1
00:00:00,800 --> 00:00:06,050
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,800 --> 00:00:06,050
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:07,500 --> 00:00:11,630
Choi Kang Ta, that bastard's business
which he's been preparing for a long time,
4
00:00:11,710 --> 00:00:14,700
I will destroy it completely.
5
00:00:14,901 --> 00:00:16,401
Final Episode
6
00:00:26,620 --> 00:00:27,830
Boss,
7
00:00:27,910 --> 00:00:30,150
only the last announcement is left now.
8
00:00:41,910 --> 00:00:45,370
Everyone, calm down.
Please sit down.
9
00:00:45,520 --> 00:00:48,250
Please sit down. Please sit down.
10
00:00:49,260 --> 00:00:52,650
The X City Marine Tourism Resort
business will be given to...
11
00:00:52,850 --> 00:00:55,820
Rainbow Corporation Korea.
12
00:01:00,300 --> 00:01:01,800
Congratulations!
13
00:01:03,250 --> 00:01:06,740
Thank you. Thank you everyone.
14
00:01:08,110 --> 00:01:12,900
Chairman Jang, did you plan to just hand over
the X City project to President Manson?
15
00:01:14,890 --> 00:01:17,190
That jerk.
16
00:01:18,520 --> 00:01:21,590
Hey! What happened, Chairman Jang?
17
00:01:21,910 --> 00:01:24,080
Didn't you say that the
probability of success was 100%?
18
00:01:24,100 --> 00:01:28,080
I was certain. It looks like
someone stole that contract.
19
00:01:28,180 --> 00:01:31,660
You idiot! How could you
let the information leak?
20
00:01:31,670 --> 00:01:34,650
- You were tricked again?
- No! Not this time!
21
00:01:34,710 --> 00:01:38,160
It must be you!
It was you who leaked it out!
22
00:01:38,330 --> 00:01:40,520
Are you going to blame it on me now?
23
00:01:40,540 --> 00:01:44,190
Up till now, who's the one that said
we'd get the license for sure?
24
00:01:44,200 --> 00:01:46,970
Who's the one to blame for all this?
25
00:01:47,160 --> 00:01:49,790
This is all because you plotted
against Choi Kang Ta!
26
00:01:49,800 --> 00:01:53,290
You always pretend to be smart, yet
you were tricked by Choi Kang Ta!
27
00:01:53,350 --> 00:01:55,410
This is all you and your son
Woo Hyun's fault!
28
00:01:55,430 --> 00:01:58,000
What about the fact that your
daughter sided with Choi Kang Ta?
29
00:01:58,050 --> 00:02:00,460
How dare you say
she sided with him?
30
00:02:00,550 --> 00:02:03,350
Stop taking pictures!
31
00:02:03,370 --> 00:02:05,880
Father, stop embarrassing yourself!
32
00:02:06,070 --> 00:02:08,300
We're done. We're going to be broke.
33
00:02:08,310 --> 00:02:12,160
Because of this swindler,
we are going to become beggars!
34
00:02:12,180 --> 00:02:15,380
The fact that I was a friend to an
ignorant fool like you my whole life,
35
00:02:15,400 --> 00:02:17,420
makes me feel ashamed!
36
00:02:17,430 --> 00:02:21,110
What did you say?
Take care of your own son!
37
00:02:21,130 --> 00:02:25,600
You swindler!
You even pretended to be paralyzed!
38
00:02:26,430 --> 00:02:28,980
You foolish ingrate!
39
00:02:29,090 --> 00:02:31,000
Who protected you this whole time?
40
00:02:31,030 --> 00:02:33,550
You unfaithful ingrate!
41
00:02:35,640 --> 00:02:37,510
Boss, congratulations.
42
00:02:37,740 --> 00:02:40,100
The enemies are now attacking each other.
43
00:02:40,230 --> 00:02:42,390
You have achieved your revenge goal.
44
00:02:50,490 --> 00:02:52,910
Are you worried about Jang Mi?
45
00:02:55,200 --> 00:02:56,710
Jang Mi,
46
00:02:57,410 --> 00:03:00,370
will live forever carrying the burden
of betraying her own father.
47
00:03:02,380 --> 00:03:04,590
She stopped her father's evil doing.
48
00:03:04,720 --> 00:03:08,760
It was a brave move for
her father and for Boss.
49
00:03:12,130 --> 00:03:14,370
Chairman Jang, Chairman Hwang,
please say something.
50
00:03:14,371 --> 00:03:18,070
Is it true you were going to hand the
business over to another country?
51
00:03:30,960 --> 00:03:35,070
- Father, are you okay?
- Do I look like I am okay?
52
00:03:35,300 --> 00:03:39,010
That Manson or whatever his name is...
that contract...
53
00:03:39,180 --> 00:03:42,150
- How did the other side get it?
- I know, Father. That...
54
00:03:42,270 --> 00:03:45,940
We secured it in the safe,
but how did it end up in their hands?
55
00:03:46,080 --> 00:03:47,830
- This is very strange.
- Hey,
56
00:03:47,870 --> 00:03:50,000
who else knows the password to the safe?
57
00:03:50,010 --> 00:03:52,220
Of course only you and I know.
58
00:03:52,330 --> 00:03:56,260
I made Jang Mi's birthday
the password for the safe.
59
00:03:56,400 --> 00:03:59,250
Then maybe it's Jang Mi...
That brat...
60
00:03:59,260 --> 00:04:03,440
Father, no matter how stupid she can be,
why would she do something like that...
61
00:04:04,870 --> 00:04:09,150
...unless she gave it to Michael.
Hopefully not, right?
62
00:04:09,330 --> 00:04:11,040
This girl...
I'm going to call her.
63
00:04:11,050 --> 00:04:14,800
If it's not you or me,
then only Jang Mi is left.
64
00:04:15,020 --> 00:04:16,510
She's not picking up.
65
00:04:16,520 --> 00:04:19,920
- Then call someone at home!
- Yes.
66
00:04:24,160 --> 00:04:25,560
Miss.
67
00:04:28,860 --> 00:04:30,460
Miss Jang Mi.
68
00:04:32,900 --> 00:04:34,310
Miss.
69
00:04:51,280 --> 00:04:52,600
Miss?
70
00:04:53,620 --> 00:04:55,250
Miss Jang Mi!
71
00:04:55,540 --> 00:04:57,220
Wake up, Miss!
72
00:04:57,350 --> 00:04:59,860
What?
Jang Mi overdosed on pills?
73
00:04:59,880 --> 00:05:02,620
What did you say?
What do you mean Jang Mi took pills?
74
00:05:02,720 --> 00:05:04,320
Father, Jang Mi took pills.
75
00:05:04,360 --> 00:05:07,290
She wants to die.
She's unconscious right now.
76
00:05:07,500 --> 00:05:10,800
Hey! Take her to the hospital quickly!
77
00:05:11,010 --> 00:05:14,340
Hurry to the hospital!
Alright!
78
00:05:14,560 --> 00:05:17,650
Jang Mi, she...
actually took pills.
79
00:05:17,670 --> 00:05:20,600
Hey, go to the hospital... hospital!
80
00:05:20,680 --> 00:05:22,480
Hurry, hurry!
81
00:05:24,220 --> 00:05:27,070
Hey, Director Kim!
Jang Mi, where is my Jang Mi?
82
00:05:27,130 --> 00:05:29,160
She's in the emergency room.
83
00:05:29,720 --> 00:05:31,820
She is still unconscious.
84
00:05:31,910 --> 00:05:33,950
Oh, I can't believe this girl...
85
00:05:34,120 --> 00:05:36,270
Director Kim, you punk.
86
00:05:36,390 --> 00:05:38,980
What were you doing
when Jang Mi was taking pills?
87
00:05:39,170 --> 00:05:40,880
I am truly sorry.
88
00:05:42,380 --> 00:05:45,210
Oh, Chairman. This...
89
00:05:45,730 --> 00:05:47,940
This letter was in Miss Jang Mi's room.
90
00:05:50,870 --> 00:05:54,060
Father, I am sorry.
91
00:05:54,460 --> 00:05:59,330
Why did I have to fall in love
with someone who hates you?
92
00:06:00,020 --> 00:06:04,090
I'm leaving after causing you
so much pain. I'm sorry.
93
00:06:04,780 --> 00:06:08,490
No matter what people say,
I still love you.
94
00:06:09,120 --> 00:06:11,990
Father, goodbye.
95
00:06:12,000 --> 00:06:13,940
Jang Mi!
96
00:06:14,770 --> 00:06:17,780
All because of this so-called love?
97
00:06:17,840 --> 00:06:20,310
Killing yourself just because of this love?
98
00:06:20,420 --> 00:06:24,200
Father, come on.
Jang Mi isn't dead yet.
99
00:06:24,260 --> 00:06:28,710
True, my Jang Mi will wake up.
100
00:06:28,850 --> 00:06:31,850
For the sake of her father,
she will definitely wake up.
101
00:06:31,890 --> 00:06:35,050
Jang Mi, you must wake up!
102
00:06:35,220 --> 00:06:38,610
I came as quickly as possible after
hearing it from Hye Jung's grandfather.
103
00:06:39,490 --> 00:06:43,570
Congratulations on winning
the bid for the X City business.
104
00:06:45,420 --> 00:06:47,660
I just wanted to stop
those corrupt men from
105
00:06:47,680 --> 00:06:51,070
getting their hands on
the country's business.
106
00:06:51,160 --> 00:06:55,060
Hwang Lim Group and Yong Bi Group
will go bankrupt because of this.
107
00:06:55,520 --> 00:06:59,140
Isn't your revenge complete now?
108
00:07:03,350 --> 00:07:04,780
Boss.
109
00:07:08,410 --> 00:07:09,690
Johnny.
110
00:07:09,800 --> 00:07:12,280
Miss Jang Mi has attempted suicide.
111
00:07:12,550 --> 00:07:14,140
What?
112
00:07:15,400 --> 00:07:18,830
After she gave you the contract,
she took pills.
113
00:07:19,080 --> 00:07:22,300
- What is her condition now?
- She's unconscious.
114
00:07:27,190 --> 00:07:31,300
{\a6}After the X City business license was
given to Rainbow Corporation Korea,
115
00:07:31,310 --> 00:07:35,120
{\a6}Chairman Hwang Dal Soo
and Chairman Jang Yong's plan
116
00:07:35,170 --> 00:07:40,540
{\a6}to transfer the contract
to America was discovered.
117
00:07:40,550 --> 00:07:42,670
{\a6}It shocked everyone...
118
00:08:01,580 --> 00:08:05,140
Because of you, the company's stocks
have gone down the drain! We're bankrupt!
119
00:08:05,150 --> 00:08:07,556
Since you are the Chairman,
you take responsibility!
120
00:08:07,557 --> 00:08:09,650
And you call yourself a General?
121
00:08:19,520 --> 00:08:21,490
What are you doing?
122
00:08:24,330 --> 00:08:26,090
Get out immediately!
123
00:08:27,380 --> 00:08:29,450
Get out right now!
124
00:08:57,640 --> 00:08:59,950
Go home now,
125
00:09:00,490 --> 00:09:02,640
and rest, Father.
126
00:09:08,550 --> 00:09:11,890
Until I see that bastard die,
127
00:09:13,630 --> 00:09:15,790
I will not sleep.
128
00:09:26,999 --> 00:09:29,320
- Yes?
- Seo Mi Soo is heading toward your place now.
129
00:09:29,360 --> 00:09:31,610
They found out that you altered
President Jang Ho's fingerprints.
130
00:09:31,680 --> 00:09:33,340
Escape quickly.
131
00:09:33,450 --> 00:09:35,140
I understand.
132
00:09:38,610 --> 00:09:40,270
What happened?
133
00:09:40,900 --> 00:09:45,250
Seo Mi Soo is coming.
134
00:09:45,860 --> 00:09:47,150
Seo Mi Soo?
135
00:09:47,160 --> 00:09:53,350
They found out that I altered the
fingerprints in Minister Lee's case.
136
00:09:56,420 --> 00:09:57,730
What about Seo Tae Jin's case?
137
00:09:57,770 --> 00:10:02,300
They have targeted me as the suspect.
138
00:10:02,890 --> 00:10:04,870
Quickly go and hide.
139
00:10:05,180 --> 00:10:07,430
Think of a way to escape the country.
140
00:10:07,580 --> 00:10:09,690
Whether it is sneaking out
or making a false passport,
141
00:10:09,730 --> 00:10:11,100
just hurry up, Woo Hyun.
142
00:10:11,140 --> 00:10:13,480
- Father.
- There's no time.
143
00:10:14,510 --> 00:10:16,110
I can't do that.
144
00:10:16,200 --> 00:10:18,740
- Woo Hyun!
- Father, I promised you...
145
00:10:19,020 --> 00:10:23,170
I would kill Choi Kang Ta
with my own hands.
146
00:10:23,650 --> 00:10:27,010
Until then, I can't go anywhere.
147
00:10:33,760 --> 00:10:35,980
I will contact you, Father.
148
00:11:11,520 --> 00:11:13,180
Chairman Hwang Dal Soo.
149
00:11:14,720 --> 00:11:18,200
Can't you see the stars
on my uniform?
150
00:11:18,660 --> 00:11:20,790
Greet me like you would a General.
151
00:11:20,840 --> 00:11:24,060
Cut the bullshit.
Where is Hwang Woo Hyun?
152
00:11:24,980 --> 00:11:26,720
Bullshit?
153
00:11:27,820 --> 00:11:30,200
Did you just say that I talked bullshit?
154
00:11:30,270 --> 00:11:34,590
Hwang Dal Soo, we all know that
you pretended to be a paraplegic.
155
00:11:34,940 --> 00:11:37,320
You didn't really lose your legs trying
to save a member of your troop.
156
00:11:37,420 --> 00:11:42,310
Plus, the case from 25 years ago
has been exposed.
157
00:11:42,390 --> 00:11:44,710
You're an evil killer.
158
00:11:45,280 --> 00:11:48,550
- You are finished now.
- Team Leader Seo.
159
00:11:48,950 --> 00:11:52,440
You actually believe the claims
of a third-rate reporter?
160
00:11:52,520 --> 00:11:57,580
Even though that may be true, the statute
of limitations for that case has expired.
161
00:11:57,770 --> 00:11:59,680
The statute of limitations?
162
00:12:01,880 --> 00:12:04,270
Then what about this?
163
00:12:05,440 --> 00:12:09,960
Your son altered the evidence regarding
the Minister of Justice's murder.
164
00:12:10,130 --> 00:12:14,550
Also, the person at the murder scene
with him was Jang Ho.
165
00:12:14,660 --> 00:12:16,860
What does this all imply?
166
00:12:17,040 --> 00:12:20,270
Jang Ho is merely a follower
of Hwang Woo Hyun.
167
00:12:20,720 --> 00:12:24,160
Behind the murder of Minister Lee
is your son,
168
00:12:24,280 --> 00:12:26,450
CIS agent Hwang Woo Hyun.
169
00:12:26,560 --> 00:12:29,110
Detective Seo Mi Soo,
170
00:12:29,420 --> 00:12:33,960
are you trying to frame my son for
the crimes your brother committed?
171
00:12:34,060 --> 00:12:35,690
Hwang Dal Soo!
172
00:12:39,170 --> 00:12:42,680
You killed my parents 25 years ago.
173
00:12:42,860 --> 00:12:46,780
Your son killed my adoptive father.
174
00:12:47,320 --> 00:12:49,600
Aren't you afraid of heaven's judgment?
175
00:12:52,420 --> 00:12:58,250
God will give me a fair judgment.
176
00:13:06,760 --> 00:13:07,980
Go on.
177
00:13:08,090 --> 00:13:11,520
I think he caught on to us,
because I can't find him anywhere.
178
00:13:12,200 --> 00:13:15,840
However, Jang Yong's daughter,
Jang Mi, has attempted suicide.
179
00:13:16,150 --> 00:13:17,840
She's in the hospital now.
180
00:13:17,940 --> 00:13:21,030
What? Jang Yong's daughter?
181
00:13:23,420 --> 00:13:26,430
Find out which hospital.
I am going there.
182
00:13:27,440 --> 00:13:31,310
Jang Yong's family is breaking apart.
183
00:13:33,650 --> 00:13:36,550
I don't think you're in the position
to talk about another's plight.
184
00:13:37,130 --> 00:13:38,750
Chairman Hwang Dal Soo,
185
00:13:38,850 --> 00:13:42,930
no matter how good
your lawyer is this time,
186
00:13:43,260 --> 00:13:45,580
it will not work.
187
00:13:45,720 --> 00:13:48,100
Prepare to visit your son in jail.
188
00:14:06,250 --> 00:14:07,730
Jang Ho,
189
00:14:08,030 --> 00:14:10,770
you're under arrest as a suspect for
the murder of Minister Lee Hyung Sub.
190
00:14:10,870 --> 00:14:12,070
- What?
- What?
191
00:14:12,120 --> 00:14:15,960
- What did I do?
- Arrest him.
192
00:14:15,970 --> 00:14:19,500
Wait. Do you have an arrest warrant?
What did my Jang Ho do?
193
00:14:19,650 --> 00:14:21,420
Arrest warrant. Where's the arrest warrant?
194
00:14:21,470 --> 00:14:23,790
Here. The arrest warrant.
195
00:14:23,860 --> 00:14:25,350
Father.
196
00:14:26,940 --> 00:14:28,290
- Hwang Bo!
- Yes!
197
00:14:28,300 --> 00:14:30,080
Jang Ho.
198
00:14:30,390 --> 00:14:32,270
Father!
199
00:14:32,330 --> 00:14:33,930
My son!
200
00:14:36,380 --> 00:14:38,670
What should I do? My son.
201
00:14:39,990 --> 00:14:42,230
And what about my daughter?
202
00:14:45,170 --> 00:14:47,720
Because of Choi Kang Ta,
203
00:14:47,820 --> 00:14:51,450
my family has fallen apart.
204
00:14:53,180 --> 00:14:54,700
Jang Mi.
205
00:14:55,850 --> 00:14:58,020
What should I do now?
206
00:15:14,850 --> 00:15:16,530
Hey, Detective Seo.
207
00:15:16,780 --> 00:15:19,640
I think you've made a mistake.
208
00:15:19,880 --> 00:15:24,290
I don't have anything to do with
Minister Lee Hyung Sub's case.
209
00:15:24,390 --> 00:15:26,160
It's true, Detective Seo.
210
00:15:33,090 --> 00:15:35,420
I swear to God...
211
00:15:35,450 --> 00:15:38,250
I really have nothing to do
with the case.
212
00:15:38,280 --> 00:15:40,320
Hey! Shut up your mouth!
213
00:15:41,320 --> 00:15:44,040
Since you tell me to be quiet,
I will be quiet.
214
00:16:00,620 --> 00:16:02,790
Get out of the way!
Get out of the way!
215
00:16:02,840 --> 00:16:04,800
Stand still!
216
00:16:05,780 --> 00:16:07,660
Get out of my way!
217
00:16:12,810 --> 00:16:16,540
Don't let me catch you
or else you are dead!
218
00:16:17,820 --> 00:16:19,640
Get out of the way!
219
00:16:44,850 --> 00:16:47,420
We have to get across. Stop.
220
00:16:55,250 --> 00:16:57,450
Director Kim, it's me.
221
00:16:57,670 --> 00:17:01,350
I ran away from the police,
and barely escaped.
222
00:17:01,710 --> 00:17:04,000
I am near the hospital.
223
00:17:04,040 --> 00:17:06,000
Hurry up and drive the
car here, understand?
224
00:17:06,110 --> 00:17:08,780
Hey, how's Father?
225
00:17:10,170 --> 00:17:12,230
Alright. Hurry up!
226
00:17:16,910 --> 00:17:20,520
They even have an arrest warrant.
Doesn't that mean I'm done for?
227
00:17:20,640 --> 00:17:23,710
Peter Pan, you bastard.
228
00:17:23,950 --> 00:17:27,830
If I die, I will take you down with me.
229
00:17:37,730 --> 00:17:40,700
The CCTV caught him in front
of the evidence repository.
230
00:17:40,750 --> 00:17:42,890
They took a picture of Hwang Woo Hyun.
231
00:17:42,990 --> 00:17:46,261
The CIS has also confirmed that the
murder suspects of Minister Lee...
232
00:17:46,662 --> 00:17:48,980
are Jang Ho and Hwang Woo Hyun.
233
00:17:49,430 --> 00:17:53,390
But I cannot let you proceed
with this case, Team Leader Seo.
234
00:17:53,400 --> 00:17:55,580
What are you saying right now?
235
00:17:56,260 --> 00:17:58,830
I know this case very well.
236
00:17:59,140 --> 00:18:01,410
I know this case better than anyone else.
237
00:18:02,510 --> 00:18:04,570
That's the problem.
238
00:18:04,710 --> 00:18:08,300
Aren't you related by blood to Peter Pan?
239
00:18:10,090 --> 00:18:11,570
That person...
240
00:18:12,910 --> 00:18:17,070
That person...
is just a suspect whom I'm going to arrest.
241
00:18:17,080 --> 00:18:19,860
No matter how detached you
try to be as you go about this,
242
00:18:20,350 --> 00:18:24,880
because you are human, at a crucial
moment, emotions can get in the way.
243
00:18:24,980 --> 00:18:27,850
Chief, I...
244
00:18:28,460 --> 00:18:32,790
Because of this case,
the father who raised me died.
245
00:18:33,400 --> 00:18:37,530
As a cop, if I'm asked to merely watch,
246
00:18:38,060 --> 00:18:40,240
I will immediately take off
this police uniform.
247
00:18:40,300 --> 00:18:43,870
Then, as a regular citizen, I will continue
to hunt down the murderer of this case.
248
00:18:45,960 --> 00:18:47,850
Then what you are trying to say...
249
00:18:47,900 --> 00:18:51,550
is that you want to personally
arrest Hwang Woo Hyun and Jang Ho?
250
00:18:51,650 --> 00:18:53,140
Yes.
251
00:18:53,600 --> 00:18:56,240
Can you also personally arrest Peter Pan?
252
00:18:58,830 --> 00:19:00,250
Yes.
253
00:19:01,450 --> 00:19:02,940
Fine.
254
00:19:03,750 --> 00:19:08,545
If you become unstable because of
personal feelings even for a moment,
255
00:19:08,846 --> 00:19:11,880
I will make you resign immediately.
256
00:19:11,930 --> 00:19:13,240
Understand?
257
00:19:13,370 --> 00:19:15,280
Thank you, Chief.
258
00:19:17,400 --> 00:19:20,320
This is all thanks to you, Boss.
259
00:19:20,920 --> 00:19:24,680
I'm now officially taking
my hands off this project.
260
00:19:24,830 --> 00:19:27,120
I believe that this will be
better for you, Chairman Park.
261
00:19:27,130 --> 00:19:30,930
If I need help, you'll definitely
come and help, right?
262
00:19:31,010 --> 00:19:32,490
Of course,
263
00:19:32,620 --> 00:19:34,780
but don't call me too often.
264
00:19:34,880 --> 00:19:36,270
Yes.
265
00:19:36,470 --> 00:19:40,500
Boss, thank you for your hard work.
266
00:19:40,770 --> 00:19:42,310
Then...
267
00:19:51,430 --> 00:19:57,200
Do you think you can
protect me till the end?
268
00:19:57,280 --> 00:20:01,560
Yes, I will pledge my loyalty
and risk my life for you.
269
00:20:24,280 --> 00:20:25,370
Yes, Father.
270
00:20:25,440 --> 00:20:27,980
This man's skills are quite good.
271
00:20:28,110 --> 00:20:31,050
At the final battle, he'll be worth using.
272
00:20:31,880 --> 00:20:37,600
I just received news that
Choi Kang Ta has appeared at X City.
273
00:20:37,800 --> 00:20:39,940
He must have gone
to see Chairman Park.
274
00:20:40,070 --> 00:20:41,480
Whatever.
275
00:20:41,510 --> 00:20:44,030
I knew that fellow would appear there.
276
00:20:44,200 --> 00:20:46,220
Do you have any strategies?
277
00:20:46,350 --> 00:20:48,380
I do, Father.
278
00:20:49,090 --> 00:20:51,280
I will risk everything.
279
00:21:41,330 --> 00:21:43,090
Choi Kang Ta,
280
00:21:44,130 --> 00:21:46,780
only you and I remain.
281
00:21:47,980 --> 00:21:50,760
I will finish you off now.
282
00:22:19,370 --> 00:22:21,110
Hwang Dal Soo,
283
00:22:22,900 --> 00:22:24,140
just give up now.
284
00:22:24,190 --> 00:22:25,750
Choi Kang Ta...
285
00:22:27,200 --> 00:22:28,470
You...
286
00:22:28,870 --> 00:22:31,030
You really are a phoenix.
287
00:22:34,380 --> 00:22:37,630
- Let's end this now.
- Okay.
288
00:22:38,020 --> 00:22:39,580
I...
289
00:22:40,280 --> 00:22:42,020
I surrender.
290
00:22:42,400 --> 00:22:43,860
Surrender.
291
00:22:44,180 --> 00:22:45,950
Beg my father...
292
00:22:48,020 --> 00:22:49,270
for forgiveness.
293
00:22:49,330 --> 00:22:52,870
Alright. Sorry.
294
00:22:54,230 --> 00:22:55,740
Sorry.
295
00:22:57,940 --> 00:22:59,670
To Hae Ryong,
296
00:23:00,860 --> 00:23:03,560
and to you, I have done wrong.
297
00:23:04,870 --> 00:23:06,750
For everything,
298
00:23:07,210 --> 00:23:08,920
I'm sorry.
299
00:23:10,480 --> 00:23:12,620
From the very beginning,
300
00:23:12,650 --> 00:23:16,300
from the start, it was all my fault.
301
00:23:22,500 --> 00:23:24,330
Choi Kang Ta,
302
00:23:24,640 --> 00:23:26,300
sorry.
303
00:23:27,460 --> 00:23:28,870
I'm sorry.
304
00:23:31,470 --> 00:23:32,780
I'm sorry.
305
00:23:35,920 --> 00:23:37,280
I'm sorry.
306
00:23:40,280 --> 00:23:42,040
I'm sorry.
307
00:23:43,460 --> 00:23:45,290
I'm sorry.
308
00:23:46,480 --> 00:23:48,210
I'm sorry!
309
00:23:58,240 --> 00:24:00,480
I won't kill you.
310
00:24:00,830 --> 00:24:02,730
I want you to live,
311
00:24:03,510 --> 00:24:06,250
and feel pain that's worse than death.
312
00:24:06,280 --> 00:24:09,200
You... are you afraid of dying?
313
00:24:09,270 --> 00:24:12,050
I feel good about it.
314
00:24:13,530 --> 00:24:14,620
You...
315
00:24:14,790 --> 00:24:17,390
If you are a phoenix, then I am...
316
00:24:17,760 --> 00:24:19,680
the Angel of Death.
317
00:24:23,560 --> 00:24:24,960
Father!
318
00:24:26,830 --> 00:24:28,650
Father!
319
00:25:00,010 --> 00:25:01,490
Father!
320
00:25:06,210 --> 00:25:07,610
Father!
321
00:25:11,250 --> 00:25:12,730
Father...
322
00:25:13,360 --> 00:25:14,550
Father!
323
00:25:16,630 --> 00:25:17,820
Father.
324
00:25:20,820 --> 00:25:22,180
Father
325
00:25:23,640 --> 00:25:25,270
Father...
326
00:25:27,640 --> 00:25:29,000
Father.
327
00:25:31,290 --> 00:25:33,060
Father.
328
00:25:36,000 --> 00:25:37,570
Father...
329
00:25:38,800 --> 00:25:40,140
Father!
330
00:25:42,200 --> 00:25:44,220
Boss, are you alright?
331
00:25:44,310 --> 00:25:47,670
I could have stopped him.
Now another person is dead.
332
00:25:47,790 --> 00:25:49,660
He did it to himself.
333
00:25:49,730 --> 00:25:52,260
Still, I could have saved him.
334
00:26:04,920 --> 00:26:07,080
Thank you. Take care.
335
00:26:20,190 --> 00:26:22,594
[The wanted suspect of Minister
of Justice Lee Hyung Sub's murder]...
336
00:26:22,595 --> 00:26:24,630
...[is Yong Bi Construction's
President Jang Ho!]
337
00:26:36,360 --> 00:26:37,790
Vivian,
338
00:26:38,650 --> 00:26:41,120
because I did that to you,
339
00:26:41,570 --> 00:26:43,920
I'm being punished.
340
00:26:44,970 --> 00:26:48,620
{\a6}Hwang Lim Group's Chairman,
Hwang Dal Soo, died this afternoon.
341
00:26:48,650 --> 00:26:49,460
What?
342
00:26:49,490 --> 00:26:52,500
{\a6}Recently, Hwang Dal Soo was exposed for
several scandals regarding lies to the country.
343
00:26:52,510 --> 00:26:56,660
{\a6}A reporter's article alleging his involvement
in a drug and murder scandal 25 years ago,
344
00:26:56,740 --> 00:26:59,740
{\a6}had put him under investigation.
345
00:26:59,560 --> 00:27:02,220
Chairman Hwang died?
346
00:27:03,340 --> 00:27:07,210
Then what about my father?
Father, Father...
347
00:27:10,890 --> 00:27:13,200
What? There's no battery?
348
00:27:18,100 --> 00:27:20,740
This is supposed to charge
since it's solar-powered.
349
00:27:22,530 --> 00:27:25,980
Why do I always have to charge my phone
when something important comes up?
350
00:27:28,730 --> 00:27:31,480
{\a6}The participation of Hwang Lim Group's
Hwang Dal Soo
351
00:27:31,490 --> 00:27:35,210
{\a6}in the illegal transfer of the
X City Marine Tourism Resort to America,
352
00:27:35,280 --> 00:27:38,220
{\a6}is being criticized by citizens.
353
00:27:38,320 --> 00:27:42,560
{\a6}But the chairman has passed away.
354
00:27:45,310 --> 00:27:47,600
Dal Soo, you rascal.
355
00:27:48,300 --> 00:27:51,300
Now that you are gone,
what am I going to do?
356
00:27:57,900 --> 00:28:00,290
Oh, Jang Ho! Where are you?
357
00:28:00,470 --> 00:28:03,950
Don't call me with your cell phone,
else they can track you down.
358
00:28:03,960 --> 00:28:06,430
Yes, Father.
You don't have to worry.
359
00:28:06,520 --> 00:28:08,550
But Father, are you okay?
360
00:28:08,730 --> 00:28:11,550
- What about Jang Mi?
- Jang Mi?
361
00:28:11,730 --> 00:28:14,100
Aigoo, Jang Mi is still not awake.
362
00:28:14,220 --> 00:28:16,420
Hey, Jang Ho,
363
00:28:16,470 --> 00:28:18,220
even Hwang Dal Soo is gone now.
364
00:28:18,300 --> 00:28:22,430
Now, only one person remains of the four.
365
00:28:22,760 --> 00:28:24,130
That creep...
366
00:28:24,270 --> 00:28:27,580
...has killed the others,
and I'm the only one left.
367
00:28:27,730 --> 00:28:29,390
I'm really going crazy.
368
00:28:29,440 --> 00:28:31,530
I'm so scared that I can't even sleep.
369
00:28:31,580 --> 00:28:34,520
I'm living like a homeless person now.
370
00:28:34,620 --> 00:28:37,020
I don't have any money with me,
and I have nowhere to go.
371
00:28:37,240 --> 00:28:40,830
Director Kim is being followed by
the cops, so I can't even meet him.
372
00:28:40,840 --> 00:28:41,810
Jang Ho...
373
00:28:41,850 --> 00:28:44,430
From this point on, stay with Woo Hyun.
374
00:28:44,470 --> 00:28:47,820
Right now, the only person
remaining on our side is Woo Hyun.
375
00:28:47,880 --> 00:28:50,950
So follow Woo Hyun and
stay with him, understand?
376
00:29:12,310 --> 00:29:14,300
It's me, Jang Ho.
377
00:29:33,110 --> 00:29:36,520
Woo Hyun, you don't look so good.
378
00:29:38,660 --> 00:29:39,920
Woo Hyun...
379
00:29:40,020 --> 00:29:43,120
Do we have to escape by boat to China?
380
00:29:43,170 --> 00:29:44,650
Jang Ho.
381
00:29:44,860 --> 00:29:46,650
Yes, go on.
382
00:29:48,450 --> 00:29:50,040
Before I...
383
00:29:51,610 --> 00:29:54,080
kill Peter Pan,
384
00:29:55,580 --> 00:29:57,780
I won't be going anywhere.
385
00:29:57,910 --> 00:30:00,110
He's not going to die.
386
00:30:00,340 --> 00:30:03,770
We tried so hard to kill him,
but he didn't die!
387
00:30:04,300 --> 00:30:05,870
No.
388
00:30:07,430 --> 00:30:08,990
This time...
389
00:30:11,110 --> 00:30:13,720
This time, I will blow him to pieces.
390
00:30:14,280 --> 00:30:17,500
Then, how are you going to do that?
391
00:30:21,130 --> 00:30:22,770
Woo Hyun.
392
00:30:32,432 --> 00:30:34,156
Jin Bo Bae.
393
00:30:35,828 --> 00:30:37,128
Sunbae...
394
00:30:37,836 --> 00:30:39,554
What happened?
395
00:30:39,731 --> 00:30:42,985
Sunbae, are you really involved in
Minister Lee Hyung Sub's murder?
396
00:30:43,061 --> 00:30:47,228
I don't have time to explain.
It is time to end everything.
397
00:30:47,505 --> 00:30:49,153
Sunbae.
398
00:31:01,506 --> 00:31:03,146
Sunbae!
399
00:31:10,821 --> 00:31:13,613
Boss, look at this.
400
00:31:24,452 --> 00:31:26,042
Choi Kang Ta,
401
00:31:26,183 --> 00:31:28,012
we have to end this, right?
402
00:31:29,183 --> 00:31:30,829
The location,
403
00:31:31,158 --> 00:31:33,729
you should know well where it is.
404
00:31:34,019 --> 00:31:36,267
I suggest you hurry.
405
00:31:39,648 --> 00:31:40,806
Sunbae.
406
00:31:40,933 --> 00:31:42,833
Sunbae, you weren't like this before.
407
00:31:42,998 --> 00:31:45,010
Why have you become like this?
408
00:31:45,161 --> 00:31:46,844
I don't know.
409
00:31:47,665 --> 00:31:49,938
Why have I become like this?
410
00:31:50,471 --> 00:31:52,737
Why have I become like this?
411
00:31:53,587 --> 00:31:55,072
I...
412
00:31:56,464 --> 00:31:58,778
Why have I become like this?
413
00:32:00,615 --> 00:32:02,200
I...
414
00:32:03,453 --> 00:32:05,653
Why have I become like this?
415
00:32:07,665 --> 00:32:09,209
I...
416
00:32:11,029 --> 00:32:13,486
Why have I become like this?
417
00:32:25,826 --> 00:32:30,364
Chairman Jang Yong's call records show
he received a call from a public telephone.
418
00:32:31,032 --> 00:32:32,826
There's a number.
419
00:32:33,065 --> 00:32:35,070
I've already sent people there.
420
00:32:35,152 --> 00:32:36,466
Yes.
421
00:32:36,593 --> 00:32:38,755
Team Leader! Team Leader!
422
00:32:39,082 --> 00:32:42,918
An eyewitness to Minister Lee Hyung Sub's
murder has appeared.
423
00:32:43,502 --> 00:32:44,300
What?
424
00:32:44,301 --> 00:32:49,293
He saw a man with a large build and a short,
middle-aged man go into the warehouse.
425
00:32:49,443 --> 00:32:51,914
The large man would be Jang Ho.
426
00:32:52,103 --> 00:32:56,174
A short middle-aged man...
then he's not Hwang Woo Hyun.
427
00:32:56,264 --> 00:32:58,706
He said the person on TV yesterday,
428
00:32:58,830 --> 00:33:01,918
is that middle-aged man,
Chairman Jang Yong.
429
00:33:04,641 --> 00:33:06,065
Then,
430
00:33:06,271 --> 00:33:08,645
that means Jang Yong and son
killed Minister Lee Hyung Sub.
431
00:33:08,750 --> 00:33:10,079
Yes, that seems to be the case.
432
00:33:10,220 --> 00:33:14,026
Jang Yong's daughter is still
in the hospital, isn't she?
433
00:33:14,371 --> 00:33:18,456
Dr. Kwon, why is this child still
not showing signs of waking up?
434
00:33:19,199 --> 00:33:22,401
If we'd washed the pills out of her system
any later, she would have died.
435
00:33:22,574 --> 00:33:26,366
She is more stable now,
and will wake up soon.
436
00:33:26,916 --> 00:33:29,454
You don't have to worry, Chairman.
437
00:33:41,171 --> 00:33:42,479
- Chairman!
- Yes?
438
00:33:42,567 --> 00:33:46,153
You have to escape. The police
have surrounded the hospital!
439
00:33:46,322 --> 00:33:49,702
- The po-police? Why?
- They have an arrest warrant for you.
440
00:33:49,822 --> 00:33:51,742
Me? Arrest warrant?
For what?
441
00:33:51,782 --> 00:33:53,561
Minister Lee Hyung Sub's murder.
442
00:33:53,689 --> 00:33:56,096
What? Really?
443
00:33:56,218 --> 00:33:58,882
Alright, but...
what should I do now?
444
00:33:58,998 --> 00:34:01,584
- I'll take you away.
- Okay.
445
00:34:01,683 --> 00:34:03,432
Wait.
446
00:34:03,467 --> 00:34:05,269
Jang Mi,
447
00:34:05,824 --> 00:34:08,209
Father will be back.
448
00:34:08,492 --> 00:34:10,841
I will definitely be back.
449
00:34:11,180 --> 00:34:14,041
Wake up before then, alright?
450
00:34:14,163 --> 00:34:16,571
Let's go.
451
00:34:41,777 --> 00:34:43,773
What should I do?
452
00:34:44,100 --> 00:34:46,920
If Jang Mi wakes up and
finds no one by her side,
453
00:34:47,087 --> 00:34:49,707
I don't know what she will do.
454
00:34:52,401 --> 00:34:54,793
Chairman, you must hurry and escape.
455
00:34:54,973 --> 00:34:57,791
The police have come to the hotel, too.
They are all over the place right now.
456
00:34:57,841 --> 00:34:59,817
What? Those bastards.
457
00:34:59,922 --> 00:35:02,511
Where am I supposed to hide?
458
00:35:06,872 --> 00:35:08,561
Let's go!
459
00:35:12,448 --> 00:35:15,392
Why isn't she picking up her phone?
What is she doing?
460
00:35:15,469 --> 00:35:19,321
Reporter Jin is an outstanding reporter.
She must be very busy.
461
00:35:19,439 --> 00:35:21,703
Why are you so worried?
462
00:35:21,874 --> 00:35:24,743
That means she's making another enemy.
463
00:35:25,310 --> 00:35:27,266
The people she reported on
probably won't stay still.
464
00:35:27,383 --> 00:35:30,148
But the world we live in is like that.
465
00:35:30,236 --> 00:35:34,165
The world goes around
because of these brave people.
466
00:35:42,808 --> 00:35:46,643
The number you've dialed
is currently unavailable.
467
00:35:50,827 --> 00:35:52,288
Soo Ra.
468
00:35:52,551 --> 00:35:54,022
No...
469
00:35:54,850 --> 00:35:57,637
- How did you...
- Shhh!
470
00:36:01,996 --> 00:36:03,715
Help me.
471
00:36:03,842 --> 00:36:07,914
Give me something to eat.
I haven't eaten anything today.
472
00:36:23,362 --> 00:36:28,503
The cops are looking for me.
I have nowhere to go.
473
00:36:28,686 --> 00:36:31,210
That's why you can't live like that
when you've committed sins.
474
00:36:31,447 --> 00:36:35,908
Jang Mi is still unconscious,
lying in the hospital.
475
00:36:36,385 --> 00:36:39,605
Jang Ho is still hiding.
476
00:36:39,791 --> 00:36:42,437
Everything has fallen apart.
477
00:36:45,797 --> 00:36:48,892
- Look here, Chairman Jang Yong.
- Yes?
478
00:36:49,066 --> 00:36:51,109
Turn yourself in.
479
00:36:51,336 --> 00:36:53,151
Turn myself in?
480
00:36:53,241 --> 00:36:55,901
Do you think I came here
to hear that from you?
481
00:36:56,015 --> 00:36:59,850
If not, what? Until when are
you going to keep running?
482
00:37:04,107 --> 00:37:06,316
I can't believe it.
483
00:37:07,227 --> 00:37:09,471
I keep thinking this is all a dream.
484
00:37:09,525 --> 00:37:11,534
Why did I become like this?
485
00:37:11,714 --> 00:37:13,227
I was...
486
00:37:13,471 --> 00:37:18,441
the invincible Chairman
Jang Yong of Yong Bi Group.
487
00:37:18,812 --> 00:37:21,557
Why has my life become like this?
488
00:37:22,686 --> 00:37:25,191
- It's not too late now.
- No, no.
489
00:37:25,299 --> 00:37:27,112
It's too late.
490
00:37:27,278 --> 00:37:30,160
Now, I have no more hope.
491
00:37:30,292 --> 00:37:34,379
Your children.
Don't you still have your children?
492
00:37:35,050 --> 00:37:39,195
The last image of their father is the
most important thing to your children.
493
00:37:41,344 --> 00:37:43,883
Turn yourself in, Chairman Jang Yong.
494
00:37:45,477 --> 00:37:47,716
If you are scared, I will help you.
495
00:37:47,810 --> 00:37:49,756
Wait, wait!
Wait a moment.
496
00:37:51,669 --> 00:37:56,343
In the end, I still have
some things to say to my son.
497
00:38:03,617 --> 00:38:05,915
- Yes, Father?
- Oh, Jang Ho?
498
00:38:06,007 --> 00:38:09,622
Listen to your father.
It's too late to do anything now.
499
00:38:09,765 --> 00:38:11,922
Woo Hyun is out of his mind right now.
500
00:38:12,085 --> 00:38:15,470
If you follow that fellow,
you will fall into the depths of hell.
501
00:38:15,677 --> 00:38:19,116
Oh, Father. Didn't you tell me
to follow Woo Hyun?
502
00:38:19,266 --> 00:38:21,270
No, leave immediately.
503
00:38:21,376 --> 00:38:22,910
Dad, it's too late.
504
00:38:22,959 --> 00:38:26,510
Woo Hyun says he will finish off
Choi Kang Ta even if it means death.
505
00:38:26,619 --> 00:38:29,306
Don't go, back out.
You can't go!
506
00:38:29,738 --> 00:38:31,957
Then, what do you want me to do?
507
00:38:32,398 --> 00:38:34,388
Hurry and turn yourself in now.
508
00:38:34,452 --> 00:38:37,461
No, Father. If I do, I'll be dead.
509
00:38:37,528 --> 00:38:41,076
No, you won't die, punk.
You'll be caught eventually, anyway.
510
00:38:41,207 --> 00:38:43,939
If you turn yourself in,
you won't be in as much trouble.
511
00:38:43,995 --> 00:38:46,411
Jang Ho, I'm going to turn myself in, too.
512
00:38:46,511 --> 00:38:48,774
After we both turn ourselves in,
we will meet again.
513
00:38:48,954 --> 00:38:52,197
Jang Ho, you must heed my advice, okay?
514
00:38:52,760 --> 00:38:53,960
Father.
515
00:38:54,068 --> 00:38:57,621
Father, I'm sorry. Be healthy.
516
00:39:06,472 --> 00:39:08,781
I am so tired.
517
00:39:09,785 --> 00:39:12,460
Let me lie down and sleep a bit.
518
00:39:13,821 --> 00:39:18,115
While I sleep, call the police for me.
519
00:39:19,297 --> 00:39:24,930
Say that Jang Yong wants to turn
himself in. Tell them that for me.
520
00:39:25,490 --> 00:39:26,965
Okay,
521
00:39:27,060 --> 00:39:28,705
I will.
522
00:39:29,381 --> 00:39:31,228
I will call.
523
00:39:33,402 --> 00:39:34,879
Jang Mi.
524
00:39:35,498 --> 00:39:36,979
Jang Ho.
525
00:39:39,459 --> 00:39:41,050
Bo Bae.
526
00:39:41,271 --> 00:39:42,746
Aigoo!
527
00:39:43,573 --> 00:39:46,210
It's all your father's fault.
528
00:39:47,110 --> 00:39:48,495
I'm sorry.
529
00:39:48,584 --> 00:39:50,206
Aigoo!
530
00:39:51,288 --> 00:39:53,452
Forgive me.
531
00:40:05,197 --> 00:40:06,233
What did you say?
532
00:40:06,287 --> 00:40:09,102
Hwang Woo Hyun says
he will kill Choi Kang Ta.
533
00:40:09,217 --> 00:40:11,319
He has kidnapped reporter Jin Bo Bae.
534
00:40:11,419 --> 00:40:12,877
Where?
535
00:40:13,178 --> 00:40:14,788
Where?
536
00:40:14,829 --> 00:40:17,571
That...
I heard it's at X City.
537
00:40:17,642 --> 00:40:21,368
But Detective, Jang Ho has nothing
to do with this.
538
00:40:21,452 --> 00:40:24,261
Hwang Woo Hyun devised
this plan on his own.
539
00:40:28,641 --> 00:40:31,549
Hwang Bo, we are going to X City.
540
00:40:31,727 --> 00:40:34,614
Dispatch all the cops there,
and get a helicopter.
541
00:40:34,831 --> 00:40:36,010
Immediately!
542
00:41:17,891 --> 00:41:20,600
You have finally appeared, Choi Kang Ta.
543
00:41:36,121 --> 00:41:38,750
No! Michael, don't come here!
544
00:41:38,911 --> 00:41:40,982
Michael, don't come!
545
00:42:15,372 --> 00:42:17,189
There! There!
546
00:42:48,235 --> 00:42:49,992
Hey! Get up!
547
00:43:13,857 --> 00:43:15,387
Run!
548
00:44:11,258 --> 00:44:13,747
Hwang Woo Hyun, put your gun down.
549
00:44:14,206 --> 00:44:16,205
Sunbae, don't do this.
550
00:44:16,360 --> 00:44:19,099
Please return to the
Hwang Woo Hyun that I know.
551
00:44:19,680 --> 00:44:20,671
Sunbae, please!
552
00:44:20,776 --> 00:44:23,695
Hwang Woo Hyun, put your gun down!
553
00:44:23,991 --> 00:44:25,516
Choi Kang Ta,
554
00:44:25,694 --> 00:44:29,163
all the women you love are here.
555
00:44:31,132 --> 00:44:31,917
Hwang Woo Hyun...
556
00:44:32,048 --> 00:44:35,866
Pick one.
I will save one of them.
557
00:44:37,638 --> 00:44:40,588
Hwang Woo Hyun, put your gun down!
558
00:44:40,697 --> 00:44:42,125
No!
559
00:44:45,337 --> 00:44:46,754
Kang Hee!
560
00:44:49,829 --> 00:44:51,516
Kang Hee!
561
00:44:52,183 --> 00:44:53,925
- Detective Seo!
- Kang Hee.
562
00:44:54,466 --> 00:44:55,891
Kang Hee.
563
00:45:01,384 --> 00:45:02,862
Kang Hee...
564
00:45:13,639 --> 00:45:18,040
No... you can't.
565
00:45:24,757 --> 00:45:27,010
No, no!
566
00:45:39,417 --> 00:45:41,090
Oppa!
567
00:45:44,391 --> 00:45:47,284
Oppa, don't shoot!
568
00:45:50,823 --> 00:45:52,497
Me...
569
00:45:53,398 --> 00:45:55,865
Me... you promised me.
570
00:45:59,513 --> 00:46:01,383
Don't shoot.
571
00:46:15,196 --> 00:46:16,629
Kang Hee.
572
00:46:17,006 --> 00:46:18,446
Kang Hee.
573
00:46:18,994 --> 00:46:20,512
Detective Seo.
574
00:46:32,716 --> 00:46:34,205
Kang Hee.
575
00:46:35,729 --> 00:46:37,289
Kang Hee.
576
00:46:42,036 --> 00:46:43,824
Oppa.
577
00:46:45,939 --> 00:46:49,783
Every time I see you,
578
00:46:50,177 --> 00:46:51,987
here,
579
00:46:53,488 --> 00:46:58,225
it really hurts here.
580
00:47:01,865 --> 00:47:03,908
From now on,
581
00:47:04,609 --> 00:47:12,450
I really hope that you will
live a happy life.
582
00:47:23,325 --> 00:47:25,103
Oppa...
583
00:47:25,690 --> 00:47:28,891
I...
I don't want to die.
584
00:47:29,054 --> 00:47:32,128
I, I...
I don't want to die.
585
00:47:52,114 --> 00:47:53,575
Kang Hee.
586
00:47:54,509 --> 00:47:55,963
Kang Hee...
587
00:47:56,675 --> 00:47:58,137
Kang Hee!
588
00:48:00,824 --> 00:48:02,386
Kang Hee!
589
00:48:09,609 --> 00:48:11,789
Kang Hee!
590
00:48:30,749 --> 00:48:32,429
Stand still!
591
00:48:43,273 --> 00:48:46,287
You and I...
It must be fate.
592
00:48:55,114 --> 00:48:56,841
Let's go.
593
00:48:59,154 --> 00:49:01,087
Weather today is good.
594
00:49:22,564 --> 00:49:24,369
Please take care of her.
595
00:50:16,306 --> 00:50:18,754
Farewell, Choi Kang Ta!
596
00:50:29,462 --> 00:50:30,961
No...
597
00:50:31,862 --> 00:50:33,761
No!
598
00:50:34,281 --> 00:50:36,030
Michael!
599
00:50:38,673 --> 00:50:40,811
Michael!
600
00:50:53,127 --> 00:50:56,670
{\a6}This afternoon, it was reported
that the assassin Peter Pan
601
00:50:56,671 --> 00:50:58,695
{\a6}had died in an explosion at X City
602
00:50:58,706 --> 00:51:03,658
{\a6}while the police were pursuing
the late Minister Lee's murderer.
603
00:51:03,755 --> 00:51:06,099
{\a6}Although it is said he died in an accident,
604
00:51:06,178 --> 00:51:11,297
{\a6}Peter Pan's body couldn't be found
in the car that exploded.
605
00:51:11,431 --> 00:51:14,481
{\a6}The suspect for the murder of the late
Minister Lee Hyung Sub and Mr. Seo Tae Jin,
606
00:51:14,534 --> 00:51:18,169
{\a6}is said to be ex-CIS agent,
Hwang Woo Hyun.
607
00:51:18,170 --> 00:51:20,548
{\a6}The police are looking for him.
608
00:51:20,704 --> 00:51:24,509
{\a6}Hwang Woo Hyun was the team leader
responsible for capturing Peter Pan.
609
00:51:24,551 --> 00:51:26,238
{\a6}As the son of the Chairman
of Hwang Lim Group,
610
00:51:26,336 --> 00:51:29,222
{\a6}he had altered the evidence,
and put the blame on Peter Pan,
611
00:51:29,223 --> 00:51:31,276
{\a6}in order to cover up his father's crimes.
612
00:51:31,372 --> 00:51:33,693
{\a6}This came as a huge shock to everyone.
613
00:52:42,047 --> 00:52:43,933
Hurry and go.
614
00:52:44,700 --> 00:52:47,759
Tell Sister I'm sorry that
I couldn't see her before leaving.
615
00:52:47,941 --> 00:52:52,253
Okay. Don't worry about
things here. Study hard.
616
00:53:20,624 --> 00:53:22,519
Good work.
617
00:53:25,787 --> 00:53:26,693
You are Reporter Jin Bo Bae, right?
618
00:53:26,732 --> 00:53:28,952
Do you really have Chairman
Jang Yong's recorded confession?
619
00:53:29,004 --> 00:53:30,265
When will you release it?
620
00:53:30,379 --> 00:53:33,411
Why did you dig into a case of which
the statute of limitations has expired?
621
00:53:35,420 --> 00:53:37,774
As a reporter, just like everyone here,
622
00:53:37,968 --> 00:53:41,659
I wanted to unearth the truth that
was covered by lies and hypocrisy.
623
00:53:42,232 --> 00:53:46,383
Even if the statute of limitations
has expired, the truth does not.
624
00:53:46,498 --> 00:53:48,377
Then what do you think about Peter Pan?
625
00:53:48,568 --> 00:53:50,567
Is Peter Pan what everyone knows him as?
626
00:53:50,681 --> 00:53:52,267
...a murderer?
627
00:53:52,410 --> 00:53:58,763
Peter Pan was created by our society,
and was a victim of it.
628
00:53:59,825 --> 00:54:02,547
Our society was so
blinded by evil and greed,
629
00:54:02,748 --> 00:54:05,424
that we failed to protect a young boy.
630
00:54:05,972 --> 00:54:10,931
That boy...
after witnessing his father's murder,
631
00:54:11,098 --> 00:54:14,047
felt there was no reason for him to live.
632
00:54:16,083 --> 00:54:20,642
The only thing that he could do
was seek revenge.
633
00:54:23,845 --> 00:54:28,136
If our society can't get rid of
evil and corrupt people,
634
00:54:29,303 --> 00:54:33,969
then a second and third
Peter Pan will appear.
635
00:54:43,395 --> 00:54:45,316
This one is good.
636
00:54:45,510 --> 00:54:48,217
Good. It will suit them well.
637
00:54:50,210 --> 00:54:55,042
Hey, how much will the
two couple tees cost?
638
00:54:55,209 --> 00:54:57,936
The couple tees cost 70,000 won*.
(*about US$70)
639
00:54:58,432 --> 00:55:00,762
Why is it so expensive?
640
00:55:03,107 --> 00:55:05,615
Oh well.
Might as well go all out.
641
00:55:07,410 --> 00:55:10,070
Make sure to give me
bonus points on the card.
642
00:55:12,811 --> 00:55:16,989
Bo Bae, this is the last gift
I'm giving you.
643
00:55:17,805 --> 00:55:18,748
Grandfather...
644
00:55:18,864 --> 00:55:20,980
You have worked hard up till now.
645
00:55:21,191 --> 00:55:24,633
Mother will miss you.
646
00:55:25,208 --> 00:55:27,017
Open it and look.
647
00:55:33,632 --> 00:55:36,185
What's this? Why clothes?
648
00:55:36,267 --> 00:55:38,623
Well, you're a reporter.
649
00:55:39,206 --> 00:55:41,720
Wear this and go from place to place,
650
00:55:41,845 --> 00:55:44,350
while writing good articles.
651
00:55:46,229 --> 00:55:49,103
Thank you, Hye Jung's grandfather.
652
00:55:49,388 --> 00:55:51,564
You are going to wear this out today, right?
653
00:55:53,305 --> 00:55:55,309
Yes, I will.
654
00:56:25,761 --> 00:56:27,595
I must be going crazy.
655
00:57:45,975 --> 00:57:49,830
Recently, I saw a person
who looks like you.
656
00:57:50,406 --> 00:57:53,368
No, it was as if I saw you.
657
00:57:54,249 --> 00:57:56,522
I could be wrong,
658
00:57:57,012 --> 00:58:02,171
but I didn't know that I love you
enough to hallucinate.
659
00:58:03,896 --> 00:58:06,260
Don't laugh at my foolishness.
660
00:58:06,380 --> 00:58:12,500
Writing these letters venting to you
has become my only indulgence these days.
661
00:58:13,598 --> 00:58:17,766
I wonder where you are right now,
and how you are doing.
662
00:58:18,590 --> 00:58:21,258
Do you miss me, too?
663
00:58:29,097 --> 00:58:30,724
Thank you.
664
00:58:57,576 --> 00:58:59,113
Michael...
665
00:59:00,216 --> 00:59:02,621
Michael, you're still alive.
666
00:59:12,526 --> 00:59:14,496
Michael.
667
00:59:10,359 --> 00:59:14,572
{\a6}Even though love leaves me,
668
00:59:14,773 --> 00:59:20,466
{\a6}Even though goodbye follows me,
669
00:59:21,167 --> 00:59:26,667
{\a6}Still... Still...
670
00:59:30,168 --> 00:59:36,668
{\a6}From my defeated state, I look up.
671
00:59:37,469 --> 00:59:43,569
{\a6}The sky is faded, and I can't see the sun.
672
00:59:48,770 --> 00:59:54,970
{\a6}You're like a flame on the verge of being blown out by the wind.
673
00:59:55,971 --> 00:59:58,945
{\a6}Even if my heart is numb,
674
00:59:59,046 --> 01:00:04,271
{\a6}I have no more tears left to shed.
675
01:00:07,072 --> 01:00:13,772
{\a6}Even though I've become blind to miracles,
676
01:00:14,673 --> 01:00:18,606
{\a6}In the back of my mind,
677
01:00:18,807 --> 01:00:23,873
{\a6}I'm yearning for you always.
678
01:00:26,374 --> 01:00:30,674
{\a6}Even though love leaves me,
679
01:00:30,775 --> 01:00:36,575
{\a6}Even though goodbye follows me,
680
01:00:36,776 --> 01:00:38,176
{\a6}Still...
681
00:59:30,197 --> 00:59:33,197
Brought to you by HaruHaruSubs
682
00:59:33,398 --> 00:59:36,898
Main Translator: TeddayBear
683
00:59:37,099 --> 00:59:40,599
Spot & Lyrics Translator: celest1al
684
00:59:40,800 --> 00:59:44,300
Timers: sasa7320, starstruck
685
00:59:44,501 --> 00:59:48,001
Editor/QC: rambutan
686
00:59:48,202 --> 00:59:51,702
Coordinators: sayroo, cute girl
687
00:59:52,203 --> 00:59:55,716
Thank you for watching with us! ^_^
688
00:59:55,917 --> 00:59:59,417
Thank you for your love and support! ^_^
689
00:59:59,617 --> 01:00:03,203
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site.
690
01:00:03,404 --> 01:00:07,604
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com