1 00:00:00,092 --> 00:00:04,102 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,092 --> 00:00:04,102 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 3 00:00:06,074 --> 00:00:08,513 {\a6}Episode 33 4 00:00:07,203 --> 00:00:09,113 Hyun Soo, come with me right now. 5 00:00:09,660 --> 00:00:13,009 Hyun Soo, go downstairs. Honey, come with me. We need to talk. 6 00:00:13,010 --> 00:00:15,080 What are you doing?! 7 00:00:20,191 --> 00:00:21,768 Jung Gil... 8 00:00:26,207 --> 00:00:27,978 Don't even think about trying to convince me. 9 00:00:27,979 --> 00:00:31,375 No matter what Father says, I'm not allowing this marriage. 10 00:00:31,376 --> 00:00:37,344 It's not that... Doesn't Father seem strange to you these days? 11 00:00:37,345 --> 00:00:39,191 What are you talking about? 12 00:00:39,193 --> 00:00:42,750 It's not just today, I knew Father would be like this. 13 00:00:42,751 --> 00:00:45,173 He adores Jung In. 14 00:00:45,335 --> 00:00:50,531 He's just ashamed to face us if he were to immediately approve. 15 00:00:50,891 --> 00:00:52,469 Get your head on straight! 16 00:00:52,553 --> 00:00:56,041 Everything Seo Jung Gil did today was nothing but a show! 17 00:00:56,042 --> 00:00:56,730 What? 18 00:00:57,429 --> 00:00:58,345 Just think about it! 19 00:00:58,490 --> 00:00:59,974 Is that person, Seo Jung Gil, 20 00:01:00,012 --> 00:01:03,869 someone who'd give up their house just for his daughter? 21 00:01:03,870 --> 00:01:08,149 This is surely just a plan to get more money out of us. 22 00:01:08,150 --> 00:01:09,154 I mean... 23 00:01:09,155 --> 00:01:12,179 If he didn't plan on moving in the house, why would he bother repairing it? 24 00:01:12,180 --> 00:01:13,604 I saw it with my own eyes yesterday! 25 00:01:14,500 --> 00:01:16,896 And even when I asked him to get the contract notarized, 26 00:01:16,897 --> 00:01:19,927 he kept dragging it out, talking about taxes and whatever. 27 00:01:19,928 --> 00:01:21,396 You think I don't know what he's thinking? 28 00:01:21,397 --> 00:01:26,823 Just wait, he'll probably ask for the ddukbokki shop too! 29 00:01:26,824 --> 00:01:28,418 I don't think so... 30 00:01:28,818 --> 00:01:31,612 We're talking about Seo Jung Gil, Seo Jung Gil! 31 00:01:31,613 --> 00:01:33,908 Just because I'll do anything to hang on to Hyun Soo, 32 00:01:33,909 --> 00:01:36,331 He's taking that to his advantage, holding on to Hyun Soo... 33 00:01:36,332 --> 00:01:38,902 The house, the ddukbokki shop, the car center... 34 00:01:38,903 --> 00:01:41,734 He'll ask for everything! Just wait and see... 35 00:01:41,735 --> 00:01:44,761 He wouldn't even be human if he did that. 36 00:01:44,762 --> 00:01:47,156 Of course! Of course he's not human! 37 00:01:47,239 --> 00:01:50,252 This is why I'm so against this! 38 00:01:51,786 --> 00:01:53,566 You're so naive! 39 00:01:53,635 --> 00:01:57,698 You, Father, Hyun Soo. You Kang men won't do! 40 00:01:57,699 --> 00:01:59,541 Dealing with Seo Jung Gil is a job 41 00:01:59,676 --> 00:02:02,285 only for Baek Geum Ja! 42 00:02:02,549 --> 00:02:04,643 So I'm telling you, don't do things like 43 00:02:04,644 --> 00:02:07,394 standing up for Hyun Soo and spill my weakness! 44 00:02:07,395 --> 00:02:10,873 We need to be together in order to influence him. 45 00:02:10,874 --> 00:02:13,854 I don't know! I don't know anything! 46 00:02:15,322 --> 00:02:19,120 I'm going out so if Father asks, tell him I went out to work. 47 00:02:19,121 --> 00:02:20,475 Why? Where are you going? 48 00:02:20,929 --> 00:02:25,777 My head hurts too! I'm going to go crazy! 49 00:02:26,760 --> 00:02:28,450 Grandfather, I'm going in. 50 00:02:29,883 --> 00:02:31,681 Your grandfather went out. 51 00:02:31,994 --> 00:02:32,876 Where? 52 00:02:33,868 --> 00:02:36,669 Why? Are you trying to push him over to your side 53 00:02:36,670 --> 00:02:38,849 now that it seems like he's helping you? 54 00:02:39,028 --> 00:02:40,190 That's not it... 55 00:02:40,191 --> 00:02:44,318 And you, did you quit being a professor and get hired at the Ddukbokki store? 56 00:02:44,319 --> 00:02:45,690 Oh, look at you. 57 00:02:45,743 --> 00:02:46,911 I'm going to the office. 58 00:02:47,019 --> 00:02:50,004 I decided to start on a new project since it's break. 59 00:02:50,005 --> 00:02:50,955 Which company? 60 00:02:52,768 --> 00:02:53,614 Global. 61 00:02:54,207 --> 00:02:54,942 Global? 62 00:02:55,072 --> 00:02:58,973 Are you hanging around with that Jung In again?! 63 00:02:58,974 --> 00:02:59,988 It's not like that! 64 00:03:01,118 --> 00:03:01,925 I'm going. 65 00:03:07,737 --> 00:03:08,785 Global... 66 00:03:11,027 --> 00:03:13,727 So we lost Han Se and gave the house back? 67 00:03:13,728 --> 00:03:15,670 What's going to happen to us? 68 00:03:16,261 --> 00:03:17,765 You have me! 69 00:03:18,026 --> 00:03:19,527 You don't trust your husband? 70 00:03:19,911 --> 00:03:21,516 I'm going to raise our family. 71 00:03:23,796 --> 00:03:26,823 What are we going to do? We're done for. 72 00:03:27,508 --> 00:03:29,399 This is really insulting. 73 00:03:30,234 --> 00:03:32,156 I'm Seo Jung Gil. 74 00:03:33,141 --> 00:03:34,686 It's just because I've never tried. 75 00:03:35,452 --> 00:03:37,112 But once I get started... 76 00:03:37,205 --> 00:03:39,633 We'll be piled up in debt! 77 00:03:39,715 --> 00:03:41,189 Just stay at home. 78 00:03:42,596 --> 00:03:45,882 We're done with Han Se and President Kang. If you create any more problems... 79 00:03:45,883 --> 00:03:47,325 There's no one left to fix them for you! 80 00:03:47,496 --> 00:03:49,049 What do you mean there's no one? 81 00:03:49,189 --> 00:03:51,293 There's Hyun Soo, Hyun Soo! 82 00:03:52,058 --> 00:03:54,167 What money does Hyun Soo have? 83 00:03:54,375 --> 00:03:56,000 Not money. 84 00:03:56,464 --> 00:03:58,263 If I create any problems... 85 00:03:58,921 --> 00:04:01,569 Hyun Soo would take the hit for me whatever happens. 86 00:04:01,570 --> 00:04:04,959 - You call those words?! - You scared me... 87 00:04:04,960 --> 00:04:08,653 Hey, why are you climbing all over me lately? 88 00:04:08,654 --> 00:04:12,201 Do you think you're Mt. Everest? Climb? I'm not climbing! 89 00:04:12,202 --> 00:04:13,848 I'm Seo Jung Gil, the head of this household! 90 00:04:13,849 --> 00:04:16,975 If you want to be treated like one, then act like it! 91 00:04:16,976 --> 00:04:18,462 Are you not going to the construction site? 92 00:04:18,463 --> 00:04:23,931 Hey, If you keep this up, there's a chance I may not live here with you. 93 00:04:23,932 --> 00:04:26,841 If you do, then I'd be thankful! 94 00:04:27,369 --> 00:04:30,437 If I think about all I've had to endure...! 95 00:04:30,438 --> 00:04:32,590 Aigoo! It's so frustrating! 96 00:04:36,892 --> 00:04:37,608 Hello. 97 00:04:38,390 --> 00:04:39,398 Hyun Soo, you! 98 00:04:39,473 --> 00:04:41,941 Just because Jung In's dad gave his consent doesn't mean it's all over! 99 00:04:41,942 --> 00:04:43,750 Do you think your mom is the only one against this? 100 00:04:43,751 --> 00:04:45,172 I don't like you either! 101 00:04:50,329 --> 00:04:50,929 Is she gone? 102 00:04:51,000 --> 00:04:54,980 Yes, it seemed like she was really angry. Did you fight? 103 00:04:54,981 --> 00:04:59,263 You kid, I yelled at her a bit. Come sit here. 104 00:04:59,264 --> 00:05:04,608 If I yelled that much, shouldn't you have followed me out? 105 00:05:04,609 --> 00:05:07,547 How could a man just squeeze out like that? 106 00:05:07,548 --> 00:05:11,840 I was surprised too. Why did you do that? 107 00:05:11,841 --> 00:05:17,348 Well, you could just say it was an explosion of love for my kid. 108 00:05:18,268 --> 00:05:23,615 Remember this, I threw away millions to choose you. 109 00:05:23,616 --> 00:05:26,112 Thank you, I'll do well. 110 00:05:26,202 --> 00:05:30,201 That's good... I'll be watching you closely... 111 00:05:30,202 --> 00:05:32,259 Anyway, it's probably too late to go to the construction site. 112 00:05:32,260 --> 00:05:33,669 I doubt I'd have a spot to work. 113 00:05:34,095 --> 00:05:36,699 I deposited the money for the ingredients. Ji Soo said she'd pay me back with the sales. 114 00:05:36,700 --> 00:05:39,721 Pay what off? We're all family. 115 00:05:39,814 --> 00:05:43,471 Even if we're family, you should pay off what you owe. 116 00:05:43,472 --> 00:05:48,035 This kid, now that we're getting close, he's starting to make jokes. 117 00:05:48,036 --> 00:05:49,166 I'm not joking. 118 00:05:49,305 --> 00:05:50,771 - Jung In... - Hey, come over here. 119 00:05:51,165 --> 00:05:53,581 If you leave like that, I can't allow this. 120 00:05:53,582 --> 00:05:56,451 Who am I? I'm the master of changing my word. 121 00:05:56,452 --> 00:05:59,362 - Get out. Get out. Get out. - Ahjussi. 122 00:06:01,469 --> 00:06:02,729 Ahjussi, thank you! 123 00:06:03,144 --> 00:06:05,418 Ahjussi? I'm your father-in-law. 124 00:06:05,564 --> 00:06:07,245 Oh yes, Father-in-law. 125 00:06:07,651 --> 00:06:08,854 You said you're going to the store? 126 00:06:08,996 --> 00:06:12,457 I'm so proud to have such a hard working father-in-law. 127 00:06:12,458 --> 00:06:14,753 Dad, I'll leave right after you go. 128 00:06:14,852 --> 00:06:17,329 What? Oh... Okay... 129 00:06:18,474 --> 00:06:19,940 You, I'll see you later. 130 00:06:29,472 --> 00:06:30,820 How can you laugh right now? 131 00:06:31,052 --> 00:06:34,462 Hey, I was so worried I couldn't go to sleep last night. 132 00:06:34,463 --> 00:06:36,609 I didn't know there would be such good news in the morning... 133 00:06:36,610 --> 00:06:41,173 Yesterday... while talking with Han Se, my heart started racing. 134 00:06:41,174 --> 00:06:41,759 What? 135 00:06:41,795 --> 00:06:44,342 Pft, isn't that why you sent me? 136 00:06:48,359 --> 00:06:49,448 Hey! Jung In! 137 00:06:56,026 --> 00:06:57,725 I sent you because I trusted you. 138 00:06:58,801 --> 00:07:03,453 Where did this confidence come from? You should trust someone who should be trusted. 139 00:07:03,454 --> 00:07:04,438 What did you do? 140 00:07:05,262 --> 00:07:08,759 What else would a man and a woman do in the woods? 141 00:07:08,760 --> 00:07:09,946 Secretary Kim was there! 142 00:07:10,242 --> 00:07:14,632 Yeah, he was there setting the mood with nice music. 143 00:07:14,633 --> 00:07:16,800 He can't do anything well but he did a good job doing that. 144 00:07:16,801 --> 00:07:20,019 I didn't know before but Han Se's got charisma. 145 00:07:20,020 --> 00:07:24,606 He grabbed my wrist so tightly I thought I'd get a bruise. 146 00:07:26,814 --> 00:07:27,448 There's none. 147 00:07:29,128 --> 00:07:30,259 He even made me food. 148 00:07:30,455 --> 00:07:34,674 I got to see a new tough and gentle side of Han Se. 149 00:07:34,675 --> 00:07:36,539 I'm glad I went. If I didn't go yesterday, 150 00:07:36,540 --> 00:07:38,265 I would have forever remembered Han Se as a dimwit. 151 00:07:38,266 --> 00:07:38,948 Hey! 152 00:07:39,642 --> 00:07:40,585 What?! 153 00:07:41,381 --> 00:07:43,998 Trust?! What do you mean trust? And you sent me to Han Se? 154 00:07:43,999 --> 00:07:48,389 Are you really that great? Huh? Are you testing me? Really? 155 00:07:49,865 --> 00:07:51,825 I regretted it so much... 156 00:07:52,219 --> 00:07:56,769 Then why do something you'd regret, stupid? 157 00:07:57,502 --> 00:07:58,457 What are you doing? 158 00:07:59,640 --> 00:08:01,205 Hyun Soo, come out. 159 00:08:01,209 --> 00:08:03,639 Hyung, I want to come out but Jung In wants to see me be tough today. 160 00:08:03,640 --> 00:08:04,752 - Sorry. - Hey. 161 00:08:05,785 --> 00:08:07,003 What are you doing? 162 00:08:09,136 --> 00:08:10,486 - Are you hurt? - Ow. 163 00:08:10,959 --> 00:08:13,700 Stupid, I almost got a concussion! 164 00:08:13,755 --> 00:08:14,426 Let me see. 165 00:08:15,281 --> 00:08:16,278 Get out! 166 00:08:16,926 --> 00:08:18,105 Hey! Kang Hyun Soo! 167 00:08:18,455 --> 00:08:20,768 Stop degrading all men and come out. 168 00:08:24,890 --> 00:08:26,160 Aigoo... 169 00:08:27,200 --> 00:08:28,794 So I heard Dad gave you guys permission. 170 00:08:29,112 --> 00:08:30,799 What's the use of getting permission? 171 00:08:31,766 --> 00:08:35,234 Hyung, it's all your fault! Why did you come in and interfere? 172 00:08:35,235 --> 00:08:37,339 - Are you serious? - Hey Jung In! I'll call you! 173 00:08:37,340 --> 00:08:38,111 Come here! 174 00:08:46,679 --> 00:08:48,150 I should be the one paying... 175 00:08:49,379 --> 00:08:53,254 When I think about how much my family owes you, 176 00:08:53,255 --> 00:08:55,344 I still have a long way to go. 177 00:08:55,496 --> 00:08:57,209 Your family doesn't owe us anything. 178 00:08:57,357 --> 00:08:59,818 We haven't even done anything good for you. 179 00:08:59,819 --> 00:09:01,521 I didn't know it when you guys where there 180 00:09:01,522 --> 00:09:05,793 but now that you're all gone, it does feel sad. 181 00:09:05,794 --> 00:09:08,506 You know, people don't take notice when others are there 182 00:09:08,507 --> 00:09:10,514 but it leaves a mark when they leave. 183 00:09:15,243 --> 00:09:17,492 You have something you want to say, don't you? 184 00:09:17,493 --> 00:09:18,992 You're probably b-b-busy... 185 00:09:20,009 --> 00:09:25,611 Your heart is a little unsettled because of Hyun Soo, right? 186 00:09:25,617 --> 00:09:27,153 That kid... 187 00:09:27,959 --> 00:09:32,006 He grew up without giving us any problems... 188 00:09:32,007 --> 00:09:36,650 But without a doubt, he's my son, making trouble... 189 00:09:37,902 --> 00:09:41,859 No, no... I'm not saying that meeting Jung In is trouble... 190 00:09:41,860 --> 00:09:42,907 It is trouble. 191 00:09:44,131 --> 00:09:48,526 When I see Hyun Soo these days, he surprises me again and again. 192 00:09:48,527 --> 00:09:53,205 When he pursued me, he was a little reckless. 193 00:09:53,206 --> 00:09:55,987 But he wasn't reckless like this. 194 00:09:56,568 --> 00:10:00,181 If you think about it terms of a car, it's like he's got a turbo engine. 195 00:10:00,182 --> 00:10:03,144 Yeah, turbo engine. You're right. 196 00:10:14,744 --> 00:10:18,059 You came here because of Grandfather, right? 197 00:10:20,062 --> 00:10:26,048 He told us that his test results were good but since he is old... 198 00:10:26,049 --> 00:10:28,614 So I'm wondering, just in case... 199 00:10:28,907 --> 00:10:30,755 He doesn't like medicine... 200 00:10:30,890 --> 00:10:36,016 Because he doesn't like medicine, I never even bought him vitamins. 201 00:10:36,017 --> 00:10:41,331 And it's not good to take too many, right? 202 00:10:41,332 --> 00:10:42,106 And so... 203 00:10:44,131 --> 00:10:53,331 With your help, could I see the test results and meet with the doctor? 204 00:10:57,301 --> 00:11:01,830 What's wrong? Will it put you in a tough spot if I ask you to do this for me? 205 00:11:01,831 --> 00:11:05,100 No, it's not that but... 206 00:11:12,694 --> 00:11:14,308 What is it? 207 00:11:26,756 --> 00:11:29,043 Grandfather has requested me not to... 208 00:11:31,351 --> 00:11:35,167 But I think it would be better if you knew. 209 00:11:35,168 --> 00:11:36,131 What? 210 00:11:42,260 --> 00:11:43,588 He has liver cancer. 211 00:11:47,823 --> 00:11:50,338 The tumor has grown over 4 cm and 212 00:11:50,901 --> 00:11:58,414 because it has already progressed a lot. The situation isn't good. 213 00:12:06,073 --> 00:12:14,598 But... But we're talking about my father right now... 214 00:12:18,192 --> 00:12:25,087 You're talking about my father right now? 215 00:12:56,367 --> 00:12:57,827 What are you eating? 216 00:12:58,834 --> 00:13:03,554 Since Vice President isn't here, I couldn't even eat lunch. 217 00:13:04,494 --> 00:13:05,522 Give me one. 218 00:13:06,430 --> 00:13:07,304 What? 219 00:13:08,584 --> 00:13:09,709 Give me one! 220 00:13:11,599 --> 00:13:12,671 So you can punish me again? 221 00:13:18,592 --> 00:13:19,783 It's salty. 222 00:13:21,700 --> 00:13:24,139 You eat things like this too? 223 00:13:25,936 --> 00:13:28,371 It's my first time but it's pretty good. 224 00:13:31,498 --> 00:13:34,426 This is something worth living old to see. 225 00:13:34,427 --> 00:13:35,678 How dare you speak like that. 226 00:13:37,169 --> 00:13:42,504 This is why you buy snacks. Huh? What's this one? 227 00:13:43,121 --> 00:13:46,765 Hey, go in and ask Geum Ja to set the table for you and go eat some food. 228 00:13:46,766 --> 00:13:47,558 Yes. 229 00:14:44,030 --> 00:14:46,960 He might be able to live through 6 months...? 230 00:14:46,961 --> 00:14:53,071 6 months... If it's 6 months... That's not right. 231 00:14:53,072 --> 00:14:58,299 That's not right, Jung Kyung. My father's birthday is in September. 232 00:14:58,300 --> 00:15:01,893 Look into it again, that can't be right. 233 00:15:01,894 --> 00:15:03,909 He doesn't want to receive treatment. 234 00:15:04,443 --> 00:15:09,079 And because he's old, it's hard for us to recommend him to. 235 00:15:09,080 --> 00:15:15,145 What are you talking about? My father hasn't even turned 80 yet. 236 00:15:41,678 --> 00:15:42,365 Father! 237 00:15:44,473 --> 00:15:46,063 I thought you went to fix a car? 238 00:15:46,400 --> 00:15:47,812 How could you go dressed like that? 239 00:15:48,124 --> 00:15:49,891 Where did you put your work clothes? 240 00:15:51,722 --> 00:15:57,445 Father, I went out with some friends, but keep this a secret to Hyun Soo's mom. 241 00:15:57,452 --> 00:15:58,342 Are you cheating? 242 00:15:59,172 --> 00:15:59,950 What? 243 00:16:01,484 --> 00:16:03,779 I'm just saying because 244 00:16:04,096 --> 00:16:08,741 you're all dressed and you don't have any friends. 245 00:16:09,101 --> 00:16:10,195 Father. 246 00:16:11,075 --> 00:16:13,337 Why are you eating these all of a sudden? 247 00:16:13,338 --> 00:16:14,306 You want some? 248 00:16:15,381 --> 00:16:16,248 Yes. 249 00:16:32,884 --> 00:16:34,045 It's eatable, right? 250 00:16:34,840 --> 00:16:37,625 Yes, it tastes good, father. 251 00:17:10,715 --> 00:17:16,190 If you did that, you should have contacted me first! 252 00:17:16,380 --> 00:17:20,322 Is there a reason as to why I need to contact you about my business? 253 00:17:20,323 --> 00:17:23,211 I don't think we're that close. 254 00:17:25,364 --> 00:17:29,000 How much money did Hyun Soo take? 255 00:17:29,138 --> 00:17:30,870 Manager Kang didn't tell you? 256 00:17:31,167 --> 00:17:35,918 He asked so quickly I thought he needed it for family matters. 257 00:17:35,919 --> 00:17:42,301 Oh, it must have been used for Jung In's sake. Why don't you ask her? 258 00:17:42,302 --> 00:17:46,878 And I'd like it if you didn't call in the future for such trivial matters. 259 00:17:46,879 --> 00:17:49,486 I'm a very busy person. 260 00:17:49,580 --> 00:17:51,683 I'll hang up first. 261 00:17:54,252 --> 00:17:55,817 Why I'm going to.. 262 00:17:57,846 --> 00:17:58,813 Who is it? 263 00:18:05,475 --> 00:18:09,655 Ahjumma... How did you...? 264 00:18:11,217 --> 00:18:13,124 Is that how you greet people? 265 00:18:15,320 --> 00:18:16,624 Please have a seat. 266 00:18:30,744 --> 00:18:35,270 What kind of 200,000,000 won house is this? 267 00:18:35,271 --> 00:18:35,977 What? 268 00:18:36,934 --> 00:18:39,092 Please just stay for me. 269 00:18:40,591 --> 00:18:41,391 Lee Han Se! 270 00:18:45,020 --> 00:18:50,265 Do you know how hard it was to bring you up to this position? How dare you quit! 271 00:18:53,789 --> 00:18:59,609 I'll do whatever you want. So just tell me. 272 00:18:59,610 --> 00:19:02,780 Jung In? Should I bring you Jung In? 273 00:19:04,379 --> 00:19:09,186 You still think you can do anything. 274 00:19:09,382 --> 00:19:14,053 Of course! What is there I can't do? Tell me. 275 00:19:17,101 --> 00:19:18,655 Just leave me alone. 276 00:19:20,498 --> 00:19:22,375 I can't! 277 00:19:22,476 --> 00:19:28,599 You're my dream... My hope... My life... 278 00:19:28,600 --> 00:19:30,589 Then what about my life?! 279 00:19:31,795 --> 00:19:32,743 What? 280 00:19:40,749 --> 00:19:41,526 Let's go. 281 00:19:43,182 --> 00:19:45,167 Put that down right now! 282 00:19:46,800 --> 00:19:48,525 Let's talk for a moment. 283 00:19:49,448 --> 00:19:51,580 It's heavy. Later. 284 00:20:02,432 --> 00:20:07,153 My unni was renting a room. We just came in and joined her. 285 00:20:07,154 --> 00:20:12,057 Ji Soo said we could come in because of our situation. 286 00:20:12,754 --> 00:20:19,102 Then... why did your dad suddenly changed his mind? 287 00:20:19,103 --> 00:20:23,086 I heard it was because of me. Because I like Hyun Soo oppa. 288 00:20:23,087 --> 00:20:27,450 Hey! Hey! Stop talking in circles and just tell me plainly. 289 00:20:27,451 --> 00:20:28,930 Just lay it all out. 290 00:20:29,687 --> 00:20:33,923 Did Hyun Soo bribe your dad with money? 291 00:20:36,814 --> 00:20:37,868 You didn't know? 292 00:20:38,594 --> 00:20:42,344 Then wait a second... You didn't know... So behind your back... 293 00:20:42,345 --> 00:20:45,720 My dad's not like that anymore. 294 00:20:46,944 --> 00:20:48,054 Not like that anymore? 295 00:20:48,322 --> 00:20:54,837 Just yesterday he was the person trying to fix your old house. 296 00:20:54,838 --> 00:20:58,166 I know you probably won't believe me. 297 00:20:58,591 --> 00:21:03,867 Even to me it still seems so surreal that my dad gave up on the house. 298 00:21:03,868 --> 00:21:08,680 As we were leaving the house, I wanted to change my family little by little... 299 00:21:08,681 --> 00:21:13,420 Why? If your family changed, did you think I would give you permission? 300 00:21:13,421 --> 00:21:17,150 When will that be? A 100 years? A 1000? 301 00:21:17,540 --> 00:21:21,919 If that, my Hyun Soo will die of old age. 302 00:21:23,230 --> 00:21:28,861 No, I didn't come here to have a long chat with you. 303 00:21:28,862 --> 00:21:31,957 Nevertheless, your dad is planning something. 304 00:21:31,958 --> 00:21:39,036 So find out why your dad gave up the house and how much Hyun Soo paid him. 305 00:21:39,037 --> 00:21:40,004 Ahjumma... 306 00:21:40,710 --> 00:21:49,057 Your dad didn't change overnight. He can't change. 307 00:21:49,157 --> 00:21:54,160 Not overnight, he changed little by little and decided today. 308 00:21:54,161 --> 00:21:57,989 Aigoo... You're really good with words. 309 00:21:58,880 --> 00:22:03,840 Ahjumma, you saw it too. My mom who only wore princess-like dresses 310 00:22:03,841 --> 00:22:05,744 changed into sweats overnight 311 00:22:06,030 --> 00:22:08,730 and my dad went out and worked at a construction site. 312 00:22:08,731 --> 00:22:10,930 And yesterday when they ran out of money for ingredients at the shop, 313 00:22:10,931 --> 00:22:12,808 he went out to work for it. 314 00:22:13,242 --> 00:22:15,726 My brother who couldn't sleep a day without a bed, 315 00:22:15,727 --> 00:22:19,370 sleeps on this very floor without complaining. 316 00:22:19,371 --> 00:22:22,208 My sister who hated my family so much that she left home, 317 00:22:22,209 --> 00:22:24,904 worried about me for the first time the other day 318 00:22:24,905 --> 00:22:27,742 and asked me if I was okay. 319 00:22:29,077 --> 00:22:31,787 For my family, living at Grandpa's house for a few months, 320 00:22:31,788 --> 00:22:33,746 every day was like a miracle. 321 00:22:34,181 --> 00:22:38,716 I'm very grateful. So please believe us. 322 00:22:38,932 --> 00:22:46,040 I don't think that my dad changed overnight. 323 00:22:46,748 --> 00:22:49,152 You really talk well. 324 00:22:49,605 --> 00:22:55,325 How could you talk this well and not become a lawyer? 325 00:22:56,608 --> 00:22:59,402 This is why a boy like Hyun Soo, 326 00:22:59,463 --> 00:23:02,892 who doesn't know anything about girls, fell for you. 327 00:23:02,893 --> 00:23:06,423 Hey, if I stay here any longer, I think I'll fall for you too. 328 00:23:06,424 --> 00:23:09,922 You guys are all on the same team. What am I doing here? 329 00:23:09,923 --> 00:23:11,345 Ahjumma. 330 00:23:11,882 --> 00:23:16,164 Stop calling me! Are you the only stubborn one?! I'm stubborn too! 331 00:23:16,165 --> 00:23:20,860 Who are you that you can come into someone else's house and shout? 332 00:23:20,861 --> 00:23:24,051 Me too, I'm not here because I wanted to. 333 00:23:24,052 --> 00:23:27,801 I'm not sending my daughter to your family so please don't come back here. 334 00:23:27,802 --> 00:23:28,635 What? 335 00:23:28,677 --> 00:23:30,303 Because my husband gave permission, 336 00:23:30,304 --> 00:23:33,230 you came over to pick a fight with Jung In, am I right? 337 00:23:33,231 --> 00:23:34,730 Mom, that's not it. 338 00:23:35,201 --> 00:23:38,378 Hey, you think I don't know how awful her temper is? 339 00:23:38,379 --> 00:23:42,275 I... Wha... Awful? Look here! 340 00:23:42,493 --> 00:23:44,321 So what if you have the house? 341 00:23:44,693 --> 00:23:46,834 It's like a pearl necklace around a pig's neck. 342 00:23:46,835 --> 00:23:49,268 If you go around shouting in that neighborhood, 343 00:23:49,269 --> 00:23:52,869 they'll ostracize you for having no manners! 344 00:23:53,835 --> 00:23:56,693 Lower your voice. Aigoo. 345 00:23:56,870 --> 00:24:00,288 Did you go somewhere and have a drink or something? 346 00:24:00,289 --> 00:24:03,584 Jung In! She says she's leaving. Open the door for her. 347 00:24:03,585 --> 00:24:06,819 Seriously, my head is hurting for the first time in a long time. 348 00:24:06,820 --> 00:24:08,245 My head... 349 00:24:11,526 --> 00:24:18,622 Hey, you were right. She really did change. 350 00:24:21,683 --> 00:24:23,820 Ahjumma, Ahjumma... 351 00:24:27,914 --> 00:24:31,460 I'll finish the rest. You can leave it and go, Secretary Kim. 352 00:24:31,461 --> 00:24:32,537 You did a good job all these years. 353 00:24:32,839 --> 00:24:34,011 Don't be like this. 354 00:24:34,673 --> 00:24:37,814 I don't want to become unemployed at the start of the new year. 355 00:24:37,815 --> 00:24:41,330 I told human resources so you'll be transferred to a different department. 356 00:24:41,331 --> 00:24:42,137 I don't want to! 357 00:24:43,684 --> 00:24:50,357 Even if I have to serve coffee, I want to be next to you. 358 00:24:56,733 --> 00:24:57,843 What are you doing? 359 00:24:57,942 --> 00:25:03,996 I heard that you put in a request for a manager for the new project. 360 00:25:03,997 --> 00:25:07,330 They said they'll make you that team next week. 361 00:25:07,331 --> 00:25:11,111 So I'll just unpack my stuff here for now. 362 00:25:11,112 --> 00:25:12,161 Let's do well. 363 00:25:15,300 --> 00:25:16,201 What? 364 00:25:17,099 --> 00:25:19,352 Why does everyone avoid my handshakes? 365 00:25:21,850 --> 00:25:25,384 I was looking for a cooperative partner to work with. 366 00:25:25,385 --> 00:25:28,041 I heard that Cruise has passed the initial planning stages 367 00:25:28,042 --> 00:25:30,883 and have moved to the next stage. 368 00:25:31,761 --> 00:25:35,129 My objective is to make Cruise into the safest car in the nation, 369 00:25:35,130 --> 00:25:40,513 not thinking about the cost or time of development. 370 00:25:41,158 --> 00:25:44,353 Your objective sounds good but that's never been done. 371 00:25:44,354 --> 00:25:51,388 I need to do at least that in order to make my demotion worthwhile. 372 00:25:51,389 --> 00:25:54,982 I can't let you work on the project in order to preserve your honor. 373 00:25:54,983 --> 00:25:57,158 There's a lot to do before the inauguration. 374 00:25:57,159 --> 00:26:01,762 Please handle the overall paperwork for the project. 375 00:26:01,763 --> 00:26:08,828 Let's do well, Team Leader, Kang Hyun Soo. 376 00:26:10,425 --> 00:26:12,269 Let's do that, Manager. 377 00:26:26,031 --> 00:26:28,613 What is it, Father? Are you not feeling well? 378 00:26:28,614 --> 00:26:31,960 Honey, go make some porridge. 379 00:26:32,070 --> 00:26:32,874 Porridge? 380 00:26:33,028 --> 00:26:39,331 No, it's okay. It's because I ate some snacks I usually don't eat. 381 00:26:39,332 --> 00:26:41,225 But you should still eat some dinner. 382 00:26:41,598 --> 00:26:44,743 - What are you waiting for? - He says he doesn't want it. 383 00:26:44,744 --> 00:26:47,552 Aigoo! You guys are already eating! 384 00:26:47,752 --> 00:26:48,456 Ahjussi... 385 00:26:48,591 --> 00:26:49,917 Sit down, sit down. 386 00:26:50,230 --> 00:26:52,969 Hey, I went down to the market 387 00:26:54,146 --> 00:26:57,591 and bought some fried chicken just for you. 388 00:26:57,592 --> 00:26:58,670 Eat up, Son! 389 00:27:00,265 --> 00:27:02,530 Son? Who are you calling "son"? 390 00:27:03,513 --> 00:27:06,079 Son-in-law is a son too! 391 00:27:06,450 --> 00:27:08,155 - Hey! You... - What?! 392 00:27:08,893 --> 00:27:11,384 President, try some. 393 00:27:11,627 --> 00:27:14,006 - It's very good. - Father, don't have any. 394 00:27:14,007 --> 00:27:18,422 Why are you barging in other people's houses? Get out. 395 00:27:18,582 --> 00:27:20,850 This lady must be upset because she came to our house 396 00:27:20,851 --> 00:27:23,577 and got kicked out by my wife. 397 00:27:23,612 --> 00:27:25,121 Honey, you went there? 398 00:27:25,661 --> 00:27:28,853 Yeah, I had something I needed to ask so I went there. Why? 399 00:27:28,854 --> 00:27:31,004 Ask? What do you mean ask? 400 00:27:31,200 --> 00:27:34,042 You probably went there just to yell at Jung In. 401 00:27:34,043 --> 00:27:34,991 Look here! 402 00:27:35,023 --> 00:27:39,370 You're not supposed to be like this when there's food out. 403 00:27:39,371 --> 00:27:44,277 Jung Gil said he brought this food for us. Let's have a taste... 404 00:27:44,278 --> 00:27:47,746 Father, you said you didn't feel like eating... 405 00:27:47,747 --> 00:27:49,703 This is delicious. You guys have one too. 406 00:27:49,704 --> 00:27:51,309 You guys eat some too. 407 00:27:51,950 --> 00:27:53,035 - Eat up! - Yeah, yeah... 408 00:27:56,412 --> 00:27:57,987 Yes. Father this tastes good! 409 00:27:59,761 --> 00:28:02,412 The taste just melts in your mouth. 410 00:28:03,230 --> 00:28:05,827 Hey, what are you doing? Eat some too. 411 00:28:05,948 --> 00:28:06,914 Yes, yes. 412 00:28:07,109 --> 00:28:08,137 Don't you dare eat it. 413 00:28:09,406 --> 00:28:11,872 Hey, Ahjummoni, seriously. 414 00:28:12,880 --> 00:28:15,802 Oh, I think I left the computer on in my room. 415 00:28:15,803 --> 00:28:19,142 - I'll go turn it off... - Hey, hey, hey... 416 00:28:20,156 --> 00:28:24,222 Hey, be jealous over something worth being jealous over. 417 00:28:24,847 --> 00:28:30,058 Okay, here, Ahjumma, eat this. 418 00:28:30,416 --> 00:28:32,090 It's so good. 419 00:28:32,369 --> 00:28:33,431 Get it away! 420 00:28:33,653 --> 00:28:36,166 Did you think I would be grateful if you brought these things? 421 00:28:36,167 --> 00:28:37,154 Emmi. 422 00:28:37,948 --> 00:28:39,583 Father, I... 423 00:28:39,839 --> 00:28:42,244 Honey, give me some soup. Come... 424 00:28:42,255 --> 00:28:43,909 Father, please continue... 425 00:28:45,219 --> 00:28:46,287 Wha...? 426 00:28:49,466 --> 00:28:54,221 I was going to eat and then stop by but your dad came over with fried chicken. 427 00:28:54,222 --> 00:28:56,275 Ahjumma didn't say anything? 428 00:28:57,060 --> 00:28:59,995 I mean like, you know. 429 00:29:00,322 --> 00:29:02,093 But Ahjussi is so strong. 430 00:29:02,640 --> 00:29:03,967 There's nothing new at the store, right? 431 00:29:04,624 --> 00:29:07,401 Yeah, there's nothing here. 432 00:29:08,422 --> 00:29:10,734 But I keep thinking about Han Se. 433 00:29:11,188 --> 00:29:13,200 That tough touch of his. 434 00:29:13,202 --> 00:29:15,127 That unpolished toughness that you don't have. 435 00:29:15,128 --> 00:29:15,867 Hey! 436 00:29:17,423 --> 00:29:19,658 Why is it so fun to tease you? 437 00:29:20,804 --> 00:29:22,907 Fine, tease me. 438 00:29:23,266 --> 00:29:27,740 At least do that and smile. It looks good. 439 00:29:27,741 --> 00:29:31,746 What's wrong with you and Father? It's Seo Jung Gil, Seo Jung Gil! 440 00:29:31,747 --> 00:29:33,277 Don't get angry. 441 00:29:33,648 --> 00:29:35,914 Jung Gil brought chicken all the way over here 442 00:29:35,915 --> 00:29:37,762 to comfort Hyun Soo. 443 00:29:38,978 --> 00:29:40,585 Is the chicken the issue here? 444 00:29:40,853 --> 00:29:43,908 How are you acting like this when you don't even know how much that chicken is worth? 445 00:29:43,909 --> 00:29:45,333 What does it matter? 446 00:29:45,393 --> 00:29:49,818 Father said he didn't feel like eating and he's eating now. 447 00:29:49,819 --> 00:29:50,846 Father is the same. 448 00:29:51,043 --> 00:29:53,899 How could he not feel like eating rice but eat up the chicken? 449 00:29:53,900 --> 00:29:56,806 Shhh. Please, Honey, I'm begging you. 450 00:29:57,158 --> 00:30:01,519 - Let's just go through today quietly for once. - Why are you like this? 451 00:30:01,520 --> 00:30:04,880 Honey, don't tell you're now siding with Seo Jung Gil? 452 00:30:04,881 --> 00:30:06,920 Didn't I tell you not to let that kind of a person dupe you. 453 00:30:06,921 --> 00:30:08,430 - It's not like that. - Emmi! 454 00:30:08,431 --> 00:30:10,380 Yes, yes, Father. 455 00:30:10,381 --> 00:30:12,350 I beg of you. 456 00:30:12,351 --> 00:30:14,460 Later. Let's talk about it later. 457 00:30:14,830 --> 00:30:16,780 Later, huh! 458 00:30:21,840 --> 00:30:24,920 Just who does Seo Jung Gil think he is! 459 00:30:26,780 --> 00:30:29,730 Is the store doing well? 460 00:30:29,731 --> 00:30:32,740 You know my capabilities. 461 00:30:33,370 --> 00:30:37,729 I think because it's the start of the year that the business is not doing so well. 462 00:30:37,730 --> 00:30:45,010 Ever since I became President, our store's business has greatly improved. 463 00:30:45,270 --> 00:30:51,290 It hasn't been that long since you were promoted, and business is going so well. 464 00:30:53,850 --> 00:30:59,739 Now that I've carefully looked at this place, the living room area is fairly big. 465 00:30:59,740 --> 00:31:03,053 At our apartment, the living room is so small, 466 00:31:03,054 --> 00:31:07,050 that when we eat, there is no space left to move our arms around. 467 00:31:07,051 --> 00:31:10,529 We literally have to feed the person in front of us. 468 00:31:10,530 --> 00:31:15,050 - Stop joking around. - Hey, it's the truth. 469 00:31:15,051 --> 00:31:16,630 Isn't that right, Ahjumma? 470 00:31:17,280 --> 00:31:20,180 So what? What do you want us to do? 471 00:31:20,460 --> 00:31:22,250 I'm not asking for anything. 472 00:31:22,251 --> 00:31:25,170 I'm just saying. Seriously! 473 00:31:25,610 --> 00:31:28,280 In addition, I have three kids. 474 00:31:28,281 --> 00:31:31,320 Sung Joon has no bedroom to sleep in. He has to sleep in the living room. 475 00:31:31,321 --> 00:31:33,820 But that fellow is just too tall. 476 00:31:33,821 --> 00:31:38,809 When he's sleeping, he has to fold himself in half. Seriously! 477 00:31:38,810 --> 00:31:48,130 But Jung Gil, you have to realize that your children are your blessings. 478 00:31:48,131 --> 00:31:50,500 People do have regretful moments in their lives. 479 00:31:50,501 --> 00:31:55,970 Our Sang Hoon grew up alone without any siblings. 480 00:31:55,971 --> 00:31:57,690 I do feel regret about this. 481 00:31:57,740 --> 00:32:00,940 Jung Gil, you too grew up alone. So you should know how it feels. 482 00:32:00,941 --> 00:32:02,165 Your parents have already passed on, 483 00:32:02,166 --> 00:32:04,636 and now that you are trying to get back on your feet, 484 00:32:04,637 --> 00:32:07,130 you need a reliable person to lean on. Think how lonely it is. 485 00:32:07,131 --> 00:32:08,960 That is true. 486 00:32:12,720 --> 00:32:15,320 President, you're being too greedy. 487 00:32:15,321 --> 00:32:22,439 I have nothing but my children, but you're after them as well. 488 00:32:22,440 --> 00:32:23,950 This chicken is getting cold. 489 00:32:23,951 --> 00:32:26,430 It doesn't taste good when it's cold. Let's quickly eat it. 490 00:32:26,431 --> 00:32:29,890 - Here, here, eat some. - All right. 491 00:32:31,140 --> 00:32:32,390 Are you sleeping? 492 00:32:33,950 --> 00:32:36,822 You rascal. You realize it's because of your son 493 00:32:36,823 --> 00:32:40,630 that you can enjoy such a feast from me. 494 00:32:40,631 --> 00:32:43,640 - Here, have one. - Yes, yes. 495 00:32:43,880 --> 00:32:46,340 Hey, you have one too. 496 00:32:46,341 --> 00:32:48,420 All right. All right. 497 00:32:51,070 --> 00:32:53,500 Honey, you're such a lucky man. 498 00:32:53,760 --> 00:32:57,589 Because of your son, you get to dine on fried chicken bought by Seo Jung Gil. 499 00:32:57,590 --> 00:33:00,420 What's the matter with you? 500 00:33:00,440 --> 00:33:06,419 You should know how much that chicken really cost before you eat it. 501 00:33:06,420 --> 00:33:10,019 It costs two hundred million won, two hundred million won. 502 00:33:10,020 --> 00:33:12,800 - Two hundred million won! - What on earth are you saying? 503 00:33:12,801 --> 00:33:15,700 Why don't you just go inside? 504 00:33:15,701 --> 00:33:17,062 Honey, stop trying to zip up my mouth. 505 00:33:17,063 --> 00:33:21,339 Why don't you just sit still if you don't know anything! 506 00:33:21,340 --> 00:33:23,360 Father, you should also know. 507 00:33:23,540 --> 00:33:28,739 When our Hyun Soo went to Global, he received two hundred million won. 508 00:33:28,740 --> 00:33:30,550 But this fellow here took it away. 509 00:33:30,900 --> 00:33:34,660 Me! When did I do that? 510 00:33:34,770 --> 00:33:38,900 Stop acting! Did you really think I don't know what you're trying to do? 511 00:33:38,901 --> 00:33:40,825 Once you have Hyun Soo in the palm of your hand, 512 00:33:40,826 --> 00:33:42,500 then what's a few hundre million won?! 513 00:33:42,501 --> 00:33:44,840 My house, of course will become Hyun Soo's. 514 00:33:44,841 --> 00:33:48,130 You'll not only have caught the golden goose but the golden egg as well. 515 00:33:48,131 --> 00:33:50,100 Then why did you only buy fried chicken? 516 00:33:50,101 --> 00:33:52,150 Why didn’t you just buy a pheasant and fry that to bring us! 517 00:33:52,151 --> 00:33:53,260 Emmi! 518 00:33:53,860 --> 00:33:58,480 Father, you need to stop siding with Seo Jung Gil so much. 519 00:33:58,481 --> 00:34:01,590 That's why he keeps looking down on us and doing absurd things! 520 00:34:01,591 --> 00:34:04,770 - Honey, you...! - Be quiet! 521 00:34:04,771 --> 00:34:11,099 The money that Hyun Soo received was given to me as repayment for his college tuition. 522 00:34:11,100 --> 00:34:11,750 What? 523 00:34:11,751 --> 00:34:19,020 I told you this morning but it went in your left ear and out your right ear. 524 00:34:21,140 --> 00:34:24,670 - That... Father. - Don't follow me. 525 00:34:24,671 --> 00:34:25,830 Aigoo!! 526 00:34:32,740 --> 00:34:34,530 Baek Geum Ja! 527 00:34:35,550 --> 00:34:38,820 I begged you but you just...!! 528 00:34:39,700 --> 00:34:44,150 Father already does not have much appetite but wants to eat a piece of chicken... 529 00:34:44,151 --> 00:34:47,429 Yet, you can't keep it in and hurt his feelings! 530 00:34:47,430 --> 00:34:50,140 Honey, you only have Father in your eyes. 531 00:34:50,141 --> 00:34:51,880 What about our Hyun Soo? 532 00:34:52,110 --> 00:34:54,150 I already said it's not possible. 533 00:34:54,151 --> 00:34:58,819 And to be honest, I don't entirely believe Father's explanation. 534 00:34:58,820 --> 00:35:00,560 Tell me the truth. 535 00:35:00,561 --> 00:35:03,900 You didn't take the money, so there's no reason for you to give up on that house. 536 00:35:03,901 --> 00:35:08,160 I told you I don't want the house, yet you keep harping on it. 537 00:35:08,161 --> 00:35:10,110 Sang Hoon, what is going on here? 538 00:35:10,111 --> 00:35:15,000 I want to live like a human being but my sincere feelings are being twisted. 539 00:35:15,001 --> 00:35:16,762 Listen, Mr. Seo Jung Gil! 540 00:35:17,231 --> 00:35:21,040 Then you cannot ask us for our Hyun Soo. 541 00:35:21,041 --> 00:35:23,780 Where is your conscience? 542 00:35:25,700 --> 00:35:27,000 Honey! 543 00:35:27,001 --> 00:35:30,039 Honey, why are you going down there? Honey! 544 00:35:30,040 --> 00:35:31,890 Jung In, I'm going to have to call you back. 545 00:35:31,891 --> 00:35:35,260 Hyun Soo, pack up your things. 546 00:35:35,261 --> 00:35:36,000 Dad. 547 00:35:36,001 --> 00:35:38,200 You are going to leave with Jung Gil. 548 00:35:38,440 --> 00:35:39,460 What?! 549 00:35:39,461 --> 00:35:42,470 - What, what are you doing now? - You be quiet! 550 00:35:42,471 --> 00:35:44,488 It is only when Hyun Soo leaves, then our house would have some peace. 551 00:35:44,489 --> 00:35:46,690 The battle between you and me will definitely not stop. 552 00:35:46,691 --> 00:35:48,640 Are you insane?!! 553 00:35:48,641 --> 00:35:51,130 I'm not the insane one! You are!! 554 00:35:51,400 --> 00:35:52,800 What are you doing? 555 00:35:52,801 --> 00:35:54,210 Should I pack for you?! 556 00:35:54,211 --> 00:35:55,740 No... But now? 557 00:35:56,440 --> 00:35:57,690 Honey. 558 00:35:57,691 --> 00:36:01,119 - Hyun Soo. - Let me. - You take this too. 559 00:36:01,120 --> 00:36:03,979 - This as well. - What on earth are you doing now? 560 00:36:03,980 --> 00:36:07,550 - Dad, let me do it. - Seo Jung Gil. 561 00:36:07,551 --> 00:36:09,359 Didn't you say a son-in-law is also your child? 562 00:36:09,360 --> 00:36:11,629 You need to take responsibility for what you said. Here. 563 00:36:11,630 --> 00:36:13,320 Take this and leave with Hyun Soo. 564 00:36:13,350 --> 00:36:19,429 - No, Dad, why are you doing this? - No, Hyun Soo is not only your son but mine too. 565 00:36:19,430 --> 00:36:21,617 The feelings that Hyun Soo have for Jung In will not change. 566 00:36:21,618 --> 00:36:22,879 Your mother's opposition will definitely not change either. 567 00:36:22,880 --> 00:36:27,079 If we want peace in the home, then the only way is for you to leave. Leave quickly. 568 00:36:27,080 --> 00:36:29,391 Where are you going? Where? You can't go! You can't go! 569 00:36:29,392 --> 00:36:31,739 - Seriously! Come here! Come here! - Dad! 570 00:36:31,740 --> 00:36:34,499 I can't chase your mom out, so you're leaving. 571 00:36:34,500 --> 00:36:36,550 Get married and have kids. 572 00:36:36,551 --> 00:36:39,880 When your mom has no other choice, then you can come home. 573 00:36:39,881 --> 00:36:40,858 No! No! 574 00:36:41,530 --> 00:36:42,510 Stay still! 575 00:36:42,511 --> 00:36:44,838 If you should come home without a word, 576 00:36:44,839 --> 00:36:46,228 then I'll make it so that you'll never be able to come back. 577 00:36:46,610 --> 00:36:50,969 - Leave. Go quickly! Quickly, quickly! - No! No! 578 00:36:56,400 --> 00:36:58,120 Ahjusshi, what on earth is going on? 579 00:36:58,121 --> 00:37:00,040 Do you think I would know? 580 00:37:01,160 --> 00:37:06,330 The way I see it, I think your parents have gone crazy. 581 00:37:08,260 --> 00:37:12,249 Hey kid! Your father is like a mad man now. 582 00:37:12,250 --> 00:37:14,227 If you go back in now, you'll be beaten to death. 583 00:37:17,790 --> 00:37:19,810 You've been abandoned. 584 00:37:20,710 --> 00:37:22,660 This kid! Seriously! 585 00:37:27,930 --> 00:37:29,830 Let's go. 586 00:37:36,280 --> 00:37:39,130 Dad, thank you very much. 587 00:37:45,260 --> 00:37:48,670 Aigoo!! 588 00:37:50,430 --> 00:37:51,840 Hey, Man Bok. 589 00:37:51,840 --> 00:37:57,520 - I feel like I'm being suffocated to death. - Forget it. 590 00:37:57,600 --> 00:38:01,959 I can't believe that So Nyu would do such a thing. 591 00:38:01,960 --> 00:38:04,670 She won't answer my calls. 592 00:38:05,140 --> 00:38:07,691 I think she just ran away with the money. 593 00:38:11,070 --> 00:38:14,040 Aigoo! I'm such a crazy fool! 594 00:38:15,090 --> 00:38:18,649 "Oppa, Oppa", I was mesmerized by her charms. 595 00:38:19,030 --> 00:38:20,560 Oppa. 596 00:38:21,190 --> 00:38:25,020 Oh, Man Bok oppa is also here. 597 00:38:26,380 --> 00:38:30,969 I'm so sorry. I had a difficult time getting the money on such short notice. 598 00:38:33,480 --> 00:38:35,010 I used it well. 599 00:38:38,470 --> 00:38:39,700 Aigoo! 600 00:38:42,110 --> 00:38:43,480 What's the matter? 601 00:38:44,550 --> 00:38:49,499 Don't tell me you're afraid that I won't return the money. 602 00:38:49,534 --> 00:38:52,710 No, of course not. 603 00:38:54,960 --> 00:39:00,996 I'll go and get something to drink for us. I'll be right back. 604 00:39:06,400 --> 00:39:07,880 Oh, it's so cold. 605 00:39:08,740 --> 00:39:10,993 I've been running around trying to get the money together. 606 00:39:10,994 --> 00:39:13,068 Now I'm freezing to death. 607 00:39:16,770 --> 00:39:17,909 Where did you get the money? 608 00:39:19,180 --> 00:39:21,939 Since I needed the money quickly, I wasn't able to borrow it from the bank. 609 00:39:21,940 --> 00:39:25,699 I had to put some stuff up for collateral and took out a high interest loan. 610 00:39:25,700 --> 00:39:27,420 A high interest loan? 611 00:39:27,421 --> 00:39:31,100 Goodness, this lady is fearless. 612 00:39:31,101 --> 00:39:33,190 Oh well, it can't be helped. 613 00:39:33,191 --> 00:39:36,070 Keeping a promise is more important. 614 00:39:36,370 --> 00:39:39,130 How much is the interest? 615 00:39:39,131 --> 00:39:42,909 Well, I'm not sure since this is my first time taking out such a loan. 616 00:39:42,910 --> 00:39:45,390 - I believe it's 5%. - 5%! 617 00:39:45,391 --> 00:39:49,040 You are crazy! Crazy. 618 00:39:49,341 --> 00:39:53,280 5%. Seriously! 619 00:39:57,760 --> 00:39:59,960 - Welcome back. - I'm back. 620 00:39:59,961 --> 00:40:01,465 - Hello. - Hello. 621 00:40:04,760 --> 00:40:05,950 Come in. 622 00:40:11,170 --> 00:40:12,880 Oppa! 623 00:40:13,510 --> 00:40:17,620 Oh my... what's with that expression? 624 00:40:18,220 --> 00:40:21,370 I'm sorry to impose on you. 625 00:40:23,530 --> 00:40:27,009 Honey, surely you didn't forcibly bring Hyun Soo home, did you? 626 00:40:27,010 --> 00:40:29,030 I didn't do anything. 627 00:40:29,031 --> 00:40:30,770 Hyun Soo is the one who got kicked out. 628 00:40:30,950 --> 00:40:32,440 I'm just giving him a place to stay. 629 00:40:32,441 --> 00:40:34,670 It's Sang Hoon who kicked him out. 630 00:40:35,110 --> 00:40:39,879 I don't believe he'll be able to go home anytime soon. 631 00:40:39,880 --> 00:40:41,160 Go back home. 632 00:40:41,161 --> 00:40:45,009 No matter what had happened, you need to go back and apologize to your parents. 633 00:40:45,010 --> 00:40:46,220 Jung In... 634 00:40:46,221 --> 00:40:47,380 That's right. 635 00:40:47,381 --> 00:40:50,115 There is no way I can let you, Hyun Soo, stay here. Go home. 636 00:40:50,560 --> 00:40:52,880 Don't you know Sang Hoon's temper? 637 00:40:52,881 --> 00:40:57,676 If he returns home now, I foresee his legs and arms being broken. 638 00:40:58,440 --> 00:41:00,305 He was told not to come back until he has a kid. 639 00:41:00,880 --> 00:41:01,604 What?! 640 00:41:05,730 --> 00:41:07,370 I'm so envious. You rascal! 641 00:41:07,371 --> 00:41:09,000 Look here, Hyun Soo. 642 00:41:09,001 --> 00:41:13,978 You and Sung Hoon will sleep in this living room. 643 00:41:15,030 --> 00:41:16,300 Yes. 644 00:41:31,170 --> 00:41:34,260 I would like to be alone for a while. 645 00:41:34,720 --> 00:41:36,670 That's not possible, is it? 646 00:41:37,320 --> 00:41:39,530 Let him have some time alone. 647 00:41:45,600 --> 00:41:48,109 That lady also said that she disapproves of our Hyun Soo. 648 00:41:48,110 --> 00:41:50,589 No. Their children aren't that great either. 649 00:41:50,590 --> 00:41:52,980 Who do they think they are to disapprove of us? 650 00:41:53,210 --> 00:41:55,929 The person who needs to change is not Jung Gil, but you. 651 00:41:55,930 --> 00:41:57,619 Honey, since when did you start caring about family background? 652 00:41:57,620 --> 00:42:00,539 You aren't even some great family's daughter. 653 00:42:00,540 --> 00:42:02,210 - What? - I'm the same too. 654 00:42:02,211 --> 00:42:04,370 I'm not talented nor am I wealthy. 655 00:42:04,371 --> 00:42:08,729 But I got married to you and had Hyun Soo. We have been living happily. 656 00:42:08,730 --> 00:42:14,069 Father is hurting inside because of your opposition to Jung Gil and his family. 657 00:42:14,070 --> 00:42:16,010 As his son, my heart aches for him. 658 00:42:17,450 --> 00:42:19,590 That is not what's important here. 659 00:42:19,800 --> 00:42:21,853 Did you ever consider Hyun Soo's future? 660 00:42:21,854 --> 00:42:23,267 Did you also consider my feelings and 661 00:42:23,268 --> 00:42:24,879 how much I dislike that young lady as my daughter-in-law? 662 00:42:24,880 --> 00:42:28,391 Just because Father really likes her, you just want them to get married. 663 00:42:29,190 --> 00:42:34,909 The saying "Have a filial son but don't ever live with a filial husband" is so right. 664 00:42:34,910 --> 00:42:36,185 What? 665 00:42:36,870 --> 00:42:41,109 After all the things Father has done for you, how could you even say such a thing? 666 00:42:41,110 --> 00:42:42,160 Right. 667 00:42:42,161 --> 00:42:46,149 That is why when you get to your age, whatever Father says you obey. 668 00:42:46,150 --> 00:42:48,699 I can't stand it any longer. I have already done what is expected of me. 669 00:42:48,700 --> 00:42:52,039 Is this how you really feel about Father? 670 00:42:52,040 --> 00:42:54,570 You want Hyun Soo to listen to you. 671 00:42:54,571 --> 00:42:59,200 You obey Father's words, then what about Hyun Soo? 672 00:43:50,910 --> 00:43:53,999 It's not comfortable sleeping in the living room, right? 673 00:43:54,000 --> 00:43:55,110 No. 674 00:43:55,111 --> 00:43:59,009 My sleeping area is very comfortable, but I don't feel comfortable. 675 00:43:59,010 --> 00:44:01,010 Was Ahjusshi very angry? 676 00:44:01,120 --> 00:44:03,490 I think he wasn't angry because of me. 677 00:44:03,491 --> 00:44:06,367 I'm not sure but I believe that he had a fight with my mom again. 678 00:44:08,500 --> 00:44:11,440 You don't have to look so serious. 679 00:44:11,441 --> 00:44:13,490 My father is on my side. 680 00:44:13,491 --> 00:44:14,990 What about Grandfather? 681 00:44:14,991 --> 00:44:19,469 Of course Grandfather is also on my side. 682 00:44:19,470 --> 00:44:23,759 I told him that I would get back the destiny that brought our families together. 683 00:44:23,760 --> 00:44:25,760 He didn't say anything more. 684 00:44:26,590 --> 00:44:30,539 Do you know the results of Grandfather's health checkup? 685 00:44:30,540 --> 00:44:31,142 Yes. 686 00:44:32,320 --> 00:44:33,830 How is it? 687 00:44:35,710 --> 00:44:37,030 There's no problem. 688 00:44:37,031 --> 00:44:38,930 What a relief! 689 00:44:38,931 --> 00:44:42,114 Lately, he seemed a little down and I was getting worried. 690 00:44:44,450 --> 00:44:45,272 Kang Hyun Soo. 691 00:44:46,310 --> 00:44:46,702 Yes. 692 00:44:49,120 --> 00:44:51,832 Get married to Jung In soon. 693 00:44:52,320 --> 00:44:55,119 Then have a kid that looks like both of you. 694 00:44:55,310 --> 00:44:57,238 Let them see how happily married you are. 695 00:44:58,330 --> 00:45:00,612 Hey, what's the matter with you? 696 00:45:01,341 --> 00:45:03,718 That way I will be able to totally give up my feelings for you. 697 00:45:06,980 --> 00:45:09,269 This one-sided love does not suit me very well. 698 00:45:09,270 --> 00:45:11,619 This kind of feeling is rather tiresome. I don't enjoy this kind of feeling. 699 00:45:11,620 --> 00:45:13,450 So if you can, hurry up. 700 00:45:13,451 --> 00:45:16,469 If not, I'll start getting jealous and pester you. 701 00:45:16,470 --> 00:45:17,860 No, you can't. 702 00:45:17,861 --> 00:45:20,850 My mom is bad enough. 703 00:45:21,080 --> 00:45:24,462 Hey, aren't you being a little heartless casting me aside so easily? 704 00:45:24,463 --> 00:45:26,100 I'm getting a little offended here. 705 00:45:26,390 --> 00:45:29,800 Hey, but I did not slap you. 706 00:45:29,801 --> 00:45:31,150 What? 707 00:45:40,030 --> 00:45:41,800 I thought you were asleep already. 708 00:45:44,260 --> 00:45:48,459 Don't make things difficult for Oppa. Ahjumma won't give in so easily. 709 00:45:48,460 --> 00:45:49,800 I know. 710 00:45:50,310 --> 00:45:53,851 But if Hyun Soo remains determined, just follow his lead. 711 00:45:54,490 --> 00:45:58,379 Since you want to be loved, it's not too late to work on it after you get married. 712 00:45:58,380 --> 00:46:01,720 I believe this way is even better. 713 00:46:01,721 --> 00:46:04,409 Right now, Ahjumma really, really hates you. 714 00:46:04,410 --> 00:46:06,040 The situation can't get any worse. 715 00:46:06,041 --> 00:46:08,433 It will improve from now onwards, and she will gradually like you. 716 00:46:12,880 --> 00:46:14,020 What? 717 00:46:14,780 --> 00:46:18,901 The way I see it, our family members have changed a lot. 718 00:46:19,380 --> 00:46:21,873 How come Ahjumma can't see the changes in us? 719 00:46:23,070 --> 00:46:26,059 Maybe because she's never seen the way we were before. 720 00:46:26,360 --> 00:46:30,367 One of these days, how about we go over and let her see? 721 00:46:30,700 --> 00:46:34,712 - Okay. We should do that if all else fails. - Of course. 722 00:46:34,760 --> 00:46:37,462 Fighting is easy but being patient is really tiring. 723 00:46:39,000 --> 00:46:41,440 If it's fighting, I think I can help. 724 00:46:45,310 --> 00:46:48,139 If I send an SOS, you guys must come and help me. 725 00:46:48,140 --> 00:46:50,070 - Of course. - Of course. 726 00:46:51,130 --> 00:46:53,988 - Let's go to sleep. - We're going to sleep. 727 00:47:20,040 --> 00:47:22,819 Hey, Frog, I almost fell asleep waiting for you. 728 00:47:24,540 --> 00:47:27,311 Oppa, running away from home is becoming a habit of yours. 729 00:47:28,130 --> 00:47:30,271 I didn't run away today. 730 00:47:30,340 --> 00:47:33,502 Father gave me permission to come out. 731 00:47:33,790 --> 00:47:36,712 When you came in just now, you didn't look all that certain of yourself. 732 00:47:37,200 --> 00:47:39,046 Then I'll show it to you now. 733 00:47:39,920 --> 00:47:42,590 - Hey, let's sleep. - Are you crazy? 734 00:47:42,591 --> 00:47:45,109 What's the matter? Both of our fathers have already approved of us. 735 00:47:45,110 --> 00:47:46,580 Let's sleep together. 736 00:47:46,581 --> 00:47:49,534 - No, we can't. - Be quiet or you'll wake up Sung Joon hyung. 737 00:47:49,535 --> 00:47:51,469 - Seriously. - Don't worry about me. 738 00:47:51,660 --> 00:47:54,649 Since when have you two ever had any regard for me? 739 00:47:54,650 --> 00:47:56,010 Hyung, are you awake? 740 00:47:56,270 --> 00:47:58,242 Continue what you were doing. 741 00:48:00,220 --> 00:48:02,875 Seriously! I can't live! I can't live! 742 00:48:05,500 --> 00:48:06,800 Jung In. 743 00:48:14,670 --> 00:48:17,059 Hyung, do you know you're always spoiling the mood? 744 00:48:17,060 --> 00:48:18,590 I'm sleeping. 745 00:48:18,940 --> 00:48:20,140 I can't go to sleep like that. 746 00:48:20,141 --> 00:48:22,020 Hyung, you have to take responsibility. 747 00:48:22,880 --> 00:48:25,659 - Just let me have your arm as a pillow. - What are you doing? 748 00:48:25,660 --> 00:48:29,629 - Move over. - You should be responsible. 749 00:48:29,630 --> 00:48:33,020 Just go away. Seriously. 750 00:48:34,340 --> 00:48:37,240 This fellow really hurts. 751 00:48:38,100 --> 00:48:40,020 It's really painful. 752 00:48:40,510 --> 00:48:42,933 Please be more gentle with me. 753 00:48:47,750 --> 00:48:51,969 I've already given you a place in my body. 754 00:48:51,970 --> 00:48:57,710 You should do something for me in return. 755 00:48:58,930 --> 00:49:00,629 I want to ask a favor of you. 756 00:49:00,780 --> 00:49:04,980 You don't have to be too good to me. 757 00:49:05,470 --> 00:49:08,110 Just remain as you are right now. 758 00:49:09,760 --> 00:49:14,049 With you around, I have someone I can talk to. 759 00:49:14,050 --> 00:49:19,467 Otherwise, on a night like this, it would be so boring. 760 00:49:19,810 --> 00:49:27,533 Like it is now, let's live together for a long time. 761 00:49:28,647 --> 00:49:30,258 Let's walk slowly together. 762 00:49:35,020 --> 00:49:35,896 Father. 763 00:49:45,970 --> 00:49:49,099 With Hyun Soo gone, the house seems so quiet. 764 00:49:49,100 --> 00:49:52,000 I should have had more children. 765 00:49:53,280 --> 00:49:55,899 It's good to have some quiet around here. 766 00:49:55,900 --> 00:50:01,288 That's true. But once you see your great grandchildren, you will think differently. 767 00:50:01,470 --> 00:50:04,968 I should tell them to have twins or maybe even triplets. 768 00:50:05,880 --> 00:50:09,239 Well, I'm old so my eyesight is not very good. 769 00:50:09,240 --> 00:50:10,697 I'll get the children mixed up. 770 00:50:11,362 --> 00:50:16,878 No. If I get them mixed up, I'll hurt the children's feelings. 771 00:50:17,570 --> 00:50:19,488 It'll be okay if their names are similar. 772 00:50:21,090 --> 00:50:23,130 Oh, I didn't think of it that way. 773 00:50:26,520 --> 00:50:28,330 Go to sleep, Father. 774 00:51:32,310 --> 00:51:33,890 Geum Ja. 775 00:51:34,810 --> 00:51:37,323 Stop it. I won't change my mind. 776 00:51:38,660 --> 00:51:42,899 Even if Father or you say it's for the good of Hyun Soo, 777 00:51:42,900 --> 00:51:46,389 it will never be half of how much I care for him. 778 00:51:46,390 --> 00:51:47,627 I know... 779 00:51:49,820 --> 00:51:51,240 That is why, Guem Ja... 780 00:51:52,491 --> 00:51:57,462 Shouldn't we trust him because we love him? 781 00:51:59,120 --> 00:52:04,181 We should respect Hyun Soo's thoughts and his decisions. 782 00:52:04,580 --> 00:52:06,583 Also, Hyun Soo loves Jung In, 783 00:52:06,584 --> 00:52:09,049 so we should love her too and welcome her into our family. 784 00:52:09,050 --> 00:52:13,439 That is the way to show that we really love Hyun Soo, isn't that right? 785 00:52:13,440 --> 00:52:15,134 If children walk on the wrong path, 786 00:52:15,135 --> 00:52:18,449 how can we encourage them to continue walking on that path? I can't do that. 787 00:52:18,450 --> 00:52:21,102 How can Hyun Soo be walking on the wrong path? 788 00:52:21,970 --> 00:52:27,555 You and I together, with Father, have worked very hard to raise and teach Hyun Soo well. 789 00:52:27,910 --> 00:52:32,409 We have strived so hard for 30 years and now Hyun Soo has turned into a fine individual. 790 00:52:32,410 --> 00:52:33,426 If we don't trust Hyun Soo's judgement, 791 00:52:33,427 --> 00:52:38,618 then our efforts for the last 30 years would have been naught. 792 00:52:40,790 --> 00:52:42,260 Believe in him too. 793 00:52:43,380 --> 00:52:45,852 Also, we have to become Hyun Soo's strength. 794 00:52:48,510 --> 00:52:52,488 And Honey, from now on, you don't have to concentrate so much on the housework. 795 00:52:52,730 --> 00:52:55,366 Just give them to the daughter-in-law that you dislike so much. 796 00:52:55,367 --> 00:52:56,929 You can just go out and have fun. 797 00:52:56,930 --> 00:52:59,320 Wouldn't that be great? 798 00:52:59,321 --> 00:53:01,752 If a daughter-in-law that you like comes into the household, 799 00:53:01,753 --> 00:53:03,774 then you'll have to suffer for another 30 years. 800 00:53:05,380 --> 00:53:06,813 Are you joking now? 801 00:53:08,350 --> 00:53:11,080 - Geum Ja. - Leave me alone. 802 00:53:12,750 --> 00:53:14,720 Seriously. 803 00:53:21,850 --> 00:53:23,720 I'm so hungry. Let's eat. 804 00:53:24,420 --> 00:53:27,829 Hyung, we should wait until the elders come out. 805 00:53:27,830 --> 00:53:31,030 Mom, Dad, it's time to eat. 806 00:53:34,190 --> 00:53:35,600 Why didn't you guys start first? 807 00:53:35,601 --> 00:53:37,849 Well, the elders haven't picked up their chopsticks yet. 808 00:53:37,850 --> 00:53:40,709 How could we possibly start eating first? 809 00:53:40,710 --> 00:53:42,420 That's right. 810 00:53:43,190 --> 00:53:44,810 Move over a little. 811 00:53:45,690 --> 00:53:46,804 The space is already so tight. 812 00:53:48,110 --> 00:53:53,550 Stop being so picky this early in the morning. Let's eat. 813 00:54:08,570 --> 00:54:09,883 Stop playing around. 814 00:54:10,371 --> 00:54:14,285 Now I realize that Kang Man Bok has been living with a horde. 815 00:54:15,250 --> 00:54:16,640 Let's eat. 816 00:54:19,860 --> 00:54:23,333 Jung Kyung, even though you are busy at the hospital, 817 00:54:23,334 --> 00:54:25,494 you should still come home and sleep. 818 00:54:26,200 --> 00:54:26,765 Yes. 819 00:54:26,766 --> 00:54:29,879 Sung Joon, don't drink then come home so late at night. 820 00:54:29,880 --> 00:54:32,989 If you're done with your golf, go over to the store and help out. 821 00:54:32,990 --> 00:54:33,920 Yes. 822 00:54:34,170 --> 00:54:36,465 Jung In and Ji Soo... 823 00:54:36,466 --> 00:54:42,989 Since you guys are in the food business, hygiene must always come first. 824 00:54:42,990 --> 00:54:44,590 Put your hair up. 825 00:54:44,591 --> 00:54:46,100 - Yes. - Yes. 826 00:54:47,140 --> 00:54:52,149 And Hyun Soo, don't keep chasing after Jung In all the time. 827 00:54:52,150 --> 00:54:54,330 You must concentrate on your work first. 828 00:54:54,750 --> 00:54:55,730 Yes. 829 00:54:57,670 --> 00:54:59,620 Oh, that's how it should be. 830 00:55:00,480 --> 00:55:01,710 Eat up. 831 00:55:02,940 --> 00:55:06,213 As if you have nothing better to do than to imitate President Kang. 832 00:55:07,600 --> 00:55:11,632 The head of the family needs to be upright if he is to keep his family disciplined. 833 00:55:11,667 --> 00:55:15,206 All of you must come home early today. 834 00:55:15,241 --> 00:55:17,020 - Yes. - Yes. 835 00:55:31,700 --> 00:55:33,000 Hello. 836 00:55:33,001 --> 00:55:34,880 Mom, it's me. 837 00:55:36,370 --> 00:55:38,570 I'm sorry I made you worried. 838 00:55:38,571 --> 00:55:40,380 How is Dad? 839 00:55:43,070 --> 00:55:44,790 Are you feeling unwell? 840 00:55:47,660 --> 00:55:49,980 Did you cry again because of me? 841 00:55:50,290 --> 00:55:54,143 Mom is tired so I'm going to hang up now. 842 00:55:55,480 --> 00:55:58,060 Mom! Mom! 843 00:56:04,061 --> 00:56:07,840 It's better that you're out of the house now. 844 00:56:09,190 --> 00:56:11,737 I guess you don't seem to understand but mothers are also women. 845 00:56:12,280 --> 00:56:15,217 In my experience, the more determined you are, the more they'll oppose. 846 00:56:17,572 --> 00:56:22,696 Ah... the game isn't over yet, so I shouldn't be telling you these things. 847 00:56:24,780 --> 00:56:26,380 Lee Han Sae. 848 00:56:26,800 --> 00:56:30,448 Once Jung In and I get married, you're not going to continue with this act, are you? 849 00:56:31,970 --> 00:56:34,112 Let's talk when you do actually get married. 850 00:57:06,120 --> 00:57:08,040 I bought the same thing too. 851 00:57:08,180 --> 00:57:10,394 Jung In, what are you doing here? 852 00:57:11,310 --> 00:57:13,637 Ahjumma likes to eat red bean buns. 853 00:57:15,020 --> 00:57:16,599 Did you buy the ones with sesame seeds sprinkled on top? 854 00:57:17,140 --> 00:57:19,180 Yes. Oppa, did you buy those too? 855 00:57:19,590 --> 00:57:20,660 Yes. 856 00:57:27,110 --> 00:57:30,310 Are you really not going home? 857 00:57:31,490 --> 00:57:34,160 It's cold. Let's go. 858 00:57:43,580 --> 00:57:47,899 The weather is so cold that Oppa's face is like a frozen fish. 859 00:57:47,900 --> 00:57:53,455 If you're going to freeze and defrost me, I’m going to become a dried out fish. 860 00:57:54,390 --> 00:57:57,374 Let’s go into a warm room to make a fish jerky out of you. 861 00:57:57,990 --> 00:57:58,743 What? 862 00:58:00,240 --> 00:58:02,460 - Let's go. - Let's go. 863 00:58:47,580 --> 00:58:51,309 Do those two think they can bribe me this way? 864 00:58:52,180 --> 00:58:54,630 Oh, my arms! 865 00:58:57,390 --> 00:58:59,320 Hey, go over there. 866 00:58:59,321 --> 00:59:03,499 To make your dream come true, I hit 10 boxes of golf balls today. 867 00:59:03,500 --> 00:59:05,330 We must share the agony. 868 00:59:05,820 --> 00:59:07,810 - Ahjusshi. - Put up with it! 869 00:59:08,690 --> 00:59:09,830 Move aside. 870 00:59:11,380 --> 00:59:12,870 What are you doing? 871 00:59:13,930 --> 00:59:15,650 What are you two doing? 872 00:59:16,000 --> 00:59:17,650 There's cockroaches around. 873 00:59:17,651 --> 00:59:20,960 Hey, you should clean better! 874 00:59:20,961 --> 00:59:22,260 Yes. 875 00:59:22,770 --> 00:59:26,279 Mom, Ji Soo is letting us stay at her place. 876 00:59:26,280 --> 00:59:27,550 What? 877 00:59:30,450 --> 00:59:33,489 Do you have anything to eat? I'm so hungry. 878 00:59:33,490 --> 00:59:35,460 I'll make something for you. 879 00:59:35,461 --> 00:59:39,302 I want to make a new dish for the store, so I bought some chicken breasts. 880 00:59:39,310 --> 00:59:40,824 If you want to put a new dish on the menu, 881 00:59:40,825 --> 00:59:42,524 shouldn't you have discussed it with me first, the President? 882 00:59:42,580 --> 00:59:45,180 Ji Soo is careful on matters like these. 883 00:59:45,181 --> 00:59:47,479 You wanted to perfect the dish before telling anyone, right? 884 00:59:47,480 --> 00:59:48,750 Sung Joon... 885 00:59:49,730 --> 00:59:51,470 I'm back. 886 00:59:52,070 --> 00:59:54,020 Why did you come back so late? 887 00:59:54,021 --> 00:59:55,674 What did I say this morning? 888 00:59:55,710 --> 00:59:57,152 Didn't I tell you to come home early today? 889 00:59:57,430 --> 00:59:59,743 Why? Do you have something you want to say? 890 01:00:02,210 --> 01:00:04,090 I have something important to announce. 891 01:00:04,091 --> 01:00:07,478 Go and change into this suit and gather around in 5 minutes. 892 01:00:08,750 --> 01:00:13,432 Chef, tell us about the new dish you're coming out with. 893 01:00:15,990 --> 01:00:17,193 That is... 894 01:00:17,541 --> 01:00:22,186 I was going to fry the chicken breasts and serve it with a sweet sauce. 895 01:00:23,290 --> 01:00:26,366 That is why I say an expert in business is needed here. 896 01:00:27,170 --> 01:00:30,635 How much is the cost? What about the customers' response? 897 01:00:30,670 --> 01:00:33,910 We also need data on calories and nutritional values, etc, etc. 898 01:00:34,066 --> 01:00:35,398 We're not some big business here. 899 01:00:35,399 --> 01:00:39,400 - There's no need to be such sticklers. - Hyung, I think Ahjusshi has a point here. 900 01:00:39,860 --> 01:00:42,939 If the store business is good, then there's a good chance we can develop into a franchise. 901 01:00:42,940 --> 01:00:45,707 That means, starting now we have to have our own special recipe 902 01:00:45,708 --> 01:00:47,247 or even a different way to pull in our customers. 903 01:00:47,248 --> 01:00:49,719 - It'll be so much better if we can do it this way. - That's right. 904 01:00:49,720 --> 01:00:51,480 That's what I mean. 905 01:00:51,500 --> 01:00:54,184 Ah, Great minds think alike. 906 01:00:54,185 --> 01:00:56,874 We can communicate so well because we've worked in the big business. 907 01:00:57,880 --> 01:01:02,831 Then Ahjusshi, we should first collect data on recipes with chicken breasts 908 01:01:02,832 --> 01:01:05,149 and have a meeting here tomorrow. 909 01:01:06,630 --> 01:01:08,269 Then when will we ever make the new dish? 910 01:01:08,270 --> 01:01:10,148 Didn't Ji Soo say she bought the chicken breasts already? 911 01:01:10,149 --> 01:01:13,574 Food need only taste good. Trying a new recipe doesn't have to be that troublesome. 912 01:01:13,575 --> 01:01:15,420 That's exactly what I mean. 913 01:01:15,421 --> 01:01:17,580 If she had made it earlier, we could be eating it now. 914 01:01:17,581 --> 01:01:18,144 That's right. 915 01:01:19,150 --> 01:01:22,859 How come Hyun Soo and Jung In's father are communicating so well? 916 01:01:22,860 --> 01:01:24,928 That is so rare. 917 01:01:25,140 --> 01:01:27,196 So don't hate me so much. 918 01:01:27,500 --> 01:01:30,674 Oh my, don't smile like that, Kid. 919 01:01:30,790 --> 01:01:33,820 [Idiot X 10000=Kang Hyun Soo] 920 01:01:44,440 --> 01:01:47,110 Let's try it. 921 01:01:48,790 --> 01:01:51,060 Pour it, pour it. 922 01:02:03,020 --> 01:02:06,598 Dad, don't eat so much. There isn't much to begin with. 923 01:02:06,850 --> 01:02:08,770 All right. All right. 924 01:02:08,771 --> 01:02:12,206 Even if all of us ate, the flavor might not be the same for everyone. 925 01:02:12,810 --> 01:02:15,896 So, each of us take one and as for the leftovers, we should fight for it. 926 01:02:15,920 --> 01:02:19,557 - Alright, then rock, paper, scissors? - No, Mook-Jick-Pa*! 927 01:02:17,120 --> 01:02:19,557 {\a6}*Similar to Rock-Paper-Scissors. 928 01:02:19,880 --> 01:02:24,282 - No, no, no. We’ll draws straws. - No, that's too dependent on luck. 929 01:02:24,410 --> 01:02:28,184 Let's do it with our skills. We'll have an arm wrestling contest. 930 01:02:28,630 --> 01:02:30,428 Dad, let me have one. 931 01:02:32,090 --> 01:02:34,470 Oppa, use your strength. 932 01:02:34,471 --> 01:02:37,789 When your father was younger, he was very good at arm wrestling. 933 01:02:37,790 --> 01:02:41,298 - Honey, fighting. - You're going to lose. 934 01:02:42,520 --> 01:02:44,170 That is so unfair. 935 01:02:44,171 --> 01:02:46,487 What is so unfair when you're not even a match for him? 936 01:02:47,510 --> 01:02:49,439 I wasn't doing my best. 937 01:02:49,440 --> 01:02:53,151 When you were using your strength just now, you almost popped a vein. 938 01:02:54,540 --> 01:02:58,299 Hey, I deliberately let you hold it a little longer because you were in front of Jung In. 939 01:02:58,300 --> 01:03:01,619 You are so weak. How could I possibly let you marry my daughter? You rascal. 940 01:03:01,620 --> 01:03:04,516 Since no one else wants to take me on, then the chicken is all mine. 941 01:03:04,517 --> 01:03:05,517 Dad! Dad! 942 01:03:06,000 --> 01:03:07,507 Ji Soo still hasn't played yet. 943 01:03:09,020 --> 01:03:12,998 Ji Soo, if you're not careful, your shoulder could get hurt. 944 01:03:13,450 --> 01:03:15,653 - Ji Soo. - Come over. 945 01:03:16,210 --> 01:03:17,328 Go over there. 946 01:03:19,990 --> 01:03:20,960 Ji Soo, fighting. 947 01:03:21,610 --> 01:03:24,700 - Hey, how could you compete with a woman? - Grab my arm. 948 01:03:24,950 --> 01:03:28,290 Come on. Grab my arm. 949 01:03:29,990 --> 01:03:32,949 Then I'll start counting. Don't use too much strength. 950 01:03:32,950 --> 01:03:33,670 Fighting. 951 01:03:33,671 --> 01:03:36,460 1... 2... 3! 952 01:03:37,411 --> 01:03:40,030 That's right! That's right! 953 01:03:41,890 --> 01:03:43,668 Honey, fighting, fighting. 954 01:03:45,320 --> 01:03:47,292 - Yes, fighting. - Seriously! 955 01:03:48,660 --> 01:03:50,256 - What's the matter with you, Honey? - Dad. 956 01:03:50,257 --> 01:03:53,908 - Fighting. - It's a win. 957 01:04:07,840 --> 01:04:09,330 Hello. 958 01:04:09,820 --> 01:04:11,790 Dad, it's me. 959 01:04:11,791 --> 01:04:13,270 How's things at home? 960 01:04:13,271 --> 01:04:15,130 Fine. What about you? 961 01:04:16,170 --> 01:04:17,860 Of course I'm good. 962 01:04:18,720 --> 01:04:20,560 I really miss home. 963 01:04:21,270 --> 01:04:23,340 How is Mom feeling? 964 01:04:23,341 --> 01:04:26,100 Your mom's gone out for some fresh air. 965 01:04:26,101 --> 01:04:29,579 I wonder if she's going over to your place. 966 01:04:29,580 --> 01:04:31,270 What?! Here! 967 01:04:39,970 --> 01:04:41,460 Hello. 968 01:04:43,170 --> 01:04:45,470 Yes, Ahjumma. 969 01:05:03,420 --> 01:05:06,119 Ahjumma, it's so cold here. Why are you sitting here? 970 01:05:06,120 --> 01:05:08,090 Here, put on this... 971 01:05:08,950 --> 01:05:10,780 Forget it. 972 01:05:11,540 --> 01:05:13,610 You should keep the jacket on. 973 01:05:16,830 --> 01:05:18,406 You win. 974 01:05:19,450 --> 01:05:20,730 What? 975 01:05:23,050 --> 01:05:30,440 If you get married to Hyun Soo, then you are my daughter-in-law. You know that, right? 976 01:05:35,340 --> 01:05:36,740 Jung In. 977 01:05:37,040 --> 01:05:38,340 Yes. 978 01:05:40,820 --> 01:05:43,460 Why don't we try getting along? 979 01:05:48,040 --> 01:05:53,040 Brought to you by HaruHaruSubs 980 01:05:48,040 --> 01:05:53,040 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 981 01:05:53,041 --> 01:05:55,041 Main translators: SHALOM, fluffybear 982 01:05:55,042 --> 01:05:57,042 Sopt translators: dw4p, songbird 983 01:05:57,043 --> 01:05:59,043 Timers: szhoang, harunomasu 984 01:05:59,044 --> 01:06:01,044 Editor/QC: snoopyvkd 985 01:06:08,590 --> 01:06:11,951 We can learn things even from a three-year old. 986 01:06:12,740 --> 01:06:15,768 No one said that children cannot teach their parents. 987 01:06:16,680 --> 01:06:23,799 Whether you're a child or an adult, we should help and support each other. 988 01:06:23,800 --> 01:06:25,735 That's what a family is all about. 989 01:06:28,120 --> 01:06:33,219 In the future, no matter what happens, do not waver. 990 01:06:33,220 --> 01:06:36,991 Work hard to the best of your ability. 991 01:06:37,420 --> 01:06:39,760 I understand. 992 01:06:39,950 --> 01:06:41,530 Grandfather. 993 01:06:42,800 --> 01:06:46,769 Grandfather, you have disappointed me many times too. 994 01:06:46,770 --> 01:06:49,928 But I love Grandfather very much, you know that, right? 995 01:06:50,429 --> 01:06:58,000 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com