1 00:00:00,000 --> 00:00:04,016 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,016 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:06,307 --> 00:00:08,291 Episode 16 4 00:00:37,308 --> 00:00:38,820 How do you do, sir? 5 00:00:38,940 --> 00:00:44,187 I am Ha Ryu of Dream Motors representing Taepoong. 6 00:00:46,622 --> 00:00:48,077 How... 7 00:00:48,663 --> 00:00:51,025 did you get this car up here? 8 00:00:51,648 --> 00:00:54,823 I'm sorry, sir. I gave them permission. 9 00:01:06,501 --> 00:01:11,376 We couldn't show you all the features of this car on paper, so we brought it to you. 10 00:01:11,496 --> 00:01:14,287 Please take a look before you make your final decision. 11 00:01:38,465 --> 00:01:40,033 We... 12 00:01:40,430 --> 00:01:43,700 The 100 replacement vehicles Gwanggaeto Car Rental... 13 00:01:47,218 --> 00:01:50,789 has decided to purchase this period are... 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,520 Let's give it to the crazy bastards. 15 00:02:02,220 --> 00:02:04,885 We're going with Taepoong Sami 3. 16 00:02:07,072 --> 00:02:09,321 Thank you! Thank you, sir! 17 00:02:10,284 --> 00:02:12,023 What can I say? 18 00:02:12,143 --> 00:02:14,460 They blew me away with what they did. 19 00:02:15,594 --> 00:02:17,919 You can't beat blind tenacity. 20 00:02:18,039 --> 00:02:20,980 Just consider this bad luck. 21 00:02:21,100 --> 00:02:24,759 But I'll remember you next time. 22 00:02:33,592 --> 00:02:35,293 Congratulations, Ryu. 23 00:02:35,413 --> 00:02:37,032 I'm glad I could repay you for what you've done for me. 24 00:02:37,152 --> 00:02:39,224 That was nothing. Thank you. 25 00:02:39,344 --> 00:02:41,756 We owe this to you, Mr. Yang. 26 00:02:41,876 --> 00:02:44,742 Thank you very much, Mr. Yang. 27 00:02:44,862 --> 00:02:47,180 - Congratulations. - Yes, thank you. 28 00:02:48,699 --> 00:02:51,118 Did we get it? Did we get it? 29 00:02:52,347 --> 00:02:56,787 We did it, Ryu! This is going to change our lives! 30 00:02:57,210 --> 00:02:59,062 Oh, hello. 31 00:02:59,182 --> 00:03:01,160 Oh, I'm so sorry. 32 00:03:01,280 --> 00:03:03,824 This is quite a blow for Daesan. 33 00:03:03,944 --> 00:03:07,963 Listen, would you like to have some tea with us? 34 00:03:08,083 --> 00:03:10,608 Why? Are you going to comfort me? 35 00:03:12,157 --> 00:03:14,841 I was thinking maybe you'd congratulate us. 36 00:03:18,529 --> 00:03:21,005 Congratulations. 37 00:03:22,819 --> 00:03:24,312 Thank you. 38 00:03:30,699 --> 00:03:33,137 Hey, shouldn't we call Son Gil? 39 00:03:33,257 --> 00:03:33,987 Yes. 40 00:03:34,107 --> 00:03:35,688 Do you want to call him or should I? 41 00:03:35,808 --> 00:03:37,559 You're the manager. 42 00:03:46,509 --> 00:03:48,172 How did it go? 43 00:03:59,767 --> 00:04:01,354 Let's go. 44 00:04:09,876 --> 00:04:12,162 Hey, we need someone to celebrate with. 45 00:04:12,282 --> 00:04:14,335 Don't you want to tell Da Hye? 46 00:04:15,866 --> 00:04:17,246 I will. 47 00:04:27,425 --> 00:04:31,318 Hey, I was really nervous and now I'm hungry. Should we go eat? 48 00:04:31,438 --> 00:04:32,622 Okay. 49 00:04:35,230 --> 00:04:37,535 No call from Chairman Yoo? 50 00:04:37,991 --> 00:04:40,069 I thought he would throw a fit. 51 00:04:40,976 --> 00:04:46,060 I anticipated this and I gave him my word that I'd get us on top by the end of the year. 52 00:04:47,272 --> 00:04:49,823 You did that for me? 53 00:04:51,542 --> 00:04:53,092 And other reasons. 54 00:04:54,668 --> 00:04:56,369 Thanks. 55 00:04:56,766 --> 00:05:00,016 It feels kind of good to have someone covering my back. 56 00:05:01,351 --> 00:05:04,582 You're beginning to make me feel the same way. 57 00:05:06,397 --> 00:05:07,833 How was it? 58 00:05:08,324 --> 00:05:10,819 Did it bother you going up against Ha Ryu? 59 00:05:11,484 --> 00:05:14,432 You're way too sensitive when it comes to that guy. 60 00:05:15,812 --> 00:05:17,720 I hope this isn't jealousy. 61 00:05:18,930 --> 00:05:21,500 I said what I said only because I was angry. 62 00:05:29,396 --> 00:05:30,889 I'm a little late. 63 00:05:31,009 --> 00:05:33,307 You made it. Sit down. 64 00:05:36,343 --> 00:05:39,272 So what do you think about my next plan? 65 00:05:40,085 --> 00:05:42,277 Frankly, it concerns me. 66 00:05:42,579 --> 00:05:45,981 It could trigger national antipathy if we raise domestic prices 67 00:05:46,101 --> 00:05:48,670 and leave export prices untouched. 68 00:05:49,426 --> 00:05:53,281 Even without the rental car deal, sales are strong enough at home 69 00:05:53,401 --> 00:05:55,662 that we don't have to worry about the domestic market. 70 00:05:55,782 --> 00:05:58,780 A price increase won't affect sales. 71 00:05:59,422 --> 00:06:02,540 It's time to turn our attention overseas. 72 00:06:03,138 --> 00:06:06,691 We could lose our solid footing in the domestic market 73 00:06:07,654 --> 00:06:09,733 if this pricing policy becomes an issue. 74 00:06:09,853 --> 00:06:13,305 Not if we time it right. 75 00:06:23,081 --> 00:06:25,386 Mr. Kang, your car is ready. 76 00:06:26,974 --> 00:06:29,846 I must go now if you don't mind. I have an important meeting to attend. 77 00:06:41,676 --> 00:06:44,832 How much longer do we have to tolerate this? 78 00:06:44,952 --> 00:06:48,252 He's trying to control Daesan like it's in the palm of his hand. 79 00:06:49,122 --> 00:06:50,633 Leave him be. 80 00:06:50,753 --> 00:06:54,518 The higher they climb, the harder they fall. 81 00:07:03,730 --> 00:07:06,565 Everything's going my way, but... 82 00:07:07,964 --> 00:07:10,590 Is there something bothering you? 83 00:07:11,226 --> 00:07:13,890 I just need to get rid of this thorn in my eye... 84 00:07:14,987 --> 00:07:16,536 Thorn in your eye? 85 00:07:17,682 --> 00:07:20,895 Are you watching his people? 86 00:07:21,291 --> 00:07:22,728 Yes. 87 00:07:22,848 --> 00:07:26,356 Lee Son Gil's father has taken ill, so he's out of the picture for a while, 88 00:07:27,031 --> 00:07:30,849 and Kim Chang Shik seem to be having some financial trouble. 89 00:07:31,482 --> 00:07:32,842 Oh? 90 00:07:35,191 --> 00:07:37,534 When you have a wife and children to feed, 91 00:07:37,654 --> 00:07:40,047 it becomes very hard to resist money. 92 00:07:43,158 --> 00:07:46,389 Yes, Assistant Manager Lee Son Gil. 93 00:07:46,509 --> 00:07:49,375 So come back to work as soon as you can. We're going to get really busy. 94 00:07:49,495 --> 00:07:51,889 All right then. Take care of your father. 95 00:07:52,009 --> 00:07:53,325 Bye! 96 00:07:54,355 --> 00:07:55,924 Let's see. Who should I call next? 97 00:07:56,044 --> 00:07:57,549 Holy...! 98 00:07:57,669 --> 00:07:59,779 Oh, it's my darling wife. 99 00:08:01,385 --> 00:08:02,992 Yes, honey. What? 100 00:08:04,200 --> 00:08:05,863 What's wrong? 101 00:08:06,959 --> 00:08:08,698 Why are you crying? 102 00:08:10,512 --> 00:08:12,005 What? 103 00:08:12,125 --> 00:08:15,288 Oh, okay. I'll be right there. 104 00:08:17,726 --> 00:08:19,464 Enjoy. 105 00:08:21,222 --> 00:08:23,225 Welcom... 106 00:08:23,345 --> 00:08:24,774 Ryu! 107 00:08:24,894 --> 00:08:26,355 Hi, Ji Oh. 108 00:08:26,475 --> 00:08:28,509 What are you doing here? 109 00:08:29,076 --> 00:08:30,116 Business is good. 110 00:08:30,236 --> 00:08:32,440 Isn't it? Thanks. 111 00:08:34,190 --> 00:08:35,721 Um, 112 00:08:35,841 --> 00:08:37,970 how is Da Hye? 113 00:08:38,801 --> 00:08:40,218 Don't ask. 114 00:08:40,338 --> 00:08:42,599 She's totally depressed. 115 00:08:42,719 --> 00:08:45,943 She doesn't eat, she doesn't smile... 116 00:08:46,605 --> 00:08:48,117 Did something happen? 117 00:08:49,080 --> 00:08:50,536 No, nothing... 118 00:08:50,656 --> 00:08:51,650 No? 119 00:08:51,770 --> 00:08:55,870 When a girl gets mad, you have to soothe her, no questions asked. 120 00:08:55,990 --> 00:08:57,986 Look at Son Gil. He's so sensible. 121 00:08:58,106 --> 00:09:01,444 He pampers me, he buys me gifts... That's what you have to do. 122 00:09:01,564 --> 00:09:03,806 I thought you'd be good at that. 123 00:09:05,159 --> 00:09:08,466 - I'll get going. - Bye. 124 00:10:27,025 --> 00:10:28,612 Da Hye. 125 00:10:30,021 --> 00:10:31,684 Are you in there? 126 00:10:36,030 --> 00:10:37,807 How do you feel? 127 00:10:37,927 --> 00:10:39,262 Are you all right? 128 00:10:40,550 --> 00:10:42,515 I heard you're not eating. 129 00:10:49,337 --> 00:10:50,887 I... 130 00:10:52,739 --> 00:10:54,591 came because I missed you. 131 00:10:56,802 --> 00:10:58,654 I wanted to see your face 132 00:11:00,025 --> 00:11:01,896 and talk to you. 133 00:11:06,016 --> 00:11:07,849 Remember? 134 00:11:08,522 --> 00:11:12,415 You told me when I was struggling, 135 00:11:13,731 --> 00:11:19,551 that I had to pick myself up at the place I had fallen. 136 00:11:22,492 --> 00:11:26,650 Do you know how inspiring your words were to me? 137 00:11:32,607 --> 00:11:34,270 I'm sorry. 138 00:11:36,179 --> 00:11:37,785 I'm sorry... 139 00:11:39,316 --> 00:11:41,206 that I hurt you. 140 00:11:48,811 --> 00:11:50,965 Da Hye, 141 00:11:52,621 --> 00:11:54,189 I miss you. 142 00:11:55,965 --> 00:11:57,666 I miss you, Da Hye. 143 00:13:17,004 --> 00:13:18,630 What happened to your father? 144 00:13:18,750 --> 00:13:21,143 And what is this mess? 145 00:13:21,263 --> 00:13:24,053 The construction company he invested in... 146 00:13:24,173 --> 00:13:27,171 it's gone under! 147 00:13:27,291 --> 00:13:31,045 The owners skipped town and left all the debt for my father. 148 00:13:31,718 --> 00:13:36,650 He's going to be arrested if he doesn't pay the creditors right away. 149 00:13:37,765 --> 00:13:41,526 They barged in here and turned the house upside down. 150 00:13:41,646 --> 00:13:43,291 How did your father get himself into this? 151 00:13:43,411 --> 00:13:46,636 What do we do? We have no money. 152 00:13:48,110 --> 00:13:50,850 I'm going to rob a bank or something. 153 00:13:50,970 --> 00:13:53,306 Don't cry. We'll figure something out. 154 00:13:53,426 --> 00:13:56,689 Honey, you know how important my father is to me. 155 00:13:56,809 --> 00:14:00,525 I can't let them send him to jail! 156 00:14:00,957 --> 00:14:02,865 He's worked so hard all his life, 157 00:14:02,985 --> 00:14:05,965 and if he had to go to jail in his condition... 158 00:14:06,085 --> 00:14:09,423 Honey, is there any way we can get some money? 159 00:14:09,543 --> 00:14:13,202 You have to help him. Honey... 160 00:14:14,449 --> 00:14:16,963 Don't cry. Don't cry. 161 00:14:17,083 --> 00:14:19,948 - What do we do? - Please don't cry! 162 00:14:33,533 --> 00:14:34,289 Hi. 163 00:14:34,409 --> 00:14:37,067 Manager, you're so early today! 164 00:14:37,187 --> 00:14:41,506 How much did we make on the rental car deal? 165 00:14:42,186 --> 00:14:45,247 How should I know? You're the manager. 166 00:14:45,367 --> 00:14:46,646 Oh, yeah... 167 00:14:46,766 --> 00:14:49,235 I'm not very good with numbers. 168 00:14:49,355 --> 00:14:51,257 How much do you think we're going to have? 169 00:14:51,377 --> 00:14:56,794 Well, not enough for bonuses, but I think it'll cover our paychecks. 170 00:14:56,914 --> 00:14:59,160 So you did do the numbers. 171 00:14:59,689 --> 00:15:02,429 But is that all? We sold 100 cars. 172 00:15:02,549 --> 00:15:04,527 We're not their branch, 173 00:15:04,647 --> 00:15:07,361 and you know how small Taepoong's margin is. 174 00:15:07,959 --> 00:15:09,282 That's true. 175 00:15:09,402 --> 00:15:11,172 But cheer up. 176 00:15:11,292 --> 00:15:16,690 This deal is going to make us famous, and we'll start making money real soon. 177 00:15:17,671 --> 00:15:20,317 I'm going out for a walk. 178 00:15:20,865 --> 00:15:23,681 Both Son Gil and Da Hye aren't here today. 179 00:15:23,801 --> 00:15:25,249 You don't need to take a walk. You need to work. 180 00:15:25,369 --> 00:15:27,007 I... I need some fresh air. 181 00:15:27,127 --> 00:15:30,673 You got plenty of fresh air on the way here. Now work. 182 00:15:30,793 --> 00:15:32,940 Work. Let's get the day started. 183 00:15:33,060 --> 00:15:35,435 Let's sell some cars today. Go team! 184 00:15:36,342 --> 00:15:38,156 Ryu. 185 00:15:39,006 --> 00:15:40,669 Ryu? 186 00:15:41,954 --> 00:15:43,825 Okay, honey. 187 00:15:43,945 --> 00:15:47,907 I know you miss me, but hang in there. Bye. 188 00:15:49,337 --> 00:15:52,380 What did he say? Is his father going to be all right? 189 00:15:53,155 --> 00:15:55,177 They don't know yet. 190 00:15:55,680 --> 00:15:59,270 Can you miss work like this so many days in a row? 191 00:16:00,102 --> 00:16:03,957 My Butterball's not there either, so I heard they're shorthanded. 192 00:16:04,077 --> 00:16:06,829 Ryu seemed very tired having to do everything himself. 193 00:17:19,539 --> 00:17:21,089 Welcome. 194 00:17:22,469 --> 00:17:24,925 What can I show you today? 195 00:17:27,676 --> 00:17:29,528 Do you have a new car? 196 00:17:29,648 --> 00:17:30,889 Huh? 197 00:17:34,234 --> 00:17:36,615 Did you sweep the floor? 198 00:17:37,485 --> 00:17:41,681 Chang Shik was supposed to, but he went out for some air. 199 00:17:43,627 --> 00:17:46,027 Then should I do it? 200 00:17:47,369 --> 00:17:48,843 Should I? 201 00:17:49,303 --> 00:17:50,853 I'll do it. 202 00:17:51,552 --> 00:17:53,026 Let's do it together. 203 00:17:53,631 --> 00:17:55,048 Okay. 204 00:17:56,931 --> 00:17:59,595 We've discussed foreign market expansion extensively, 205 00:17:59,715 --> 00:18:02,959 with China and East Asia as our target. 206 00:18:03,602 --> 00:18:07,117 If there are no other concerns, I will pursue the project without further ado. 207 00:18:08,379 --> 00:18:10,363 Ms. Kim Jae Hee. 208 00:18:10,483 --> 00:18:12,442 Mr. Song Man Deuk. 209 00:18:13,141 --> 00:18:14,728 Please come forward. 210 00:18:23,361 --> 00:18:27,178 This is the team that will lead this project with me. 211 00:18:27,794 --> 00:18:31,536 It's a task force team that will be working with those on location overseas. 212 00:18:36,744 --> 00:18:39,371 Let us work hard together. 213 00:18:49,703 --> 00:18:51,857 Yes, of course. 214 00:19:05,948 --> 00:19:07,347 Whoa! 215 00:19:07,819 --> 00:19:10,730 Life must be good. You're exercising. 216 00:19:13,205 --> 00:19:17,400 I gained a lot of weight since retiring, so I thought I'd get out. 217 00:19:18,887 --> 00:19:21,609 Maybe I should retire too. 218 00:19:22,383 --> 00:19:23,536 Why? 219 00:19:23,656 --> 00:19:25,294 Did something happen? 220 00:19:26,971 --> 00:19:30,467 I guess I lost my eye for people. 221 00:19:31,676 --> 00:19:37,251 It makes me sick to my stomach to watch the bastard's arrogance. 222 00:19:37,371 --> 00:19:41,314 You made the choice, so you have to either get used to it 223 00:19:41,434 --> 00:19:43,543 or change the man. 224 00:19:43,663 --> 00:19:46,794 It's simple. What's the dilemma? 225 00:19:47,974 --> 00:19:50,185 The problem is... 226 00:19:50,305 --> 00:19:53,794 I feel like I'm becoming a bastard with him. 227 00:19:54,682 --> 00:19:56,477 Oh dear... 228 00:19:56,867 --> 00:19:59,135 I don't even have a pension plan. 229 00:19:59,720 --> 00:20:02,083 Maybe I should go sell cars. 230 00:20:02,649 --> 00:20:04,898 It's okay, it's okay. 231 00:20:13,416 --> 00:20:15,249 Kim Chang Shik? 232 00:20:16,829 --> 00:20:18,927 Oh, I know you! 233 00:20:19,047 --> 00:20:20,628 Yes, the country club? 234 00:20:20,748 --> 00:20:23,217 You look a lot different in the photo. 235 00:20:23,745 --> 00:20:25,710 Could I have a moment of your time? 236 00:20:25,830 --> 00:20:27,619 I have to get back to the office. 237 00:20:27,739 --> 00:20:29,735 It'll only take a few minutes. This way. 238 00:20:29,855 --> 00:20:32,665 I have to work. I have to tell Ryu... 239 00:20:40,509 --> 00:20:42,116 What are you doing? 240 00:20:42,236 --> 00:20:44,629 Don't work so hard. 241 00:20:45,368 --> 00:20:48,259 Where's Mr. Kim? I haven't seen him today. 242 00:20:48,379 --> 00:20:49,469 Oh, 243 00:20:50,187 --> 00:20:52,776 he said he was just going out for some air. 244 00:20:54,455 --> 00:20:56,061 Where could he have gone? 245 00:21:03,235 --> 00:21:05,748 I heard that you're the manager of Dream Motors. 246 00:21:08,092 --> 00:21:09,547 This is a surprise. 247 00:21:09,667 --> 00:21:11,758 You're the vice president of Daesan. 248 00:21:12,223 --> 00:21:17,987 You made a bold decision leaving a secure position at Taepoong. 249 00:21:19,102 --> 00:21:19,971 Oh, that's... 250 00:21:20,091 --> 00:21:23,712 How are Daesan cars doing in the dealer market? 251 00:21:24,260 --> 00:21:26,169 You sell all makes of cars, 252 00:21:26,289 --> 00:21:28,323 so I'm sure consumer preference becomes clearly distinct. 253 00:21:28,443 --> 00:21:30,515 Daesan cars are very popular. 254 00:21:30,635 --> 00:21:34,332 The pricing is competitive and there's quite a demand. 255 00:21:36,725 --> 00:21:41,430 As you already know, Ha Ryu has the wrong idea about me. 256 00:21:43,464 --> 00:21:48,396 But I also have my pride, 257 00:21:48,888 --> 00:21:53,328 and it's hard for me to ask him to take our cars, 258 00:21:54,927 --> 00:21:58,536 so I came to see you instead. 259 00:22:01,704 --> 00:22:04,557 Yes, Ryu does have a lot of pride. 260 00:22:05,332 --> 00:22:07,090 Oh, and this... 261 00:22:08,311 --> 00:22:12,449 is just a little something to thank you in advance for your support. 262 00:22:12,569 --> 00:22:13,546 Pardon? 263 00:22:13,666 --> 00:22:16,683 It's just out of courtesy, so please don't feel burdened by it. 264 00:22:19,330 --> 00:22:22,977 And I think it might be a good idea not to tell Ryu about this 265 00:22:24,168 --> 00:22:26,908 knowing how straightlaced he is. 266 00:22:27,028 --> 00:22:28,325 Yeah. 267 00:23:00,154 --> 00:23:02,271 Are you getting ready for work? 268 00:23:02,391 --> 00:23:03,405 Yes. 269 00:23:03,525 --> 00:23:05,729 Since when did you go back to work? 270 00:23:06,542 --> 00:23:09,206 Hey, that's mine! 271 00:23:09,829 --> 00:23:11,152 Do you know how expensive that is? 272 00:23:11,272 --> 00:23:13,193 I only use that on special occasions. 273 00:23:13,313 --> 00:23:14,969 Don't be so cheap! 274 00:23:16,928 --> 00:23:19,649 That's not how you do it. 275 00:23:20,462 --> 00:23:22,125 Give it to me. 276 00:23:22,710 --> 00:23:24,355 Smile. 277 00:23:24,733 --> 00:23:25,961 Like this. 278 00:23:26,081 --> 00:23:29,196 Right on the cheekbone. 279 00:23:30,273 --> 00:23:32,277 There. Isn't that pretty? 280 00:23:32,397 --> 00:23:33,297 Yeah. 281 00:23:33,417 --> 00:23:35,338 Such modesty. 282 00:23:36,452 --> 00:23:41,177 Oh no! You crushed my car! 283 00:23:41,297 --> 00:23:43,955 How could you drive like that? 284 00:23:44,075 --> 00:23:47,772 Oh, my back hurts! What are you going to do about my back? 285 00:23:47,892 --> 00:23:50,493 You could've killed him! 286 00:23:50,613 --> 00:23:53,888 How could you just crash into him without looking? 287 00:23:54,008 --> 00:23:56,401 You came out of nowhere... 288 00:23:56,521 --> 00:24:01,408 I saw the whole thing. You just crashed into this car! 289 00:24:01,528 --> 00:24:04,942 You should've veered off! You just rammed straight into me! 290 00:24:05,062 --> 00:24:08,249 Oh, I'm hurt! 291 00:24:08,369 --> 00:24:11,650 What exactly happened? 292 00:24:11,770 --> 00:24:12,803 What? 293 00:24:12,923 --> 00:24:14,957 What's this? 294 00:24:15,077 --> 00:24:18,700 - How did the accident happen? - I saw everything. 295 00:24:18,820 --> 00:24:21,421 This woman is at fault. 296 00:24:21,541 --> 00:24:24,350 Calm down and tell me about the circumstances of the accident. 297 00:24:24,470 --> 00:24:27,864 Circumstances of the accident? 298 00:24:28,337 --> 00:24:30,340 Stay out of this. 299 00:24:30,460 --> 00:24:32,740 Oh, my back! 300 00:24:32,860 --> 00:24:34,969 Is your back on your neck, sir? 301 00:24:35,089 --> 00:24:36,935 That's your neck. 302 00:24:37,880 --> 00:24:41,395 - Oh, my neck... - Pathetic... 303 00:24:41,515 --> 00:24:43,549 - This is obvious! - What? 304 00:24:43,669 --> 00:24:47,461 This woman is a shill. Is this insurance fraud then? 305 00:24:48,663 --> 00:24:51,195 Give me your resident registration number and the name of your insurance company. 306 00:24:51,315 --> 00:24:54,464 Why should I give you anything? Who do you think you are? 307 00:24:54,584 --> 00:24:57,734 Me? I'm an insurance investigator. Why? 308 00:24:57,854 --> 00:25:00,979 What? An insurance investigator? 309 00:25:01,099 --> 00:25:04,041 Honey, what do we do? 310 00:25:04,161 --> 00:25:05,647 Hi, it's me. 311 00:25:05,767 --> 00:25:08,009 I need you to run a license plate for me. 312 00:25:08,129 --> 00:25:10,238 Yes, insurance claim records. 313 00:25:10,358 --> 00:25:13,508 - Plate number is 19... - Run! 314 00:25:14,172 --> 00:25:16,232 Where are you going? 315 00:25:17,706 --> 00:25:19,842 Hey, stop! 316 00:25:20,183 --> 00:25:21,940 Let them go. 317 00:25:22,060 --> 00:25:24,699 I'd rather not have to deal with people like that. 318 00:25:25,493 --> 00:25:27,137 Are you injured? 319 00:25:27,257 --> 00:25:29,915 No. Thank you so much! 320 00:25:30,035 --> 00:25:32,428 I didn't know what to do. 321 00:25:40,879 --> 00:25:43,449 Done. Everything's fine. 322 00:25:43,569 --> 00:25:44,564 I'm so relieved. 323 00:25:44,684 --> 00:25:45,886 How much do I owe you? 324 00:25:46,006 --> 00:25:49,552 Nothing. All I did was open up the hood and look at a few things. 325 00:25:49,672 --> 00:25:51,498 - I won't charge anything. - Really? 326 00:25:51,618 --> 00:25:52,122 Really. 327 00:25:52,242 --> 00:25:54,881 Oh, but it was in an accident. How could I... 328 00:25:55,001 --> 00:25:58,528 Not all accidents cost money. You don't have to pay anything. 329 00:25:58,648 --> 00:26:01,003 Besides, Da Hye brought it in. 330 00:26:01,684 --> 00:26:03,611 - Thank you. - Da Hye, 331 00:26:03,731 --> 00:26:05,803 you have to pay me for the polishing. 332 00:26:05,923 --> 00:26:08,014 Forget it, kid. 333 00:26:08,656 --> 00:26:10,130 Thanks. 334 00:26:10,250 --> 00:26:12,436 - So it's really... - Yes, it's free! 335 00:26:12,556 --> 00:26:15,195 Stop in any time your car gives you a trouble. 336 00:26:15,315 --> 00:26:16,687 Better yet, 337 00:26:16,807 --> 00:26:20,410 we'll contact you when it's time for your oil change and tune-up. 338 00:26:20,530 --> 00:26:21,979 Write down your name and address for us. 339 00:26:22,099 --> 00:26:23,752 Sure. 340 00:26:31,758 --> 00:26:33,553 You can stop by just to visit, too. 341 00:26:33,673 --> 00:26:35,726 I'll spit shine your car. 342 00:26:36,369 --> 00:26:38,656 - Bye now! - Thank you very much! 343 00:26:46,413 --> 00:26:48,530 Why are you here? Shouldn't you be at work? 344 00:26:48,650 --> 00:26:50,458 That was probably a client. 345 00:26:50,578 --> 00:26:55,598 Da Hye is so kind that she can't pass by when she sees a client in trouble. 346 00:26:55,718 --> 00:26:58,848 That's why I say she's too good for Ryu and perfect for me. 347 00:26:59,484 --> 00:27:03,018 Thanks guys. I'll buy you dinner sometime. 348 00:27:03,138 --> 00:27:05,172 - Really? - I'm off now! 349 00:27:08,151 --> 00:27:09,398 Hey, 350 00:27:09,814 --> 00:27:12,043 isn't "I'll buy you dinner" a pick up line? 351 00:27:12,163 --> 00:27:14,236 No, you just always look hungry. 352 00:27:15,047 --> 00:27:17,258 Ryu, what do you think? 353 00:27:18,109 --> 00:27:19,432 Daesan Ceres? 354 00:27:19,552 --> 00:27:23,721 We have to ride the momentum and sell, sell, sell. 355 00:27:23,841 --> 00:27:24,798 Yes, but... 356 00:27:24,918 --> 00:27:29,050 A promotional sale from Daesan? 357 00:27:29,536 --> 00:27:30,651 How did you get this? 358 00:27:30,771 --> 00:27:37,227 Huh? Oh, it turns out an old school friend of mine works at Daesan. 359 00:27:37,347 --> 00:27:39,249 I don't know how he found out about us. 360 00:27:39,369 --> 00:27:43,632 We must be famous. Don't you think? 361 00:27:44,274 --> 00:27:45,219 I think it's great. 362 00:27:45,339 --> 00:27:48,866 Yeah. I'm not the manager here for nothing. 363 00:27:49,606 --> 00:27:51,174 Careful. 364 00:27:53,748 --> 00:27:55,676 Come on in. 365 00:27:56,432 --> 00:27:58,114 Stop. 366 00:27:58,234 --> 00:28:00,608 I'm the manager, kid. 367 00:28:17,304 --> 00:28:19,458 Lower. To the left. 368 00:28:19,779 --> 00:28:21,915 Move it a little... 369 00:28:22,035 --> 00:28:24,012 Okay, okay. There. 370 00:28:27,116 --> 00:28:29,232 You idiot! 371 00:28:31,767 --> 00:28:34,167 Hey, calm down. 372 00:28:35,547 --> 00:28:37,417 This is Dream Motors. 373 00:28:37,537 --> 00:28:38,950 Please give us a call 374 00:28:39,070 --> 00:28:41,785 Please come and see us. Hello. 375 00:28:52,298 --> 00:28:55,945 What do you think about the feel of the car? Would you like to try sitting in the car? 376 00:29:08,337 --> 00:29:11,001 This is the final estimate. 377 00:29:11,121 --> 00:29:13,553 Wow, this makes it so easy to see. 378 00:29:14,176 --> 00:29:17,446 Is it really possible to buy a new car at this price? 379 00:29:18,277 --> 00:29:21,622 This is a special promotional sale offered only through our dealership. 380 00:29:21,742 --> 00:29:24,457 And the options are two levels higher. 381 00:29:24,577 --> 00:29:26,535 You can compare for yourself. 382 00:29:28,186 --> 00:29:30,757 - Thank you. - Thank you. 383 00:29:35,500 --> 00:29:39,090 We're getting great response for Ceres. 384 00:29:39,509 --> 00:29:41,682 We should bring some more in. 385 00:29:42,060 --> 00:29:46,917 But don't you think it's kind of strange how low the price is? 386 00:29:47,370 --> 00:29:49,147 We're getting a lot of phone enquiries too. 387 00:29:49,267 --> 00:29:50,954 But that's a good thing. 388 00:29:51,074 --> 00:29:53,203 If a low price is what sells, what do we care? 389 00:29:53,323 --> 00:29:57,719 My friend gave me this special deal for limited sales. 390 00:29:58,494 --> 00:29:59,893 Really? 391 00:30:01,173 --> 00:30:04,763 Chang Shik, do you mind if I meet with your friend? 392 00:30:05,897 --> 00:30:08,921 Why? Don't you trust me? 393 00:30:09,563 --> 00:30:11,103 Do you think I'm stupid? 394 00:30:11,223 --> 00:30:13,163 You call me manager but you think I'm an idiot. 395 00:30:13,283 --> 00:30:18,170 No, I'm just saying we should confirm the terms once more. 396 00:30:20,533 --> 00:30:21,837 I'm sorry if I offended you. 397 00:30:21,957 --> 00:30:24,558 - Come on, guys. - Unbelievable. 398 00:30:24,678 --> 00:30:27,468 If you can't thank me, you shouldn't say anything at all. 399 00:30:28,829 --> 00:30:30,397 Where are you going? 400 00:30:30,517 --> 00:30:33,004 Okay, okay. I'm sorry. 401 00:30:34,138 --> 00:30:37,710 What should we order for lunch? Pigs feet? Chinese food? 402 00:30:38,402 --> 00:30:41,218 Ryu, let's please go easy on ourselves. 403 00:30:42,578 --> 00:30:45,526 Things are going well. Don't ruin it. 404 00:30:51,513 --> 00:30:53,913 I'm going out for some air. 405 00:30:59,599 --> 00:31:01,735 He seems really upset. 406 00:31:03,643 --> 00:31:05,779 Was I too harsh? 407 00:31:06,622 --> 00:31:08,587 He hasn't done a big deal like this in a while. 408 00:31:08,707 --> 00:31:10,666 You probably took the wind out of his sail. 409 00:31:14,540 --> 00:31:16,430 Hello? 410 00:31:16,550 --> 00:31:18,443 - Oh, hi! - Welcome. 411 00:31:18,563 --> 00:31:20,162 You're...! 412 00:31:20,282 --> 00:31:21,996 I'm glad you're here. 413 00:31:22,884 --> 00:31:24,188 For you. 414 00:31:25,881 --> 00:31:27,809 Thank you again. 415 00:31:27,929 --> 00:31:29,793 You shouldn't have. 416 00:31:29,913 --> 00:31:32,004 Oh, that accident I told you about... 417 00:31:32,124 --> 00:31:35,538 I would've been in a lot of trouble if she hadn't been there. 418 00:31:35,658 --> 00:31:40,136 She was so helpful, and she even got the car fixed for me. 419 00:31:41,005 --> 00:31:42,970 Did she? 420 00:31:43,090 --> 00:31:45,767 But you didn't have to come all the way for this. 421 00:31:45,887 --> 00:31:51,015 Well, actually, I came to buy my father a car. 422 00:31:51,714 --> 00:31:54,001 Would you give me a recommendation? 423 00:31:54,121 --> 00:31:55,796 Sure! 424 00:31:56,951 --> 00:31:58,840 - This way. - Yes. 425 00:32:04,680 --> 00:32:06,154 Ceres? 426 00:32:06,274 --> 00:32:08,894 That model has been on backorder since last week. 427 00:32:09,366 --> 00:32:13,391 If you buy one now, it'll take about a month to have it delivered. 428 00:32:15,035 --> 00:32:16,302 I see. 429 00:32:17,244 --> 00:32:18,794 Thank you. 430 00:32:25,609 --> 00:32:28,992 Where are these cars coming from when they are on backorder? 431 00:32:33,199 --> 00:32:35,769 Did you confirm what I asked you? 432 00:32:37,224 --> 00:32:40,569 And you're sure those Ceres were released from Incheon factory? 433 00:32:41,684 --> 00:32:43,591 Thanks for the favor. 434 00:32:43,711 --> 00:32:45,726 I'll talk to you again soon. 435 00:33:21,782 --> 00:33:25,505 [RE Parts Safety Testing] 436 00:33:26,790 --> 00:33:31,854 [Tire X79 Safety Testing] 437 00:33:52,357 --> 00:33:53,925 What is it? 438 00:33:54,045 --> 00:33:55,834 I'm curious about something. 439 00:33:57,270 --> 00:33:58,896 Sure, go on. 440 00:33:59,016 --> 00:34:02,127 About the new Ceres that were recently recalled, 441 00:34:03,261 --> 00:34:05,491 I couldn't find records of disposal. 442 00:34:06,511 --> 00:34:09,044 In fact I couldn't find them at all. What happened? 443 00:34:09,588 --> 00:34:13,084 I sent them away for further testing. 444 00:34:14,407 --> 00:34:18,573 Where? Do we have another facility I don't know about? 445 00:34:18,693 --> 00:34:19,670 Mr. Song. 446 00:34:19,790 --> 00:34:24,413 Further testing? Are you talking about the RE parts safety testing? 447 00:34:27,210 --> 00:34:29,572 This is very suspicious. 448 00:34:30,717 --> 00:34:34,912 The Alabama research facility assigns a number to each testing they perform like this one. 449 00:34:45,832 --> 00:34:47,551 Mr. Song. 450 00:34:47,671 --> 00:34:50,956 I believe this matter has already been wrapped up. 451 00:34:51,076 --> 00:34:52,449 Ms. Kim. 452 00:34:52,569 --> 00:34:57,872 Mr. Song, I think you have more important matters to attend to. 453 00:35:01,134 --> 00:35:05,424 Well, there's an announcement I must make today, so let us go. 454 00:35:08,069 --> 00:35:11,282 Mr. Song, is there anything else you wanted to say? 455 00:35:12,998 --> 00:35:14,113 No. 456 00:35:27,309 --> 00:35:30,994 - Oh, Director Kang, it's good to see you. - You're here. 457 00:35:42,197 --> 00:35:45,127 - I'm sorry about that. - What's your plan? 458 00:35:45,864 --> 00:35:49,303 He's too dangerous to fight head on. 459 00:35:50,165 --> 00:35:53,831 Provoking him will only make him more dangerous. 460 00:35:54,757 --> 00:35:57,233 We have to indulge him and put him at ease. 461 00:35:58,888 --> 00:36:01,345 And strike him in the back? 462 00:36:01,465 --> 00:36:04,104 He'll make a mistake sooner or later. 463 00:36:04,224 --> 00:36:07,694 And the truth about the testing will come out. 464 00:36:09,203 --> 00:36:13,549 I need to get close to him to spot that mistake. 465 00:36:16,982 --> 00:36:20,535 And this one is going to make you feel even better. 466 00:36:20,655 --> 00:36:25,051 The next time your daughter-in-law doesn't cook for you, cook yourself. 467 00:36:25,171 --> 00:36:29,038 Or bring her to me and I'll give her a good talking-to. 468 00:36:29,158 --> 00:36:32,458 There you go. Who's next? 469 00:36:32,578 --> 00:36:35,992 Oh, you're here. Give me a minute. 470 00:36:36,438 --> 00:36:40,765 What's your ailment? Joint pain? 471 00:36:40,885 --> 00:36:44,488 This one will make you feel a little bit better. 472 00:36:44,608 --> 00:36:47,190 I'll be here again tomorrow. That's it for today. 473 00:36:47,310 --> 00:36:50,006 You'll see me here again if you come at the same time. 474 00:36:50,126 --> 00:36:52,028 That's it for today, gentlemen. I have a date to go on. 475 00:36:52,148 --> 00:36:54,301 Let's go. 476 00:36:54,421 --> 00:36:56,134 Bye! 477 00:36:56,550 --> 00:36:59,593 You are a people magnet. 478 00:37:00,311 --> 00:37:02,219 Do you come here everyday? 479 00:37:02,339 --> 00:37:04,462 No, I go around here and there. 480 00:37:05,425 --> 00:37:06,729 You look good. 481 00:37:06,849 --> 00:37:08,525 You know. I'm always the same. 482 00:37:08,645 --> 00:37:12,663 By the way, I heard you got knocked out by Ryu. 483 00:37:13,873 --> 00:37:15,252 That's why I called you. 484 00:37:15,372 --> 00:37:17,936 Let's empty his wallet tonight. 485 00:37:18,056 --> 00:37:21,184 What are you feeling like? Ribs or pork belly BBQ? 486 00:37:21,921 --> 00:37:24,302 Let's make that steamed angler. Let's go. 487 00:37:28,608 --> 00:37:30,101 Oh, you're here! 488 00:37:33,918 --> 00:37:37,055 I hope you brought enough money. We're going to empty your wallet. 489 00:37:37,175 --> 00:37:38,529 Sit down. 490 00:37:38,649 --> 00:37:41,968 I'm going to the restroom, so order for me. 491 00:37:42,088 --> 00:37:44,311 I'll have the most expensive dish on the menu. 492 00:37:47,995 --> 00:37:49,885 We're seeing a lot of each other. 493 00:37:50,622 --> 00:37:51,983 Yes. 494 00:38:01,696 --> 00:38:03,775 Order something. 495 00:38:04,890 --> 00:38:06,855 Don't mind me. 496 00:38:08,605 --> 00:38:10,627 Keeping yourself busy? 497 00:38:11,534 --> 00:38:13,405 Yeah, kind of. 498 00:38:19,504 --> 00:38:23,359 I heard about what you did for Mr. Shin... that he was quite moved. 499 00:38:24,644 --> 00:38:26,817 How did you get the idea to donate a car? 500 00:38:30,403 --> 00:38:34,825 Cut it out with this fake interest and half-hearted words of comfort. 501 00:38:41,058 --> 00:38:44,195 The food isn't here yet? What did you order? 502 00:38:44,315 --> 00:38:47,521 Mr. Choe, I have to get back to my office. 503 00:38:47,641 --> 00:38:49,487 Something urgent has come up. 504 00:38:49,607 --> 00:38:51,845 We'll have dinner some other time. 505 00:38:53,168 --> 00:38:54,925 Wait, Jae Hee! 506 00:39:17,426 --> 00:39:18,636 I... 507 00:39:19,989 --> 00:39:21,860 I wish... 508 00:39:23,088 --> 00:39:25,772 we were at ease with each other like before. 509 00:39:38,535 --> 00:39:39,892 You're lucky, Da Hye. 510 00:39:40,012 --> 00:39:43,388 You get to eat all the tasty porridge you want, thanks to your friend. 511 00:39:43,508 --> 00:39:44,919 You should be honored. 512 00:39:45,039 --> 00:39:47,621 Thank you very much. 513 00:39:47,741 --> 00:39:52,061 It sounds like you're back to your old self. 514 00:39:52,181 --> 00:39:54,953 Did seeing Ryu give you a sudden boost of energy? 515 00:39:55,073 --> 00:39:59,885 I only went back to answer the phone for them since Son Gil isn't there. 516 00:40:00,622 --> 00:40:03,192 Speaking of Son Gil, be good to him. 517 00:40:03,312 --> 00:40:04,231 Did you call him? 518 00:40:04,351 --> 00:40:06,723 I just sent a text message. 519 00:40:06,843 --> 00:40:09,009 - Just a text message? - Yeah. 520 00:40:09,350 --> 00:40:12,487 You need to be comforting and supportive in times like this. 521 00:40:12,607 --> 00:40:15,567 Are you lecturing me? You? 522 00:40:15,687 --> 00:40:20,409 But it's true. He's going through something awful right now. 523 00:40:20,957 --> 00:40:24,056 Hey. I'm the pro when it comes to relationships, not you. 524 00:40:24,176 --> 00:40:28,818 All you do is sit at home staring at the walls and you're trying to lecture me about men? 525 00:40:28,938 --> 00:40:31,274 Come on. Call him right now. 526 00:40:31,394 --> 00:40:33,788 - I'll call him when I want to. - No, call him now. 527 00:40:35,226 --> 00:40:37,494 That's absurd! 528 00:40:38,099 --> 00:40:39,705 But something's not right. 529 00:40:39,825 --> 00:40:41,784 We have to find out what's going on first, and then... 530 00:40:41,904 --> 00:40:44,467 So you want to stop selling the cars? 531 00:40:44,587 --> 00:40:47,353 And call back the cars we already sold? That's ridiculous! 532 00:40:47,473 --> 00:40:50,207 What if they change their minds and want to cancel? 533 00:40:50,327 --> 00:40:52,059 What do we do with all of those cars? 534 00:40:52,179 --> 00:40:53,986 Is there some kind of problem with those cars? 535 00:40:54,106 --> 00:40:59,749 No, of course not! But this guy's making a problem out of nothing! 536 00:40:59,869 --> 00:41:03,189 - What's wrong with you? - What's wrong with you, Chang Shik? 537 00:41:03,673 --> 00:41:05,987 Why did they give us this huge inventory 538 00:41:06,107 --> 00:41:08,246 when their own branch doesn't have enough to sell? 539 00:41:08,366 --> 00:41:10,174 And the pricing is funny, too. 540 00:41:10,294 --> 00:41:13,802 I know that new models are coming out, but the Ceres is a popular car. 541 00:41:22,289 --> 00:41:23,461 Chang Shik. 542 00:41:27,290 --> 00:41:31,107 Oh, this is insane! I'm going nuts! 543 00:41:31,227 --> 00:41:33,942 Talk to me. There's something else. 544 00:41:34,811 --> 00:41:36,058 Isn't there? 545 00:41:38,652 --> 00:41:40,580 What am I going to do? 546 00:41:42,526 --> 00:41:44,548 Mo- Money? 547 00:41:50,154 --> 00:41:53,385 We're not some big shot super dealer. 548 00:41:53,505 --> 00:41:55,974 Why would they offer us payola to stock their cars? 549 00:41:56,308 --> 00:42:00,295 And you really took the money? 550 00:42:03,300 --> 00:42:04,528 Ryu... 551 00:42:07,509 --> 00:42:09,286 You didn't... 552 00:42:24,682 --> 00:42:27,186 [No refunds or exchanges will be granted.] 553 00:42:27,306 --> 00:42:31,107 [However, vehicles may be recalled and repaired.] 554 00:42:37,550 --> 00:42:39,213 Who is it? 555 00:42:45,222 --> 00:42:46,659 Kang Seung Joo. 556 00:42:48,567 --> 00:42:50,344 It's Kang Seung Joo, isn't it? 557 00:42:54,463 --> 00:42:56,466 Welcome... 558 00:42:57,033 --> 00:43:00,452 What is this? 559 00:43:00,572 --> 00:43:04,137 I heard Daesan is issuing a recall on certain Ceres models. 560 00:43:04,257 --> 00:43:06,651 Did you sell me a bad car? 561 00:43:06,771 --> 00:43:08,654 A recall? 562 00:43:08,774 --> 00:43:13,548 I want this contract cancelled this instant! 563 00:43:13,668 --> 00:43:16,005 You sold me a recalled car! 564 00:43:27,592 --> 00:43:30,786 It looks like Dream Motors will be shutting down pretty soon. 565 00:43:32,165 --> 00:43:33,885 What do you mean? 566 00:43:34,005 --> 00:43:37,324 They took recalled vehicles and sold them fraudulently. 567 00:43:38,014 --> 00:43:40,962 Ambition is one thing but that's a crime. 568 00:43:41,983 --> 00:43:46,424 Really? I guess a little taste of money made them greedy. 569 00:44:08,447 --> 00:44:11,319 Jae Hee, where's Kang Seung Joo? 570 00:44:13,662 --> 00:44:17,253 Where is that bastard? 571 00:44:18,719 --> 00:44:21,649 - Ms. Kim, who is this man? - What do you want? 572 00:44:21,769 --> 00:44:23,595 What's going on? 573 00:44:41,295 --> 00:44:44,130 - Why are you here? - You know exactly why I'm here. 574 00:44:46,114 --> 00:44:47,777 This. 575 00:44:47,897 --> 00:44:49,761 You set us up. 576 00:44:49,881 --> 00:44:52,728 Watch your tongue. Set you up? 577 00:44:54,221 --> 00:44:57,225 You bribed Chang Shik and conned him into signing this! 578 00:44:57,345 --> 00:44:59,197 Conned him? 579 00:44:59,317 --> 00:45:01,105 What are you talking about? 580 00:45:01,225 --> 00:45:04,129 What is the meaning of this? Don't make a scene. 581 00:45:05,357 --> 00:45:08,759 Take your grievance through proper channels. 582 00:45:09,990 --> 00:45:14,904 And who are you blaming for your failure to read the contract? 583 00:45:15,024 --> 00:45:17,171 - Let's go. - Mr. Kang! 584 00:45:31,446 --> 00:45:34,262 I'm sorry. I'm returning your money. 585 00:45:34,382 --> 00:45:39,270 Please take it back and clear the company's name. I beg you. 586 00:45:39,390 --> 00:45:40,096 Chang Shik. 587 00:45:40,216 --> 00:45:43,290 I'm sorry, Ryu. I really didn't know. 588 00:45:43,410 --> 00:45:45,425 I thought it was a little strange when he gave me the money 589 00:45:45,545 --> 00:45:47,920 but I never dreamed they were recalled vehicles. 590 00:45:48,040 --> 00:45:50,282 I really needed the money, so... 591 00:45:51,706 --> 00:45:53,313 Bastard... 592 00:45:53,433 --> 00:45:55,297 Get up. 593 00:45:56,651 --> 00:46:01,262 Please tell them that it was a mistake... that Daesan released the wrong cars by mistake. 594 00:46:01,382 --> 00:46:03,813 Please help us just this once. I beg you. 595 00:46:07,986 --> 00:46:09,951 All we did... 596 00:46:12,599 --> 00:46:16,416 was sell the cars that you wanted to buy. 597 00:46:17,796 --> 00:46:20,385 And we wrote the contract accordingly. 598 00:46:22,296 --> 00:46:24,734 You didn't know there was a problem with the cars? 599 00:46:26,170 --> 00:46:27,720 How could you not at that price? 600 00:46:27,840 --> 00:46:30,479 Sir, I beg you! 601 00:46:41,100 --> 00:46:43,216 What's done is done. 602 00:46:45,616 --> 00:46:47,128 Don't dwell on it. 603 00:46:50,057 --> 00:46:51,267 Let's go. 604 00:47:07,019 --> 00:47:09,910 Ryu must've been shocked... 605 00:47:10,030 --> 00:47:13,198 to see you turn against him like that. 606 00:47:16,335 --> 00:47:19,132 Did you see the look on his face? 607 00:47:24,771 --> 00:47:27,303 - Slow down. - Let go. 608 00:47:28,286 --> 00:47:30,554 I need to get drunk. 609 00:47:32,013 --> 00:47:34,564 Why didn't you tell me you were having money problems? 610 00:47:35,528 --> 00:47:38,022 How could I when I know your financial situation? 611 00:47:38,142 --> 00:47:41,310 It would've only made you feel bad. 612 00:47:42,280 --> 00:47:45,077 So did you come up with the money? 613 00:47:46,192 --> 00:47:47,534 Not yet... 614 00:47:50,229 --> 00:47:52,761 - Let me ask around. - That's okay. 615 00:47:53,177 --> 00:47:55,936 I won't have you running around over my father-in-law's problem. 616 00:47:56,919 --> 00:47:59,924 And stop making me feel so guilty. 617 00:48:00,999 --> 00:48:03,701 It's no use crying over spilled milk. 618 00:48:03,821 --> 00:48:07,367 Let's just deal with this. We'll be all right. 619 00:48:08,589 --> 00:48:11,367 But we're not talking about one or two cars. 620 00:48:11,487 --> 00:48:14,428 It makes me sick to my stomach just to think of it. 621 00:48:15,260 --> 00:48:18,416 Ryu, I'm so sorry. 622 00:48:21,541 --> 00:48:23,449 Don't worry. 623 00:48:23,569 --> 00:48:25,831 We're the ones that sold the cars, 624 00:48:25,951 --> 00:48:28,287 so we should go around and bring the cars back in. 625 00:48:28,407 --> 00:48:30,014 How many cars are we talking about? 626 00:48:30,134 --> 00:48:34,776 But how? We sold almost forty of them. 627 00:48:36,231 --> 00:48:38,518 Well, we can't just do nothing. 628 00:48:38,638 --> 00:48:42,921 No, you stay here. I'll do this alone. 629 00:48:48,982 --> 00:48:51,987 Da Hye, take care of the showroom while we're gone. 630 00:48:52,107 --> 00:48:53,782 Don't worry. 631 00:48:54,935 --> 00:48:57,165 Wait up. 632 00:48:57,630 --> 00:49:01,220 Da Hye, you can take good care of the showroom, right? 633 00:49:02,146 --> 00:49:03,375 Yes. 634 00:49:04,509 --> 00:49:06,077 I trust you. 635 00:49:12,069 --> 00:49:14,469 Look at this. How could you sell this kind of car? 636 00:49:14,589 --> 00:49:16,169 Take it back! Right now! 637 00:49:16,289 --> 00:49:18,512 Ma'am! 638 00:49:28,812 --> 00:49:31,269 How did it go? Did it go well? 639 00:49:31,741 --> 00:49:34,576 I'm sorry. Something urgent came up. 640 00:49:34,696 --> 00:49:37,599 - Is it bad? Should I go and talk to him? - No, no. 641 00:49:38,228 --> 00:49:39,060 Let's move on to the next one. 642 00:49:39,180 --> 00:49:42,593 The next one? Which way? 643 00:49:43,047 --> 00:49:44,861 That way. 644 00:49:47,864 --> 00:49:50,056 I'm so sorry about all this... 645 00:49:53,212 --> 00:49:54,346 What? 646 00:49:55,914 --> 00:49:58,405 {\a6}[Unscrupulous Dealer That Sells Recalled Cars] 647 00:49:57,735 --> 00:49:59,209 What's this? 648 00:50:00,835 --> 00:50:02,498 I don't believe this! 649 00:50:04,041 --> 00:50:06,026 Chang Shik, look. 650 00:50:06,146 --> 00:50:08,085 Let's go. 651 00:50:13,622 --> 00:50:15,739 You're the manager? 652 00:50:16,476 --> 00:50:19,310 Wait, please hear me out. 653 00:50:21,136 --> 00:50:23,649 What are you? Do you want to be taken away? 654 00:50:39,378 --> 00:50:41,967 Everything is going according to plan. 655 00:50:42,873 --> 00:50:45,103 What time is the representative's meeting tomorrow? 656 00:50:45,223 --> 00:50:46,993 Two o'clock, sir. 657 00:50:48,845 --> 00:50:51,850 He'll take another blow tomorrow. 658 00:50:54,875 --> 00:50:56,670 - Let's go. - Yes, sir. 659 00:51:04,753 --> 00:51:07,058 [Auto Industry General Conference] 660 00:51:07,178 --> 00:51:10,138 I'm sure Daesan was affected most by this. 661 00:51:10,258 --> 00:51:13,653 It's certain to damage your reputation. 662 00:51:15,122 --> 00:51:17,031 Yes, it is. 663 00:51:18,316 --> 00:51:21,415 Our company, Cheonma, is inclined to revoke our contract. 664 00:51:21,535 --> 00:51:25,742 We don't want to risk damaging our reputation just to sell a few cars to an independent dealer. 665 00:51:27,304 --> 00:51:30,346 We have also tentatively decided 666 00:51:30,466 --> 00:51:33,824 to revoke authorized dealership rights. 667 00:51:35,310 --> 00:51:37,200 What about us? 668 00:51:37,320 --> 00:51:39,732 Ms. Kim, I'd like to hear your opinion. 669 00:51:41,017 --> 00:51:43,492 We must stop supplying them as well. 670 00:51:43,612 --> 00:51:45,948 And considering the damage they've done, 671 00:51:46,068 --> 00:51:48,575 we should consider taking further action. 672 00:51:49,218 --> 00:51:53,621 My plan was to wrap this up by issuing refunds and an apology letter... 673 00:51:55,182 --> 00:51:56,694 but fine... 674 00:51:57,696 --> 00:52:00,568 we will revoke their dealership rights as well. 675 00:52:05,534 --> 00:52:08,841 You're going to quit? Sure, just quit. 676 00:52:08,961 --> 00:52:11,581 No one cares what happens to the number two man anyway? 677 00:52:11,701 --> 00:52:13,451 Didn't you go into that company to beat me? 678 00:52:13,571 --> 00:52:15,946 What's the matter? You've lost your confidence? 679 00:52:17,250 --> 00:52:20,292 I guess I've been out of action for too long. 680 00:52:20,663 --> 00:52:23,460 It's a whole new ball game. 681 00:52:25,066 --> 00:52:28,902 Listening to oldlegs making excuses... 682 00:52:29,613 --> 00:52:30,992 is boring! 683 00:52:31,112 --> 00:52:32,807 It is. Isn't it, sir? 684 00:52:32,927 --> 00:52:35,925 So you're going back to body scrubbing? 685 00:52:37,361 --> 00:52:39,232 I don't know... 686 00:52:39,660 --> 00:52:44,441 Shouldn't you take another shot at your unfulfilled dream? 687 00:52:45,594 --> 00:52:47,276 Mandeok, do you remember? 688 00:52:47,396 --> 00:52:51,584 The banner on the stands at the 2002 World Cup games? 689 00:52:51,704 --> 00:52:53,588 "Dreams do come true" 690 00:52:54,117 --> 00:52:57,896 But what I've learned is that you can't realize your dream alone. 691 00:52:58,709 --> 00:53:01,827 If your strength alone is not enough, you inject your blood. 692 00:53:01,947 --> 00:53:07,858 Yes, yes, yes. Wow, that would make a great team! 693 00:53:08,709 --> 00:53:10,334 It would. 694 00:53:12,468 --> 00:53:15,189 But if you're ready to call it quits, just quit. 695 00:53:15,309 --> 00:53:17,627 I still have a long way to retirement. 696 00:53:17,747 --> 00:53:20,408 I'm going to take my time and think about it. 697 00:53:20,528 --> 00:53:22,978 Mandeok, you can't just leave. 698 00:53:23,098 --> 00:53:24,886 - Bye! - Are you mad at me? 699 00:53:25,006 --> 00:53:26,455 Never mind! 700 00:53:26,575 --> 00:53:28,477 Bye! 701 00:53:28,968 --> 00:53:30,045 Good grief! 702 00:53:34,484 --> 00:53:36,185 We will take care of your recall paperwork. We apologize. 703 00:53:41,853 --> 00:53:43,346 Yes, Mr. Kim. 704 00:53:43,466 --> 00:53:44,745 Yes. 705 00:53:45,123 --> 00:53:48,656 What do you mean no more cars? We didn't talk about this. 706 00:53:48,776 --> 00:53:52,322 But Sunbae, Daesan is Daesan. Why would your company... 707 00:53:52,442 --> 00:53:55,553 The rumors will fade very soon. 708 00:53:55,673 --> 00:53:57,878 Can't you do anything? 709 00:53:57,998 --> 00:54:00,087 Come on. Please? 710 00:54:00,628 --> 00:54:03,349 Take care of this first! 711 00:54:06,826 --> 00:54:08,546 How long are you going to keep us waiting? 712 00:54:08,886 --> 00:54:10,511 I feel sorry for Ha Ryu. 713 00:54:10,631 --> 00:54:14,557 What will he sell if all of the auto makers revoke his dealership rights? 714 00:54:15,068 --> 00:54:16,825 A few foreign cars? 715 00:54:16,945 --> 00:54:20,208 Or I guess he could build his own cars to sell. 716 00:54:20,328 --> 00:54:22,422 I'm sure he can, knowing how reckless he is. 717 00:54:22,542 --> 00:54:24,916 I heard he took a car up 17 floors. 718 00:54:25,955 --> 00:54:29,451 Your eyes gleam when you talk about him. 719 00:54:29,571 --> 00:54:31,757 Like a hyena that's found food. 720 00:54:31,877 --> 00:54:35,117 He's not even food. He's just a toy to play with. 721 00:54:39,388 --> 00:54:43,092 Song Mandeok didn't show up to the meeting, 722 00:54:43,782 --> 00:54:47,372 and he's been quite hostile with me lately. 723 00:54:48,336 --> 00:54:49,980 What's going on? 724 00:54:51,379 --> 00:54:53,457 He's just being arrogant. 725 00:54:58,712 --> 00:54:59,997 Yes? 726 00:55:00,980 --> 00:55:03,342 What? An accident? 727 00:55:03,896 --> 00:55:05,691 What do you mean? 728 00:55:08,469 --> 00:55:12,135 Okay. I'll be right there so call Assistant Manager Han. 729 00:55:13,801 --> 00:55:15,370 What's wrong? 730 00:55:15,490 --> 00:55:17,978 Oh, it's nothing. I have to go. 731 00:56:25,219 --> 00:56:27,619 Mr. Han, how did this happen? 732 00:56:27,739 --> 00:56:32,024 I came as soon as I heard and this is what I found. 733 00:56:32,144 --> 00:56:35,010 - The driver? - Taken to the hospital. 734 00:56:35,130 --> 00:56:38,298 Has anyone else been notified? 735 00:56:38,418 --> 00:56:40,840 Of course not. If anyone found out that this is a sudden acceleration accident... 736 00:56:40,960 --> 00:56:42,333 Mr. Han! 737 00:56:43,070 --> 00:56:48,380 Watch your mouth. Don't say anything you are not certain of. 738 00:56:48,839 --> 00:56:50,124 Sorry. 739 00:56:51,674 --> 00:56:53,110 Thank you. 740 00:56:53,230 --> 00:56:55,567 I'll take care of the rest. 741 00:57:13,285 --> 00:57:14,967 As a favor. 742 00:57:15,087 --> 00:57:16,119 I don't understand. 743 00:57:16,239 --> 00:57:20,390 You want us to restore the authorized dealership rights to Dream Motors? 744 00:57:20,510 --> 00:57:24,056 Why would Daesan's director of sale make such a request to Cheonma? 745 00:57:24,176 --> 00:57:28,472 We need another auto maker to act first in order to justify our move. 746 00:57:29,342 --> 00:57:30,324 I don't understand. 747 00:57:30,444 --> 00:57:34,217 The truth is Daesan is largely at fault for the release of those recalled vehicles. 748 00:57:35,406 --> 00:57:40,073 We want to take care of this matter as quietly as possible. 749 00:57:40,898 --> 00:57:46,133 But we would be admitting our mistake if we restored their dealership rights first. 750 00:57:46,813 --> 00:57:49,496 That's what the top executives are worried about. 751 00:57:52,844 --> 00:57:54,658 I'm asking you to do us a favor. 752 00:57:56,756 --> 00:57:58,457 The patient's condition? 753 00:57:58,577 --> 00:58:01,783 Comatose. The patient is unconscious. 754 00:58:02,897 --> 00:58:05,071 They don't know when he will regain consciousness at this point. 755 00:58:05,191 --> 00:58:07,017 Did you find out about the cause of the sudden acceleration? 756 00:58:07,137 --> 00:58:11,023 It looks like the RE part doesn't stand up to wear and tear very well. 757 00:58:11,143 --> 00:58:13,480 - I'll investigate further. - All right. 758 00:58:13,600 --> 00:58:17,467 Check all the CCTV cameras in the area again and call me back. 759 00:58:18,029 --> 00:58:20,977 I'm going out to see the driver's family right now. 760 00:58:22,186 --> 00:58:24,303 We cannot afford to make any mistakes. 761 00:58:24,423 --> 00:58:28,992 If this gets out, things will turn ugly for you as well, Mr. Han. 762 00:58:29,112 --> 00:58:31,970 Don't forget that. 763 00:58:33,203 --> 00:58:34,753 Mr. Kang. 764 00:58:42,445 --> 00:58:47,452 Brought to you by HaruHaruSubs 765 00:58:47,572 --> 00:58:52,573 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 766 00:58:52,693 --> 00:58:57,694 Main Translator: KBS World 767 00:58:57,814 --> 00:59:02,831 Spot Translator: momo 768 00:59:02,951 --> 00:59:07,952 Transcriber: starstruck 769 00:59:08,072 --> 00:59:13,074 Timer: hitomi83 770 00:59:13,194 --> 00:59:18,195 Editor/QC: elo 771 00:59:18,315 --> 00:59:23,335 Special Thanks to KaKak 772 00:59:23,455 --> 00:59:28,456 Coordinators: sayroo, cute girl 773 00:59:28,576 --> 00:59:33,578 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 774 00:59:33,698 --> 00:59:38,699 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com