1 00:00:00,000 --> 00:00:04,946 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 3 00:00:10,450 --> 00:00:12,640 Final Episode 4 00:00:43,900 --> 00:00:45,330 Grandma... 5 00:00:55,970 --> 00:00:58,070 Why aren't the kids out yet? 6 00:00:59,730 --> 00:01:00,850 Could it be... 7 00:01:02,730 --> 00:01:03,970 No, no, can't be. 8 00:01:08,770 --> 00:01:10,510 How did it go? 9 00:01:10,511 --> 00:01:12,840 What about your class Director Lee? 10 00:01:12,841 --> 00:01:17,890 It seems... as good as I thought. 11 00:01:17,891 --> 00:01:20,330 Really? That's great! 12 00:01:20,331 --> 00:01:23,760 So... It's all because they got themselves a great homeroom teacher. 13 00:01:34,980 --> 00:01:36,240 Bong Goo. 14 00:01:37,590 --> 00:01:38,820 Bong Goo? 15 00:01:40,280 --> 00:01:41,740 How did it go? 16 00:01:45,780 --> 00:01:47,890 Oh, bong Goo... 17 00:01:47,891 --> 00:01:49,540 Teacher... 18 00:01:52,710 --> 00:01:56,390 Bong Goo, Bong Goo! 19 00:01:56,391 --> 00:01:57,200 Oh Bong Goo... 20 00:01:57,201 --> 00:01:59,310 Wake up. 21 00:02:00,040 --> 00:02:03,350 He must be upset. 22 00:02:03,351 --> 00:02:06,660 He's just very happy. 23 00:02:06,661 --> 00:02:08,880 Bong Goo... 24 00:02:08,881 --> 00:02:11,010 passed. 25 00:02:18,360 --> 00:02:19,880 Bong Goo! 26 00:02:21,250 --> 00:02:22,700 You did a good job! 27 00:02:24,390 --> 00:02:25,600 Good job! 28 00:02:27,480 --> 00:02:29,080 What about you? 29 00:02:44,150 --> 00:02:46,110 I passed. 30 00:03:00,370 --> 00:03:02,450 Congratulation! 31 00:03:02,451 --> 00:03:06,150 Good job, congratulation. Good job! 32 00:03:06,660 --> 00:03:08,650 That's great! 33 00:03:22,010 --> 00:03:23,690 Na Hyun Jung. 34 00:03:34,470 --> 00:03:36,430 I didn't pass. 35 00:04:04,890 --> 00:04:06,880 [Hwang Baek Hyun 92031-******* Passed 1st phase of the exam] 36 00:04:07,190 --> 00:04:09,040 Passed! 37 00:04:26,690 --> 00:04:30,030 Congratulation, Hwang Baek Hyun. 38 00:04:35,810 --> 00:04:37,550 Thank You. 39 00:04:43,080 --> 00:04:47,010 Baek Hyun, congratulation. 40 00:04:49,060 --> 00:04:50,380 Uhm... 41 00:04:55,990 --> 00:04:58,040 How about Chan Doo? 42 00:05:12,570 --> 00:05:14,460 Hong Chan Doo... 43 00:05:15,364 --> 00:05:21,326 neither passed or failed. 44 00:05:36,620 --> 00:05:38,220 I... 45 00:05:40,020 --> 00:05:45,040 didn't apply for Chun Ha... 46 00:05:45,041 --> 00:05:47,040 Chan Doo. 47 00:05:48,520 --> 00:05:51,780 A different school? 48 00:05:51,781 --> 00:05:53,780 A better school? 49 00:05:55,420 --> 00:05:56,740 No. 50 00:05:56,741 --> 00:05:58,370 What? 51 00:05:59,210 --> 00:06:01,770 We will talk about this later. 52 00:06:01,771 --> 00:06:05,250 You will have an hour alone time. 53 00:06:05,251 --> 00:06:07,940 You can gather your thoughts 54 00:06:07,941 --> 00:06:09,940 or you may go home. 55 00:06:24,860 --> 00:06:25,980 Dismissed. 56 00:06:31,570 --> 00:06:33,840 Hyun Jung, 57 00:06:33,841 --> 00:06:36,060 You Should have some alone time. 58 00:06:42,540 --> 00:06:44,060 I will sit here a while. 59 00:06:44,061 --> 00:06:45,490 Teacher... 60 00:06:48,320 --> 00:06:49,610 Really? 61 00:06:53,400 --> 00:06:55,200 Mr. Kang. 62 00:06:58,510 --> 00:07:01,480 You want to ask me why Hong Chan Doo didn't apply for Chun Ha University right? 63 00:07:01,481 --> 00:07:03,110 Yes. 64 00:07:03,111 --> 00:07:05,660 I Don't know. 65 00:07:05,661 --> 00:07:06,785 What? 66 00:07:06,820 --> 00:07:10,910 I just guess, and it's true. 67 00:07:25,560 --> 00:07:29,595 Then you mean that you know Chan doo's decision. 68 00:07:29,630 --> 00:07:34,570 If Chan doo studied hard in the special class for 1 year. 69 00:07:34,605 --> 00:07:39,620 I believe he would know what he wants to do. 70 00:07:42,540 --> 00:07:47,620 Don't you always tell them to go to Chun Ha? 71 00:07:47,655 --> 00:07:52,700 Miss Han, you really know how I feel, don't you? 72 00:07:52,735 --> 00:07:55,780 I never expected that... 73 00:07:55,815 --> 00:07:57,780 Right? 74 00:08:14,110 --> 00:08:15,305 Why? 75 00:08:15,340 --> 00:08:19,190 Didn't Mr. Kang tell us to have some alone time. 76 00:08:19,920 --> 00:08:21,795 Kil Pulip. 77 00:08:21,830 --> 00:08:24,580 You're really giving me the time of day. 78 00:08:24,615 --> 00:08:27,050 Before he said we were annoying. 79 00:08:27,970 --> 00:08:29,985 Aigoo, you fool. 80 00:08:30,020 --> 00:08:33,750 You've been silly since kindergarten. 81 00:08:36,560 --> 00:08:38,485 But... 82 00:08:38,520 --> 00:08:40,680 You really understand me. 83 00:08:42,540 --> 00:08:44,020 Right? 84 00:08:44,870 --> 00:08:48,180 That, do you really need to say that? 85 00:08:54,010 --> 00:08:57,715 Alright friend... 86 00:08:57,750 --> 00:09:00,440 Then I’ll see you in an hour. 87 00:09:05,910 --> 00:09:07,510 Pulip! 88 00:09:12,650 --> 00:09:16,550 Congratulation. 89 00:09:18,340 --> 00:09:21,175 To be honest, 90 00:09:21,210 --> 00:09:23,890 I feel very happy... 91 00:09:23,925 --> 00:09:26,570 because you succeeded. 92 00:09:26,605 --> 00:09:28,420 I’m very happy. 93 00:09:36,840 --> 00:09:39,355 I'm happy too. 94 00:09:39,390 --> 00:09:45,340 Because our Hong Chan doo has courage. 95 00:10:01,560 --> 00:10:02,880 Hyun Jung! 96 00:10:10,510 --> 00:10:12,930 Why did you follow me? 97 00:10:16,740 --> 00:10:18,820 Because you always say that to me, 98 00:10:18,855 --> 00:10:20,590 now it’s my turn. 99 00:10:21,010 --> 00:10:23,080 To be honest... 100 00:10:24,600 --> 00:10:26,340 I feel good. 101 00:10:28,110 --> 00:10:30,450 Hurry and see your grandmother. 102 00:10:30,485 --> 00:10:32,790 If she knew you got accepted, 103 00:10:32,825 --> 00:10:34,510 she will be very happy. 104 00:10:36,250 --> 00:10:37,990 Are you okay? 105 00:10:38,025 --> 00:10:39,560 That... 106 00:10:42,390 --> 00:10:44,020 is okay now. 107 00:10:48,280 --> 00:10:49,455 Hurry. 108 00:10:49,490 --> 00:10:51,510 Hurry. Go, go, go! 109 00:10:51,545 --> 00:10:52,750 Hurry. 110 00:10:53,360 --> 00:10:54,850 See you later. 111 00:11:03,440 --> 00:11:05,070 Baek Hyun... 112 00:11:07,250 --> 00:11:08,940 Congratulation... 113 00:11:11,320 --> 00:11:12,920 Congratulation. 114 00:11:24,460 --> 00:11:26,230 Bong goo... 115 00:11:30,100 --> 00:11:32,030 said... passed... 116 00:11:32,480 --> 00:11:36,080 Honey, honey, honey... 117 00:11:38,010 --> 00:11:39,950 What happened to Bong Goo? 118 00:11:39,985 --> 00:11:41,145 He passed. 119 00:11:41,180 --> 00:11:43,500 Passed, he passed? 120 00:11:43,535 --> 00:11:44,710 Passed?! 121 00:11:45,190 --> 00:11:46,740 Did he really pass? 122 00:11:58,080 --> 00:11:59,790 Grand... 123 00:12:11,270 --> 00:12:13,050 This... 124 00:12:13,085 --> 00:12:14,795 Baek Hyun... 125 00:12:14,830 --> 00:12:17,130 come with me to Seoul, okay? 126 00:12:17,165 --> 00:12:18,075 Seoul? 127 00:12:18,110 --> 00:12:21,255 But we don't know anyone in Seoul. 128 00:12:21,290 --> 00:12:23,845 Because you need good education... 129 00:12:23,880 --> 00:12:26,400 you don't have Dad or Mom here. 130 00:12:26,435 --> 00:12:27,785 Grandma... 131 00:12:27,820 --> 00:12:31,520 will make sure you study well. 132 00:12:41,800 --> 00:12:43,340 Baek Hyun. 133 00:12:44,720 --> 00:12:46,460 Ah, Grandma. 134 00:12:49,370 --> 00:12:51,540 You passed right? 135 00:12:52,380 --> 00:12:53,920 How did you know, Grandmother? 136 00:12:54,900 --> 00:12:58,890 it's written all over your face. 137 00:12:59,730 --> 00:13:03,180 Ah my precious grandson, you are the best. 138 00:13:05,760 --> 00:13:07,415 Everyone! 139 00:13:07,450 --> 00:13:12,020 My grandson, he was accepted into Chun Ha university. 140 00:13:12,055 --> 00:13:13,900 Aigoo, a really amazing thing. 141 00:13:13,935 --> 00:13:15,547 Grandma, congratulation. 142 00:13:15,582 --> 00:13:17,125 Thank you, thank you... 143 00:13:17,160 --> 00:13:19,540 You really get to have a good life. 144 00:13:19,575 --> 00:13:21,370 You worked really hard. 145 00:13:21,405 --> 00:13:24,680 Baek Hyun, Good! 146 00:13:26,700 --> 00:13:32,450 Your mom and dad up there, will be very happy. 147 00:13:32,485 --> 00:13:34,045 That's right. 148 00:13:34,080 --> 00:13:35,820 Grandma, congratulation. 149 00:13:35,855 --> 00:13:38,305 Yes, thank you. 150 00:13:38,340 --> 00:13:42,290 Now you don't have to work so hard for your grandson, you must be really happy. 151 00:13:43,510 --> 00:13:45,330 - Congratulation. - thank you. 152 00:13:48,610 --> 00:13:52,120 My score didn't increase a lot since the mock exam. 153 00:13:52,155 --> 00:13:55,042 To be honest... I was tempted. 154 00:13:55,077 --> 00:13:57,895 Even if I didn't pass Chun Ha. 155 00:13:57,930 --> 00:14:00,430 I would expect the same for others school. 156 00:14:01,690 --> 00:14:04,575 But after thinking about it. 157 00:14:04,610 --> 00:14:07,795 I don't know what I'm interested in. 158 00:14:07,830 --> 00:14:10,980 There's not a school I'm interested in. 159 00:14:11,015 --> 00:14:13,335 My heart just wasn't in to it 160 00:14:13,370 --> 00:14:16,900 because others go to university, must I go too? 161 00:14:16,935 --> 00:14:19,310 That’s what I thought. 162 00:14:20,610 --> 00:14:23,465 If I was the person now a year back, 163 00:14:23,500 --> 00:14:26,160 I might apply for a school with my potential. 164 00:14:26,195 --> 00:14:30,430 But... it’s not like that any more... 165 00:14:32,250 --> 00:14:36,710 I have learned how to live my life. 166 00:14:39,130 --> 00:14:43,700 To be honest, I never thought of making into a university... 167 00:14:43,735 --> 00:14:47,047 Just thinking of a university... 168 00:14:47,082 --> 00:14:50,360 How can that become reality? 169 00:14:51,670 --> 00:14:56,745 But this special class. 170 00:14:56,780 --> 00:15:00,650 Day by day, helped me realized I want to study and go to a university. 171 00:15:02,780 --> 00:15:08,310 I don't know what I want to major in yet, 172 00:15:08,345 --> 00:15:10,780 but if I study for another year. 173 00:15:10,815 --> 00:15:13,990 I might figure it out. 174 00:15:16,650 --> 00:15:21,170 I'll definitely make it into university next year. 175 00:15:25,740 --> 00:15:28,940 I will go to university next year. 176 00:15:33,850 --> 00:15:36,060 [Special class Chun Ha] 177 00:15:36,510 --> 00:15:40,095 Congratulation, everyone. 178 00:15:40,130 --> 00:15:43,911 Whether you passed or not, 179 00:15:44,585 --> 00:15:47,891 or whether you're like Chan Doo... 180 00:15:47,925 --> 00:15:49,890 Congratulation. 181 00:15:50,900 --> 00:15:53,095 Whatever you decided 182 00:15:53,130 --> 00:15:55,270 or whatever you achieved... 183 00:15:55,305 --> 00:15:59,620 All of you have come this far, 184 00:16:01,660 --> 00:16:03,900 you all have matured. 185 00:16:06,430 --> 00:16:08,520 Your experience in this special class probably taught you, 186 00:16:08,555 --> 00:16:12,435 what pain and endurance you need to grow... 187 00:16:12,470 --> 00:16:17,185 I believe you kids all have and also understand... 188 00:16:17,220 --> 00:16:22,000 I also believe... 189 00:16:22,389 --> 00:16:28,000 that Chan Doo and Hyun Jung will get back on their feet. 190 00:16:29,675 --> 00:16:34,135 You now have the strength, right? 191 00:16:34,170 --> 00:16:40,169 I won't say anything to encourage Chan Doo and Hyun Jung anymore. 192 00:16:40,365 --> 00:16:43,112 That means even if you didn't succeed, 193 00:16:43,813 --> 00:16:48,361 you're not a failure. 194 00:16:48,395 --> 00:16:52,192 Kil Pulip, Oh Bong Goo, Hwang Baek Hyun... 195 00:16:52,227 --> 00:16:56,468 Stay back and get ready for the essay test. 196 00:16:56,503 --> 00:17:00,710 Hong Chan Doo and Hyun Jung can go home. 197 00:17:00,745 --> 00:17:02,710 Mr. Kang. 198 00:17:05,160 --> 00:17:07,160 Get ready for class. 199 00:17:07,195 --> 00:17:09,125 You can't do that! 200 00:17:09,160 --> 00:17:13,185 No matter what, 201 00:17:14,006 --> 00:17:16,351 we don't want to be apart like this. 202 00:17:17,290 --> 00:17:19,770 I agree, that's too harsh. 203 00:17:19,805 --> 00:17:21,440 Please don't be like this, guys! 204 00:17:23,430 --> 00:17:25,570 I understand your feelings, 205 00:17:26,730 --> 00:17:29,290 but if you really like us... 206 00:17:31,980 --> 00:17:33,990 Stay back and study more. 207 00:17:36,350 --> 00:17:39,110 Yes, if you've past this exam... 208 00:17:39,145 --> 00:17:41,215 You must complete the rest. 209 00:17:41,250 --> 00:17:46,990 Therefore, you can help us on our behalf. 210 00:17:50,070 --> 00:17:51,590 Hyun Jung. 211 00:17:52,730 --> 00:17:55,020 If you follow us outside... 212 00:17:57,210 --> 00:17:59,720 We will get mad. 213 00:18:05,180 --> 00:18:09,480 Yes, go. 214 00:18:11,700 --> 00:18:13,340 Let's learn. 215 00:18:14,530 --> 00:18:18,280 Thanks, Hwang Baek Hyun. 216 00:18:22,560 --> 00:18:24,050 Fighting. 217 00:18:25,320 --> 00:18:26,610 Fighting. 218 00:18:28,890 --> 00:18:30,410 Fighting. 219 00:18:42,140 --> 00:18:45,935 Take out your homework. 220 00:18:45,970 --> 00:18:46,947 That's right, 221 00:18:47,204 --> 00:18:52,701 you 2 worked hard... 222 00:19:14,230 --> 00:19:19,870 We often study together as 5, but sitting here, it feels strange, right? 223 00:19:27,050 --> 00:19:30,410 Our feelings aren't so good, so how about karaoke? 224 00:20:48,900 --> 00:20:51,530 [Tae Pyeong University Admissions information] 225 00:20:59,550 --> 00:21:01,080 Baek Hyun, what's up? 226 00:21:06,970 --> 00:21:08,850 Tae Pyeong University. 227 00:21:15,070 --> 00:21:19,620 To be honest, my dream was to be... 228 00:21:19,655 --> 00:21:21,620 a doctor. 229 00:21:22,930 --> 00:21:24,975 You know? 230 00:21:25,010 --> 00:21:29,040 When you entered here, you wrote your dream as that. 231 00:21:31,230 --> 00:21:33,035 Before I entered the Special class. 232 00:21:33,070 --> 00:21:37,320 I failed a lot of my exams, I never thought about it. 233 00:21:38,130 --> 00:21:42,090 Now, I want to give it a try... 234 00:21:44,630 --> 00:21:49,580 Ah, Chun Ha doesn't have medical studies that’s why you chose Tae Pyeong, right? 235 00:21:49,615 --> 00:21:53,610 Yes, but there is another reason. 236 00:22:00,000 --> 00:22:01,800 What? 237 00:22:04,860 --> 00:22:08,410 I see, Chan Doo go to your room first. 238 00:22:08,445 --> 00:22:11,960 Let Mom and Dad discuss this over. 239 00:22:11,995 --> 00:22:13,750 No need. 240 00:22:14,390 --> 00:22:16,530 This is my business. 241 00:22:17,780 --> 00:22:21,590 From now on, I will decide myself. 242 00:22:23,360 --> 00:22:25,180 Ah, Chan Doo... 243 00:22:26,190 --> 00:22:30,280 You will decide everything on your own. 244 00:22:32,890 --> 00:22:36,720 Then what do you want to do? 245 00:22:41,250 --> 00:22:46,990 I want to spend 1 year doing what I always wanted to do. 246 00:22:50,160 --> 00:22:52,330 Then what do you want to do? 247 00:22:58,310 --> 00:22:59,910 Dancing. 248 00:23:01,220 --> 00:23:02,050 Dan... 249 00:23:04,660 --> 00:23:06,060 Oh my... 250 00:23:09,020 --> 00:23:12,685 If you give me a year to do what I want... 251 00:23:12,720 --> 00:23:16,350 I believe I can find the answer till then. 252 00:23:16,550 --> 00:23:21,150 If till then I still haven't decided, 253 00:23:21,185 --> 00:23:23,750 I will study very hard. 254 00:23:25,390 --> 00:23:28,880 If I don't want to go to university anymore... 255 00:23:30,340 --> 00:23:32,840 I'll find another path. 256 00:23:33,980 --> 00:23:36,870 What if you haven't decided after that year. 257 00:23:36,905 --> 00:23:38,620 I will. 258 00:23:39,930 --> 00:23:45,560 That is because I believe in myself. 259 00:24:12,800 --> 00:24:14,275 I give permission. 260 00:24:14,310 --> 00:24:16,870 But you have to leave this house. 261 00:24:16,905 --> 00:24:19,430 You can go without food or shelter. 262 00:24:19,465 --> 00:24:21,692 I will not help you. 263 00:24:21,727 --> 00:24:23,920 Thank you, Father. 264 00:25:27,530 --> 00:25:29,485 What do you think Miss Bae? 265 00:25:29,520 --> 00:25:34,120 I'd like to increase the basic classes we started in the 2nd semester. 266 00:25:34,690 --> 00:25:36,495 Kids' reactions were good. 267 00:25:36,530 --> 00:25:40,632 That's right, we will not scold anyone for not knowing their basics 268 00:25:40,633 --> 00:25:43,431 and we went through very slowly. 269 00:25:43,465 --> 00:25:48,750 What amazing is Mr. Park Guy's basic math class has been hugely popular. 270 00:25:48,785 --> 00:25:51,832 What about our class, Miss Bae? 271 00:25:51,867 --> 00:25:54,880 - With Korean, the kids also like. - Miss Han! 272 00:25:56,670 --> 00:25:59,930 Did Hwang Baek Hyun really apply to Tae Pyeong University? 273 00:26:02,170 --> 00:26:04,325 But he passed the exam for Chun Ha though... 274 00:26:04,360 --> 00:26:10,359 Are the Chun Ha essay test and Tae Pyeong's interviews on same day? 275 00:26:12,720 --> 00:26:14,100 It seems... 276 00:26:21,370 --> 00:26:26,060 The debt. Can you return it all to me? 277 00:26:27,740 --> 00:26:32,670 You said if you help me the interest is to get into Chun Ha university, right? 278 00:26:33,960 --> 00:26:37,250 You don't seem to have a good memory. 279 00:26:37,285 --> 00:26:37,899 Excuse me? 280 00:26:37,900 --> 00:26:43,899 I said if you enter the Special class that would be likely of an interest. 281 00:26:45,255 --> 00:26:49,510 I never said making it into Chun Ha was a condition. 282 00:26:50,910 --> 00:26:55,860 However, the day you found your goal. 283 00:26:56,840 --> 00:27:00,100 That is when you have repaid me all your dept. 284 00:27:04,070 --> 00:27:05,670 Ahjussi! 285 00:27:09,520 --> 00:27:12,980 You're leaving home early today? 286 00:27:14,360 --> 00:27:16,640 I have something to talk to you about. 287 00:27:45,580 --> 00:27:49,300 Mr. Kang said he's not coming home today. 288 00:27:49,335 --> 00:27:50,105 Why? 289 00:27:50,140 --> 00:27:53,090 He said his friend is having a housewarming party. 290 00:27:53,125 --> 00:27:55,760 He'll be spending the night at his friend's. 291 00:27:57,340 --> 00:27:59,920 I told him I needed to talk to him. 292 00:28:00,800 --> 00:28:06,736 Have you decided where to apply to? 293 00:28:08,940 --> 00:28:10,550 That, grandma... 294 00:28:10,585 --> 00:28:12,125 You must think... 295 00:28:12,160 --> 00:28:15,600 If you don't study in Chun Ha, I will be disappointed, right? 296 00:28:15,635 --> 00:28:18,800 You're hiding it and not telling, right? 297 00:28:21,510 --> 00:28:24,130 Do whatever you want. 298 00:28:24,165 --> 00:28:26,750 That is what I want. 299 00:28:28,590 --> 00:28:30,010 Grandma... 300 00:28:31,230 --> 00:28:34,870 I don't need to say this but I'm getting older... 301 00:28:34,905 --> 00:28:39,415 I'm thinking of returning to my hometown. 302 00:28:39,450 --> 00:28:45,450 But I’m worry to live far away from Baek Hyun... 303 00:28:45,485 --> 00:28:47,530 If you want to study in Tae Pyeong... 304 00:28:47,565 --> 00:28:50,460 You don't need to worry. 305 00:28:52,890 --> 00:28:54,160 Eat. 306 00:29:04,890 --> 00:29:10,749 Baek Hyun is worried that you'd be disappointed 307 00:29:11,250 --> 00:29:17,191 if he doesn't go to Korea's top University. 308 00:29:17,225 --> 00:29:18,660 I see. 309 00:29:20,890 --> 00:29:25,755 My grandson must be very sad. 310 00:29:25,790 --> 00:29:30,620 I want to know what you think. 311 00:29:32,280 --> 00:29:37,600 It'd be nice if Baek Hyun went to Korea's top school. 312 00:29:37,635 --> 00:29:38,980 I will be happy. 313 00:29:41,100 --> 00:29:47,099 But what comes first is Baek Hyun, 314 00:29:47,800 --> 00:29:53,101 if he's happy that’s all that counts. 315 00:29:53,135 --> 00:29:56,340 Thank you for understanding. 316 00:30:08,910 --> 00:30:12,525 Mr. Kang... He acts like he doesn't care and doesn't know... 317 00:30:12,560 --> 00:30:16,140 But behind people's backs he has taken care of everything. 318 00:30:39,870 --> 00:30:40,585 [Baek Hyun] 319 00:30:40,620 --> 00:30:45,000 I decided to study at Tae Pyeong University. 320 00:30:45,035 --> 00:30:48,190 You will be okay without me, right? 321 00:30:49,290 --> 00:30:55,130 You should worry about yourself, going to an unfamiliar place. 322 00:30:56,360 --> 00:30:57,635 Fighting! 323 00:30:57,670 --> 00:30:59,290 Hwang Baek Hyun. 324 00:31:07,830 --> 00:31:09,170 Tada~ 325 00:31:10,350 --> 00:31:11,420 Na Hyun Jung. 326 00:31:12,480 --> 00:31:14,690 I bought the tickets already. 327 00:31:15,830 --> 00:31:16,900 Tada~! 328 00:31:17,210 --> 00:31:18,485 Miss Han. 329 00:31:18,520 --> 00:31:20,490 We guessed you'd need support. 330 00:31:30,960 --> 00:31:32,165 What’s that? 331 00:31:32,200 --> 00:31:36,040 Hyun Jung got you something to wear at the interview. 332 00:31:36,075 --> 00:31:38,070 This will help you pass your admission. 333 00:31:38,105 --> 00:31:39,820 Take it. 334 00:31:49,440 --> 00:31:50,790 Thanks. 335 00:31:53,990 --> 00:31:57,800 Miss, failing isn't so bad. 336 00:31:57,835 --> 00:32:01,792 I can go support Baek Hyun. 337 00:32:01,827 --> 00:32:05,750 You can't be like that! 338 00:32:15,360 --> 00:32:18,010 Baek Hyun went to Tae Pyeong... 339 00:32:18,045 --> 00:32:19,830 So it's only us, huh? 340 00:32:27,250 --> 00:32:28,525 Chan Doo. 341 00:32:28,560 --> 00:32:31,690 Hong Chan Doo is here to wish you two good luck. 342 00:32:31,725 --> 00:32:33,065 Don't you have work? 343 00:32:33,100 --> 00:32:35,020 After I support you guys. 344 00:32:35,420 --> 00:32:36,820 Stand like this. 345 00:32:39,070 --> 00:32:40,960 Close your eyes. 346 00:32:43,280 --> 00:32:45,339 I'm giving you both the ultra strength of positive energy. 347 00:32:45,340 --> 00:32:47,900 You will ace this essay test! 348 00:33:04,390 --> 00:33:07,710 Ace, ace, ace! 349 00:33:11,280 --> 00:33:14,040 You will ace the test! 350 00:33:33,000 --> 00:33:36,290 Whoa, you look so cool. 351 00:33:44,239 --> 00:33:48,840 Baek Hyun, be calm, okay? 352 00:33:49,530 --> 00:33:50,818 Okay. 353 00:33:51,393 --> 00:33:53,625 Everything’s going to be fine. 354 00:33:56,993 --> 00:33:58,512 Hey, 355 00:33:58,632 --> 00:34:01,825 I’m just going to say this once. 356 00:34:03,136 --> 00:34:04,194 What? 357 00:34:06,679 --> 00:34:08,727 Go, go, fighting! 358 00:34:35,890 --> 00:34:41,572 [Tae Pyeong University Medical School Interviews] 359 00:34:47,511 --> 00:34:51,169 Why did you choose this medical school? 360 00:34:51,289 --> 00:34:52,550 Uh, 361 00:34:53,999 --> 00:34:58,462 I wanted to share the love that I received. 362 00:35:00,955 --> 00:35:06,270 When I was young, there was a hospital that my grandma used to go to. 363 00:35:08,938 --> 00:35:12,758 Although it was usually filled with sick elderly people, 364 00:35:12,878 --> 00:35:16,641 they looked peaceful and happy. 365 00:35:19,759 --> 00:35:21,201 That was probably... 366 00:35:21,202 --> 00:35:27,104 due to the doctor that took great care of them. 367 00:35:29,118 --> 00:35:33,462 My grandma was always in pain because she worked, 368 00:35:34,180 --> 00:35:37,658 but in that place, she looked peaceful. 369 00:35:38,302 --> 00:35:42,370 If I were to pass and be given an opportunity to study medicine, 370 00:35:43,180 --> 00:35:47,284 I would like to open up a small hospital of my own in my grandma’s village. 371 00:35:48,269 --> 00:35:53,275 So that I can give the love that I received 372 00:35:54,300 --> 00:36:00,738 to the elderly, the sick and weary. 373 00:36:07,012 --> 00:36:07,528 [Amended Program for Byung Moon High for 2011] 374 00:36:07,648 --> 00:36:09,313 [List of 10 Priority Objectives] 375 00:36:14,109 --> 00:36:15,103 Oh! 376 00:36:17,790 --> 00:36:19,391 Didn’t you leave yet? 377 00:36:19,511 --> 00:36:21,305 Why did you come again? 378 00:36:21,425 --> 00:36:23,146 Because I had work to do. 379 00:36:23,790 --> 00:36:25,630 Making the English textbook? 380 00:36:26,385 --> 00:36:27,415 What? 381 00:36:27,535 --> 00:36:29,293 Hey! Did you look? 382 00:36:29,413 --> 00:36:31,115 What the hell! 383 00:36:31,520 --> 00:36:34,023 Did Baek Hyun do well at his interview? 384 00:36:34,143 --> 00:36:35,601 Of course! 385 00:36:35,721 --> 00:36:38,509 All the professors were moved. 386 00:36:40,294 --> 00:36:42,963 Hmmm… I feel uneasy. 387 00:36:45,812 --> 00:36:47,431 Should I buy you something to eat? 388 00:36:47,551 --> 00:36:49,309 I ate with the kids… 389 00:36:50,008 --> 00:36:53,707 Sure, let’s eat together if you haven’t eaten yet. 390 00:36:57,352 --> 00:36:59,359 Ugh, bone marrow soup. 391 00:37:09,893 --> 00:37:11,678 In the future, 392 00:37:13,132 --> 00:37:16,003 what kind of teacher would you like to become? 393 00:37:16,123 --> 00:37:17,310 What? 394 00:37:18,507 --> 00:37:19,906 I don’t know. 395 00:37:20,026 --> 00:37:21,949 That’s a hard question. 396 00:37:24,038 --> 00:37:25,658 Ah, 397 00:37:25,659 --> 00:37:31,658 there’s one thing I became certain of after meeting Teacher Kim. 398 00:37:36,203 --> 00:37:39,332 A teacher that all the students miss. 399 00:37:41,365 --> 00:37:44,899 Just like Attorney Kang missed Teacher Kim. 400 00:37:46,003 --> 00:37:49,040 Even when all our students grow old, 401 00:37:49,160 --> 00:37:51,580 I want to be a teacher that they will miss. 402 00:37:55,277 --> 00:37:57,173 Not anyone, 403 00:37:58,074 --> 00:38:00,449 can make that wish come true. 404 00:38:05,700 --> 00:38:07,026 However, 405 00:38:08,075 --> 00:38:11,590 Teacher Han Soo Jung can make that happen. 406 00:38:19,064 --> 00:38:20,923 Do you need help with that? 407 00:38:21,337 --> 00:38:24,117 Yes, yes, please eat. 408 00:38:25,018 --> 00:38:26,031 Marrow. 409 00:38:26,151 --> 00:38:27,705 - Marrow. - Marrow. 410 00:38:29,684 --> 00:38:31,819 - Marrow. - Marrow. 411 00:38:32,887 --> 00:38:34,433 Marrow. 412 00:38:50,852 --> 00:38:52,692 Isn’t this Pulip? 413 00:38:55,600 --> 00:38:57,404 Please come home. 414 00:38:58,996 --> 00:39:01,075 I miss you! 415 00:39:01,195 --> 00:39:03,035 Come back! 416 00:39:03,486 --> 00:39:05,842 Come back! 417 00:39:12,683 --> 00:39:15,885 See, Pulip doesn’t hate you. 418 00:39:16,005 --> 00:39:18,204 So go back home. 419 00:39:19,028 --> 00:39:20,279 Aigoo... 420 00:39:21,438 --> 00:39:23,886 Pulip, Pulip. 421 00:39:38,159 --> 00:39:46,073 {\a6}[Food for the elderly] 422 00:39:42,134 --> 00:39:43,385 Here you go. 423 00:39:43,420 --> 00:39:44,637 Eat lots! 424 00:39:44,766 --> 00:39:46,680 - Thank you. - Yes. 425 00:39:47,288 --> 00:39:49,533 You’re doing a charitable work. 426 00:39:49,653 --> 00:39:52,202 Yes, something good has happened at home. 427 00:39:52,975 --> 00:39:55,625 We want to share our happiness. 428 00:39:55,948 --> 00:39:57,954 Please eat a lot. 429 00:40:04,462 --> 00:40:05,659 Yes. 430 00:40:05,779 --> 00:40:11,014 I would like to donate free uniforms for the poor students. 431 00:40:13,149 --> 00:40:15,799 Aigoo, thank you. 432 00:40:16,489 --> 00:40:20,538 Having Attorney Kang create scholarships... 433 00:40:20,539 --> 00:40:23,282 and now this. 434 00:40:25,565 --> 00:40:27,369 Scholarships? 435 00:40:30,829 --> 00:40:33,056 Please use this for the Special class. 436 00:40:33,176 --> 00:40:36,774 You can use it for whatever you’d like too. 437 00:40:38,639 --> 00:40:40,774 Scholarships with that money? 438 00:40:46,021 --> 00:40:47,788 Oh, Chan Doo. 439 00:40:48,119 --> 00:40:49,242 Mom. 440 00:40:52,647 --> 00:40:54,009 I’m sorry. 441 00:40:55,495 --> 00:40:58,017 You spent all that money for my sake. 442 00:40:59,673 --> 00:41:01,201 It’s fine. 443 00:41:01,321 --> 00:41:03,299 It was a good sacrifice. 444 00:41:07,988 --> 00:41:10,104 I gained something precious. 445 00:41:12,516 --> 00:41:13,841 Mom. 446 00:41:25,857 --> 00:41:26,741 Oh, 447 00:41:26,861 --> 00:41:28,125 Teacher. 448 00:41:37,486 --> 00:41:40,504 Teacher, this suit… 449 00:41:40,890 --> 00:41:42,768 Oh, did you remember? 450 00:41:47,341 --> 00:41:50,102 Disappear from my sight! 451 00:41:50,222 --> 00:41:51,924 Teacher. 452 00:41:54,133 --> 00:41:55,255 This... 453 00:41:56,222 --> 00:41:58,246 hadn’t you thrown it away? 454 00:41:59,056 --> 00:42:00,970 What are you talking about? 455 00:42:01,467 --> 00:42:05,038 Why would I throw this gift from you away? 456 00:42:05,732 --> 00:42:09,984 And... you didn't take out a loan to erect your building after all? 457 00:42:11,732 --> 00:42:13,220 Right. 458 00:42:13,221 --> 00:42:16,242 My father's property increased in value due to development in the surrounding area. 459 00:42:21,687 --> 00:42:23,564 Sorry I misunderstood. 460 00:42:24,301 --> 00:42:25,497 Ow. 461 00:42:33,624 --> 00:42:35,207 You knew it all. 462 00:42:36,734 --> 00:42:37,930 I hate you. 463 00:42:41,025 --> 00:42:42,350 Athena. 464 00:42:43,271 --> 00:42:44,504 Stand by with the car ready. 465 00:42:44,624 --> 00:42:45,774 Yes. 466 00:42:50,790 --> 00:42:56,054 The teachers have come to say our goodbyes. 467 00:42:56,642 --> 00:42:57,912 What? 468 00:42:58,829 --> 00:43:03,614 Uh… we haven’t even graduated yet. 469 00:43:04,783 --> 00:43:08,930 It’s unimportant... 470 00:43:09,481 --> 00:43:11,446 whether you’ve been accepted to a university or not. 471 00:43:12,503 --> 00:43:16,037 We, did our best, 472 00:43:17,344 --> 00:43:19,111 to teach you. 473 00:43:20,104 --> 00:43:22,221 You learned. 474 00:43:23,332 --> 00:43:25,191 That’s good enough. 475 00:43:25,724 --> 00:43:27,730 We wouldn’t expect any more. 476 00:43:28,945 --> 00:43:32,663 Every one of you has matured in life. 477 00:43:40,818 --> 00:43:42,263 I... 478 00:43:42,383 --> 00:43:47,978 have taught you many formulas. 479 00:43:49,073 --> 00:43:53,085 But frankly speaking, those weren’t important. 480 00:43:53,822 --> 00:43:57,668 Anyone, as long as they studied hard, 481 00:43:58,874 --> 00:44:01,009 tried to learn, 482 00:44:02,611 --> 00:44:04,764 would’ve known the answers. 483 00:44:05,473 --> 00:44:10,701 Life, for the elderly have a special knowledge, 484 00:44:10,702 --> 00:44:14,879 like the monks. 485 00:44:16,395 --> 00:44:18,125 Likewise, 486 00:44:18,245 --> 00:44:23,205 I, who have studied and taught for a long time, 487 00:44:24,944 --> 00:44:26,468 as a teacher, 488 00:44:26,800 --> 00:44:31,737 just pointed you towards the right direction. 489 00:44:33,327 --> 00:44:38,517 Just as all of you have studied diligently with me, 490 00:44:39,346 --> 00:44:43,542 work that hard in your life. 491 00:44:44,939 --> 00:44:49,688 Then you can become skilled 492 00:44:52,293 --> 00:44:55,974 in at least one of the techniques. 493 00:44:59,765 --> 00:45:00,814 Ah, 494 00:45:02,402 --> 00:45:06,856 I was happy to be with you all. 495 00:45:08,366 --> 00:45:12,231 Yes, just like Teacher Cha Ki Bong said, 496 00:45:13,584 --> 00:45:15,793 I was irresponsible... 497 00:45:17,044 --> 00:45:18,958 and selfish. 498 00:45:21,480 --> 00:45:22,694 However, 499 00:45:23,737 --> 00:45:25,670 as I spent time with you, 500 00:45:27,529 --> 00:45:30,768 I learned a lot from you all. 501 00:45:32,765 --> 00:45:38,764 Because you’ve shown me the precious things in life. 502 00:45:41,489 --> 00:45:43,072 Thank you everyone. 503 00:45:45,269 --> 00:45:49,134 For giving me this wonderful opportunity. 504 00:45:51,306 --> 00:45:53,165 I, Anthony, 505 00:45:55,330 --> 00:45:59,177 will not be able to forget you all. 506 00:46:00,870 --> 00:46:02,214 So sad. 507 00:46:16,388 --> 00:46:17,474 And... 508 00:46:19,369 --> 00:46:21,412 Feelings have developed for each other. 509 00:46:23,206 --> 00:46:24,973 This damned thing called affection! 510 00:46:29,119 --> 00:46:33,334 To do that well, you need to read. 511 00:46:34,107 --> 00:46:35,598 It’s the same. 512 00:46:36,104 --> 00:46:41,680 As long as you’re able to read other people well, 513 00:46:42,524 --> 00:46:45,745 there’ll be no reason for you to starve. 514 00:46:47,901 --> 00:46:52,502 Don’t bother to email or call me because you miss me. 515 00:46:54,122 --> 00:46:56,460 Let's cleanly... 516 00:46:57,159 --> 00:46:58,926 say goodbye. 517 00:46:59,736 --> 00:47:02,165 Teacher Lee, English. 518 00:47:08,838 --> 00:47:10,292 Teacher… 519 00:47:14,047 --> 00:47:17,029 No no no, don’t do that. 520 00:47:20,001 --> 00:47:25,559 I was really happy being with you all. 521 00:47:26,433 --> 00:47:30,409 Even though I had no special talents 522 00:47:30,410 --> 00:47:33,907 and I was shy, 523 00:47:34,026 --> 00:47:37,330 thanks for treating me warmly like an older brother. 524 00:47:39,336 --> 00:47:42,152 I’ll never forget you guys. 525 00:47:45,908 --> 00:47:48,117 Are you going back home? 526 00:47:53,114 --> 00:47:55,249 Are you going to another school? 527 00:47:57,145 --> 00:47:58,341 Then… 528 00:47:58,765 --> 00:48:03,255 Teacher Jang is going to remain at our school. 529 00:48:03,375 --> 00:48:05,492 - As a math teacher. - What? 530 00:48:10,700 --> 00:48:12,246 Frail, 531 00:48:13,132 --> 00:48:14,476 so frail. 532 00:48:15,194 --> 00:48:16,224 Stop. 533 00:48:23,642 --> 00:48:26,255 [Day to find out acceptance to Chun Ha University] 534 00:48:38,337 --> 00:48:40,546 [All those who were accepted 2011] 535 00:48:56,557 --> 00:48:57,919 You do it. 536 00:49:00,625 --> 00:49:02,336 No, you do it. 537 00:49:08,855 --> 00:49:11,082 - I can’t do it. - Me too. 538 00:49:14,321 --> 00:49:15,867 What? Enter? 539 00:49:16,931 --> 00:49:17,961 What? No! 540 00:49:18,081 --> 00:49:19,710 No! 541 00:49:23,888 --> 00:49:25,599 Oh my god. 542 00:49:26,534 --> 00:49:28,319 You two, 543 00:49:29,571 --> 00:49:31,816 passed! 544 00:49:32,368 --> 00:49:33,767 [Kil Pulip 920520 accepted. Congratulation.] 545 00:49:35,322 --> 00:49:36,463 Passed! 546 00:49:36,583 --> 00:49:40,513 - Accepted! - Bong Goo! Did we really get accepted? 547 00:49:41,341 --> 00:49:43,457 Hey, Bong Goo, Pulip. 548 00:49:43,577 --> 00:49:45,371 You guys passed! 549 00:49:50,697 --> 00:49:52,335 Bong Goo! 550 00:50:00,423 --> 00:50:01,381 [All those accepted to Tae Pyeong University] 551 00:50:22,105 --> 00:50:23,669 [3527 Hwang Baek Hyun] 552 00:50:27,129 --> 00:50:28,823 Hwang Baek Hyun. 553 00:50:35,553 --> 00:50:38,148 Congratulation. Congratulation. 554 00:50:39,712 --> 00:50:41,535 Congrats! 555 00:50:41,655 --> 00:50:42,657 You guys. 556 00:50:42,777 --> 00:50:46,762 1, 2, 3. Congratulation for passing! 557 00:50:49,844 --> 00:50:51,906 Congratulation! 558 00:50:53,848 --> 00:50:59,240 You've done it! 559 00:51:08,988 --> 00:51:11,326 [Lesson Plan for 2011 Special Class for Seniors] 560 00:51:11,602 --> 00:51:12,982 That noodle house is good, right? 561 00:51:13,102 --> 00:51:15,081 Yes it was delicious. 562 00:51:15,725 --> 00:51:18,669 I guess the meeting is here today, huh? 563 00:51:18,789 --> 00:51:20,676 I guess so. 564 00:51:20,796 --> 00:51:22,700 - Oh my god. - Oh. 565 00:51:23,583 --> 00:51:24,798 Why are you… 566 00:51:24,918 --> 00:51:27,062 Attorney Kang said there would be a meeting. 567 00:51:27,182 --> 00:51:28,461 Really? 568 00:51:30,687 --> 00:51:32,436 What’s the matter? Why call us? 569 00:51:32,556 --> 00:51:36,429 Weren’t we going to celebrate the students’ entrance to college? 570 00:51:36,779 --> 00:51:38,215 You came? 571 00:51:39,362 --> 00:51:40,540 Come in. 572 00:51:40,660 --> 00:51:41,662 What? 573 00:51:48,224 --> 00:51:49,310 - Hello. - Hello. 574 00:51:49,430 --> 00:51:50,488 Oh! 575 00:51:50,764 --> 00:51:51,960 Teacher. 576 00:51:52,080 --> 00:51:53,911 Pulip, congratulation. 577 00:51:55,807 --> 00:51:57,794 You guys, when did you come? 578 00:51:57,914 --> 00:51:59,343 Just right now. 579 00:51:59,463 --> 00:52:01,662 Mr. Kang said to come. 580 00:52:03,742 --> 00:52:04,975 Teacher Han Soo Jung. 581 00:52:05,095 --> 00:52:06,245 Yes? 582 00:52:07,184 --> 00:52:08,380 Please sit. 583 00:52:10,469 --> 00:52:12,015 You guys sit too. 584 00:52:15,291 --> 00:52:17,150 Thank you for giving me your time. 585 00:52:17,270 --> 00:52:19,551 The reason I called you all here, 586 00:52:22,665 --> 00:52:25,039 was so that I could say my goodbyes. 587 00:52:25,702 --> 00:52:26,990 What? 588 00:52:30,533 --> 00:52:34,417 Goodbye? Why so suddenly? 589 00:52:34,537 --> 00:52:35,447 In the beginning, 590 00:52:35,567 --> 00:52:38,887 didn’t I promise to leave this school 591 00:52:39,510 --> 00:52:42,994 if I was unable to get five students to go to Chun Ha University. 592 00:52:50,790 --> 00:52:52,023 That? 593 00:52:52,814 --> 00:52:54,581 Don’t pay any attention to that. 594 00:52:54,701 --> 00:52:58,384 After all, I declined giving this school away to Wang Group. 595 00:52:58,504 --> 00:53:02,248 All past plans were broken anyway so it doesn’t matter. 596 00:53:03,163 --> 00:53:05,777 As the Director, I can overlook it. 597 00:53:07,452 --> 00:53:09,384 There’s no need. 598 00:53:10,479 --> 00:53:13,074 Promises are meant to be kept. 599 00:53:14,197 --> 00:53:16,055 I said don’t worry about it. 600 00:53:16,175 --> 00:53:17,509 Attorney Kang. 601 00:53:19,509 --> 00:53:23,503 How can you suddenly say goodbye? 602 00:53:26,544 --> 00:53:29,010 Didn’t I come here suddenly too. 603 00:53:30,225 --> 00:53:36,224 Then, goodbyes should be done quickly and without hesitation. 604 00:53:49,127 --> 00:53:50,986 During the past year, 605 00:53:53,968 --> 00:53:55,385 good work. 606 00:53:59,173 --> 00:54:02,799 Now all of you know. 607 00:54:04,648 --> 00:54:10,151 Getting scolded by me, fighting with yourself… 608 00:54:11,081 --> 00:54:17,080 All this studying was not just to help you get into college. 609 00:54:18,498 --> 00:54:20,615 If you try your hardest, 610 00:54:21,924 --> 00:54:24,869 you'll be able to achieve anything. 611 00:54:26,664 --> 00:54:32,056 It doesn’t matter whether you got accepted into Chun Ha University or not. 612 00:54:33,244 --> 00:54:39,980 Because now you’ve gained the strength to survive this harsh world. 613 00:54:43,782 --> 00:54:46,819 This is what studying is about. 614 00:54:49,681 --> 00:54:56,564 Real studying is about learning how to live the right way. 615 00:54:58,414 --> 00:55:00,678 The god of study, 616 00:55:00,798 --> 00:55:04,046 wherever they are, whatever they do, 617 00:55:05,757 --> 00:55:08,592 works hard at living life. 618 00:55:11,933 --> 00:55:13,424 I wanted you... 619 00:55:15,540 --> 00:55:17,565 to realize this. 620 00:55:25,217 --> 00:55:26,947 You guys did it. 621 00:55:30,993 --> 00:55:32,705 You all are... 622 00:55:37,711 --> 00:55:39,588 amazing people. 623 00:55:52,121 --> 00:55:55,323 Thank you for everything. 624 00:55:58,857 --> 00:56:00,789 I'll leave now. 625 00:56:02,486 --> 00:56:04,106 Oh, wait! 626 00:56:09,903 --> 00:56:11,652 Are you really going? 627 00:56:11,772 --> 00:56:13,654 I said it was fine. 628 00:56:15,218 --> 00:56:16,488 Goodbye. 629 00:56:18,384 --> 00:56:19,544 Hey. 630 00:56:26,682 --> 00:56:28,136 Attorney Kang! 631 00:56:40,597 --> 00:56:44,609 Really, from beginning to end you remain selfish! 632 00:56:44,729 --> 00:56:47,020 Are you really going to leave suddenly like this? 633 00:56:47,140 --> 00:56:48,934 What about us? 634 00:56:49,404 --> 00:56:51,244 What about our school? 635 00:56:51,364 --> 00:56:55,036 This school has Teacher Han Soo Jung. 636 00:56:56,711 --> 00:56:58,809 And other great teachers too. 637 00:57:00,607 --> 00:57:02,410 That’s not what I mean. 638 00:57:03,055 --> 00:57:05,153 Teacher Han Soo Jung, 639 00:57:06,928 --> 00:57:10,499 you are an amazing person. 640 00:57:13,011 --> 00:57:17,420 I’m really sorry... 641 00:57:18,554 --> 00:57:19,969 for knowingly putting you through trouble. 642 00:57:25,888 --> 00:57:26,918 Ah, 643 00:57:28,814 --> 00:57:31,998 you may miss me. 644 00:57:32,955 --> 00:57:34,040 What? 645 00:57:35,660 --> 00:57:40,022 This time, have 10 students get accepted to Chun Ha University. 646 00:57:42,194 --> 00:57:44,089 Then I'll come back. 647 00:58:02,819 --> 00:58:05,984 - Mister! - Mister! 648 00:58:07,310 --> 00:58:09,132 - Mister! - Mister! 649 00:58:09,252 --> 00:58:11,731 - Mister! - Mr. Kang! 650 00:58:11,851 --> 00:58:13,534 Mister! 651 00:58:15,614 --> 00:58:17,215 - Mister! - Mister! 652 00:58:17,335 --> 00:58:18,982 - Mister! - Mister! 653 00:58:19,102 --> 00:58:20,583 Mister! 654 00:58:21,146 --> 00:58:22,673 Mister! 655 00:58:22,793 --> 00:58:24,459 Mr. Kang! 656 00:58:26,262 --> 00:58:27,992 Mister! 657 00:58:30,379 --> 00:58:33,231 Teacher! 658 00:58:44,322 --> 00:58:46,788 I told you I’m not a teacher. 659 00:58:49,886 --> 00:58:51,156 Teacher. 660 00:59:00,017 --> 00:59:01,876 Teacher! 661 00:59:01,996 --> 00:59:04,600 - Teacher! - Teacher! 662 00:59:06,184 --> 00:59:07,546 - Teacher! - Teacher! 663 00:59:07,666 --> 00:59:09,976 - Teacher! - Teacher! 664 00:59:13,307 --> 00:59:15,000 Teacher! 665 00:59:15,746 --> 00:59:17,512 Teacher! 666 00:59:19,169 --> 00:59:21,341 Teacher! 667 00:59:23,347 --> 00:59:25,445 - Teacher! - Teacher! 668 00:59:25,565 --> 00:59:27,154 Teacher! 669 00:59:27,274 --> 00:59:29,197 Teacher! 670 00:59:33,301 --> 00:59:34,828 Teacher! 671 00:59:35,319 --> 00:59:36,847 Teacher! 672 00:59:40,454 --> 00:59:42,258 Teacher! 673 00:59:42,792 --> 00:59:44,503 Teacher! 674 00:59:58,451 --> 01:00:00,365 [Special Class] 675 01:00:06,457 --> 01:00:08,610 No other universities matter. 676 01:00:08,730 --> 01:00:10,355 Only Chun Ha University. 677 01:00:10,475 --> 01:00:12,362 I'll send... 678 01:00:12,482 --> 01:00:14,533 ten of you to Chun Ha University. 679 01:00:23,414 --> 01:00:27,150 Attorney Kang jokingly said that 680 01:00:27,800 --> 01:00:32,176 he'll return if we sent 10 to Chun Ha University. 681 01:00:34,593 --> 01:00:36,323 Then I, 682 01:00:36,673 --> 01:00:38,053 [Fun English Class] 683 01:00:40,437 --> 01:00:45,296 Probably will never be able to see Attorney Kang again. 684 01:00:46,833 --> 01:00:49,796 Now, this teacher’s going to give you a gift. 685 01:00:56,583 --> 01:01:02,076 I don’t want to force the kids to go to a certain university. 686 01:01:02,196 --> 01:01:04,165 And the same goes for the future. 687 01:01:05,334 --> 01:01:10,119 Because I want to be a fun, loving teacher. 688 01:01:10,855 --> 01:01:14,996 A teacher that the students will miss. 689 01:01:16,273 --> 01:01:19,457 You know that right? 690 01:01:43,526 --> 01:01:47,778 As such, to treat male patients displaying those symptoms... 691 01:02:18,640 --> 01:02:21,254 [Attorney Kang Seok Ho office] 692 01:02:21,732 --> 01:02:23,959 Help me, help me. 693 01:02:26,862 --> 01:02:29,108 I’m going crazy. 694 01:02:29,715 --> 01:02:31,960 It’s bad enough that I’m not getting paid. 695 01:02:33,451 --> 01:02:35,384 How can they deny any severance pay? 696 01:02:37,923 --> 01:02:40,923 I will try to help you. 697 01:02:42,451 --> 01:02:45,653 We might not be able to pay in full. 698 01:02:46,735 --> 01:02:48,171 It’s fine. 699 01:02:48,291 --> 01:02:49,827 Pay when you can. 700 01:02:51,263 --> 01:02:52,597 Noodle delivery. 701 01:02:52,717 --> 01:02:54,079 Oh, over there. 702 01:02:54,199 --> 01:02:55,128 Okay. 703 01:02:55,248 --> 01:02:56,914 You didn’t eat yet, right? 704 01:03:06,107 --> 01:03:08,757 I don’t think that’s ours. 705 01:03:09,770 --> 01:03:11,205 It’s free. 706 01:03:23,949 --> 01:03:27,925 It’s a gift that I’m giving my teacher. 707 01:03:29,195 --> 01:03:30,925 Hwang Baek Hyun. 708 01:03:33,213 --> 01:03:34,427 Teacher. 709 01:03:42,716 --> 01:03:45,653 {\a6}Thank you for your support, and for watching "God of Study" with us till the end! 710 01:03:43,185 --> 01:03:49,482 Brought to you by HaruHaruSubs 711 01:03:49,602 --> 01:03:54,288 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites 712 01:03:54,408 --> 01:03:59,146 Main Translators: TojikaxX, jaeuni Spot Translator: songbird 713 01:03:59,266 --> 01:04:04,019 Timers: zty, hitomi83 Editor/QC: jormangundll 714 01:04:04,139 --> 01:04:07,652 Coordinators: sayroo, cute girl 715 01:04:13,108 --> 01:04:18,114 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com 716 01:05:04,511 --> 01:05:08,514 ~ God of Study ~ Brought to you by HaruHaruSubs 717 01:05:08,634 --> 01:05:12,701 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com