1
00:00:00,000 --> 00:00:04,016
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,016
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:06,307 --> 00:00:08,291
Episode 16
4
00:00:37,308 --> 00:00:38,820
How do you do, sir?
5
00:00:38,940 --> 00:00:44,187
I am Ha Ryu of Dream Motors
representing Taepoong.
6
00:00:46,622 --> 00:00:48,077
How...
7
00:00:48,663 --> 00:00:51,025
did you get this car up here?
8
00:00:51,648 --> 00:00:54,823
I'm sorry, sir. I gave them permission.
9
00:01:06,501 --> 00:01:11,376
We couldn't show you all the features of
this car on paper, so we brought it to you.
10
00:01:11,496 --> 00:01:14,287
Please take a look before
you make your final decision.
11
00:01:38,465 --> 00:01:40,033
We...
12
00:01:40,430 --> 00:01:43,700
The 100 replacement vehicles
Gwanggaeto Car Rental...
13
00:01:47,218 --> 00:01:50,789
has decided to purchase this period are...
14
00:01:58,800 --> 00:02:00,520
Let's give it to the crazy bastards.
15
00:02:02,220 --> 00:02:04,885
We're going with Taepoong Sami 3.
16
00:02:07,072 --> 00:02:09,321
Thank you! Thank you, sir!
17
00:02:10,284 --> 00:02:12,023
What can I say?
18
00:02:12,143 --> 00:02:14,460
They blew me away with what they did.
19
00:02:15,594 --> 00:02:17,919
You can't beat blind tenacity.
20
00:02:18,039 --> 00:02:20,980
Just consider this bad luck.
21
00:02:21,100 --> 00:02:24,759
But I'll remember you next time.
22
00:02:33,592 --> 00:02:35,293
Congratulations, Ryu.
23
00:02:35,413 --> 00:02:37,032
I'm glad I could repay you
for what you've done for me.
24
00:02:37,152 --> 00:02:39,224
That was nothing. Thank you.
25
00:02:39,344 --> 00:02:41,756
We owe this to you, Mr. Yang.
26
00:02:41,876 --> 00:02:44,742
Thank you very much, Mr. Yang.
27
00:02:44,862 --> 00:02:47,180
- Congratulations.
- Yes, thank you.
28
00:02:48,699 --> 00:02:51,118
Did we get it? Did we get it?
29
00:02:52,347 --> 00:02:56,787
We did it, Ryu! This is
going to change our lives!
30
00:02:57,210 --> 00:02:59,062
Oh, hello.
31
00:02:59,182 --> 00:03:01,160
Oh, I'm so sorry.
32
00:03:01,280 --> 00:03:03,824
This is quite a blow for Daesan.
33
00:03:03,944 --> 00:03:07,963
Listen, would you like
to have some tea with us?
34
00:03:08,083 --> 00:03:10,608
Why? Are you going to comfort me?
35
00:03:12,157 --> 00:03:14,841
I was thinking maybe you'd congratulate us.
36
00:03:18,529 --> 00:03:21,005
Congratulations.
37
00:03:22,819 --> 00:03:24,312
Thank you.
38
00:03:30,699 --> 00:03:33,137
Hey, shouldn't we call Son Gil?
39
00:03:33,257 --> 00:03:33,987
Yes.
40
00:03:34,107 --> 00:03:35,688
Do you want to call him or should I?
41
00:03:35,808 --> 00:03:37,559
You're the manager.
42
00:03:46,509 --> 00:03:48,172
How did it go?
43
00:03:59,767 --> 00:04:01,354
Let's go.
44
00:04:09,876 --> 00:04:12,162
Hey, we need someone to celebrate with.
45
00:04:12,282 --> 00:04:14,335
Don't you want to tell Da Hye?
46
00:04:15,866 --> 00:04:17,246
I will.
47
00:04:27,425 --> 00:04:31,318
Hey, I was really nervous and now
I'm hungry. Should we go eat?
48
00:04:31,438 --> 00:04:32,622
Okay.
49
00:04:35,230 --> 00:04:37,535
No call from Chairman Yoo?
50
00:04:37,991 --> 00:04:40,069
I thought he would throw a fit.
51
00:04:40,976 --> 00:04:46,060
I anticipated this and I gave him my word
that I'd get us on top by the end of the year.
52
00:04:47,272 --> 00:04:49,823
You did that for me?
53
00:04:51,542 --> 00:04:53,092
And other reasons.
54
00:04:54,668 --> 00:04:56,369
Thanks.
55
00:04:56,766 --> 00:05:00,016
It feels kind of good to have
someone covering my back.
56
00:05:01,351 --> 00:05:04,582
You're beginning to make
me feel the same way.
57
00:05:06,397 --> 00:05:07,833
How was it?
58
00:05:08,324 --> 00:05:10,819
Did it bother you going up against Ha Ryu?
59
00:05:11,484 --> 00:05:14,432
You're way too sensitive
when it comes to that guy.
60
00:05:15,812 --> 00:05:17,720
I hope this isn't jealousy.
61
00:05:18,930 --> 00:05:21,500
I said what I said only because I was angry.
62
00:05:29,396 --> 00:05:30,889
I'm a little late.
63
00:05:31,009 --> 00:05:33,307
You made it. Sit down.
64
00:05:36,343 --> 00:05:39,272
So what do you think about my next plan?
65
00:05:40,085 --> 00:05:42,277
Frankly, it concerns me.
66
00:05:42,579 --> 00:05:45,981
It could trigger national antipathy
if we raise domestic prices
67
00:05:46,101 --> 00:05:48,670
and leave export prices untouched.
68
00:05:49,426 --> 00:05:53,281
Even without the rental car deal,
sales are strong enough at home
69
00:05:53,401 --> 00:05:55,662
that we don't have to worry
about the domestic market.
70
00:05:55,782 --> 00:05:58,780
A price increase won't affect sales.
71
00:05:59,422 --> 00:06:02,540
It's time to turn our attention overseas.
72
00:06:03,138 --> 00:06:06,691
We could lose our solid footing
in the domestic market
73
00:06:07,654 --> 00:06:09,733
if this pricing policy becomes an issue.
74
00:06:09,853 --> 00:06:13,305
Not if we time it right.
75
00:06:23,081 --> 00:06:25,386
Mr. Kang, your car is ready.
76
00:06:26,974 --> 00:06:29,846
I must go now if you don't mind.
I have an important meeting to attend.
77
00:06:41,676 --> 00:06:44,832
How much longer do we have to tolerate this?
78
00:06:44,952 --> 00:06:48,252
He's trying to control Daesan
like it's in the palm of his hand.
79
00:06:49,122 --> 00:06:50,633
Leave him be.
80
00:06:50,753 --> 00:06:54,518
The higher they climb, the harder they fall.
81
00:07:03,730 --> 00:07:06,565
Everything's going my way, but...
82
00:07:07,964 --> 00:07:10,590
Is there something bothering you?
83
00:07:11,226 --> 00:07:13,890
I just need to get rid of
this thorn in my eye...
84
00:07:14,987 --> 00:07:16,536
Thorn in your eye?
85
00:07:17,682 --> 00:07:20,895
Are you watching his people?
86
00:07:21,291 --> 00:07:22,728
Yes.
87
00:07:22,848 --> 00:07:26,356
Lee Son Gil's father has taken ill,
so he's out of the picture for a while,
88
00:07:27,031 --> 00:07:30,849
and Kim Chang Shik seem to be
having some financial trouble.
89
00:07:31,482 --> 00:07:32,842
Oh?
90
00:07:35,191 --> 00:07:37,534
When you have a wife and children to feed,
91
00:07:37,654 --> 00:07:40,047
it becomes very hard to resist money.
92
00:07:43,158 --> 00:07:46,389
Yes, Assistant Manager Lee Son Gil.
93
00:07:46,509 --> 00:07:49,375
So come back to work as soon as you can.
We're going to get really busy.
94
00:07:49,495 --> 00:07:51,889
All right then. Take care of your father.
95
00:07:52,009 --> 00:07:53,325
Bye!
96
00:07:54,355 --> 00:07:55,924
Let's see. Who should I call next?
97
00:07:56,044 --> 00:07:57,549
Holy...!
98
00:07:57,669 --> 00:07:59,779
Oh, it's my darling wife.
99
00:08:01,385 --> 00:08:02,992
Yes, honey. What?
100
00:08:04,200 --> 00:08:05,863
What's wrong?
101
00:08:06,959 --> 00:08:08,698
Why are you crying?
102
00:08:10,512 --> 00:08:12,005
What?
103
00:08:12,125 --> 00:08:15,288
Oh, okay. I'll be right there.
104
00:08:17,726 --> 00:08:19,464
Enjoy.
105
00:08:21,222 --> 00:08:23,225
Welcom...
106
00:08:23,345 --> 00:08:24,774
Ryu!
107
00:08:24,894 --> 00:08:26,355
Hi, Ji Oh.
108
00:08:26,475 --> 00:08:28,509
What are you doing here?
109
00:08:29,076 --> 00:08:30,116
Business is good.
110
00:08:30,236 --> 00:08:32,440
Isn't it? Thanks.
111
00:08:34,190 --> 00:08:35,721
Um,
112
00:08:35,841 --> 00:08:37,970
how is Da Hye?
113
00:08:38,801 --> 00:08:40,218
Don't ask.
114
00:08:40,338 --> 00:08:42,599
She's totally depressed.
115
00:08:42,719 --> 00:08:45,943
She doesn't eat, she doesn't smile...
116
00:08:46,605 --> 00:08:48,117
Did something happen?
117
00:08:49,080 --> 00:08:50,536
No, nothing...
118
00:08:50,656 --> 00:08:51,650
No?
119
00:08:51,770 --> 00:08:55,870
When a girl gets mad, you have to
soothe her, no questions asked.
120
00:08:55,990 --> 00:08:57,986
Look at Son Gil. He's so sensible.
121
00:08:58,106 --> 00:09:01,444
He pampers me, he buys me gifts...
That's what you have to do.
122
00:09:01,564 --> 00:09:03,806
I thought you'd be good at that.
123
00:09:05,159 --> 00:09:08,466
- I'll get going.
- Bye.
124
00:10:27,025 --> 00:10:28,612
Da Hye.
125
00:10:30,021 --> 00:10:31,684
Are you in there?
126
00:10:36,030 --> 00:10:37,807
How do you feel?
127
00:10:37,927 --> 00:10:39,262
Are you all right?
128
00:10:40,550 --> 00:10:42,515
I heard you're not eating.
129
00:10:49,337 --> 00:10:50,887
I...
130
00:10:52,739 --> 00:10:54,591
came because I missed you.
131
00:10:56,802 --> 00:10:58,654
I wanted to see your face
132
00:11:00,025 --> 00:11:01,896
and talk to you.
133
00:11:06,016 --> 00:11:07,849
Remember?
134
00:11:08,522 --> 00:11:12,415
You told me when I was struggling,
135
00:11:13,731 --> 00:11:19,551
that I had to pick myself up
at the place I had fallen.
136
00:11:22,492 --> 00:11:26,650
Do you know how inspiring
your words were to me?
137
00:11:32,607 --> 00:11:34,270
I'm sorry.
138
00:11:36,179 --> 00:11:37,785
I'm sorry...
139
00:11:39,316 --> 00:11:41,206
that I hurt you.
140
00:11:48,811 --> 00:11:50,965
Da Hye,
141
00:11:52,621 --> 00:11:54,189
I miss you.
142
00:11:55,965 --> 00:11:57,666
I miss you, Da Hye.
143
00:13:17,004 --> 00:13:18,630
What happened to your father?
144
00:13:18,750 --> 00:13:21,143
And what is this mess?
145
00:13:21,263 --> 00:13:24,053
The construction company he invested in...
146
00:13:24,173 --> 00:13:27,171
it's gone under!
147
00:13:27,291 --> 00:13:31,045
The owners skipped town and
left all the debt for my father.
148
00:13:31,718 --> 00:13:36,650
He's going to be arrested if he
doesn't pay the creditors right away.
149
00:13:37,765 --> 00:13:41,526
They barged in here and
turned the house upside down.
150
00:13:41,646 --> 00:13:43,291
How did your father get himself into this?
151
00:13:43,411 --> 00:13:46,636
What do we do? We have no money.
152
00:13:48,110 --> 00:13:50,850
I'm going to rob a bank or something.
153
00:13:50,970 --> 00:13:53,306
Don't cry. We'll figure something out.
154
00:13:53,426 --> 00:13:56,689
Honey, you know how
important my father is to me.
155
00:13:56,809 --> 00:14:00,525
I can't let them send him to jail!
156
00:14:00,957 --> 00:14:02,865
He's worked so hard all his life,
157
00:14:02,985 --> 00:14:05,965
and if he had to go to
jail in his condition...
158
00:14:06,085 --> 00:14:09,423
Honey, is there any way
we can get some money?
159
00:14:09,543 --> 00:14:13,202
You have to help him. Honey...
160
00:14:14,449 --> 00:14:16,963
Don't cry. Don't cry.
161
00:14:17,083 --> 00:14:19,948
- What do we do?
- Please don't cry!
162
00:14:33,533 --> 00:14:34,289
Hi.
163
00:14:34,409 --> 00:14:37,067
Manager, you're so early today!
164
00:14:37,187 --> 00:14:41,506
How much did we make on the rental car deal?
165
00:14:42,186 --> 00:14:45,247
How should I know?
You're the manager.
166
00:14:45,367 --> 00:14:46,646
Oh, yeah...
167
00:14:46,766 --> 00:14:49,235
I'm not very good with numbers.
168
00:14:49,355 --> 00:14:51,257
How much do you think we're going to have?
169
00:14:51,377 --> 00:14:56,794
Well, not enough for bonuses, but
I think it'll cover our paychecks.
170
00:14:56,914 --> 00:14:59,160
So you did do the numbers.
171
00:14:59,689 --> 00:15:02,429
But is that all? We sold 100 cars.
172
00:15:02,549 --> 00:15:04,527
We're not their branch,
173
00:15:04,647 --> 00:15:07,361
and you know how small Taepoong's margin is.
174
00:15:07,959 --> 00:15:09,282
That's true.
175
00:15:09,402 --> 00:15:11,172
But cheer up.
176
00:15:11,292 --> 00:15:16,690
This deal is going to make us famous,
and we'll start making money real soon.
177
00:15:17,671 --> 00:15:20,317
I'm going out for a walk.
178
00:15:20,865 --> 00:15:23,681
Both Son Gil and Da Hye aren't here today.
179
00:15:23,801 --> 00:15:25,249
You don't need to take a walk.
You need to work.
180
00:15:25,369 --> 00:15:27,007
I... I need some fresh air.
181
00:15:27,127 --> 00:15:30,673
You got plenty of fresh air
on the way here. Now work.
182
00:15:30,793 --> 00:15:32,940
Work. Let's get the day started.
183
00:15:33,060 --> 00:15:35,435
Let's sell some cars today. Go team!
184
00:15:36,342 --> 00:15:38,156
Ryu.
185
00:15:39,006 --> 00:15:40,669
Ryu?
186
00:15:41,954 --> 00:15:43,825
Okay, honey.
187
00:15:43,945 --> 00:15:47,907
I know you miss me, but hang in there. Bye.
188
00:15:49,337 --> 00:15:52,380
What did he say? Is his
father going to be all right?
189
00:15:53,155 --> 00:15:55,177
They don't know yet.
190
00:15:55,680 --> 00:15:59,270
Can you miss work like this
so many days in a row?
191
00:16:00,102 --> 00:16:03,957
My Butterball's not there either,
so I heard they're shorthanded.
192
00:16:04,077 --> 00:16:06,829
Ryu seemed very tired having
to do everything himself.
193
00:17:19,539 --> 00:17:21,089
Welcome.
194
00:17:22,469 --> 00:17:24,925
What can I show you today?
195
00:17:27,676 --> 00:17:29,528
Do you have a new car?
196
00:17:29,648 --> 00:17:30,889
Huh?
197
00:17:34,234 --> 00:17:36,615
Did you sweep the floor?
198
00:17:37,485 --> 00:17:41,681
Chang Shik was supposed to,
but he went out for some air.
199
00:17:43,627 --> 00:17:46,027
Then should I do it?
200
00:17:47,369 --> 00:17:48,843
Should I?
201
00:17:49,303 --> 00:17:50,853
I'll do it.
202
00:17:51,552 --> 00:17:53,026
Let's do it together.
203
00:17:53,631 --> 00:17:55,048
Okay.
204
00:17:56,931 --> 00:17:59,595
We've discussed foreign
market expansion extensively,
205
00:17:59,715 --> 00:18:02,959
with China and East Asia as our target.
206
00:18:03,602 --> 00:18:07,117
If there are no other concerns, I will
pursue the project without further ado.
207
00:18:08,379 --> 00:18:10,363
Ms. Kim Jae Hee.
208
00:18:10,483 --> 00:18:12,442
Mr. Song Man Deuk.
209
00:18:13,141 --> 00:18:14,728
Please come forward.
210
00:18:23,361 --> 00:18:27,178
This is the team that will
lead this project with me.
211
00:18:27,794 --> 00:18:31,536
It's a task force team that will be
working with those on location overseas.
212
00:18:36,744 --> 00:18:39,371
Let us work hard together.
213
00:18:49,703 --> 00:18:51,857
Yes, of course.
214
00:19:05,948 --> 00:19:07,347
Whoa!
215
00:19:07,819 --> 00:19:10,730
Life must be good. You're exercising.
216
00:19:13,205 --> 00:19:17,400
I gained a lot of weight since
retiring, so I thought I'd get out.
217
00:19:18,887 --> 00:19:21,609
Maybe I should retire too.
218
00:19:22,383 --> 00:19:23,536
Why?
219
00:19:23,656 --> 00:19:25,294
Did something happen?
220
00:19:26,971 --> 00:19:30,467
I guess I lost my eye for people.
221
00:19:31,676 --> 00:19:37,251
It makes me sick to my stomach
to watch the bastard's arrogance.
222
00:19:37,371 --> 00:19:41,314
You made the choice, so you
have to either get used to it
223
00:19:41,434 --> 00:19:43,543
or change the man.
224
00:19:43,663 --> 00:19:46,794
It's simple. What's the dilemma?
225
00:19:47,974 --> 00:19:50,185
The problem is...
226
00:19:50,305 --> 00:19:53,794
I feel like I'm becoming a bastard with him.
227
00:19:54,682 --> 00:19:56,477
Oh dear...
228
00:19:56,867 --> 00:19:59,135
I don't even have a pension plan.
229
00:19:59,720 --> 00:20:02,083
Maybe I should go sell cars.
230
00:20:02,649 --> 00:20:04,898
It's okay, it's okay.
231
00:20:13,416 --> 00:20:15,249
Kim Chang Shik?
232
00:20:16,829 --> 00:20:18,927
Oh, I know you!
233
00:20:19,047 --> 00:20:20,628
Yes, the country club?
234
00:20:20,748 --> 00:20:23,217
You look a lot different in the photo.
235
00:20:23,745 --> 00:20:25,710
Could I have a moment of your time?
236
00:20:25,830 --> 00:20:27,619
I have to get back to the office.
237
00:20:27,739 --> 00:20:29,735
It'll only take a few minutes. This way.
238
00:20:29,855 --> 00:20:32,665
I have to work. I have to tell Ryu...
239
00:20:40,509 --> 00:20:42,116
What are you doing?
240
00:20:42,236 --> 00:20:44,629
Don't work so hard.
241
00:20:45,368 --> 00:20:48,259
Where's Mr. Kim? I haven't seen him today.
242
00:20:48,379 --> 00:20:49,469
Oh,
243
00:20:50,187 --> 00:20:52,776
he said he was just going out for some air.
244
00:20:54,455 --> 00:20:56,061
Where could he have gone?
245
00:21:03,235 --> 00:21:05,748
I heard that you're the
manager of Dream Motors.
246
00:21:08,092 --> 00:21:09,547
This is a surprise.
247
00:21:09,667 --> 00:21:11,758
You're the vice president of Daesan.
248
00:21:12,223 --> 00:21:17,987
You made a bold decision leaving
a secure position at Taepoong.
249
00:21:19,102 --> 00:21:19,971
Oh, that's...
250
00:21:20,091 --> 00:21:23,712
How are Daesan cars doing
in the dealer market?
251
00:21:24,260 --> 00:21:26,169
You sell all makes of cars,
252
00:21:26,289 --> 00:21:28,323
so I'm sure consumer preference
becomes clearly distinct.
253
00:21:28,443 --> 00:21:30,515
Daesan cars are very popular.
254
00:21:30,635 --> 00:21:34,332
The pricing is competitive
and there's quite a demand.
255
00:21:36,725 --> 00:21:41,430
As you already know, Ha Ryu
has the wrong idea about me.
256
00:21:43,464 --> 00:21:48,396
But I also have my pride,
257
00:21:48,888 --> 00:21:53,328
and it's hard for me to
ask him to take our cars,
258
00:21:54,927 --> 00:21:58,536
so I came to see you instead.
259
00:22:01,704 --> 00:22:04,557
Yes, Ryu does have a lot of pride.
260
00:22:05,332 --> 00:22:07,090
Oh, and this...
261
00:22:08,311 --> 00:22:12,449
is just a little something to thank
you in advance for your support.
262
00:22:12,569 --> 00:22:13,546
Pardon?
263
00:22:13,666 --> 00:22:16,683
It's just out of courtesy, so
please don't feel burdened by it.
264
00:22:19,330 --> 00:22:22,977
And I think it might be a good
idea not to tell Ryu about this
265
00:22:24,168 --> 00:22:26,908
knowing how straightlaced he is.
266
00:22:27,028 --> 00:22:28,325
Yeah.
267
00:23:00,154 --> 00:23:02,271
Are you getting ready for work?
268
00:23:02,391 --> 00:23:03,405
Yes.
269
00:23:03,525 --> 00:23:05,729
Since when did you go back to work?
270
00:23:06,542 --> 00:23:09,206
Hey, that's mine!
271
00:23:09,829 --> 00:23:11,152
Do you know how expensive that is?
272
00:23:11,272 --> 00:23:13,193
I only use that on special occasions.
273
00:23:13,313 --> 00:23:14,969
Don't be so cheap!
274
00:23:16,928 --> 00:23:19,649
That's not how you do it.
275
00:23:20,462 --> 00:23:22,125
Give it to me.
276
00:23:22,710 --> 00:23:24,355
Smile.
277
00:23:24,733 --> 00:23:25,961
Like this.
278
00:23:26,081 --> 00:23:29,196
Right on the cheekbone.
279
00:23:30,273 --> 00:23:32,277
There. Isn't that pretty?
280
00:23:32,397 --> 00:23:33,297
Yeah.
281
00:23:33,417 --> 00:23:35,338
Such modesty.
282
00:23:36,452 --> 00:23:41,177
Oh no! You crushed my car!
283
00:23:41,297 --> 00:23:43,955
How could you drive like that?
284
00:23:44,075 --> 00:23:47,772
Oh, my back hurts! What are
you going to do about my back?
285
00:23:47,892 --> 00:23:50,493
You could've killed him!
286
00:23:50,613 --> 00:23:53,888
How could you just crash
into him without looking?
287
00:23:54,008 --> 00:23:56,401
You came out of nowhere...
288
00:23:56,521 --> 00:24:01,408
I saw the whole thing. You
just crashed into this car!
289
00:24:01,528 --> 00:24:04,942
You should've veered off! You
just rammed straight into me!
290
00:24:05,062 --> 00:24:08,249
Oh, I'm hurt!
291
00:24:08,369 --> 00:24:11,650
What exactly happened?
292
00:24:11,770 --> 00:24:12,803
What?
293
00:24:12,923 --> 00:24:14,957
What's this?
294
00:24:15,077 --> 00:24:18,700
- How did the accident happen?
- I saw everything.
295
00:24:18,820 --> 00:24:21,421
This woman is at fault.
296
00:24:21,541 --> 00:24:24,350
Calm down and tell me about
the circumstances of the accident.
297
00:24:24,470 --> 00:24:27,864
Circumstances of the accident?
298
00:24:28,337 --> 00:24:30,340
Stay out of this.
299
00:24:30,460 --> 00:24:32,740
Oh, my back!
300
00:24:32,860 --> 00:24:34,969
Is your back on your neck, sir?
301
00:24:35,089 --> 00:24:36,935
That's your neck.
302
00:24:37,880 --> 00:24:41,395
- Oh, my neck...
- Pathetic...
303
00:24:41,515 --> 00:24:43,549
- This is obvious!
- What?
304
00:24:43,669 --> 00:24:47,461
This woman is a shill.
Is this insurance fraud then?
305
00:24:48,663 --> 00:24:51,195
Give me your resident registration number
and the name of your insurance company.
306
00:24:51,315 --> 00:24:54,464
Why should I give you anything?
Who do you think you are?
307
00:24:54,584 --> 00:24:57,734
Me? I'm an insurance investigator. Why?
308
00:24:57,854 --> 00:25:00,979
What? An insurance investigator?
309
00:25:01,099 --> 00:25:04,041
Honey, what do we do?
310
00:25:04,161 --> 00:25:05,647
Hi, it's me.
311
00:25:05,767 --> 00:25:08,009
I need you to run a license plate for me.
312
00:25:08,129 --> 00:25:10,238
Yes, insurance claim records.
313
00:25:10,358 --> 00:25:13,508
- Plate number is 19...
- Run!
314
00:25:14,172 --> 00:25:16,232
Where are you going?
315
00:25:17,706 --> 00:25:19,842
Hey, stop!
316
00:25:20,183 --> 00:25:21,940
Let them go.
317
00:25:22,060 --> 00:25:24,699
I'd rather not have to
deal with people like that.
318
00:25:25,493 --> 00:25:27,137
Are you injured?
319
00:25:27,257 --> 00:25:29,915
No. Thank you so much!
320
00:25:30,035 --> 00:25:32,428
I didn't know what to do.
321
00:25:40,879 --> 00:25:43,449
Done. Everything's fine.
322
00:25:43,569 --> 00:25:44,564
I'm so relieved.
323
00:25:44,684 --> 00:25:45,886
How much do I owe you?
324
00:25:46,006 --> 00:25:49,552
Nothing. All I did was open up
the hood and look at a few things.
325
00:25:49,672 --> 00:25:51,498
- I won't charge anything.
- Really?
326
00:25:51,618 --> 00:25:52,122
Really.
327
00:25:52,242 --> 00:25:54,881
Oh, but it was in an
accident. How could I...
328
00:25:55,001 --> 00:25:58,528
Not all accidents cost money.
You don't have to pay anything.
329
00:25:58,648 --> 00:26:01,003
Besides, Da Hye brought it in.
330
00:26:01,684 --> 00:26:03,611
- Thank you.
- Da Hye,
331
00:26:03,731 --> 00:26:05,803
you have to pay me for the polishing.
332
00:26:05,923 --> 00:26:08,014
Forget it, kid.
333
00:26:08,656 --> 00:26:10,130
Thanks.
334
00:26:10,250 --> 00:26:12,436
- So it's really...
- Yes, it's free!
335
00:26:12,556 --> 00:26:15,195
Stop in any time your
car gives you a trouble.
336
00:26:15,315 --> 00:26:16,687
Better yet,
337
00:26:16,807 --> 00:26:20,410
we'll contact you when it's time
for your oil change and tune-up.
338
00:26:20,530 --> 00:26:21,979
Write down your name and address for us.
339
00:26:22,099 --> 00:26:23,752
Sure.
340
00:26:31,758 --> 00:26:33,553
You can stop by just to visit, too.
341
00:26:33,673 --> 00:26:35,726
I'll spit shine your car.
342
00:26:36,369 --> 00:26:38,656
- Bye now!
- Thank you very much!
343
00:26:46,413 --> 00:26:48,530
Why are you here?
Shouldn't you be at work?
344
00:26:48,650 --> 00:26:50,458
That was probably a client.
345
00:26:50,578 --> 00:26:55,598
Da Hye is so kind that she can't pass by
when she sees a client in trouble.
346
00:26:55,718 --> 00:26:58,848
That's why I say she's too good
for Ryu and perfect for me.
347
00:26:59,484 --> 00:27:03,018
Thanks guys. I'll buy you dinner sometime.
348
00:27:03,138 --> 00:27:05,172
- Really?
- I'm off now!
349
00:27:08,151 --> 00:27:09,398
Hey,
350
00:27:09,814 --> 00:27:12,043
isn't "I'll buy you dinner" a pick up line?
351
00:27:12,163 --> 00:27:14,236
No, you just always look hungry.
352
00:27:15,047 --> 00:27:17,258
Ryu, what do you think?
353
00:27:18,109 --> 00:27:19,432
Daesan Ceres?
354
00:27:19,552 --> 00:27:23,721
We have to ride the
momentum and sell, sell, sell.
355
00:27:23,841 --> 00:27:24,798
Yes, but...
356
00:27:24,918 --> 00:27:29,050
A promotional sale from Daesan?
357
00:27:29,536 --> 00:27:30,651
How did you get this?
358
00:27:30,771 --> 00:27:37,227
Huh? Oh, it turns out an old school
friend of mine works at Daesan.
359
00:27:37,347 --> 00:27:39,249
I don't know how he found out about us.
360
00:27:39,369 --> 00:27:43,632
We must be famous. Don't you think?
361
00:27:44,274 --> 00:27:45,219
I think it's great.
362
00:27:45,339 --> 00:27:48,866
Yeah. I'm not the manager here for nothing.
363
00:27:49,606 --> 00:27:51,174
Careful.
364
00:27:53,748 --> 00:27:55,676
Come on in.
365
00:27:56,432 --> 00:27:58,114
Stop.
366
00:27:58,234 --> 00:28:00,608
I'm the manager, kid.
367
00:28:17,304 --> 00:28:19,458
Lower. To the left.
368
00:28:19,779 --> 00:28:21,915
Move it a little...
369
00:28:22,035 --> 00:28:24,012
Okay, okay. There.
370
00:28:27,116 --> 00:28:29,232
You idiot!
371
00:28:31,767 --> 00:28:34,167
Hey, calm down.
372
00:28:35,547 --> 00:28:37,417
This is Dream Motors.
373
00:28:37,537 --> 00:28:38,950
Please give us a call
374
00:28:39,070 --> 00:28:41,785
Please come and see us. Hello.
375
00:28:52,298 --> 00:28:55,945
What do you think about the feel of the car?
Would you like to try sitting in the car?
376
00:29:08,337 --> 00:29:11,001
This is the final estimate.
377
00:29:11,121 --> 00:29:13,553
Wow, this makes it so easy to see.
378
00:29:14,176 --> 00:29:17,446
Is it really possible to buy
a new car at this price?
379
00:29:18,277 --> 00:29:21,622
This is a special promotional sale
offered only through our dealership.
380
00:29:21,742 --> 00:29:24,457
And the options are two levels higher.
381
00:29:24,577 --> 00:29:26,535
You can compare for yourself.
382
00:29:28,186 --> 00:29:30,757
- Thank you.
- Thank you.
383
00:29:35,500 --> 00:29:39,090
We're getting great response for Ceres.
384
00:29:39,509 --> 00:29:41,682
We should bring some more in.
385
00:29:42,060 --> 00:29:46,917
But don't you think it's kind of
strange how low the price is?
386
00:29:47,370 --> 00:29:49,147
We're getting a lot of phone enquiries too.
387
00:29:49,267 --> 00:29:50,954
But that's a good thing.
388
00:29:51,074 --> 00:29:53,203
If a low price is what
sells, what do we care?
389
00:29:53,323 --> 00:29:57,719
My friend gave me this
special deal for limited sales.
390
00:29:58,494 --> 00:29:59,893
Really?
391
00:30:01,173 --> 00:30:04,763
Chang Shik, do you mind if
I meet with your friend?
392
00:30:05,897 --> 00:30:08,921
Why? Don't you trust me?
393
00:30:09,563 --> 00:30:11,103
Do you think I'm stupid?
394
00:30:11,223 --> 00:30:13,163
You call me manager
but you think I'm an idiot.
395
00:30:13,283 --> 00:30:18,170
No, I'm just saying we should
confirm the terms once more.
396
00:30:20,533 --> 00:30:21,837
I'm sorry if I offended you.
397
00:30:21,957 --> 00:30:24,558
- Come on, guys.
- Unbelievable.
398
00:30:24,678 --> 00:30:27,468
If you can't thank me, you
shouldn't say anything at all.
399
00:30:28,829 --> 00:30:30,397
Where are you going?
400
00:30:30,517 --> 00:30:33,004
Okay, okay. I'm sorry.
401
00:30:34,138 --> 00:30:37,710
What should we order for lunch?
Pigs feet? Chinese food?
402
00:30:38,402 --> 00:30:41,218
Ryu, let's please go easy on ourselves.
403
00:30:42,578 --> 00:30:45,526
Things are going well.
Don't ruin it.
404
00:30:51,513 --> 00:30:53,913
I'm going out for some air.
405
00:30:59,599 --> 00:31:01,735
He seems really upset.
406
00:31:03,643 --> 00:31:05,779
Was I too harsh?
407
00:31:06,622 --> 00:31:08,587
He hasn't done a big
deal like this in a while.
408
00:31:08,707 --> 00:31:10,666
You probably took the wind out of his sail.
409
00:31:14,540 --> 00:31:16,430
Hello?
410
00:31:16,550 --> 00:31:18,443
- Oh, hi!
- Welcome.
411
00:31:18,563 --> 00:31:20,162
You're...!
412
00:31:20,282 --> 00:31:21,996
I'm glad you're here.
413
00:31:22,884 --> 00:31:24,188
For you.
414
00:31:25,881 --> 00:31:27,809
Thank you again.
415
00:31:27,929 --> 00:31:29,793
You shouldn't have.
416
00:31:29,913 --> 00:31:32,004
Oh, that accident I told you about...
417
00:31:32,124 --> 00:31:35,538
I would've been in a lot of trouble
if she hadn't been there.
418
00:31:35,658 --> 00:31:40,136
She was so helpful,
and she even got the car fixed for me.
419
00:31:41,005 --> 00:31:42,970
Did she?
420
00:31:43,090 --> 00:31:45,767
But you didn't have to
come all the way for this.
421
00:31:45,887 --> 00:31:51,015
Well, actually, I came
to buy my father a car.
422
00:31:51,714 --> 00:31:54,001
Would you give me a recommendation?
423
00:31:54,121 --> 00:31:55,796
Sure!
424
00:31:56,951 --> 00:31:58,840
- This way.
- Yes.
425
00:32:04,680 --> 00:32:06,154
Ceres?
426
00:32:06,274 --> 00:32:08,894
That model has been
on backorder since last week.
427
00:32:09,366 --> 00:32:13,391
If you buy one now, it'll take
about a month to have it delivered.
428
00:32:15,035 --> 00:32:16,302
I see.
429
00:32:17,244 --> 00:32:18,794
Thank you.
430
00:32:25,609 --> 00:32:28,992
Where are these cars coming from
when they are on backorder?
431
00:32:33,199 --> 00:32:35,769
Did you confirm what I asked you?
432
00:32:37,224 --> 00:32:40,569
And you're sure those Ceres were
released from Incheon factory?
433
00:32:41,684 --> 00:32:43,591
Thanks for the favor.
434
00:32:43,711 --> 00:32:45,726
I'll talk to you again soon.
435
00:33:21,782 --> 00:33:25,505
[RE Parts Safety Testing]
436
00:33:26,790 --> 00:33:31,854
[Tire X79 Safety Testing]
437
00:33:52,357 --> 00:33:53,925
What is it?
438
00:33:54,045 --> 00:33:55,834
I'm curious about something.
439
00:33:57,270 --> 00:33:58,896
Sure, go on.
440
00:33:59,016 --> 00:34:02,127
About the new Ceres
that were recently recalled,
441
00:34:03,261 --> 00:34:05,491
I couldn't find records of disposal.
442
00:34:06,511 --> 00:34:09,044
In fact I couldn't find them at all.
What happened?
443
00:34:09,588 --> 00:34:13,084
I sent them away for further testing.
444
00:34:14,407 --> 00:34:18,573
Where? Do we have another
facility I don't know about?
445
00:34:18,693 --> 00:34:19,670
Mr. Song.
446
00:34:19,790 --> 00:34:24,413
Further testing? Are you talking
about the RE parts safety testing?
447
00:34:27,210 --> 00:34:29,572
This is very suspicious.
448
00:34:30,717 --> 00:34:34,912
The Alabama research facility assigns a number
to each testing they perform like this one.
449
00:34:45,832 --> 00:34:47,551
Mr. Song.
450
00:34:47,671 --> 00:34:50,956
I believe this matter has
already been wrapped up.
451
00:34:51,076 --> 00:34:52,449
Ms. Kim.
452
00:34:52,569 --> 00:34:57,872
Mr. Song, I think you have more
important matters to attend to.
453
00:35:01,134 --> 00:35:05,424
Well, there's an announcement
I must make today, so let us go.
454
00:35:08,069 --> 00:35:11,282
Mr. Song, is there anything
else you wanted to say?
455
00:35:12,998 --> 00:35:14,113
No.
456
00:35:27,309 --> 00:35:30,994
- Oh, Director Kang, it's good to see you.
- You're here.
457
00:35:42,197 --> 00:35:45,127
- I'm sorry about that.
- What's your plan?
458
00:35:45,864 --> 00:35:49,303
He's too dangerous to fight head on.
459
00:35:50,165 --> 00:35:53,831
Provoking him will only
make him more dangerous.
460
00:35:54,757 --> 00:35:57,233
We have to indulge him and put him at ease.
461
00:35:58,888 --> 00:36:01,345
And strike him in the back?
462
00:36:01,465 --> 00:36:04,104
He'll make a mistake sooner or later.
463
00:36:04,224 --> 00:36:07,694
And the truth about
the testing will come out.
464
00:36:09,203 --> 00:36:13,549
I need to get close to him
to spot that mistake.
465
00:36:16,982 --> 00:36:20,535
And this one is going to
make you feel even better.
466
00:36:20,655 --> 00:36:25,051
The next time your daughter-in-law
doesn't cook for you, cook yourself.
467
00:36:25,171 --> 00:36:29,038
Or bring her to me and
I'll give her a good talking-to.
468
00:36:29,158 --> 00:36:32,458
There you go. Who's next?
469
00:36:32,578 --> 00:36:35,992
Oh, you're here.
Give me a minute.
470
00:36:36,438 --> 00:36:40,765
What's your ailment? Joint pain?
471
00:36:40,885 --> 00:36:44,488
This one will make you
feel a little bit better.
472
00:36:44,608 --> 00:36:47,190
I'll be here again tomorrow.
That's it for today.
473
00:36:47,310 --> 00:36:50,006
You'll see me here again if
you come at the same time.
474
00:36:50,126 --> 00:36:52,028
That's it for today, gentlemen.
I have a date to go on.
475
00:36:52,148 --> 00:36:54,301
Let's go.
476
00:36:54,421 --> 00:36:56,134
Bye!
477
00:36:56,550 --> 00:36:59,593
You are a people magnet.
478
00:37:00,311 --> 00:37:02,219
Do you come here everyday?
479
00:37:02,339 --> 00:37:04,462
No, I go around here and there.
480
00:37:05,425 --> 00:37:06,729
You look good.
481
00:37:06,849 --> 00:37:08,525
You know. I'm always the same.
482
00:37:08,645 --> 00:37:12,663
By the way, I heard you
got knocked out by Ryu.
483
00:37:13,873 --> 00:37:15,252
That's why I called you.
484
00:37:15,372 --> 00:37:17,936
Let's empty his wallet tonight.
485
00:37:18,056 --> 00:37:21,184
What are you feeling like?
Ribs or pork belly BBQ?
486
00:37:21,921 --> 00:37:24,302
Let's make that steamed angler. Let's go.
487
00:37:28,608 --> 00:37:30,101
Oh, you're here!
488
00:37:33,918 --> 00:37:37,055
I hope you brought enough money.
We're going to empty your wallet.
489
00:37:37,175 --> 00:37:38,529
Sit down.
490
00:37:38,649 --> 00:37:41,968
I'm going to the restroom, so order for me.
491
00:37:42,088 --> 00:37:44,311
I'll have the most
expensive dish on the menu.
492
00:37:47,995 --> 00:37:49,885
We're seeing a lot of each other.
493
00:37:50,622 --> 00:37:51,983
Yes.
494
00:38:01,696 --> 00:38:03,775
Order something.
495
00:38:04,890 --> 00:38:06,855
Don't mind me.
496
00:38:08,605 --> 00:38:10,627
Keeping yourself busy?
497
00:38:11,534 --> 00:38:13,405
Yeah, kind of.
498
00:38:19,504 --> 00:38:23,359
I heard about what you did for
Mr. Shin... that he was quite moved.
499
00:38:24,644 --> 00:38:26,817
How did you get the idea to donate a car?
500
00:38:30,403 --> 00:38:34,825
Cut it out with this fake interest
and half-hearted words of comfort.
501
00:38:41,058 --> 00:38:44,195
The food isn't here yet? What did you order?
502
00:38:44,315 --> 00:38:47,521
Mr. Choe, I have to get back to my office.
503
00:38:47,641 --> 00:38:49,487
Something urgent has come up.
504
00:38:49,607 --> 00:38:51,845
We'll have dinner some other time.
505
00:38:53,168 --> 00:38:54,925
Wait, Jae Hee!
506
00:39:17,426 --> 00:39:18,636
I...
507
00:39:19,989 --> 00:39:21,860
I wish...
508
00:39:23,088 --> 00:39:25,772
we were at ease with each other like before.
509
00:39:38,535 --> 00:39:39,892
You're lucky, Da Hye.
510
00:39:40,012 --> 00:39:43,388
You get to eat all the tasty porridge
you want, thanks to your friend.
511
00:39:43,508 --> 00:39:44,919
You should be honored.
512
00:39:45,039 --> 00:39:47,621
Thank you very much.
513
00:39:47,741 --> 00:39:52,061
It sounds like you're back to your old self.
514
00:39:52,181 --> 00:39:54,953
Did seeing Ryu give you
a sudden boost of energy?
515
00:39:55,073 --> 00:39:59,885
I only went back to answer the phone
for them since Son Gil isn't there.
516
00:40:00,622 --> 00:40:03,192
Speaking of Son Gil, be good to him.
517
00:40:03,312 --> 00:40:04,231
Did you call him?
518
00:40:04,351 --> 00:40:06,723
I just sent a text message.
519
00:40:06,843 --> 00:40:09,009
- Just a text message?
- Yeah.
520
00:40:09,350 --> 00:40:12,487
You need to be comforting and
supportive in times like this.
521
00:40:12,607 --> 00:40:15,567
Are you lecturing me? You?
522
00:40:15,687 --> 00:40:20,409
But it's true. He's going through
something awful right now.
523
00:40:20,957 --> 00:40:24,056
Hey. I'm the pro when it comes
to relationships, not you.
524
00:40:24,176 --> 00:40:28,818
All you do is sit at home staring at the walls
and you're trying to lecture me about men?
525
00:40:28,938 --> 00:40:31,274
Come on. Call him right now.
526
00:40:31,394 --> 00:40:33,788
- I'll call him when I want to.
- No, call him now.
527
00:40:35,226 --> 00:40:37,494
That's absurd!
528
00:40:38,099 --> 00:40:39,705
But something's not right.
529
00:40:39,825 --> 00:40:41,784
We have to find out what's
going on first, and then...
530
00:40:41,904 --> 00:40:44,467
So you want to stop selling the cars?
531
00:40:44,587 --> 00:40:47,353
And call back the cars we already sold?
That's ridiculous!
532
00:40:47,473 --> 00:40:50,207
What if they change their minds
and want to cancel?
533
00:40:50,327 --> 00:40:52,059
What do we do with all of those cars?
534
00:40:52,179 --> 00:40:53,986
Is there some kind of
problem with those cars?
535
00:40:54,106 --> 00:40:59,749
No, of course not! But this guy's
making a problem out of nothing!
536
00:40:59,869 --> 00:41:03,189
- What's wrong with you?
- What's wrong with you, Chang Shik?
537
00:41:03,673 --> 00:41:05,987
Why did they give us this huge inventory
538
00:41:06,107 --> 00:41:08,246
when their own branch
doesn't have enough to sell?
539
00:41:08,366 --> 00:41:10,174
And the pricing is funny, too.
540
00:41:10,294 --> 00:41:13,802
I know that new models are coming out,
but the Ceres is a popular car.
541
00:41:22,289 --> 00:41:23,461
Chang Shik.
542
00:41:27,290 --> 00:41:31,107
Oh, this is insane! I'm going nuts!
543
00:41:31,227 --> 00:41:33,942
Talk to me. There's something else.
544
00:41:34,811 --> 00:41:36,058
Isn't there?
545
00:41:38,652 --> 00:41:40,580
What am I going to do?
546
00:41:42,526 --> 00:41:44,548
Mo- Money?
547
00:41:50,154 --> 00:41:53,385
We're not some big shot super dealer.
548
00:41:53,505 --> 00:41:55,974
Why would they offer us
payola to stock their cars?
549
00:41:56,308 --> 00:42:00,295
And you really took the money?
550
00:42:03,300 --> 00:42:04,528
Ryu...
551
00:42:07,509 --> 00:42:09,286
You didn't...
552
00:42:24,682 --> 00:42:27,186
[No refunds or exchanges will be granted.]
553
00:42:27,306 --> 00:42:31,107
[However, vehicles may be recalled and repaired.]
554
00:42:37,550 --> 00:42:39,213
Who is it?
555
00:42:45,222 --> 00:42:46,659
Kang Seung Joo.
556
00:42:48,567 --> 00:42:50,344
It's Kang Seung Joo, isn't it?
557
00:42:54,463 --> 00:42:56,466
Welcome...
558
00:42:57,033 --> 00:43:00,452
What is this?
559
00:43:00,572 --> 00:43:04,137
I heard Daesan is issuing a
recall on certain Ceres models.
560
00:43:04,257 --> 00:43:06,651
Did you sell me a bad car?
561
00:43:06,771 --> 00:43:08,654
A recall?
562
00:43:08,774 --> 00:43:13,548
I want this contract cancelled this instant!
563
00:43:13,668 --> 00:43:16,005
You sold me a recalled car!
564
00:43:27,592 --> 00:43:30,786
It looks like Dream Motors will
be shutting down pretty soon.
565
00:43:32,165 --> 00:43:33,885
What do you mean?
566
00:43:34,005 --> 00:43:37,324
They took recalled vehicles
and sold them fraudulently.
567
00:43:38,014 --> 00:43:40,962
Ambition is one thing but that's a crime.
568
00:43:41,983 --> 00:43:46,424
Really? I guess a little taste
of money made them greedy.
569
00:44:08,447 --> 00:44:11,319
Jae Hee, where's Kang Seung Joo?
570
00:44:13,662 --> 00:44:17,253
Where is that bastard?
571
00:44:18,719 --> 00:44:21,649
- Ms. Kim, who is this man?
- What do you want?
572
00:44:21,769 --> 00:44:23,595
What's going on?
573
00:44:41,295 --> 00:44:44,130
- Why are you here?
- You know exactly why I'm here.
574
00:44:46,114 --> 00:44:47,777
This.
575
00:44:47,897 --> 00:44:49,761
You set us up.
576
00:44:49,881 --> 00:44:52,728
Watch your tongue. Set you up?
577
00:44:54,221 --> 00:44:57,225
You bribed Chang Shik and
conned him into signing this!
578
00:44:57,345 --> 00:44:59,197
Conned him?
579
00:44:59,317 --> 00:45:01,105
What are you talking about?
580
00:45:01,225 --> 00:45:04,129
What is the meaning of this?
Don't make a scene.
581
00:45:05,357 --> 00:45:08,759
Take your grievance through proper channels.
582
00:45:09,990 --> 00:45:14,904
And who are you blaming for your
failure to read the contract?
583
00:45:15,024 --> 00:45:17,171
- Let's go.
- Mr. Kang!
584
00:45:31,446 --> 00:45:34,262
I'm sorry. I'm returning your money.
585
00:45:34,382 --> 00:45:39,270
Please take it back and clear
the company's name. I beg you.
586
00:45:39,390 --> 00:45:40,096
Chang Shik.
587
00:45:40,216 --> 00:45:43,290
I'm sorry, Ryu. I really didn't know.
588
00:45:43,410 --> 00:45:45,425
I thought it was a little strange
when he gave me the money
589
00:45:45,545 --> 00:45:47,920
but I never dreamed they
were recalled vehicles.
590
00:45:48,040 --> 00:45:50,282
I really needed the money, so...
591
00:45:51,706 --> 00:45:53,313
Bastard...
592
00:45:53,433 --> 00:45:55,297
Get up.
593
00:45:56,651 --> 00:46:01,262
Please tell them that it was a mistake...
that Daesan released the wrong cars by mistake.
594
00:46:01,382 --> 00:46:03,813
Please help us just this once. I beg you.
595
00:46:07,986 --> 00:46:09,951
All we did...
596
00:46:12,599 --> 00:46:16,416
was sell the cars that you wanted to buy.
597
00:46:17,796 --> 00:46:20,385
And we wrote the contract accordingly.
598
00:46:22,296 --> 00:46:24,734
You didn't know there was
a problem with the cars?
599
00:46:26,170 --> 00:46:27,720
How could you not at that price?
600
00:46:27,840 --> 00:46:30,479
Sir, I beg you!
601
00:46:41,100 --> 00:46:43,216
What's done is done.
602
00:46:45,616 --> 00:46:47,128
Don't dwell on it.
603
00:46:50,057 --> 00:46:51,267
Let's go.
604
00:47:07,019 --> 00:47:09,910
Ryu must've been shocked...
605
00:47:10,030 --> 00:47:13,198
to see you turn against him like that.
606
00:47:16,335 --> 00:47:19,132
Did you see the look on his face?
607
00:47:24,771 --> 00:47:27,303
- Slow down.
- Let go.
608
00:47:28,286 --> 00:47:30,554
I need to get drunk.
609
00:47:32,013 --> 00:47:34,564
Why didn't you tell me you
were having money problems?
610
00:47:35,528 --> 00:47:38,022
How could I when I know
your financial situation?
611
00:47:38,142 --> 00:47:41,310
It would've only made you feel bad.
612
00:47:42,280 --> 00:47:45,077
So did you come up with the money?
613
00:47:46,192 --> 00:47:47,534
Not yet...
614
00:47:50,229 --> 00:47:52,761
- Let me ask around.
- That's okay.
615
00:47:53,177 --> 00:47:55,936
I won't have you running around
over my father-in-law's problem.
616
00:47:56,919 --> 00:47:59,924
And stop making me feel so guilty.
617
00:48:00,999 --> 00:48:03,701
It's no use crying over spilled milk.
618
00:48:03,821 --> 00:48:07,367
Let's just deal with this.
We'll be all right.
619
00:48:08,589 --> 00:48:11,367
But we're not talking about one or two cars.
620
00:48:11,487 --> 00:48:14,428
It makes me sick to my
stomach just to think of it.
621
00:48:15,260 --> 00:48:18,416
Ryu, I'm so sorry.
622
00:48:21,541 --> 00:48:23,449
Don't worry.
623
00:48:23,569 --> 00:48:25,831
We're the ones that sold the cars,
624
00:48:25,951 --> 00:48:28,287
so we should go around
and bring the cars back in.
625
00:48:28,407 --> 00:48:30,014
How many cars are we talking about?
626
00:48:30,134 --> 00:48:34,776
But how? We sold almost forty of them.
627
00:48:36,231 --> 00:48:38,518
Well, we can't just do nothing.
628
00:48:38,638 --> 00:48:42,921
No, you stay here. I'll do this alone.
629
00:48:48,982 --> 00:48:51,987
Da Hye, take care of the
showroom while we're gone.
630
00:48:52,107 --> 00:48:53,782
Don't worry.
631
00:48:54,935 --> 00:48:57,165
Wait up.
632
00:48:57,630 --> 00:49:01,220
Da Hye, you can take good care
of the showroom, right?
633
00:49:02,146 --> 00:49:03,375
Yes.
634
00:49:04,509 --> 00:49:06,077
I trust you.
635
00:49:12,069 --> 00:49:14,469
Look at this. How could
you sell this kind of car?
636
00:49:14,589 --> 00:49:16,169
Take it back! Right now!
637
00:49:16,289 --> 00:49:18,512
Ma'am!
638
00:49:28,812 --> 00:49:31,269
How did it go? Did it go well?
639
00:49:31,741 --> 00:49:34,576
I'm sorry. Something urgent came up.
640
00:49:34,696 --> 00:49:37,599
- Is it bad? Should I go and talk to him?
- No, no.
641
00:49:38,228 --> 00:49:39,060
Let's move on to the next one.
642
00:49:39,180 --> 00:49:42,593
The next one? Which way?
643
00:49:43,047 --> 00:49:44,861
That way.
644
00:49:47,864 --> 00:49:50,056
I'm so sorry about all this...
645
00:49:53,212 --> 00:49:54,346
What?
646
00:49:55,914 --> 00:49:58,405
{\a6}[Unscrupulous Dealer That Sells Recalled Cars]
647
00:49:57,735 --> 00:49:59,209
What's this?
648
00:50:00,835 --> 00:50:02,498
I don't believe this!
649
00:50:04,041 --> 00:50:06,026
Chang Shik, look.
650
00:50:06,146 --> 00:50:08,085
Let's go.
651
00:50:13,622 --> 00:50:15,739
You're the manager?
652
00:50:16,476 --> 00:50:19,310
Wait, please hear me out.
653
00:50:21,136 --> 00:50:23,649
What are you? Do you want to be taken away?
654
00:50:39,378 --> 00:50:41,967
Everything is going according to plan.
655
00:50:42,873 --> 00:50:45,103
What time is the representative's
meeting tomorrow?
656
00:50:45,223 --> 00:50:46,993
Two o'clock, sir.
657
00:50:48,845 --> 00:50:51,850
He'll take another blow tomorrow.
658
00:50:54,875 --> 00:50:56,670
- Let's go.
- Yes, sir.
659
00:51:04,753 --> 00:51:07,058
[Auto Industry General Conference]
660
00:51:07,178 --> 00:51:10,138
I'm sure Daesan was affected most by this.
661
00:51:10,258 --> 00:51:13,653
It's certain to damage your reputation.
662
00:51:15,122 --> 00:51:17,031
Yes, it is.
663
00:51:18,316 --> 00:51:21,415
Our company, Cheonma, is
inclined to revoke our contract.
664
00:51:21,535 --> 00:51:25,742
We don't want to risk damaging our reputation
just to sell a few cars to an independent dealer.
665
00:51:27,304 --> 00:51:30,346
We have also tentatively decided
666
00:51:30,466 --> 00:51:33,824
to revoke authorized dealership rights.
667
00:51:35,310 --> 00:51:37,200
What about us?
668
00:51:37,320 --> 00:51:39,732
Ms. Kim, I'd like to hear your opinion.
669
00:51:41,017 --> 00:51:43,492
We must stop supplying them as well.
670
00:51:43,612 --> 00:51:45,948
And considering the damage they've done,
671
00:51:46,068 --> 00:51:48,575
we should consider taking further action.
672
00:51:49,218 --> 00:51:53,621
My plan was to wrap this up by
issuing refunds and an apology letter...
673
00:51:55,182 --> 00:51:56,694
but fine...
674
00:51:57,696 --> 00:52:00,568
we will revoke their
dealership rights as well.
675
00:52:05,534 --> 00:52:08,841
You're going to quit? Sure, just quit.
676
00:52:08,961 --> 00:52:11,581
No one cares what happens
to the number two man anyway?
677
00:52:11,701 --> 00:52:13,451
Didn't you go into that company to beat me?
678
00:52:13,571 --> 00:52:15,946
What's the matter?
You've lost your confidence?
679
00:52:17,250 --> 00:52:20,292
I guess I've been
out of action for too long.
680
00:52:20,663 --> 00:52:23,460
It's a whole new ball game.
681
00:52:25,066 --> 00:52:28,902
Listening to oldlegs making excuses...
682
00:52:29,613 --> 00:52:30,992
is boring!
683
00:52:31,112 --> 00:52:32,807
It is. Isn't it, sir?
684
00:52:32,927 --> 00:52:35,925
So you're going back to body scrubbing?
685
00:52:37,361 --> 00:52:39,232
I don't know...
686
00:52:39,660 --> 00:52:44,441
Shouldn't you take another
shot at your unfulfilled dream?
687
00:52:45,594 --> 00:52:47,276
Mandeok, do you remember?
688
00:52:47,396 --> 00:52:51,584
The banner on the stands
at the 2002 World Cup games?
689
00:52:51,704 --> 00:52:53,588
"Dreams do come true"
690
00:52:54,117 --> 00:52:57,896
But what I've learned is that
you can't realize your dream alone.
691
00:52:58,709 --> 00:53:01,827
If your strength alone is not enough,
you inject your blood.
692
00:53:01,947 --> 00:53:07,858
Yes, yes, yes. Wow,
that would make a great team!
693
00:53:08,709 --> 00:53:10,334
It would.
694
00:53:12,468 --> 00:53:15,189
But if you're ready to
call it quits, just quit.
695
00:53:15,309 --> 00:53:17,627
I still have a long way to retirement.
696
00:53:17,747 --> 00:53:20,408
I'm going to take my time
and think about it.
697
00:53:20,528 --> 00:53:22,978
Mandeok, you can't just leave.
698
00:53:23,098 --> 00:53:24,886
- Bye!
- Are you mad at me?
699
00:53:25,006 --> 00:53:26,455
Never mind!
700
00:53:26,575 --> 00:53:28,477
Bye!
701
00:53:28,968 --> 00:53:30,045
Good grief!
702
00:53:34,484 --> 00:53:36,185
We will take care of your
recall paperwork. We apologize.
703
00:53:41,853 --> 00:53:43,346
Yes, Mr. Kim.
704
00:53:43,466 --> 00:53:44,745
Yes.
705
00:53:45,123 --> 00:53:48,656
What do you mean no more cars?
We didn't talk about this.
706
00:53:48,776 --> 00:53:52,322
But Sunbae, Daesan is Daesan.
Why would your company...
707
00:53:52,442 --> 00:53:55,553
The rumors will fade very soon.
708
00:53:55,673 --> 00:53:57,878
Can't you do anything?
709
00:53:57,998 --> 00:54:00,087
Come on. Please?
710
00:54:00,628 --> 00:54:03,349
Take care of this first!
711
00:54:06,826 --> 00:54:08,546
How long are you going to keep us waiting?
712
00:54:08,886 --> 00:54:10,511
I feel sorry for Ha Ryu.
713
00:54:10,631 --> 00:54:14,557
What will he sell if all of the auto
makers revoke his dealership rights?
714
00:54:15,068 --> 00:54:16,825
A few foreign cars?
715
00:54:16,945 --> 00:54:20,208
Or I guess he could
build his own cars to sell.
716
00:54:20,328 --> 00:54:22,422
I'm sure he can, knowing how reckless he is.
717
00:54:22,542 --> 00:54:24,916
I heard he took a car up 17 floors.
718
00:54:25,955 --> 00:54:29,451
Your eyes gleam when you talk about him.
719
00:54:29,571 --> 00:54:31,757
Like a hyena that's found food.
720
00:54:31,877 --> 00:54:35,117
He's not even food.
He's just a toy to play with.
721
00:54:39,388 --> 00:54:43,092
Song Mandeok didn't show up to the meeting,
722
00:54:43,782 --> 00:54:47,372
and he's been quite hostile with me lately.
723
00:54:48,336 --> 00:54:49,980
What's going on?
724
00:54:51,379 --> 00:54:53,457
He's just being arrogant.
725
00:54:58,712 --> 00:54:59,997
Yes?
726
00:55:00,980 --> 00:55:03,342
What? An accident?
727
00:55:03,896 --> 00:55:05,691
What do you mean?
728
00:55:08,469 --> 00:55:12,135
Okay. I'll be right there so
call Assistant Manager Han.
729
00:55:13,801 --> 00:55:15,370
What's wrong?
730
00:55:15,490 --> 00:55:17,978
Oh, it's nothing. I have to go.
731
00:56:25,219 --> 00:56:27,619
Mr. Han, how did this happen?
732
00:56:27,739 --> 00:56:32,024
I came as soon as I heard
and this is what I found.
733
00:56:32,144 --> 00:56:35,010
- The driver?
- Taken to the hospital.
734
00:56:35,130 --> 00:56:38,298
Has anyone else been notified?
735
00:56:38,418 --> 00:56:40,840
Of course not. If anyone found out that
this is a sudden acceleration accident...
736
00:56:40,960 --> 00:56:42,333
Mr. Han!
737
00:56:43,070 --> 00:56:48,380
Watch your mouth. Don't say
anything you are not certain of.
738
00:56:48,839 --> 00:56:50,124
Sorry.
739
00:56:51,674 --> 00:56:53,110
Thank you.
740
00:56:53,230 --> 00:56:55,567
I'll take care of the rest.
741
00:57:13,285 --> 00:57:14,967
As a favor.
742
00:57:15,087 --> 00:57:16,119
I don't understand.
743
00:57:16,239 --> 00:57:20,390
You want us to restore the authorized
dealership rights to Dream Motors?
744
00:57:20,510 --> 00:57:24,056
Why would Daesan's director of sale
make such a request to Cheonma?
745
00:57:24,176 --> 00:57:28,472
We need another auto maker to act
first in order to justify our move.
746
00:57:29,342 --> 00:57:30,324
I don't understand.
747
00:57:30,444 --> 00:57:34,217
The truth is Daesan is largely at fault
for the release of those recalled vehicles.
748
00:57:35,406 --> 00:57:40,073
We want to take care of this
matter as quietly as possible.
749
00:57:40,898 --> 00:57:46,133
But we would be admitting our mistake
if we restored their dealership rights first.
750
00:57:46,813 --> 00:57:49,496
That's what the top
executives are worried about.
751
00:57:52,844 --> 00:57:54,658
I'm asking you to do us a favor.
752
00:57:56,756 --> 00:57:58,457
The patient's condition?
753
00:57:58,577 --> 00:58:01,783
Comatose. The patient is unconscious.
754
00:58:02,897 --> 00:58:05,071
They don't know when he will
regain consciousness at this point.
755
00:58:05,191 --> 00:58:07,017
Did you find out about the
cause of the sudden acceleration?
756
00:58:07,137 --> 00:58:11,023
It looks like the RE part doesn't
stand up to wear and tear very well.
757
00:58:11,143 --> 00:58:13,480
- I'll investigate further.
- All right.
758
00:58:13,600 --> 00:58:17,467
Check all the CCTV cameras
in the area again and call me back.
759
00:58:18,029 --> 00:58:20,977
I'm going out to see the
driver's family right now.
760
00:58:22,186 --> 00:58:24,303
We cannot afford to make any mistakes.
761
00:58:24,423 --> 00:58:28,992
If this gets out, things will turn
ugly for you as well, Mr. Han.
762
00:58:29,112 --> 00:58:31,970
Don't forget that.
763
00:58:33,203 --> 00:58:34,753
Mr. Kang.
764
00:58:42,445 --> 00:58:47,452
Brought to you by HaruHaruSubs
765
00:58:47,572 --> 00:58:52,573
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
766
00:58:52,693 --> 00:58:57,694
Main Translator: KBS World
767
00:58:57,814 --> 00:59:02,831
Spot Translator: momo
768
00:59:02,951 --> 00:59:07,952
Transcriber: starstruck
769
00:59:08,072 --> 00:59:13,074
Timer: hitomi83
770
00:59:13,194 --> 00:59:18,195
Editor/QC: elo
771
00:59:18,315 --> 00:59:23,335
Special Thanks to KaKak
772
00:59:23,455 --> 00:59:28,456
Coordinators: sayroo, cute girl
773
00:59:28,576 --> 00:59:33,578
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
774
00:59:33,698 --> 00:59:38,699
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com