure to give me bonus points on the card. 642 00:55:12,811 --> 00:55:16,989 Bo Bae, this is the last gift I'm giving you. 643 00:55:17,805 --> 00:55:18,748 Grandfather... 644 00:55:18,864 --> 00:55:20,980 You have worked hard up till now. 645 00:55:21,191 --> 00:55:24,633 Mother will miss you. 646 00:55:25,208 --> 00:55:27,017 Open it and look. 647 00:55:33,632 --> 00:55:36,185 What's this? Why clothes? 648 00:55:36,267 --> 00:55:38,623 Well, you're a reporter. 649 00:55:39,206 --> 00:55:41,720 Wear this and go from place to place, 650 00:55:41,845 --> 00:55:44,350 while writing good articles. 651 00:55:46,229 --> 00:55:49,103 Thank you, Hye Jung's grandfather. 652 00:55:49,388 --> 00:55:51,564 You are going to wear this out today, right? 653 00:55:53,305 --> 00:55:55,309 Yes, I will. 654 00:56:25,761 --> 00:56:27,595 I must be going crazy. 655 00:57:45,975 --> 00:57:49,830 Recently, I saw a person who looks like you. 656 00:57:50,406 --> 00:57:53,368 No, it was as if I saw you. 657 00:57:54,249 --> 00:57:56,522 I could be wrong, 658 00:57:57,012 --> 00:58:02,171 but I didn't know that I love you enough to hallucinate. 659 00:58:03,896 --> 00:58:06,260 Don't laugh at my foolishness. 660 00:58:06,380 --> 00:58:12,500 Writing these letters venting to you has become my only indulgence these days. 661 00:58:13,598 --> 00:58:17,766 I wonder where you are right now, and how you are doing. 662 00:58:18,590 --> 00:58:21,258 Do you miss me, too? 663 00:58:29,097 --> 00:58:30,724 Thank you. 664 00:58:57,576 --> 00:58:59,113 Michael... 665 00:59:00,216 --> 00:59:02,621 Michael, you're still alive. 666 00:59:12,526 --> 00:59:14,496 Michael. 667 00:59:10,359 --> 00:59:14,572 {\a6}Even though love leaves me, 668 00:59:14,773 --> 00:59:20,466 {\a6}Even though goodbye follows me, 669 00:59:21,167 --> 00:59:26,667 {\a6}Still... Still... 670 00:59:30,168 --> 00:59:36,668 {\a6}From my defeated state, I look up. 671 00:59:37,469 --> 00:59:43,569 {\a6}The sky is faded, and I can't see the sun. 672 00:59:48,770 --> 00:59:54,970 {\a6}You're like a flame on the verge of being blown out by the wind. 673 00:59:55,971 --> 00:59:58,945 {\a6}Even if my heart is numb, 674 00:59:59,046 --> 01:00:04,271 {\a6}I have no more tears left to shed. 675 01:00:07,072 --> 01:00:13,772 {\a6}Even though I've become blind to miracles, 676 01:00:14,673 --> 01:00:18,606 {\a6}In the back of my mind, 677 01:00:18,807 --> 01:00:23,873 {\a6}I'm yearning for you always. 678 01:00:26,374 --> 01:00:30,674 {\a6}Even though love leaves me, 679 01:00:30,775 --> 01:00:36,575 {\a6}Even though goodbye follows me, 680 01:00:36,776 --> 01:00:38,176 {\a6}Still... 681 00:59:30,197 --> 00:59:33,197 Brought to you by HaruHaruSubs 682 00:59:33,398 --> 00:59:36,898 Main Translator: TeddayBear 683 00:59:37,099 --> 00:59:40,599 Spot & Lyrics Translator: celest1al 684 00:59:40,800 --> 00:59:44,300 Timers: sasa7320, starstruck 685 00:59:44,501 --> 00:59:48,001 Editor/QC: rambutan 686 00:59:48,202 --> 00:59:51,702 Coordinators: sayroo, cute girl 687 00:59:52,203 --> 00:59:55,716 Thank you for watching with us! ^_^ 688 00:59:55,917 --> 00:59:59,417 Thank you for your love and support! ^_^ 689 00:59:59,617 --> 01:00:03,203 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site. 690 01:00:03,404 --> 01:00:07,604 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com