1 00:00:00,090 --> 00:00:05,064 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,100 --> 00:00:05,064 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 3 00:00:06,034 --> 00:00:07,334 Who’s the one... 4 00:00:07,734 --> 00:00:10,300 that ordered you to kill Han Kyul? 5 00:00:10,392 --> 00:00:12,492 Did Gong Chil Sung... 6 00:00:12,992 --> 00:00:14,114 tell you to do it? 7 00:00:14,218 --> 00:00:18,001 No, Gong Chil Sung didn’t give the order. 8 00:00:19,214 --> 00:00:21,692 It was Gong Chil Sung who killed him. 9 00:00:26,545 --> 00:00:28,826 ~ Hero ~ Episode 11 10 00:00:39,332 --> 00:00:41,470 Don’t you think that it’s very interesting? 11 00:00:41,677 --> 00:00:44,730 He didn't order him. It was Gong Chil Sung who did it. 12 00:00:44,737 --> 00:00:48,068 Then, it'll all be settled if we catch Gong Chil Sung? Right, huh? 13 00:00:48,297 --> 00:00:50,850 Gong Chil Sung won't go down by himself. 14 00:00:50,859 --> 00:00:52,934 Once Choi Il Doo is mentioned, the game is over. 15 00:00:53,106 --> 00:00:54,637 Ah... Bingo! 16 00:00:55,464 --> 00:00:56,946 But I don’t understand that man back there. 17 00:00:57,240 --> 00:01:00,524 Why would he choose to go along with it? 18 00:01:00,994 --> 00:01:04,394 It's not impossible if he was threatened. 19 00:01:06,010 --> 00:01:08,522 Even if he didn't do the killing, 20 00:01:09,157 --> 00:01:14,393 he knows who did, and that Gong Chil Sung and Choi Il Doo wouldn't leave him alone. 21 00:01:15,179 --> 00:01:17,077 Bastards. 22 00:01:17,961 --> 00:01:20,799 I don’t know whether the Prosecutor will co-operate with us on this. 23 00:01:21,141 --> 00:01:26,479 Hey, what are you so worried about? Co-operation, I’ll help you to get it, okay? 24 00:01:27,169 --> 00:01:30,641 I don’t know. I don’t think that will be an easy task. 25 00:01:31,283 --> 00:01:33,966 Gong Chil Sung, that fellow. I just knew it. 26 00:01:34,247 --> 00:01:34,902 Hey, 27 00:01:35,112 --> 00:01:37,558 you can’t believe Oh Dong Ki's words totally. 28 00:01:37,658 --> 00:01:39,871 Why? Why can’t I? 29 00:01:39,971 --> 00:01:43,746 He's been sentenced to life imprisonment. He is afraid, which is probably why he's lying. 30 00:01:44,799 --> 00:01:48,599 Let's try a three way interview. I want to see what will happen. 31 00:01:49,129 --> 00:01:52,003 Hey, how do you know about things like that? 32 00:01:52,253 --> 00:01:56,765 We can just show the Prosecutor that video tape of our conversation. Right? Huh? Right? 33 00:01:56,965 --> 00:02:01,482 Hey, it won't be easy for the Prosecutor to go along with it because he’s being careful of his superiors. 34 00:02:01,724 --> 00:02:04,327 So, you’re saying we should just give up? 35 00:02:04,515 --> 00:02:08,315 So a killer who dares to take a life in broad daylight should be let off?! 36 00:02:09,079 --> 00:02:10,861 When did I say that? 37 00:02:11,328 --> 00:02:13,923 You only hear what you want to hear and then always attack me. 38 00:02:14,029 --> 00:02:16,616 Don't you know I was praising you just now? 39 00:02:16,977 --> 00:02:20,633 Oh yeah… Team Leader, aren't you on suspension? 40 00:02:21,533 --> 00:02:23,099 That’s why it's a problem. 41 00:02:23,464 --> 00:02:26,175 We have to find someone else to do it. 42 00:02:31,357 --> 00:02:33,252 That’s right. 43 00:02:36,297 --> 00:02:37,226 Me? 44 00:02:38,301 --> 00:02:40,127 You want me to go to up against the Prosecutor? 45 00:02:40,230 --> 00:02:44,766 Then if not the Prosecutor, go see the Chief and I’ll go up against the Prosecutor. 46 00:02:46,197 --> 00:02:48,682 You could just say that you asked me to do it. 47 00:02:48,853 --> 00:02:53,221 If you say I didn’t do anything wrong... I will be cleared, right? 48 00:02:53,598 --> 00:02:56,005 So, I’ll go see the Prosecutor. 49 00:02:56,175 --> 00:02:59,500 I can't do that! How can I go to the Chief and ... 50 00:02:59,535 --> 00:03:04,410 Then do you want me, who's on suspension, to go? 51 00:03:06,727 --> 00:03:10,273 It’s the Chief! Chief! Hello, Chief! 52 00:03:14,807 --> 00:03:17,086 Look how afraid you all are! 53 00:03:21,621 --> 00:03:22,771 Oh! Ow, my side! 54 00:03:23,558 --> 00:03:24,158 Hey! 55 00:03:24,182 --> 00:03:28,313 If you find that he's dead in the morning, it's me that killed him. Aigoo...! 56 00:03:28,700 --> 00:03:30,216 Let’s go. We don’t have much time. 57 00:03:30,616 --> 00:03:31,458 Where? 58 00:03:31,675 --> 00:03:33,577 Where else? 59 00:03:35,178 --> 00:03:41,711 In my life, there are no left or right turns. There is only straight ahead. 60 00:03:47,586 --> 00:03:50,826 Be straight with me. Where are we going? 61 00:03:51,024 --> 00:03:52,991 Let me go! 62 00:03:57,900 --> 00:04:00,939 You know where the Prosecutor lives, don't you? 63 00:04:04,709 --> 00:04:08,782 Young Deok Daily, is even snooping around Oh Dong Ki's home. 64 00:04:08,974 --> 00:04:12,215 Young Deok Ilbo… Young Deok Ilbo… 65 00:04:14,302 --> 00:04:16,349 You couldn't even handle it right. 66 00:04:16,818 --> 00:04:19,198 And now what do you expect from me? 67 00:04:19,540 --> 00:04:22,645 Why did you kill the boy yourself? 68 00:04:23,006 --> 00:04:24,928 You should have asked someone else to do it. 69 00:04:25,218 --> 00:04:28,243 Since it was a direct order from you, 70 00:04:28,657 --> 00:04:30,250 I wanted to take care of it myself. 71 00:04:30,464 --> 00:04:34,034 What good is that, if it was going to be found out so easily? 72 00:04:34,425 --> 00:04:35,329 I’m sorry. 73 00:04:35,593 --> 00:04:38,242 For the time being, don't do anything. 74 00:04:38,640 --> 00:04:40,471 I'm sure everything will work out okay. 75 00:04:40,891 --> 00:04:45,784 What can they possibly find out on Oh Dong Ki who's already confessed to the crime? 76 00:04:46,179 --> 00:04:47,404 As for the Prosecutor in charge... 77 00:04:47,600 --> 00:04:50,382 don't worry, Director Kang has him under his control. 78 00:04:52,319 --> 00:04:53,575 Here. 79 00:05:17,440 --> 00:05:18,790 Why, you people... 80 00:05:20,051 --> 00:05:21,487 Re-open the investigation? 81 00:05:22,136 --> 00:05:22,931 Yes. 82 00:05:23,235 --> 00:05:24,606 The case is closed already. 83 00:05:24,735 --> 00:05:28,452 A person has died. A 7 year old boy was murdered. 84 00:05:28,500 --> 00:05:30,501 That nightclub’s owner, Park Su Jeong, 85 00:05:30,858 --> 00:05:33,224 I heard she’s very close to you. 86 00:05:35,403 --> 00:05:36,630 What does that have to do with this? 87 00:05:36,640 --> 00:05:38,040 Jin Do Hyuk. 88 00:05:38,725 --> 00:05:42,429 You’ve declared that Choi Il Doo murdered your parents. 89 00:05:42,662 --> 00:05:44,687 Furthermore, it happened 15 years ago. 90 00:05:44,890 --> 00:05:49,301 Aren’t you doing this just for the sake of revenge? 91 00:05:49,798 --> 00:05:53,984 I don’t want to be involved with your plans for personal revenge! 92 00:05:54,358 --> 00:05:55,391 Prosecutor... 93 00:05:55,516 --> 00:05:57,526 There’s no need to continue this conversation. 94 00:06:07,094 --> 00:06:10,446 See… I told you it wouldn’t be easy. 95 00:06:14,892 --> 00:06:17,428 Is there anything easy in this world? 96 00:06:18,376 --> 00:06:20,019 What do you plan to do now? 97 00:06:20,123 --> 00:06:22,931 What else can I do? Of course, I have to continue. 98 00:06:24,310 --> 00:06:27,210 In Jin Do Hyuk’s dictionary, there is no “give up”. 99 00:06:31,201 --> 00:06:33,450 Look here, I said I don’t want my shoes shined, so get out! 100 00:06:33,574 --> 00:06:36,107 Aigoo, you must not know. 101 00:06:36,207 --> 00:06:38,220 The charm of leather shoes is their shine. 102 00:06:38,390 --> 00:06:43,197 I will make sure yours are the shiniest, and the cleanest ones around. 103 00:06:43,337 --> 00:06:44,333 So, please... 104 00:06:44,557 --> 00:06:47,633 re-open Choi Il Doo’s and Oh Dong Ki's case. 105 00:06:48,790 --> 00:06:49,475 What? 106 00:06:58,338 --> 00:07:00,300 Re-investigate Oh Dong Ki and Gong Chil Sung... Re-investigate. 107 00:07:00,860 --> 00:07:02,868 Re-investigate.... 108 00:07:03,129 --> 00:07:04,669 I'm here with your delivery. 109 00:07:04,836 --> 00:07:07,513 I don’t think we’ll win this time. 110 00:07:07,528 --> 00:07:12,834 I’ll help and spread them out for you. Aigoo… these look delicious. 111 00:07:13,415 --> 00:07:18,383 Aigoo. Look, there are words in peas over the rice. 112 00:07:18,483 --> 00:07:21,121 {\a6}[Re-investigate] 113 00:07:18,823 --> 00:07:21,121 Re-investigate... 114 00:07:24,313 --> 00:07:28,076 Enjoy your meal. It’s 5500 won. 115 00:07:39,163 --> 00:07:43,144 What’s so difficult to re-investigate the case? 116 00:07:54,844 --> 00:07:56,400 Hello, did you ask for a stand-in driver? 117 00:07:56,421 --> 00:07:58,221 - Yeah, here’s the key. - Okay. 118 00:07:58,646 --> 00:07:59,776 Okay, take care. 119 00:08:06,174 --> 00:08:09,959 You’re very tired. It didn't seem you drank that much. 120 00:08:11,163 --> 00:08:13,875 I have something that's giving me a headache. 121 00:08:14,847 --> 00:08:16,330 What could that be? 122 00:08:16,661 --> 00:08:21,700 By any chance, is it about re-investigating Gong Chil Sung and Oh Dong Ki? 123 00:08:21,718 --> 00:08:24,919 Who are you?! Stop the car right now! Stop the car! 124 00:08:25,219 --> 00:08:27,594 Hurry. Yes. 125 00:08:29,594 --> 00:08:31,244 You people from Young Deok Daily… 126 00:08:31,544 --> 00:08:34,844 You better prepare yourself. Do you understand?! 127 00:08:35,549 --> 00:08:39,950 Are you... 100% sure that Han Kyul was killed by Oh Dong Ki? 128 00:08:40,098 --> 00:08:43,800 Then, do you have any evidence that Gong Chil Sung did it? 129 00:08:44,216 --> 00:08:46,426 You don't have evidence that Oh Dong Ki did it either. 130 00:08:46,468 --> 00:08:49,300 - It was only a confession. - A confession is clear evidence! 131 00:08:49,308 --> 00:08:52,329 Look at the video tape. He retracted his confession. 132 00:08:52,347 --> 00:08:52,987 That was... 133 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 You asked if I was doing this for revenge. 134 00:08:55,050 --> 00:08:55,700 Aren’t you? 135 00:08:55,762 --> 00:08:56,824 I most certainly am not. 136 00:08:57,295 --> 00:09:00,090 People who kill someone's precious mother and father... 137 00:09:00,341 --> 00:09:02,657 someone's precious son or daughter... 138 00:09:02,996 --> 00:09:05,594 My only thoughts are that we can't let people like them 139 00:09:06,124 --> 00:09:08,545 get away with it without any punishment. 140 00:09:08,871 --> 00:09:11,500 And that is why I'm taking these absurd actions. 141 00:09:12,950 --> 00:09:14,570 Please, I beg you. 142 00:09:15,051 --> 00:09:19,519 With your experience, you should be able to tell. Oh Dong Ki’s voice and expression… 143 00:09:19,967 --> 00:09:22,799 Please confirm them with your own eyes and ears. 144 00:09:23,925 --> 00:09:26,402 If you still want to keep the case closed then, 145 00:09:27,243 --> 00:09:29,196 I won't bother you anymore about it. 146 00:09:33,448 --> 00:09:34,931 I will see you again tomorrow. 147 00:09:42,932 --> 00:09:44,267 I’m sorry, mom. 148 00:09:44,672 --> 00:09:47,091 Were you hurt much by that article? 149 00:09:47,430 --> 00:09:50,295 What’s so important about that article? 150 00:09:50,781 --> 00:09:53,756 I’m just worried about your heart breaking. 151 00:09:55,882 --> 00:09:57,455 I’m sorry. 152 00:10:02,110 --> 00:10:03,537 Get some rest. 153 00:10:09,998 --> 00:10:12,671 I need to catch him! 154 00:10:14,181 --> 00:10:15,983 The murderer is still on the loose. 155 00:10:16,061 --> 00:10:19,952 I should catch him and put him away. It's driving me crazy, seriously. 156 00:10:22,411 --> 00:10:23,923 It's so unfair. 157 00:10:27,032 --> 00:10:30,066 This isn't anything great. Just something to share with your colleagues. 158 00:10:30,282 --> 00:10:31,812 You don’t have to go all this trouble. 159 00:10:32,221 --> 00:10:34,505 It’s been awhile since we've seen each other, sister-in-law*. 160 00:10:32,521 --> 00:10:34,505 {\a6}* Close friends call each other's wife, sister-in-law. 161 00:10:35,334 --> 00:10:37,559 If my friend had stayed alive, 162 00:10:37,834 --> 00:10:40,158 he would be the one in this office right now. 163 00:10:42,367 --> 00:10:46,179 I thought it inappropriate to come see you so I stayed quietly in the background. 164 00:10:46,801 --> 00:10:49,270 It was distressing for you, wasn't it? 165 00:10:50,313 --> 00:10:54,955 I’ve read the article and it was distressing to me as well. 166 00:10:58,158 --> 00:11:00,813 Please believe in my Jae In, Chief. 167 00:11:01,181 --> 00:11:04,669 How she is... whose daughter she is... 168 00:11:04,709 --> 00:11:07,800 you know it better than anyone how she grew up, don't you? 169 00:11:07,950 --> 00:11:11,369 If you trust her with it, she'll get it done. 170 00:11:11,796 --> 00:11:13,844 Please. 171 00:11:21,000 --> 00:11:43,500 {\a6}[Office of the Chief] 172 00:11:24,896 --> 00:11:28,600 It was entirely my fault, Chief... entirely mine. 173 00:11:29,012 --> 00:11:31,605 It should be me that’s suspended. 174 00:11:44,147 --> 00:11:46,025 What... what are you doing here? 175 00:11:46,467 --> 00:11:51,722 Omona! Oh, hello. How could you be h... 176 00:11:52,281 --> 00:11:53,140 Omo… 177 00:11:53,448 --> 00:11:55,389 Do you work here? 178 00:11:55,852 --> 00:11:58,312 Oh, yes. I do. 179 00:11:58,731 --> 00:12:02,377 Then, why didn’t you say anything before? 180 00:12:02,875 --> 00:12:08,575 That was... um... But, what brings you here? 181 00:12:11,385 --> 00:12:14,575 There was something I needed to do. I’ll see you again. 182 00:12:14,774 --> 00:12:15,792 Yes. 183 00:12:20,595 --> 00:12:22,544 This is definitely destiny made in heaven. 184 00:12:22,759 --> 00:12:27,729 I was just standing in front of the door and suddenly, a goddess appears. 185 00:12:32,019 --> 00:12:34,322 Yes. Yes, Chief! 186 00:12:34,854 --> 00:12:38,654 Yes! I’m just a meter away. 187 00:12:38,950 --> 00:12:40,535 Yes, Chief. 188 00:12:47,687 --> 00:12:49,267 Yes. 189 00:12:52,352 --> 00:12:54,713 What... really? 190 00:12:55,167 --> 00:12:56,218 How? 191 00:12:56,684 --> 00:13:01,091 He said he hadn't formally processed it. He put your suspension in his drawer and... 192 00:13:01,279 --> 00:13:06,208 I courageously barged into his office and insisted and insisted. 193 00:13:06,300 --> 00:13:10,428 I used every method I could and obtained victory! 194 00:13:12,814 --> 00:13:16,447 That's not all. There is more good news. 195 00:13:17,203 --> 00:13:18,238 What is it? 196 00:13:18,436 --> 00:13:19,854 Come, come on now. 197 00:13:20,340 --> 00:13:21,994 If we allow ourselves to be discouraged here, 198 00:13:22,194 --> 00:13:26,001 everything we have done for noona will just be taken as insane acts. 199 00:13:26,416 --> 00:13:31,405 We must not give up. Just clench our teeth, and jump in. 200 00:13:32,487 --> 00:13:35,743 Then we have to follow that Prosecutor around again today? 201 00:13:36,651 --> 00:13:38,828 I want to work on articles. 202 00:13:39,448 --> 00:13:42,196 Once the case is re-opened, you can write all the articles you want. 203 00:13:42,823 --> 00:13:45,491 Here, let's get up. Get up! 204 00:13:46,576 --> 00:13:48,788 It’s approved! He said to re-investigate. 205 00:13:49,131 --> 00:13:50,332 Re… really?! 206 00:13:50,651 --> 00:13:52,919 - Oh yeah! - Oh yeah! 207 00:13:53,895 --> 00:13:54,895 Hold on! Hold on! 208 00:13:55,095 --> 00:13:56,891 - What else?! What else?! - Ta-da! 209 00:13:57,154 --> 00:13:58,745 You got your badge back? 210 00:13:59,999 --> 00:14:02,405 What are you doing here? You should be out there after the bad guy! 211 00:14:02,467 --> 00:14:05,205 What are you doing? You should be writing your articles! 212 00:14:05,615 --> 00:14:07,229 Hey! Let’s go! 213 00:14:07,585 --> 00:14:08,399 Let’s go! 214 00:14:08,509 --> 00:14:09,590 Okay! 215 00:14:10,835 --> 00:14:11,982 I’m going! 216 00:14:14,148 --> 00:14:15,573 We have our own Dumb and Dumber. 217 00:14:15,590 --> 00:14:18,057 They've gone crazy... 218 00:14:18,146 --> 00:14:20,885 - I don't think it's contagious. - crazy... 219 00:14:21,339 --> 00:14:22,799 They look great to me. 220 00:14:23,309 --> 00:14:24,850 Let’s go. 221 00:14:29,424 --> 00:14:30,770 Let’s go. 222 00:14:31,583 --> 00:14:34,887 It is contagious. Let’s go. 223 00:14:36,072 --> 00:14:37,613 Let’s go, then. 224 00:14:46,665 --> 00:14:50,413 This time, don’t make the case too complicated. 225 00:14:51,005 --> 00:14:54,049 Just, handle it simply. 226 00:14:55,286 --> 00:14:57,131 Yes, I understand. 227 00:14:58,800 --> 00:15:00,110 Please enjoy, Chairman. 228 00:15:00,280 --> 00:15:00,830 Okay. 229 00:15:00,834 --> 00:15:03,834 [He said he was suffering from dehydration,] 230 00:15:04,104 --> 00:15:07,171 [and yet he was there enjoying] [huge amounts of sashimi.] 231 00:15:06,004 --> 00:15:07,171 {\a6}[Go Eun Sik, Photography] 232 00:15:22,514 --> 00:15:29,400 [Choi Il Doo and Gong Chil Sung have said] [they'd only met a few times for business.] 233 00:15:29,561 --> 00:15:33,630 [But they're been seen] [enjoying cocktails in a bar.] 234 00:15:34,008 --> 00:15:35,283 Okay! 235 00:15:41,363 --> 00:15:42,489 Please endure it. 236 00:15:42,603 --> 00:15:45,228 Can't you be more gentle? 237 00:15:45,697 --> 00:15:47,152 I don't know how to be gentle. 238 00:15:47,265 --> 00:15:51,501 [Choi Il Doo and Gong Chil Sung,] [relaxing together while enjoying high class massages.] 239 00:15:51,572 --> 00:15:53,250 Upload complete. 240 00:16:14,337 --> 00:16:15,645 What now? 241 00:16:15,947 --> 00:16:18,531 We need you to come with us. 242 00:16:20,482 --> 00:16:22,556 Why do you keep doing this? 243 00:16:22,682 --> 00:16:25,553 Do you want to be dragged out in handcuffs or walk out on your own? 244 00:16:25,675 --> 00:16:28,251 You’re on suspension so what are you doing? 245 00:16:35,151 --> 00:16:37,791 He said you're the one who murdered Choi Han Kyul. 246 00:16:38,065 --> 00:16:40,104 What? What did you say? 247 00:17:23,762 --> 00:17:26,770 President, don’t you know where it could be? 248 00:17:27,425 --> 00:17:29,478 Ahh… He really hid it so well. 249 00:17:30,680 --> 00:17:32,153 Wow, seriously… 250 00:17:53,230 --> 00:17:54,676 That… President… 251 00:17:55,081 --> 00:17:57,676 We need the password and a key to open this. 252 00:17:57,775 --> 00:18:00,611 0-7-0-7-0-7. 253 00:18:02,301 --> 00:18:03,559 What? 254 00:18:10,806 --> 00:18:12,466 What about the key? 255 00:18:42,250 --> 00:18:44,750 {\a6}[ ~ President Gong Chil Sung ~] 256 00:18:45,250 --> 00:18:48,750 {\a6}[ ~ Ledgers: 7-STAR* ~] [years 03-04 / 05-06 / 07-08 / 09- ] 257 00:18:45,550 --> 00:18:48,750 {\a6}* The Chil and Sung of Gong Chil Sung are “7” and “Star” and marked his ledgers playing on that double meaning. 258 00:18:49,291 --> 00:18:53,394 How could he have not changed even a little in 15 years? 259 00:18:58,930 --> 00:19:02,860 Oh Dong Ki told us everything. You did it yourself, right? 260 00:19:03,005 --> 00:19:05,919 - Hurry and speak up. - I was sleeping at that time. 261 00:19:06,256 --> 00:19:07,184 Why did you do that? 262 00:19:09,257 --> 00:19:10,777 Speak up! 263 00:19:13,630 --> 00:19:17,300 You're the one who committed the crime but Oh Dong Ki took the fall for it, didn't he? 264 00:19:17,372 --> 00:19:19,866 - Hurry and speak up. - Or we can make it more difficult for you. 265 00:19:20,685 --> 00:19:22,600 We know everything already. You better speak up. 266 00:19:22,619 --> 00:19:24,024 Did you find anything? 267 00:19:24,383 --> 00:19:26,195 Aigoo, thanks to you. 268 00:19:26,500 --> 00:19:29,246 Why don't you come and take a look at Gong Chil Sung? 269 00:19:29,633 --> 00:19:33,039 Is there really a need? I can just look at him at the jail. 270 00:19:33,134 --> 00:19:36,053 Don't worry, until then I'll keep him here safely. 271 00:19:37,011 --> 00:19:38,999 Okay. I’m in the middle of writing the article. 272 00:19:39,313 --> 00:19:41,947 Oh yeah… as a bonus, 273 00:19:42,013 --> 00:19:45,856 I’ll write an article praising Kang San police department for you. 274 00:19:45,938 --> 00:19:48,780 Aigoo… can it be possible to be this grateful? 275 00:19:49,847 --> 00:19:55,455 Oh yeah. Why don't you ask Gong Chil Sung? Ask him if Choi Il Doo ordered him. 276 00:19:56,153 --> 00:19:58,500 Why don't we use this opportunity to get both of them? 277 00:19:58,626 --> 00:20:01,011 We know already that you were ordered to do it. 278 00:20:02,494 --> 00:20:03,774 Gong Chil Sung, 279 00:20:04,094 --> 00:20:05,664 that order to kill Choi Han Kyul, 280 00:20:05,931 --> 00:20:08,510 came from Choi Il Doo, right? 281 00:20:10,493 --> 00:20:12,617 Hurry and answer her, you bastard! 282 00:20:17,822 --> 00:20:19,167 He’s not answering. 283 00:20:19,251 --> 00:20:22,288 I see. I’ll see you tomorrow. 284 00:20:25,412 --> 00:20:28,251 Aigoo… it must be nice for someone. 285 00:20:28,486 --> 00:20:30,126 Working and dating at the same time. 286 00:20:30,244 --> 00:20:31,447 What are you talking about? 287 00:20:31,851 --> 00:20:35,072 Aren't we doing the same thing? Dating while we’re working… 288 00:20:36,647 --> 00:20:39,450 Why are you so shocked? Everybody in Korea but you knows it. 289 00:20:39,465 --> 00:20:41,354 Congratulations, Jun Hyeong. 290 00:20:50,205 --> 00:20:54,212 Just when we think things are quietening down, that damn Young Deok Daily stirs up more trouble. 291 00:20:54,755 --> 00:20:58,135 I had no idea that they were tailing me. 292 00:20:58,609 --> 00:21:02,047 You should have been more careful with your personal activities. 293 00:21:02,359 --> 00:21:04,994 Are you planning on leaving them alone like this? 294 00:21:05,233 --> 00:21:08,900 Are you going to permit Young Deok Ilbo to continue creating such ruckus? 295 00:21:09,599 --> 00:21:11,560 You don’t have to be so upset by it, Chairman. 296 00:21:11,956 --> 00:21:13,500 There aren't many people who read Young Deok Ilbo. 297 00:21:13,524 --> 00:21:15,267 I just don’t like it! 298 00:21:15,877 --> 00:21:18,068 Besides, if there aren’t many people reading it, 299 00:21:18,289 --> 00:21:20,516 why does the Prosecutor's office keep getting involved? 300 00:21:21,017 --> 00:21:23,512 Look at how pathetic my situation is right now! 301 00:21:24,617 --> 00:21:26,280 As far as Park Su Jeong’s suicide, 302 00:21:26,542 --> 00:21:29,320 I plan to prove that your view of it was correct. 303 00:21:29,720 --> 00:21:33,659 No matter how Young Deok Daily wants to prove your relationship with Park Su Jeong, 304 00:21:33,761 --> 00:21:36,770 as long as Park Su Jeong is lying there, there'll be nothing to worry about. 305 00:21:37,171 --> 00:21:39,507 But President Gong was taken into custody. 306 00:21:40,824 --> 00:21:44,500 If they discover something in the re-investigation, what are we going to do? 307 00:21:44,891 --> 00:21:48,952 All we have to do is to deny your relationship with President Gong. 308 00:21:49,184 --> 00:21:52,864 The number of people who know of your relationship with President Gong... 309 00:21:53,023 --> 00:21:54,269 aren't many. 310 00:21:54,566 --> 00:21:55,719 So what then? 311 00:21:56,372 --> 00:21:57,911 What are you saying we should do? 312 00:21:57,948 --> 00:22:04,341 I'm wondering, if we should use this opportunity to detach yourself from Gong Chil Sung. 313 00:22:04,603 --> 00:22:07,529 This man is of no benefit to us. Moreover... 314 00:22:07,912 --> 00:22:11,261 doesn't he know too much of your past? 315 00:22:11,344 --> 00:22:15,257 That is the reason why it is more dangerous. 316 00:22:15,776 --> 00:22:19,422 If we turn away from him, he can reveal a lot more. 317 00:22:20,625 --> 00:22:22,407 Let's help him out just this once. 318 00:22:22,604 --> 00:22:27,905 But, once he’s out safely, we’ll take care of it then. 319 00:22:29,684 --> 00:22:31,355 When everything has settled down, 320 00:22:31,615 --> 00:22:35,022 Jo Young Deok and Jin Do Hyuk, those two bastards... 321 00:22:36,254 --> 00:22:38,796 I plan to get rid of them at the first chance. 322 00:22:59,866 --> 00:23:02,928 All you have to do is speak the truth. 323 00:23:03,741 --> 00:23:07,141 You’ll be able to go back home. Even to your mother's. 324 00:23:07,314 --> 00:23:08,515 Fighting! 325 00:23:11,610 --> 00:23:13,979 Oh Dong Ki, fighting. Okay? 326 00:23:22,250 --> 00:23:25,347 If you don’t want to rot in prison for the rest of your life, 327 00:23:25,748 --> 00:23:27,878 speak the truth. 328 00:23:28,248 --> 00:23:30,307 The reason why you murdered the young Han Kyul 329 00:23:30,405 --> 00:23:33,129 was because Choi Il Doo ordered it. 330 00:23:34,953 --> 00:23:38,251 I will never betray the Chairman. 331 00:23:38,558 --> 00:23:40,059 You idiotic fellow... 332 00:23:40,468 --> 00:23:43,072 when Choi Il Doo is at risk, 333 00:23:43,355 --> 00:23:46,620 the first person he’ll throw away is you. 334 00:24:01,155 --> 00:24:03,020 {\a6}[Prosecutor] 335 00:24:24,950 --> 00:24:27,550 {\a6}[Office of the Deputy Prosecutor] 336 00:24:29,621 --> 00:24:30,553 What happened? 337 00:24:30,813 --> 00:24:33,009 Is Oh Dong Ki going to be released? 338 00:24:37,075 --> 00:24:39,679 Why aren't you uncuffing me? 339 00:24:47,592 --> 00:24:50,375 What are you doing? Why are you releasing him?! 340 00:24:54,450 --> 00:24:57,298 Oh Dong Ki changed his story. 341 00:24:57,628 --> 00:25:02,351 He said... he killed Han Kyul. 342 00:25:03,112 --> 00:25:07,329 What? Wh.. why? 343 00:25:08,402 --> 00:25:10,593 Why? Why?! 344 00:25:12,980 --> 00:25:17,588 What did you do to Oh Dong Ki? 345 00:25:17,668 --> 00:25:19,700 I have no idea. 346 00:25:20,251 --> 00:25:22,948 It must be the Chairman's doing. 347 00:25:26,980 --> 00:25:29,446 You're such a fearless fellow. 348 00:25:30,123 --> 00:25:35,021 If you don’t want to end up like your parents, you’d be wise to live quietly. 349 00:25:36,696 --> 00:25:38,925 Reporter Jin Eon and his wife… 350 00:25:42,762 --> 00:25:45,512 When the truck hit them... 351 00:25:47,663 --> 00:25:52,857 the excitement of that moment is still very vivid. 352 00:25:53,555 --> 00:25:55,250 What did you say?! You bastard! 353 00:25:55,253 --> 00:25:56,535 Jin Do Hyuk. 354 00:25:58,827 --> 00:26:03,518 If you don’t want to meet a cruel death, don’t interfere anymore. 355 00:26:40,992 --> 00:26:45,562 Even a mouse will bite the cat when it has been cornered. 356 00:26:48,192 --> 00:26:50,971 I'm sure Gong Chil Sung is fearful right now. 357 00:26:51,613 --> 00:26:55,674 By the fact that Choi Il Doo did nothing to keep him from being taken in. 358 00:26:55,858 --> 00:26:59,475 Does that mean, Choi Il Doo is abandoning Gong Chil Sung? 359 00:26:59,667 --> 00:27:06,484 Even if the tail of a gecko is cut off, its body and head can still function normally. 360 00:27:07,010 --> 00:27:11,688 He probably thought he'd be better off cutting off the rotting tail. 361 00:27:11,788 --> 00:27:16,585 But, he can't allow that rotten tail to come into our hands. 362 00:27:16,732 --> 00:27:20,940 So if that was the reason he saved him, by how did he achieve that? 363 00:27:20,947 --> 00:27:25,450 I'm sure Oh Dong Ki had some visitors. 364 00:27:31,992 --> 00:27:32,756 Officer… 365 00:27:33,123 --> 00:27:36,389 please find out if Oh Dong Ki had any visitors recently. 366 00:27:58,735 --> 00:28:00,739 What happened here?! 367 00:28:05,156 --> 00:28:06,510 I’m sorry, hyung-nim. 368 00:28:06,703 --> 00:28:09,627 What’s there to be sorry for? You were up against 4 or 5 of them. 369 00:28:09,772 --> 00:28:11,676 What happened here? 370 00:28:12,179 --> 00:28:15,534 They said that if we write any more articles, they’ll kill us. 371 00:28:15,800 --> 00:28:16,659 Who? 372 00:28:17,208 --> 00:28:18,594 Who were they?! 373 00:28:18,894 --> 00:28:22,259 Gong Chil Sung’s underlings. 374 00:28:28,290 --> 00:28:29,484 Who got hurt? 375 00:28:29,749 --> 00:28:31,820 He took all the punches himself. 376 00:28:35,987 --> 00:28:40,228 They took all the materials that we'd gathered for our articles. 377 00:28:40,873 --> 00:28:43,342 They even took the ledger books as well. 378 00:28:43,722 --> 00:28:45,117 What are we doing? 379 00:28:45,467 --> 00:28:47,252 We're reporters! 380 00:28:47,469 --> 00:28:49,268 We can put up a fight against other newspapers, 381 00:28:49,274 --> 00:28:51,700 but why do we have gangsters coming here to harass us?! 382 00:28:51,715 --> 00:28:53,136 This is my second time. 383 00:28:53,238 --> 00:28:56,144 Should we give up? 384 00:28:56,270 --> 00:28:58,473 How can we give up? 385 00:28:58,768 --> 00:29:01,084 If there's a reason for them to get rid of Young Deok Ilbo, 386 00:29:01,241 --> 00:29:03,700 then that's the same reason why we have to continue! 387 00:29:03,710 --> 00:29:06,613 Hyung, you weren’t here so you don't know. 388 00:29:07,293 --> 00:29:09,966 What happened? Did Gong Chil Sung get charged? 389 00:29:14,197 --> 00:29:15,581 Damn. 390 00:29:52,488 --> 00:29:54,167 Move it a little bit this way. 391 00:30:08,019 --> 00:30:09,443 Let’s go. 392 00:30:09,926 --> 00:30:11,271 Wh… whe… where? 393 00:30:11,282 --> 00:30:12,440 Are we going for a gang fight? 394 00:30:12,449 --> 00:30:14,397 You can’t do that, hyung-nim. 395 00:30:16,505 --> 00:30:18,760 What are you thinking of doing? 396 00:30:19,643 --> 00:30:21,741 I told you to come with me. 397 00:30:26,500 --> 00:30:33,500 {\a6}[ ~ President Gong Chil Sung ~] 398 00:30:22,155 --> 00:30:22,941 What? 399 00:30:29,110 --> 00:30:33,272 - Did you get all the ledgers back? - Yes, we got every one of them. 400 00:30:45,672 --> 00:30:46,876 Oh, hello. Hello. 401 00:30:46,964 --> 00:30:50,420 - Wow, it’s so messy here. - Hello, long time no see. 402 00:30:50,438 --> 00:30:53,919 - Looks like it’s even messier here… - So messy… So messy… 403 00:30:54,161 --> 00:30:55,884 Yeah, you’re right. 404 00:30:58,589 --> 00:31:00,721 What are you guys doing? 405 00:31:01,020 --> 00:31:03,534 You really want to continue the same fight? 406 00:31:04,361 --> 00:31:06,165 No. No. 407 00:31:06,519 --> 00:31:08,660 I’m here to apologize. 408 00:31:09,109 --> 00:31:09,797 Here. 409 00:31:09,890 --> 00:31:11,444 - It’s organic. - Made with domestic beans. 410 00:31:16,723 --> 00:31:20,370 Since we made a mess of your office first, 411 00:31:20,629 --> 00:31:22,432 let's call it even now. 412 00:31:22,816 --> 00:31:25,930 But, we didn’t use any fists. 413 00:31:27,551 --> 00:31:28,997 We surrender. 414 00:31:30,513 --> 00:31:34,378 We... are newspaper people. 415 00:31:34,583 --> 00:31:36,751 They are... reporters. 416 00:31:36,764 --> 00:31:40,570 The weapons they hold... aren't fists, 417 00:31:40,931 --> 00:31:44,355 but pens and fingers. 418 00:31:47,894 --> 00:31:51,566 So? What do you want to do? 419 00:31:51,644 --> 00:31:54,864 I'm saying let's fight fairly. 420 00:31:55,696 --> 00:32:00,556 If you want to use fists, give me a call. I’ll be your opponent. 421 00:32:01,293 --> 00:32:06,039 There was no need to go over there and scare them while they were alone. 422 00:32:09,059 --> 00:32:09,911 Let’s go. 423 00:32:10,325 --> 00:32:11,539 - Yeah - Oh, okay. 424 00:32:11,775 --> 00:32:16,046 Oppa, goodbye then. Let's not see each other anymore. Bye bye. 425 00:32:18,160 --> 00:32:18,997 Let’s go. 426 00:32:19,706 --> 00:32:21,994 What was your reason for coming here? 427 00:32:25,998 --> 00:32:31,152 For the sake of our former friendship, I wanted to give you a bit of advice. 428 00:32:31,288 --> 00:32:34,909 Choi Il Doo… be careful of him. 429 00:32:37,463 --> 00:32:43,839 So, Jo Young Deok and Jin Do Hyuk are worried about me right now. 430 00:32:44,058 --> 00:32:47,213 Of course we're worried. 431 00:32:47,880 --> 00:32:54,688 I won't let you or Choi Il Doo get away with any of it. 432 00:32:56,782 --> 00:33:00,991 Are you a little slow up there by any chance? 433 00:33:01,243 --> 00:33:06,696 Do you really think Choi Il Doo who's facing an election, would need someone like you? 434 00:33:07,205 --> 00:33:13,914 What? Dealing with annoying people by killing them off? 435 00:33:15,538 --> 00:33:20,202 Now that even Han Kyul is dead, do you really think he'll need you anymore? 436 00:33:20,437 --> 00:33:25,933 You are... someone Choi Il Doo no longer needs. 437 00:33:26,351 --> 00:33:27,373 That's what I wanted to say. 438 00:33:27,573 --> 00:33:28,776 Shut your mouth up! 439 00:33:29,311 --> 00:33:34,414 What do you think is the reason Choi Il Doo got you out? 440 00:33:34,866 --> 00:33:43,383 I'm sure it was, because he knew you wouldn't stay quiet if you ended up going to prison. 441 00:33:43,687 --> 00:33:45,911 Take care of yourself. 442 00:33:47,827 --> 00:33:49,050 Let's go. 443 00:33:49,650 --> 00:33:53,343 - Don't you think he'd have been safer in prison? - Of course he would have been. 444 00:33:53,543 --> 00:33:55,669 Why did he want to be released? 445 00:34:09,497 --> 00:34:14,558 Let's see who it was that got Gong Chil Sung released. 446 00:34:56,806 --> 00:34:59,096 The Chairman is not coming? 447 00:35:00,136 --> 00:35:03,344 Please refrain from meeting the Chairman for the time being. 448 00:35:04,438 --> 00:35:05,850 What did you say? 449 00:35:07,099 --> 00:35:12,892 Having been taken into custody and then released, you need to be more careful. 450 00:35:15,283 --> 00:35:16,940 You want me to say 'thank you'? 451 00:35:17,233 --> 00:35:18,994 That is not necessary. 452 00:35:19,340 --> 00:35:24,099 When I saw how you took care of Park Su Jeong, it did alarm me a bit. 453 00:35:24,537 --> 00:35:28,896 I am a boorish fellow and so will kill a person without thinking. 454 00:35:28,996 --> 00:35:34,411 But you're different, because with just one article you can decide the fate of a person's life. 455 00:35:37,770 --> 00:35:42,994 The Chairman should also clearly see your abilities. 456 00:35:46,407 --> 00:35:47,693 What do you mean by that? 457 00:35:47,899 --> 00:35:51,666 I'm curious to know if the Chairman understands 458 00:35:51,866 --> 00:35:56,066 what will happen if you turn your pen on him, that's all. 459 00:35:59,145 --> 00:36:04,533 So for someone like that, why are you letting Young Deok Ilbo alone? 460 00:36:05,092 --> 00:36:08,141 And why are you leaving the Kang San Police alone? 461 00:36:08,486 --> 00:36:11,934 The finger will get pointed back at us if we respond to each action. 462 00:36:12,141 --> 00:36:14,863 There aren't other motives? 463 00:36:15,422 --> 00:36:16,179 Other motives? 464 00:36:16,373 --> 00:36:21,262 From the beginning, Reporter Kang… I mean, Director Kang… 465 00:36:21,615 --> 00:36:25,996 I took you as a young man with a little too much ambition. 466 00:36:26,701 --> 00:36:31,187 When the Chairman asked me what I thought of you, I said only positive things. 467 00:36:31,465 --> 00:36:35,255 And, when you were discussing marrying the Chairman's daughter, 468 00:36:35,455 --> 00:36:37,845 I thought you to be a very suitable choice. 469 00:36:37,946 --> 00:36:38,846 So? 470 00:36:38,847 --> 00:36:43,492 Looking back at it now, it seems a little suspicious. 471 00:36:45,910 --> 00:36:47,388 What does? 472 00:36:47,818 --> 00:36:50,610 Your ambition is excessively big. 473 00:36:53,348 --> 00:36:55,950 It seems to me lately... 474 00:36:56,250 --> 00:37:00,299 that you can't wait to get rid of me. 475 00:37:03,404 --> 00:37:05,940 I've never had such a thought. 476 00:37:06,681 --> 00:37:09,102 It's only your paranoia. 477 00:37:10,150 --> 00:37:12,190 I guess we'll wait and see. 478 00:37:16,250 --> 00:37:20,155 I have a dinner engagement, so... 479 00:38:35,912 --> 00:38:37,256 {\a6}[You have a message] 480 00:38:37,556 --> 00:38:38,956 {\a6}[Joo Jae In sent you a ringtone] 481 00:39:05,082 --> 00:39:07,536 Why? Don't you like that caller ringtone? 482 00:39:07,830 --> 00:39:09,417 Oh, you scared me. 483 00:39:10,266 --> 00:39:12,026 What's with this song? 484 00:39:13,160 --> 00:39:14,184 Just because. 485 00:39:14,416 --> 00:39:15,992 I wanted to cheer you up. 486 00:39:17,080 --> 00:39:18,107 Thank you. 487 00:39:20,033 --> 00:39:24,957 Ahhh. Oh yeah, did anyone visited Oh Dong Ki? 488 00:39:25,686 --> 00:39:27,802 We haven't been able to confirm it yet. 489 00:39:29,817 --> 00:39:31,391 Now what do we do? 490 00:39:32,413 --> 00:39:36,274 We begged and begged the Prosecutor... You got your badge back... 491 00:39:36,409 --> 00:39:38,620 But we haven't been able to accomplish anything yet. 492 00:39:39,163 --> 00:39:41,682 Who says that had to be today? 493 00:39:51,365 --> 00:39:53,080 It's strange, isn't it? 494 00:39:56,093 --> 00:40:01,430 We did the best we could, so the lack of justice should be decreased. 495 00:40:02,169 --> 00:40:06,623 But the injustice is not decreasing, but increasing more and more. 496 00:40:07,919 --> 00:40:11,676 The injustice for Oh Dong Ki and Su Jeong noona... 497 00:40:13,454 --> 00:40:15,380 Let's not be too impatient. 498 00:40:15,641 --> 00:40:18,031 That's not something that can happen in a day or two. 499 00:40:21,146 --> 00:40:25,676 By tomorrow morning, there'll probably be a deluge of accusatory articles. 500 00:40:26,931 --> 00:40:31,375 Who knows what DAESE Daily will write? 501 00:40:33,087 --> 00:40:39,556 Oh yeah... Gong Chil Sung met with Kang Hae Seong the moment he was released. 502 00:40:41,538 --> 00:40:45,083 I know catching bad guys is the responsibility of the police. 503 00:40:45,465 --> 00:40:52,237 As for us, the only thing we can do is to write the truth to let people know... 504 00:40:54,334 --> 00:40:56,658 what kind of person Choi Il Doo is. 505 00:41:01,931 --> 00:41:05,946 Let's go. It's cold. Let's get to bed early tonight. 506 00:41:06,761 --> 00:41:08,275 Okay. 507 00:41:10,370 --> 00:41:12,667 Where are you going? 508 00:41:13,180 --> 00:41:14,966 Didn't you say we should go home? 509 00:41:16,525 --> 00:41:18,706 Aren't you going to see me home? 510 00:41:18,975 --> 00:41:20,338 What? 511 00:41:22,221 --> 00:41:25,251 Fine. I'll go by myself then. 512 00:41:31,351 --> 00:41:34,467 I got it. I'll walk you home. 513 00:41:34,981 --> 00:41:38,356 Lieutenant Joo, wait for me. Wait. 514 00:41:43,456 --> 00:41:49,218 {\a6}[Chairman Choi Il Doo, with tears of pain,] [prayed and bowed 108 times for his son's soul.] 515 00:41:46,661 --> 00:41:49,218 What an absurdity. 516 00:41:53,076 --> 00:41:56,144 {\a6}[Park Su Jeong's attempted suicide] [An act to acknowledge the validity...] 517 00:41:56,444 --> 00:42:00,022 {\a6}[of people's comments that she is] [responsible for her child's death.] 518 00:42:00,511 --> 00:42:01,564 Did you see the article on that woman? 519 00:42:01,928 --> 00:42:04,578 She's so wicked. Oh, so wicked. 520 00:42:04,781 --> 00:42:06,244 She pretends to have taken pills to die. 521 00:42:06,588 --> 00:42:08,419 There's no limit to what she'll do. 522 00:42:08,822 --> 00:42:10,595 I heard that gangster newspaper reporter lives here. 523 00:42:10,944 --> 00:42:13,911 So, what? He does live here. Why?! 524 00:42:14,272 --> 00:42:16,342 Who is she? Why is she yelling at us? 525 00:42:16,642 --> 00:42:18,092 Don't gossip about things you don't know. 526 00:42:18,106 --> 00:42:20,809 What has that got to do with either of you if he lives here?! 527 00:42:21,059 --> 00:42:22,424 This crazy woman. Really. 528 00:42:22,685 --> 00:42:24,305 Ahh... seriously…! 529 00:42:24,705 --> 00:42:27,098 They don't even know anything. 530 00:42:32,121 --> 00:42:34,953 Argh. Fine, don't go to school then! 531 00:42:35,283 --> 00:42:36,481 Did I say I didn't want to go? 532 00:42:36,710 --> 00:42:39,541 What? Why isn't Sol going to school? 533 00:42:39,805 --> 00:42:41,912 Nothing. It's nothing, uncle. 534 00:42:42,119 --> 00:42:44,749 She passed out Young Deok Ilbo at her school, 535 00:42:45,225 --> 00:42:47,897 so she was called to the teacher's office and got in trouble. 536 00:42:48,088 --> 00:42:50,559 What?! Why? 537 00:42:51,124 --> 00:42:53,879 Hey! Who is that teacher? What is the teacher's name?! 538 00:42:54,559 --> 00:42:56,739 You don't have to worry about that, uncle. 539 00:42:57,157 --> 00:43:02,389 Just give me more Young Deok Ilbo. It's a free newspaper, right? 540 00:43:02,711 --> 00:43:06,434 Uh, well... we're out of all the printed issues. 541 00:43:07,143 --> 00:43:09,388 Who is that teacher? 542 00:43:10,684 --> 00:43:13,267 If you know who it is, what could you do about it? 543 00:43:14,628 --> 00:43:17,474 I'll just get my friends to go on the internet. 544 00:43:17,797 --> 00:43:20,126 Sol, you'll just end up being ostracized. 545 00:43:20,497 --> 00:43:23,680 Mom, am I someone who will allow that to happen to me? 546 00:43:23,914 --> 00:43:28,453 The kids in my class are all in my grasp. 547 00:43:28,855 --> 00:43:33,240 Right. Your speaking skill is the best in the Milky Way Galaxy. 548 00:43:33,547 --> 00:43:36,201 Uncle, you're sense of humor really stinks. 549 00:43:36,368 --> 00:43:37,499 What? Stink? 550 00:43:37,999 --> 00:43:40,698 Do you want to smell uncle's fart? 551 00:43:41,020 --> 00:43:43,480 - No! No! - Aigoo... Stop it. 552 00:43:43,739 --> 00:43:45,054 Who can stop me? 553 00:43:45,247 --> 00:43:48,331 - Stop it. Okay. - Stop it. 554 00:43:48,967 --> 00:43:49,822 Is it stinky? 555 00:43:50,032 --> 00:43:50,984 Of course it is. 556 00:43:51,267 --> 00:43:52,730 That's strange. 557 00:43:53,893 --> 00:43:56,088 Jung, what are you doing? 558 00:43:57,750 --> 00:44:00,528 {\a6}[DAESE Daily] 559 00:44:01,458 --> 00:44:05,295 Wow! Did Jung fold DAESE Daily into a slamming card? 560 00:44:05,853 --> 00:44:08,618 That's right. With this DAESE Daily, we can... 561 00:44:09,079 --> 00:44:12,854 Wow! Good job, Jung. What a good job. 562 00:44:20,820 --> 00:44:22,178 Be patient for just a bit more. 563 00:44:22,499 --> 00:44:26,659 Someday soon, people will know that I stood for the truth. 564 00:44:26,892 --> 00:44:31,285 Don't worry. We can wait however long it takes. 565 00:44:34,365 --> 00:44:35,341 Let's eat. 566 00:44:35,918 --> 00:44:37,991 Yeah, let's eat. 567 00:44:39,890 --> 00:44:43,962 {\a6}[DAESE Daily: Kang San Police used brute force] [during suspect interrogation. Is this police brutality?] 568 00:44:44,133 --> 00:44:47,548 {\a6}[Attacked the suspect while in handcuffs.] 569 00:44:48,028 --> 00:44:50,957 {\a6}[Are they actually interrogating or] [are they calling violence 'interrogation'?] 570 00:44:51,265 --> 00:44:54,492 {\a6}[The entire body was pummelled] [and the victim suffered concussion.] What? 571 00:44:54,688 --> 00:44:58,553 {\a6}[Democratic Police have turned into Violent Police]? Those guys are really something... 572 00:44:58,853 --> 00:45:00,311 Let's not pay any attention to it. 573 00:45:00,662 --> 00:45:02,311 All that matters is that we know it isn't the truth. 574 00:45:03,511 --> 00:45:05,946 Stand! Salute! 575 00:45:08,461 --> 00:45:09,443 At ease. 576 00:45:11,566 --> 00:45:13,100 I'm sorry. 577 00:45:13,200 --> 00:45:16,161 It's entirely my fault. I... 578 00:45:16,350 --> 00:45:19,953 Officer… what are you doing? 579 00:45:22,958 --> 00:45:24,391 Do it. 580 00:45:27,709 --> 00:45:30,825 Let's see how far they'll take this. 581 00:45:31,351 --> 00:45:33,992 Since you started it, see it through to the finish. 582 00:45:34,224 --> 00:45:35,662 Do you understand?! 583 00:45:36,143 --> 00:45:37,269 - Yes. 584 00:45:37,669 --> 00:45:40,388 Yes. Thank you! 585 00:45:40,888 --> 00:45:42,433 We will do our best. 586 00:46:00,840 --> 00:46:03,169 Attacked by Gong Chil Sung's underlings, Operations Manager Bong Sang Chul... 587 00:46:03,469 --> 00:46:05,733 required a hospital stay of... 588 00:46:08,147 --> 00:46:09,448 Three weeks. 589 00:46:09,648 --> 00:46:10,485 Okay. 590 00:46:12,899 --> 00:46:16,597 [Gong Chil Sung immediately on his release] [meets with Kang Hae Seong,] 591 00:46:16,897 --> 00:46:21,460 [Choi Il Doo's right hand man.] [Chairman Choi Il Doo and President Gong Chil Sung have...] 592 00:46:22,046 --> 00:46:25,766 {\a6}[a business relationship resulting from] [the construction business.] 593 00:46:30,710 --> 00:46:33,258 Hyung, what's wrong? 594 00:46:34,713 --> 00:46:37,653 Actually, my mother is struggling these days. 595 00:46:38,044 --> 00:46:40,970 She was full of anticipation when she found out I became a reporter. 596 00:46:41,923 --> 00:46:44,706 But she only reads DAESE Daily. 597 00:46:57,520 --> 00:46:58,761 Excuse me. 598 00:47:01,456 --> 00:47:02,731 Hello. 599 00:47:04,201 --> 00:47:07,106 I'm so sorry. We promised you we'd keep the information a secret. 600 00:47:07,332 --> 00:47:10,872 It's quite alright. My name was not mentioned. 601 00:47:11,133 --> 00:47:12,087 But, still... 602 00:47:12,381 --> 00:47:17,221 Frankly speaking, thanks to the article on Park Su Jeong that revealed the bidding information, 603 00:47:17,566 --> 00:47:21,065 we received a call asking us to build a small apartment complex. 604 00:47:21,255 --> 00:47:25,200 - That's great! - And then, you came here empty handed? 605 00:47:25,590 --> 00:47:27,169 That's really great. 606 00:47:27,440 --> 00:47:30,134 I was worried about causing you problems and felt bad about it. 607 00:47:30,334 --> 00:47:35,885 Frankly speaking, all I wanted was to avoid DAESE Group's harassment and violence. 608 00:47:36,580 --> 00:47:38,151 I guess I was being a coward. 609 00:47:38,432 --> 00:47:42,274 But if you do things the right way, people will eventually notice. 610 00:47:42,541 --> 00:47:44,746 This experience has taught me that. 611 00:47:45,788 --> 00:47:48,252 I wanted to share that with you. 612 00:47:50,314 --> 00:47:53,137 - And, this. - Aigoo... 613 00:47:55,343 --> 00:47:56,480 What is this? 614 00:47:56,899 --> 00:48:00,006 Our company has always shared a portion of its profits. 615 00:48:00,306 --> 00:48:04,836 This time, our President ordered us to share it with Young Deok Daily. 616 00:48:09,485 --> 00:48:11,957 Thank you. Just say we accepted it. 617 00:48:12,480 --> 00:48:18,099 It's not much. It is to encourage you to keep telling the truth to the world. 618 00:48:18,421 --> 00:48:22,860 When I read the recent DAESE Daily articles, it leaves me feeling disheartened. 619 00:48:23,467 --> 00:48:25,344 Our company doesn't have many employees, 620 00:48:25,690 --> 00:48:28,127 but we're all Young Deok Ilbo's fans. 621 00:48:30,922 --> 00:48:31,571 Thank you. 622 00:48:31,748 --> 00:48:33,571 We will put it to good use. 623 00:48:34,958 --> 00:48:36,137 Then... 624 00:48:38,515 --> 00:48:39,517 thank you for your hard work. 625 00:48:39,793 --> 00:48:41,881 - Yes. Please take care on your way back. - Be careful. 626 00:48:53,491 --> 00:48:54,580 Yes, Team Leader. 627 00:48:56,594 --> 00:48:58,496 Is that his mother? 628 00:48:59,034 --> 00:49:01,677 Is she the only person who visited him? 629 00:49:03,139 --> 00:49:04,833 Keep watching. 630 00:49:10,240 --> 00:49:15,994 Oh… that person... that... that is... 631 00:49:22,230 --> 00:49:25,733 Isn't this something we expected? 632 00:49:29,890 --> 00:49:32,906 He didn't do anything to directly threaten him. 633 00:49:35,445 --> 00:49:39,974 Oh Dong Ki would know who Kang Hae Seong is. 634 00:49:42,653 --> 00:49:47,217 Is he to be feared that much by just standing there? 635 00:49:48,175 --> 00:49:50,697 But the reason why Kang Hae Seong did that, 636 00:49:50,970 --> 00:49:53,053 I just can't figure it out. 637 00:49:53,535 --> 00:49:57,424 He's already considered one of the family, and Choi Il Doo's right hand man, 638 00:49:57,624 --> 00:50:00,124 I suppose that's reason enough for him. 639 00:50:00,626 --> 00:50:03,752 Then why did he warn us? 640 00:50:05,800 --> 00:50:09,312 If you don't stop now, you'll regret it. 641 00:50:09,744 --> 00:50:14,456 When he came to see me drunk that time, he said something similar. 642 00:50:15,149 --> 00:50:17,995 It's dangerous for you both. 643 00:50:19,907 --> 00:50:21,548 Did he? 644 00:50:21,975 --> 00:50:27,842 Yes. If they were willing to trade Han Kyul and Park Su Jeong for the tape, 645 00:50:28,076 --> 00:50:31,570 then that confirms Choi Il Doo and Gong Chil Sung are deeply involved. 646 00:50:31,828 --> 00:50:33,925 So why would he keep warning us? 647 00:50:34,251 --> 00:50:39,340 Oh! He said something strange once. 648 00:50:39,792 --> 00:50:42,797 If anyone gets in my way, I will not allow it... 649 00:50:43,341 --> 00:50:44,775 even if that's you. 650 00:50:45,413 --> 00:50:48,524 Crazy! Such big words. 651 00:50:49,045 --> 00:50:51,662 What more is there for him to go after? 652 00:50:52,259 --> 00:50:55,538 Maybe he thought he and Choi Il Doo would go down for it, 653 00:50:55,739 --> 00:50:57,598 and that scared him. 654 00:51:09,243 --> 00:51:11,441 Oh! Kang Hae Seong! 655 00:51:14,359 --> 00:51:15,829 Congratulations...! 656 00:51:16,229 --> 00:51:19,428 on how you got Gong Chil Sung released. 657 00:51:20,664 --> 00:51:22,124 But then... 658 00:51:22,494 --> 00:51:26,087 you couldn't allow him to go to prison and hand over the rope to hang you, 659 00:51:26,248 --> 00:51:29,479 so you had to do whatever you could to get him out. 660 00:51:29,879 --> 00:51:31,404 Isn't that so? 661 00:51:32,646 --> 00:51:34,216 You know... 662 00:51:34,816 --> 00:51:37,404 I just can't figure you out. 663 00:51:37,887 --> 00:51:42,555 I don't know if it's your ambition or something else. 664 00:51:45,362 --> 00:51:46,994 But why... 665 00:51:47,884 --> 00:51:50,024 did you keep giving us warnings? 666 00:51:50,324 --> 00:51:52,894 Why didn't you just do it? Huh? 667 00:51:53,975 --> 00:51:56,799 Why would you warn us? 668 00:51:59,085 --> 00:52:00,870 I've never done that. 669 00:52:03,138 --> 00:52:08,030 Choi Il Doo might have a grand goal of winning the election to become the President. 670 00:52:08,337 --> 00:52:10,866 But for you, DAESE is already in your hands. You're the future son-in-law. 671 00:52:11,164 --> 00:52:13,107 Your money vault will be filled to the brim. 672 00:52:13,720 --> 00:52:16,598 So what more could you be going after? 673 00:52:17,412 --> 00:52:18,631 Even as his son-in-law, 674 00:52:18,931 --> 00:52:22,782 how could you involve yourself with threats and murders? 675 00:52:25,462 --> 00:52:26,973 Two years... 676 00:52:27,936 --> 00:52:32,974 Just within two years, you've become Choi Il Doo's son-in-law and the closest person to him. 677 00:52:33,994 --> 00:52:37,206 That wouldn't have been easy for an average person. 678 00:52:42,993 --> 00:52:45,550 I'm thinking of investigating your background. 679 00:52:47,190 --> 00:52:49,561 I've warned you, too. 680 00:53:08,406 --> 00:53:09,520 Kang Hae Seong. 681 00:53:09,817 --> 00:53:11,513 We need you to come with us. 682 00:53:11,703 --> 00:53:14,491 We see that you've visited Oh Dong Ki. 683 00:53:17,190 --> 00:53:20,214 What did you say to Oh Dong Ki's mother? 684 00:53:20,766 --> 00:53:25,626 I didn't say anything. Neither did Oh Dong Ki. 685 00:53:30,791 --> 00:53:33,593 Why are you doing this? 686 00:53:35,334 --> 00:53:37,098 What do you mean by that? 687 00:53:38,255 --> 00:53:42,180 Is Choi Il Doo... threatening you? 688 00:53:42,534 --> 00:53:47,072 And since he's family, you have no choice but to do it? 689 00:53:48,543 --> 00:53:53,053 What causes you to do something that you know is not right? 690 00:53:54,165 --> 00:53:56,959 Is it really that important to be Choi Il Doo's son-in-law? 691 00:53:57,193 --> 00:53:58,750 With your qualifications... 692 00:53:59,048 --> 00:54:00,725 May I... 693 00:54:01,325 --> 00:54:03,565 leave now? 694 00:54:08,476 --> 00:54:09,926 Go ahead. 695 00:54:10,737 --> 00:54:14,266 But, we will continue to watch you. 696 00:54:22,299 --> 00:54:24,399 I'm very worried. 697 00:54:24,799 --> 00:54:28,018 We haven't found any evidence yet on Choi Il Doo 698 00:54:28,254 --> 00:54:31,277 but I'm well aware what kind of person he is. 699 00:54:32,476 --> 00:54:35,403 I'm sure you know as well. 700 00:54:37,030 --> 00:54:39,950 - If you continue, you may also... - I know. 701 00:54:41,797 --> 00:54:43,755 But... 702 00:54:44,845 --> 00:54:47,042 it's too late. 703 00:54:48,156 --> 00:54:49,770 I'm sorry? 704 00:54:50,853 --> 00:54:57,133 I... had hoped that you would have set me back on the right path. 705 00:55:00,191 --> 00:55:02,927 I had hoped that the two of you... 706 00:55:03,750 --> 00:55:06,627 would have done that. 707 00:55:35,546 --> 00:55:36,865 Go and find out. 708 00:55:37,064 --> 00:55:38,647 Yes, I understand. 709 00:55:41,406 --> 00:55:46,845 [Congressman Kim Sung Soo,] [introduces massive entertainment facilities to the area.] 710 00:55:47,389 --> 00:55:48,894 What about you? 711 00:55:49,524 --> 00:55:53,927 [Congressman Kim Sung Soo,] [doubt cast on his preference of leisure facilities.] 712 00:55:55,365 --> 00:55:59,450 [Congressman Kim Dong Gyu.] [visits Europe to learn about advanced economy.] 713 00:55:59,740 --> 00:56:05,339 [Congressman Kim Dong Gyu, wasted citizen's sweat] [and blood money on an elaborate overseas trip.] 714 00:56:06,396 --> 00:56:09,984 This is a view of the dark side of politics. 715 00:56:10,184 --> 00:56:15,450 As a fellow reporter, I think Kang Hae Seong is... shameful. 716 00:56:17,592 --> 00:56:19,994 How did be become like this in two years? 717 00:56:20,441 --> 00:56:23,532 If he seduced the daughter, isn't that the end of it? 718 00:56:24,018 --> 00:56:26,258 Are you saying he went after her with a plan? 719 00:56:26,358 --> 00:56:30,500 Yes. From a professional's point of view, that is the case. Yes. 720 00:56:33,062 --> 00:56:34,510 Why? 721 00:56:34,810 --> 00:56:36,900 - Why did...? - What else can it be? 722 00:56:37,120 --> 00:56:41,515 He fell into the pit of ambition. Even if he doesn't, he must. 723 00:56:45,505 --> 00:56:49,688 He didn't know Choi Il Doo was that kind of person? 724 00:56:54,002 --> 00:56:57,922 The person who knows a child's heart the best, 725 00:56:58,352 --> 00:57:01,545 isn't that the mother? 726 00:57:07,000 --> 00:57:11,550 {\a6}[Yuk Jeon Restaurant] 727 00:57:19,628 --> 00:57:20,560 Hello. 728 00:57:20,794 --> 00:57:22,162 Welcome. 729 00:57:22,325 --> 00:57:23,728 Hello. 730 00:57:24,005 --> 00:57:25,519 Sit over here. 731 00:57:26,771 --> 00:57:28,710 What would you like? 732 00:57:30,321 --> 00:57:33,256 Give us two servings of whatever is the best here. 733 00:57:41,604 --> 00:57:44,024 What do you think you can find here? 734 00:57:45,261 --> 00:57:47,548 I don't know. 735 00:57:48,917 --> 00:57:52,194 I thought you two were classmates. 736 00:57:52,688 --> 00:57:55,585 Why doesn't his mother recognise you? 737 00:57:57,990 --> 00:58:01,159 During High School, Hae Seong transferred out. 738 00:58:01,465 --> 00:58:05,456 And he was so private about his personal life, he never took friends home. 739 00:58:10,477 --> 00:58:12,212 Come and sit beside me. 740 00:58:13,666 --> 00:58:14,641 Why? 741 00:58:14,741 --> 00:58:16,780 Just do as I ask. 742 00:58:18,245 --> 00:58:19,519 Hurry. 743 00:58:20,443 --> 00:58:23,820 Wow! This looks really delicious. 744 00:58:25,473 --> 00:58:27,815 - Thank you. - Thank you. 745 00:58:29,531 --> 00:58:32,148 You two look great together. 746 00:58:32,452 --> 00:58:35,382 Are you newlyweds? 747 00:58:35,753 --> 00:58:36,961 Pardon? 748 00:58:40,219 --> 00:58:44,033 - Yes. - Yes, that's what we are. 749 00:58:47,553 --> 00:58:51,379 Uh... do you live alone? 750 00:58:52,123 --> 00:58:52,993 Yes. 751 00:58:53,357 --> 00:58:55,844 What about your children? 752 00:58:56,131 --> 00:58:59,702 I have a son but he lives in Seoul. 753 00:58:59,802 --> 00:59:03,664 Uh, why don't you live together? 754 00:59:04,387 --> 00:59:08,945 I'm not sure. And he doesn't get to visit often. 755 00:59:13,376 --> 00:59:17,882 Ow, why is my stomach hurting all of a sudden? 756 00:59:18,254 --> 00:59:19,957 Oh, again? 757 00:59:20,296 --> 00:59:21,584 What... what's wrong? 758 00:59:21,900 --> 00:59:26,169 Oh, he has problems with his digestive system. 759 00:59:26,614 --> 00:59:29,075 I can't hold it anymore. Where is your restroom? 760 00:59:29,322 --> 00:59:33,587 Oh, aigoo. The only one is in my living quarters. 761 00:59:33,820 --> 00:59:37,377 You can use it. Go around to your left and you'll see it on your right side. 762 00:59:37,858 --> 00:59:39,025 - Thank you. - Aigoo. 763 00:59:39,119 --> 00:59:40,427 Honey, I'll be back soon. 764 00:59:40,859 --> 00:59:44,157 - Okay. Hurry back. - This is... 765 00:59:46,504 --> 00:59:48,984 It looks delicious! 766 01:00:27,693 --> 01:00:30,166 {\a6}[DAESE Daily: DAESE Group's Chairman Choi Il Doo,] [at Press Conference on the 3rd] 767 01:00:30,366 --> 01:00:33,137 {\a6}[DAESE Daily: Choi Il Doo experiences] [exponential increase of support.] 768 01:01:10,218 --> 01:01:13,122 {\a6}[1980, April 12th. Marriage of] [Kang Kyu Hyun and Kim Bok Soon.] 769 01:01:13,322 --> 01:01:15,490 [... Kang Kyu Hyun ...] 770 01:01:19,705 --> 01:01:24,514 Kang Kyu Hyun… Kang Kyu Hyun… 771 01:01:25,816 --> 01:01:27,882 Where did I hear that name before? 772 01:01:29,500 --> 01:01:32,500 {\a6}[ ~ President Gong Chil Sung ~] 773 01:01:38,010 --> 01:01:39,899 {\a6}[Information ~ Personal Details] 774 01:01:44,297 --> 01:01:48,843 {\a6}[Father: Kang Kyu Hyun ~ Deceased: 17 August, 1994] [Mother: Kim Bok Soon ~ Currently living] 775 01:01:50,906 --> 01:01:54,436 Kang Kyu Hyun… Where have I heard this name? 776 01:01:54,536 --> 01:01:57,882 Kang Kyu Hyun... Kang Kyu Hyun. 777 01:02:00,950 --> 01:02:05,260 {\a6}[December 15th: Kang Kyu Hyun - Kang In Area,] [Re-development Trade Union leader, committed suicide!] 778 01:02:06,271 --> 01:02:08,355 Kang Kyu Hyun... 779 01:02:09,228 --> 01:02:11,008 Kang Kyu Hyun! 780 01:02:13,403 --> 01:02:15,969 {\a6}[Missing the entire day before his death.] [Body found covered in blood.] 781 01:02:16,069 --> 01:02:18,635 [Violence? Betrayed by fellow union members?] [Related to father's death? Suicide?] 782 01:02:18,735 --> 01:02:21,001 {\a6}[Coercion, harassment by DAESE Construction?] [Gong Chil Sung???] 783 01:02:21,350 --> 01:02:23,422 It can't be… 784 01:02:34,156 --> 01:02:35,534 Are you better now? 785 01:02:38,638 --> 01:02:42,833 By any chance, did you live in Kang In-dong 15 years ago? 786 01:02:43,408 --> 01:02:44,619 Yes. 787 01:02:44,809 --> 01:02:46,696 How did you know that? 788 01:02:48,989 --> 01:02:54,229 Was your husband the Trade Union leader for the re-development of Kang In-dong? 789 01:02:55,480 --> 01:02:57,902 That… How did you know that? 790 01:03:01,607 --> 01:03:04,550 I asked you how much you know about Director Kang Hae Seong? 791 01:03:04,750 --> 01:03:06,083 I know all I need to know. 792 01:03:06,183 --> 01:03:07,645 Please give me some details. 793 01:03:07,921 --> 01:03:10,508 He was born to a poor family but succeeded inspite of this. 794 01:03:10,689 --> 01:03:15,786 He's the best choice for son-in-law, complementing my image. 795 01:03:34,545 --> 01:03:36,455 Your father's name was... 796 01:03:36,755 --> 01:03:38,910 Kang Kyu Hyun? 797 01:03:40,350 --> 01:03:42,489 What are you doing? 798 01:03:44,700 --> 01:03:48,744 Are you trying to take revenge on Choi Il Doo and Gong Chil Sung? 799 01:03:52,071 --> 01:03:55,659 Brought to you by HaruHaruSubs 800 01:03:52,071 --> 01:03:55,659 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 801 01:03:55,834 --> 01:03:57,834 Main Translator: icarus Spot & Lyrics Translator: songbird 802 01:03:58,009 --> 01:04:00,009 Timers: szhoang, malkite_ve6tici 803 01:04:00,359 --> 01:04:02,359 Editor/QC: mantra777 Final QC: leesja 804 01:04:02,534 --> 01:04:04,534 Coordinators: sayroo, cute girl 805 01:04:04,734 --> 01:04:06,148 Next is the third round. 806 01:04:06,657 --> 01:04:08,789 Who are you to dare say such things? 807 01:04:09,046 --> 01:04:11,851 Do you know what I’ve gone through in order to get to this point? 808 01:04:12,087 --> 01:04:14,898 I don't know what kind of life you had, but I do know what kind of person you are. 809 01:04:15,099 --> 01:04:16,972 - Wake up! - It's not too late. 810 01:04:17,358 --> 01:04:17,970 No more, please. 811 01:04:18,154 --> 01:04:19,829 Kang Hae Seong has another woman. 812 01:04:20,088 --> 01:04:21,755 Can you back up what you’ve just said? 813 01:04:21,936 --> 01:04:23,365 You can tell me even now. 814 01:04:23,634 --> 01:04:24,837 You could get hurt. 815 01:04:25,177 --> 01:04:28,452 Don’t say another word. Just deal with Young Deok Ilbo and the Kang San Police. 816 01:04:28,738 --> 01:04:30,682 Young Deok Daily will not die! 817 01:04:30,852 --> 01:04:31,888 - Will not die! 818 01:04:32,714 --> 01:04:34,013 Let's go! GO GO GO! 819 01:04:34,589 --> 01:04:37,492 They need a good lesson. We should have done this sooner. 820 01:04:37,824 --> 01:04:41,426 I am the one behind all of this. They were all my orders. 821 01:04:41,804 --> 01:04:43,832 Please let the reporters go. 822 01:04:45,642 --> 01:04:48,626 As long as there are competitors left, the game must continue on. 823 01:04:48,992 --> 01:04:52,118 Why do only we get to leave? We're all Young Deok Ilbo members. 824 01:04:52,519 --> 01:04:55,102 How can you call yourself a Prosecutor and charge innocent people? 825 01:04:55,290 --> 01:04:57,700 {\a6}Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com