1
00:00:00,000 --> 00:00:04,946
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites.
3
00:00:10,450 --> 00:00:12,640
Final Episode
4
00:00:43,900 --> 00:00:45,330
Grandma...
5
00:00:55,970 --> 00:00:58,070
Why aren't the kids out yet?
6
00:00:59,730 --> 00:01:00,850
Could it be...
7
00:01:02,730 --> 00:01:03,970
No, no, can't be.
8
00:01:08,770 --> 00:01:10,510
How did it go?
9
00:01:10,511 --> 00:01:12,840
What about your class Director Lee?
10
00:01:12,841 --> 00:01:17,890
It seems...
as good as I thought.
11
00:01:17,891 --> 00:01:20,330
Really? That's great!
12
00:01:20,331 --> 00:01:23,760
So... It's all because they got themselves
a great homeroom teacher.
13
00:01:34,980 --> 00:01:36,240
Bong Goo.
14
00:01:37,590 --> 00:01:38,820
Bong Goo?
15
00:01:40,280 --> 00:01:41,740
How did it go?
16
00:01:45,780 --> 00:01:47,890
Oh, bong Goo...
17
00:01:47,891 --> 00:01:49,540
Teacher...
18
00:01:52,710 --> 00:01:56,390
Bong Goo, Bong Goo!
19
00:01:56,391 --> 00:01:57,200
Oh Bong Goo...
20
00:01:57,201 --> 00:01:59,310
Wake up.
21
00:02:00,040 --> 00:02:03,350
He must be upset.
22
00:02:03,351 --> 00:02:06,660
He's just very happy.
23
00:02:06,661 --> 00:02:08,880
Bong Goo...
24
00:02:08,881 --> 00:02:11,010
passed.
25
00:02:18,360 --> 00:02:19,880
Bong Goo!
26
00:02:21,250 --> 00:02:22,700
You did a good job!
27
00:02:24,390 --> 00:02:25,600
Good job!
28
00:02:27,480 --> 00:02:29,080
What about you?
29
00:02:44,150 --> 00:02:46,110
I passed.
30
00:03:00,370 --> 00:03:02,450
Congratulation!
31
00:03:02,451 --> 00:03:06,150
Good job, congratulation.
Good job!
32
00:03:06,660 --> 00:03:08,650
That's great!
33
00:03:22,010 --> 00:03:23,690
Na Hyun Jung.
34
00:03:34,470 --> 00:03:36,430
I didn't pass.
35
00:04:04,890 --> 00:04:06,880
[Hwang Baek Hyun 92031-*******
Passed 1st phase of the exam]
36
00:04:07,190 --> 00:04:09,040
Passed!
37
00:04:26,690 --> 00:04:30,030
Congratulation, Hwang Baek Hyun.
38
00:04:35,810 --> 00:04:37,550
Thank You.
39
00:04:43,080 --> 00:04:47,010
Baek Hyun, congratulation.
40
00:04:49,060 --> 00:04:50,380
Uhm...
41
00:04:55,990 --> 00:04:58,040
How about Chan Doo?
42
00:05:12,570 --> 00:05:14,460
Hong Chan Doo...
43
00:05:15,364 --> 00:05:21,326
neither passed or failed.
44
00:05:36,620 --> 00:05:38,220
I...
45
00:05:40,020 --> 00:05:45,040
didn't apply for Chun Ha...
46
00:05:45,041 --> 00:05:47,040
Chan Doo.
47
00:05:48,520 --> 00:05:51,780
A different school?
48
00:05:51,781 --> 00:05:53,780
A better school?
49
00:05:55,420 --> 00:05:56,740
No.
50
00:05:56,741 --> 00:05:58,370
What?
51
00:05:59,210 --> 00:06:01,770
We will talk about this later.
52
00:06:01,771 --> 00:06:05,250
You will have an hour alone time.
53
00:06:05,251 --> 00:06:07,940
You can gather your thoughts
54
00:06:07,941 --> 00:06:09,940
or you may go home.
55
00:06:24,860 --> 00:06:25,980
Dismissed.
56
00:06:31,570 --> 00:06:33,840
Hyun Jung,
57
00:06:33,841 --> 00:06:36,060
You Should have some alone time.
58
00:06:42,540 --> 00:06:44,060
I will sit here a while.
59
00:06:44,061 --> 00:06:45,490
Teacher...
60
00:06:48,320 --> 00:06:49,610
Really?
61
00:06:53,400 --> 00:06:55,200
Mr. Kang.
62
00:06:58,510 --> 00:07:01,480
You want to ask me why Hong Chan Doo
didn't apply for Chun Ha University right?
63
00:07:01,481 --> 00:07:03,110
Yes.
64
00:07:03,111 --> 00:07:05,660
I Don't know.
65
00:07:05,661 --> 00:07:06,785
What?
66
00:07:06,820 --> 00:07:10,910
I just guess, and it's true.
67
00:07:25,560 --> 00:07:29,595
Then you mean that
you know Chan doo's decision.
68
00:07:29,630 --> 00:07:34,570
If Chan doo studied hard
in the special class for 1 year.
69
00:07:34,605 --> 00:07:39,620
I believe he would know what he wants to do.
70
00:07:42,540 --> 00:07:47,620
Don't you always tell them to go to Chun Ha?
71
00:07:47,655 --> 00:07:52,700
Miss Han, you really know
how I feel, don't you?
72
00:07:52,735 --> 00:07:55,780
I never expected that...
73
00:07:55,815 --> 00:07:57,780
Right?
74
00:08:14,110 --> 00:08:15,305
Why?
75
00:08:15,340 --> 00:08:19,190
Didn't Mr. Kang tell us
to have some alone time.
76
00:08:19,920 --> 00:08:21,795
Kil Pulip.
77
00:08:21,830 --> 00:08:24,580
You're really giving me the time of day.
78
00:08:24,615 --> 00:08:27,050
Before he said we were annoying.
79
00:08:27,970 --> 00:08:29,985
Aigoo, you fool.
80
00:08:30,020 --> 00:08:33,750
You've been silly since kindergarten.
81
00:08:36,560 --> 00:08:38,485
But...
82
00:08:38,520 --> 00:08:40,680
You really understand me.
83
00:08:42,540 --> 00:08:44,020
Right?
84
00:08:44,870 --> 00:08:48,180
That, do you really need to say that?
85
00:08:54,010 --> 00:08:57,715
Alright friend...
86
00:08:57,750 --> 00:09:00,440
Then I’ll see you in an hour.
87
00:09:05,910 --> 00:09:07,510
Pulip!
88
00:09:12,650 --> 00:09:16,550
Congratulation.
89
00:09:18,340 --> 00:09:21,175
To be honest,
90
00:09:21,210 --> 00:09:23,890
I feel very happy...
91
00:09:23,925 --> 00:09:26,570
because you succeeded.
92
00:09:26,605 --> 00:09:28,420
I’m very happy.
93
00:09:36,840 --> 00:09:39,355
I'm happy too.
94
00:09:39,390 --> 00:09:45,340
Because our Hong Chan doo has courage.
95
00:10:01,560 --> 00:10:02,880
Hyun Jung!
96
00:10:10,510 --> 00:10:12,930
Why did you follow me?
97
00:10:16,740 --> 00:10:18,820
Because you always say that to me,
98
00:10:18,855 --> 00:10:20,590
now it’s my turn.
99
00:10:21,010 --> 00:10:23,080
To be honest...
100
00:10:24,600 --> 00:10:26,340
I feel good.
101
00:10:28,110 --> 00:10:30,450
Hurry and see your grandmother.
102
00:10:30,485 --> 00:10:32,790
If she knew you got accepted,
103
00:10:32,825 --> 00:10:34,510
she will be very happy.
104
00:10:36,250 --> 00:10:37,990
Are you okay?
105
00:10:38,025 --> 00:10:39,560
That...
106
00:10:42,390 --> 00:10:44,020
is okay now.
107
00:10:48,280 --> 00:10:49,455
Hurry.
108
00:10:49,490 --> 00:10:51,510
Hurry. Go, go, go!
109
00:10:51,545 --> 00:10:52,750
Hurry.
110
00:10:53,360 --> 00:10:54,850
See you later.
111
00:11:03,440 --> 00:11:05,070
Baek Hyun...
112
00:11:07,250 --> 00:11:08,940
Congratulation...
113
00:11:11,320 --> 00:11:12,920
Congratulation.
114
00:11:24,460 --> 00:11:26,230
Bong goo...
115
00:11:30,100 --> 00:11:32,030
said... passed...
116
00:11:32,480 --> 00:11:36,080
Honey, honey, honey...
117
00:11:38,010 --> 00:11:39,950
What happened to Bong Goo?
118
00:11:39,985 --> 00:11:41,145
He passed.
119
00:11:41,180 --> 00:11:43,500
Passed, he passed?
120
00:11:43,535 --> 00:11:44,710
Passed?!
121
00:11:45,190 --> 00:11:46,740
Did he really pass?
122
00:11:58,080 --> 00:11:59,790
Grand...
123
00:12:11,270 --> 00:12:13,050
This...
124
00:12:13,085 --> 00:12:14,795
Baek Hyun...
125
00:12:14,830 --> 00:12:17,130
come with me to Seoul, okay?
126
00:12:17,165 --> 00:12:18,075
Seoul?
127
00:12:18,110 --> 00:12:21,255
But we don't know anyone in Seoul.
128
00:12:21,290 --> 00:12:23,845
Because you need good education...
129
00:12:23,880 --> 00:12:26,400
you don't have Dad or Mom here.
130
00:12:26,435 --> 00:12:27,785
Grandma...
131
00:12:27,820 --> 00:12:31,520
will make sure you study well.
132
00:12:41,800 --> 00:12:43,340
Baek Hyun.
133
00:12:44,720 --> 00:12:46,460
Ah, Grandma.
134
00:12:49,370 --> 00:12:51,540
You passed right?
135
00:12:52,380 --> 00:12:53,920
How did you know, Grandmother?
136
00:12:54,900 --> 00:12:58,890
it's written all over your face.
137
00:12:59,730 --> 00:13:03,180
Ah my precious grandson,
you are the best.
138
00:13:05,760 --> 00:13:07,415
Everyone!
139
00:13:07,450 --> 00:13:12,020
My grandson, he was accepted
into Chun Ha university.
140
00:13:12,055 --> 00:13:13,900
Aigoo, a really amazing thing.
141
00:13:13,935 --> 00:13:15,547
Grandma, congratulation.
142
00:13:15,582 --> 00:13:17,125
Thank you, thank you...
143
00:13:17,160 --> 00:13:19,540
You really get to have a good life.
144
00:13:19,575 --> 00:13:21,370
You worked really hard.
145
00:13:21,405 --> 00:13:24,680
Baek Hyun, Good!
146
00:13:26,700 --> 00:13:32,450
Your mom and dad up there,
will be very happy.
147
00:13:32,485 --> 00:13:34,045
That's right.
148
00:13:34,080 --> 00:13:35,820
Grandma, congratulation.
149
00:13:35,855 --> 00:13:38,305
Yes, thank you.
150
00:13:38,340 --> 00:13:42,290
Now you don't have to work so hard
for your grandson, you must be really happy.
151
00:13:43,510 --> 00:13:45,330
- Congratulation.
- thank you.
152
00:13:48,610 --> 00:13:52,120
My score didn't increase a lot
since the mock exam.
153
00:13:52,155 --> 00:13:55,042
To be honest...
I was tempted.
154
00:13:55,077 --> 00:13:57,895
Even if I didn't pass Chun Ha.
155
00:13:57,930 --> 00:14:00,430
I would expect the same
for others school.
156
00:14:01,690 --> 00:14:04,575
But after thinking about it.
157
00:14:04,610 --> 00:14:07,795
I don't know what I'm interested in.
158
00:14:07,830 --> 00:14:10,980
There's not a school I'm interested in.
159
00:14:11,015 --> 00:14:13,335
My heart just wasn't in to it
160
00:14:13,370 --> 00:14:16,900
because others go to university,
must I go too?
161
00:14:16,935 --> 00:14:19,310
That’s what I thought.
162
00:14:20,610 --> 00:14:23,465
If I was the person now a year back,
163
00:14:23,500 --> 00:14:26,160
I might apply for a school
with my potential.
164
00:14:26,195 --> 00:14:30,430
But... it’s not like that any more...
165
00:14:32,250 --> 00:14:36,710
I have learned how to live my life.
166
00:14:39,130 --> 00:14:43,700
To be honest, I never thought of
making into a university...
167
00:14:43,735 --> 00:14:47,047
Just thinking of a university...
168
00:14:47,082 --> 00:14:50,360
How can that become reality?
169
00:14:51,670 --> 00:14:56,745
But this special class.
170
00:14:56,780 --> 00:15:00,650
Day by day, helped me realized
I want to study and go to a university.
171
00:15:02,780 --> 00:15:08,310
I don't know what I want to major in yet,
172
00:15:08,345 --> 00:15:10,780
but if I study for another year.
173
00:15:10,815 --> 00:15:13,990
I might figure it out.
174
00:15:16,650 --> 00:15:21,170
I'll definitely make it
into university next year.
175
00:15:25,740 --> 00:15:28,940
I will go to university next year.
176
00:15:33,850 --> 00:15:36,060
[Special class Chun Ha]
177
00:15:36,510 --> 00:15:40,095
Congratulation, everyone.
178
00:15:40,130 --> 00:15:43,911
Whether you passed or not,
179
00:15:44,585 --> 00:15:47,891
or whether you're like Chan Doo...
180
00:15:47,925 --> 00:15:49,890
Congratulation.
181
00:15:50,900 --> 00:15:53,095
Whatever you decided
182
00:15:53,130 --> 00:15:55,270
or whatever you achieved...
183
00:15:55,305 --> 00:15:59,620
All of you have come this far,
184
00:16:01,660 --> 00:16:03,900
you all have matured.
185
00:16:06,430 --> 00:16:08,520
Your experience in this
special class probably taught you,
186
00:16:08,555 --> 00:16:12,435
what pain and endurance
you need to grow...
187
00:16:12,470 --> 00:16:17,185
I believe you kids all have
and also understand...
188
00:16:17,220 --> 00:16:22,000
I also believe...
189
00:16:22,389 --> 00:16:28,000
that Chan Doo and
Hyun Jung will get back on their feet.
190
00:16:29,675 --> 00:16:34,135
You now have the strength, right?
191
00:16:34,170 --> 00:16:40,169
I won't say anything to encourage
Chan Doo and Hyun Jung anymore.
192
00:16:40,365 --> 00:16:43,112
That means even if you didn't succeed,
193
00:16:43,813 --> 00:16:48,361
you're not a failure.
194
00:16:48,395 --> 00:16:52,192
Kil Pulip, Oh Bong Goo, Hwang Baek Hyun...
195
00:16:52,227 --> 00:16:56,468
Stay back and get ready for the essay test.
196
00:16:56,503 --> 00:17:00,710
Hong Chan Doo and Hyun Jung can go home.
197
00:17:00,745 --> 00:17:02,710
Mr. Kang.
198
00:17:05,160 --> 00:17:07,160
Get ready for class.
199
00:17:07,195 --> 00:17:09,125
You can't do that!
200
00:17:09,160 --> 00:17:13,185
No matter what,
201
00:17:14,006 --> 00:17:16,351
we don't want to be apart like this.
202
00:17:17,290 --> 00:17:19,770
I agree, that's too harsh.
203
00:17:19,805 --> 00:17:21,440
Please don't be like this, guys!
204
00:17:23,430 --> 00:17:25,570
I understand your feelings,
205
00:17:26,730 --> 00:17:29,290
but if you really like us...
206
00:17:31,980 --> 00:17:33,990
Stay back and study more.
207
00:17:36,350 --> 00:17:39,110
Yes, if you've past this exam...
208
00:17:39,145 --> 00:17:41,215
You must complete the rest.
209
00:17:41,250 --> 00:17:46,990
Therefore, you can help us on our behalf.
210
00:17:50,070 --> 00:17:51,590
Hyun Jung.
211
00:17:52,730 --> 00:17:55,020
If you follow us outside...
212
00:17:57,210 --> 00:17:59,720
We will get mad.
213
00:18:05,180 --> 00:18:09,480
Yes, go.
214
00:18:11,700 --> 00:18:13,340
Let's learn.
215
00:18:14,530 --> 00:18:18,280
Thanks, Hwang Baek Hyun.
216
00:18:22,560 --> 00:18:24,050
Fighting.
217
00:18:25,320 --> 00:18:26,610
Fighting.
218
00:18:28,890 --> 00:18:30,410
Fighting.
219
00:18:42,140 --> 00:18:45,935
Take out your homework.
220
00:18:45,970 --> 00:18:46,947
That's right,
221
00:18:47,204 --> 00:18:52,701
you 2 worked hard...
222
00:19:14,230 --> 00:19:19,870
We often study together as 5,
but sitting here, it feels strange, right?
223
00:19:27,050 --> 00:19:30,410
Our feelings aren't so good,
so how about karaoke?
224
00:20:48,900 --> 00:20:51,530
[Tae Pyeong University
Admissions information]
225
00:20:59,550 --> 00:21:01,080
Baek Hyun, what's up?
226
00:21:06,970 --> 00:21:08,850
Tae Pyeong University.
227
00:21:15,070 --> 00:21:19,620
To be honest, my dream was to be...
228
00:21:19,655 --> 00:21:21,620
a doctor.
229
00:21:22,930 --> 00:21:24,975
You know?
230
00:21:25,010 --> 00:21:29,040
When you entered here,
you wrote your dream as that.
231
00:21:31,230 --> 00:21:33,035
Before I entered the Special class.
232
00:21:33,070 --> 00:21:37,320
I failed a lot of my exams,
I never thought about it.
233
00:21:38,130 --> 00:21:42,090
Now, I want to give it a try...
234
00:21:44,630 --> 00:21:49,580
Ah, Chun Ha doesn't have medical studies
that’s why you chose Tae Pyeong, right?
235
00:21:49,615 --> 00:21:53,610
Yes, but there is another reason.
236
00:22:00,000 --> 00:22:01,800
What?
237
00:22:04,860 --> 00:22:08,410
I see, Chan Doo go to your room first.
238
00:22:08,445 --> 00:22:11,960
Let Mom and Dad discuss this over.
239
00:22:11,995 --> 00:22:13,750
No need.
240
00:22:14,390 --> 00:22:16,530
This is my business.
241
00:22:17,780 --> 00:22:21,590
From now on, I will decide myself.
242
00:22:23,360 --> 00:22:25,180
Ah, Chan Doo...
243
00:22:26,190 --> 00:22:30,280
You will decide everything on your own.
244
00:22:32,890 --> 00:22:36,720
Then what do you want to do?
245
00:22:41,250 --> 00:22:46,990
I want to spend 1 year doing
what I always wanted to do.
246
00:22:50,160 --> 00:22:52,330
Then what do you want to do?
247
00:22:58,310 --> 00:22:59,910
Dancing.
248
00:23:01,220 --> 00:23:02,050
Dan...
249
00:23:04,660 --> 00:23:06,060
Oh my...
250
00:23:09,020 --> 00:23:12,685
If you give me a year
to do what I want...
251
00:23:12,720 --> 00:23:16,350
I believe I can find the answer till then.
252
00:23:16,550 --> 00:23:21,150
If till then I still haven't decided,
253
00:23:21,185 --> 00:23:23,750
I will study very hard.
254
00:23:25,390 --> 00:23:28,880
If I don't want to go
to university anymore...
255
00:23:30,340 --> 00:23:32,840
I'll find another path.
256
00:23:33,980 --> 00:23:36,870
What if you haven't
decided after that year.
257
00:23:36,905 --> 00:23:38,620
I will.
258
00:23:39,930 --> 00:23:45,560
That is because I believe in myself.
259
00:24:12,800 --> 00:24:14,275
I give permission.
260
00:24:14,310 --> 00:24:16,870
But you have to leave this house.
261
00:24:16,905 --> 00:24:19,430
You can go without food or shelter.
262
00:24:19,465 --> 00:24:21,692
I will not help you.
263
00:24:21,727 --> 00:24:23,920
Thank you, Father.
264
00:25:27,530 --> 00:25:29,485
What do you think Miss Bae?
265
00:25:29,520 --> 00:25:34,120
I'd like to increase the basic classes
we started in the 2nd semester.
266
00:25:34,690 --> 00:25:36,495
Kids' reactions were good.
267
00:25:36,530 --> 00:25:40,632
That's right, we will not scold anyone
for not knowing their basics
268
00:25:40,633 --> 00:25:43,431
and we went through very slowly.
269
00:25:43,465 --> 00:25:48,750
What amazing is Mr. Park Guy's basic
math class has been hugely popular.
270
00:25:48,785 --> 00:25:51,832
What about our class, Miss Bae?
271
00:25:51,867 --> 00:25:54,880
- With Korean, the kids also like.
- Miss Han!
272
00:25:56,670 --> 00:25:59,930
Did Hwang Baek Hyun really
apply to Tae Pyeong University?
273
00:26:02,170 --> 00:26:04,325
But he passed the exam
for Chun Ha though...
274
00:26:04,360 --> 00:26:10,359
Are the Chun Ha essay test and
Tae Pyeong's interviews on same day?
275
00:26:12,720 --> 00:26:14,100
It seems...
276
00:26:21,370 --> 00:26:26,060
The debt.
Can you return it all to me?
277
00:26:27,740 --> 00:26:32,670
You said if you help me the interest
is to get into Chun Ha university, right?
278
00:26:33,960 --> 00:26:37,250
You don't seem to have a good memory.
279
00:26:37,285 --> 00:26:37,899
Excuse me?
280
00:26:37,900 --> 00:26:43,899
I said if you enter the Special class
that would be likely of an interest.
281
00:26:45,255 --> 00:26:49,510
I never said making it
into Chun Ha was a condition.
282
00:26:50,910 --> 00:26:55,860
However, the day you found your goal.
283
00:26:56,840 --> 00:27:00,100
That is when you have
repaid me all your dept.
284
00:27:04,070 --> 00:27:05,670
Ahjussi!
285
00:27:09,520 --> 00:27:12,980
You're leaving home early today?
286
00:27:14,360 --> 00:27:16,640
I have something to talk to you about.
287
00:27:45,580 --> 00:27:49,300
Mr. Kang said he's not coming home today.
288
00:27:49,335 --> 00:27:50,105
Why?
289
00:27:50,140 --> 00:27:53,090
He said his friend is having
a housewarming party.
290
00:27:53,125 --> 00:27:55,760
He'll be spending the night at his friend's.
291
00:27:57,340 --> 00:27:59,920
I told him I needed to talk to him.
292
00:28:00,800 --> 00:28:06,736
Have you decided where to apply to?
293
00:28:08,940 --> 00:28:10,550
That, grandma...
294
00:28:10,585 --> 00:28:12,125
You must think...
295
00:28:12,160 --> 00:28:15,600
If you don't study in Chun Ha,
I will be disappointed, right?
296
00:28:15,635 --> 00:28:18,800
You're hiding it and not telling, right?
297
00:28:21,510 --> 00:28:24,130
Do whatever you want.
298
00:28:24,165 --> 00:28:26,750
That is what I want.
299
00:28:28,590 --> 00:28:30,010
Grandma...
300
00:28:31,230 --> 00:28:34,870
I don't need to say this
but I'm getting older...
301
00:28:34,905 --> 00:28:39,415
I'm thinking of returning to my hometown.
302
00:28:39,450 --> 00:28:45,450
But I’m worry to live
far away from Baek Hyun...
303
00:28:45,485 --> 00:28:47,530
If you want to study in Tae Pyeong...
304
00:28:47,565 --> 00:28:50,460
You don't need to worry.
305
00:28:52,890 --> 00:28:54,160
Eat.
306
00:29:04,890 --> 00:29:10,749
Baek Hyun is worried
that you'd be disappointed
307
00:29:11,250 --> 00:29:17,191
if he doesn't go to
Korea's top University.
308
00:29:17,225 --> 00:29:18,660
I see.
309
00:29:20,890 --> 00:29:25,755
My grandson must be very sad.
310
00:29:25,790 --> 00:29:30,620
I want to know what you think.
311
00:29:32,280 --> 00:29:37,600
It'd be nice if Baek Hyun
went to Korea's top school.
312
00:29:37,635 --> 00:29:38,980
I will be happy.
313
00:29:41,100 --> 00:29:47,099
But what comes first is Baek Hyun,
314
00:29:47,800 --> 00:29:53,101
if he's happy that’s all that counts.
315
00:29:53,135 --> 00:29:56,340
Thank you for understanding.
316
00:30:08,910 --> 00:30:12,525
Mr. Kang... He acts like he
doesn't care and doesn't know...
317
00:30:12,560 --> 00:30:16,140
But behind people's backs
he has taken care of everything.
318
00:30:39,870 --> 00:30:40,585
[Baek Hyun]
319
00:30:40,620 --> 00:30:45,000
I decided to study at Tae Pyeong University.
320
00:30:45,035 --> 00:30:48,190
You will be okay without me, right?
321
00:30:49,290 --> 00:30:55,130
You should worry about yourself,
going to an unfamiliar place.
322
00:30:56,360 --> 00:30:57,635
Fighting!
323
00:30:57,670 --> 00:30:59,290
Hwang Baek Hyun.
324
00:31:07,830 --> 00:31:09,170
Tada~
325
00:31:10,350 --> 00:31:11,420
Na Hyun Jung.
326
00:31:12,480 --> 00:31:14,690
I bought the tickets already.
327
00:31:15,830 --> 00:31:16,900
Tada~!
328
00:31:17,210 --> 00:31:18,485
Miss Han.
329
00:31:18,520 --> 00:31:20,490
We guessed you'd need support.
330
00:31:30,960 --> 00:31:32,165
What’s that?
331
00:31:32,200 --> 00:31:36,040
Hyun Jung got you something
to wear at the interview.
332
00:31:36,075 --> 00:31:38,070
This will help you pass your admission.
333
00:31:38,105 --> 00:31:39,820
Take it.
334
00:31:49,440 --> 00:31:50,790
Thanks.
335
00:31:53,990 --> 00:31:57,800
Miss, failing isn't so bad.
336
00:31:57,835 --> 00:32:01,792
I can go support Baek Hyun.
337
00:32:01,827 --> 00:32:05,750
You can't be like that!
338
00:32:15,360 --> 00:32:18,010
Baek Hyun went to Tae Pyeong...
339
00:32:18,045 --> 00:32:19,830
So it's only us, huh?
340
00:32:27,250 --> 00:32:28,525
Chan Doo.
341
00:32:28,560 --> 00:32:31,690
Hong Chan Doo is here
to wish you two good luck.
342
00:32:31,725 --> 00:32:33,065
Don't you have work?
343
00:32:33,100 --> 00:32:35,020
After I support you guys.
344
00:32:35,420 --> 00:32:36,820
Stand like this.
345
00:32:39,070 --> 00:32:40,960
Close your eyes.
346
00:32:43,280 --> 00:32:45,339
I'm giving you both the
ultra strength of positive energy.
347
00:32:45,340 --> 00:32:47,900
You will ace this essay test!
348
00:33:04,390 --> 00:33:07,710
Ace, ace, ace!
349
00:33:11,280 --> 00:33:14,040
You will ace the test!
350
00:33:33,000 --> 00:33:36,290
Whoa, you look so cool.
351
00:33:44,239 --> 00:33:48,840
Baek Hyun, be calm, okay?
352
00:33:49,530 --> 00:33:50,818
Okay.
353
00:33:51,393 --> 00:33:53,625
Everything’s going to be fine.
354
00:33:56,993 --> 00:33:58,512
Hey,
355
00:33:58,632 --> 00:34:01,825
I’m just going to say this once.
356
00:34:03,136 --> 00:34:04,194
What?
357
00:34:06,679 --> 00:34:08,727
Go, go, fighting!
358
00:34:35,890 --> 00:34:41,572
[Tae Pyeong University
Medical School Interviews]
359
00:34:47,511 --> 00:34:51,169
Why did you choose this medical school?
360
00:34:51,289 --> 00:34:52,550
Uh,
361
00:34:53,999 --> 00:34:58,462
I wanted to share
the love that I received.
362
00:35:00,955 --> 00:35:06,270
When I was young, there was a
hospital that my grandma used to go to.
363
00:35:08,938 --> 00:35:12,758
Although it was usually
filled with sick elderly people,
364
00:35:12,878 --> 00:35:16,641
they looked peaceful and happy.
365
00:35:19,759 --> 00:35:21,201
That was probably...
366
00:35:21,202 --> 00:35:27,104
due to the doctor that
took great care of them.
367
00:35:29,118 --> 00:35:33,462
My grandma was always
in pain because she worked,
368
00:35:34,180 --> 00:35:37,658
but in that place, she looked peaceful.
369
00:35:38,302 --> 00:35:42,370
If I were to pass and be given
an opportunity to study medicine,
370
00:35:43,180 --> 00:35:47,284
I would like to open up a small hospital
of my own in my grandma’s village.
371
00:35:48,269 --> 00:35:53,275
So that I can give
the love that I received
372
00:35:54,300 --> 00:36:00,738
to the elderly, the sick and weary.
373
00:36:07,012 --> 00:36:07,528
[Amended Program for
Byung Moon High for 2011]
374
00:36:07,648 --> 00:36:09,313
[List of 10 Priority Objectives]
375
00:36:14,109 --> 00:36:15,103
Oh!
376
00:36:17,790 --> 00:36:19,391
Didn’t you leave yet?
377
00:36:19,511 --> 00:36:21,305
Why did you come again?
378
00:36:21,425 --> 00:36:23,146
Because I had work to do.
379
00:36:23,790 --> 00:36:25,630
Making the English textbook?
380
00:36:26,385 --> 00:36:27,415
What?
381
00:36:27,535 --> 00:36:29,293
Hey! Did you look?
382
00:36:29,413 --> 00:36:31,115
What the hell!
383
00:36:31,520 --> 00:36:34,023
Did Baek Hyun do well at his interview?
384
00:36:34,143 --> 00:36:35,601
Of course!
385
00:36:35,721 --> 00:36:38,509
All the professors were moved.
386
00:36:40,294 --> 00:36:42,963
Hmmm… I feel uneasy.
387
00:36:45,812 --> 00:36:47,431
Should I buy you something to eat?
388
00:36:47,551 --> 00:36:49,309
I ate with the kids…
389
00:36:50,008 --> 00:36:53,707
Sure, let’s eat together
if you haven’t eaten yet.
390
00:36:57,352 --> 00:36:59,359
Ugh, bone marrow soup.
391
00:37:09,893 --> 00:37:11,678
In the future,
392
00:37:13,132 --> 00:37:16,003
what kind of teacher
would you like to become?
393
00:37:16,123 --> 00:37:17,310
What?
394
00:37:18,507 --> 00:37:19,906
I don’t know.
395
00:37:20,026 --> 00:37:21,949
That’s a hard question.
396
00:37:24,038 --> 00:37:25,658
Ah,
397
00:37:25,659 --> 00:37:31,658
there’s one thing I became
certain of after meeting Teacher Kim.
398
00:37:36,203 --> 00:37:39,332
A teacher that all the students miss.
399
00:37:41,365 --> 00:37:44,899
Just like Attorney Kang missed Teacher Kim.
400
00:37:46,003 --> 00:37:49,040
Even when all our students grow old,
401
00:37:49,160 --> 00:37:51,580
I want to be a teacher that they will miss.
402
00:37:55,277 --> 00:37:57,173
Not anyone,
403
00:37:58,074 --> 00:38:00,449
can make that wish come true.
404
00:38:05,700 --> 00:38:07,026
However,
405
00:38:08,075 --> 00:38:11,590
Teacher Han Soo Jung
can make that happen.
406
00:38:19,064 --> 00:38:20,923
Do you need help with that?
407
00:38:21,337 --> 00:38:24,117
Yes, yes, please eat.
408
00:38:25,018 --> 00:38:26,031
Marrow.
409
00:38:26,151 --> 00:38:27,705
- Marrow.
- Marrow.
410
00:38:29,684 --> 00:38:31,819
- Marrow.
- Marrow.
411
00:38:32,887 --> 00:38:34,433
Marrow.
412
00:38:50,852 --> 00:38:52,692
Isn’t this Pulip?
413
00:38:55,600 --> 00:38:57,404
Please come home.
414
00:38:58,996 --> 00:39:01,075
I miss you!
415
00:39:01,195 --> 00:39:03,035
Come back!
416
00:39:03,486 --> 00:39:05,842
Come back!
417
00:39:12,683 --> 00:39:15,885
See, Pulip doesn’t hate you.
418
00:39:16,005 --> 00:39:18,204
So go back home.
419
00:39:19,028 --> 00:39:20,279
Aigoo...
420
00:39:21,438 --> 00:39:23,886
Pulip, Pulip.
421
00:39:38,159 --> 00:39:46,073
{\a6}[Food for the elderly]
422
00:39:42,134 --> 00:39:43,385
Here you go.
423
00:39:43,420 --> 00:39:44,637
Eat lots!
424
00:39:44,766 --> 00:39:46,680
- Thank you.
- Yes.
425
00:39:47,288 --> 00:39:49,533
You’re doing a charitable work.
426
00:39:49,653 --> 00:39:52,202
Yes, something good has happened at home.
427
00:39:52,975 --> 00:39:55,625
We want to share our happiness.
428
00:39:55,948 --> 00:39:57,954
Please eat a lot.
429
00:40:04,462 --> 00:40:05,659
Yes.
430
00:40:05,779 --> 00:40:11,014
I would like to donate free
uniforms for the poor students.
431
00:40:13,149 --> 00:40:15,799
Aigoo, thank you.
432
00:40:16,489 --> 00:40:20,538
Having Attorney Kang
create scholarships...
433
00:40:20,539 --> 00:40:23,282
and now this.
434
00:40:25,565 --> 00:40:27,369
Scholarships?
435
00:40:30,829 --> 00:40:33,056
Please use this for the Special class.
436
00:40:33,176 --> 00:40:36,774
You can use it for
whatever you’d like too.
437
00:40:38,639 --> 00:40:40,774
Scholarships with that money?
438
00:40:46,021 --> 00:40:47,788
Oh, Chan Doo.
439
00:40:48,119 --> 00:40:49,242
Mom.
440
00:40:52,647 --> 00:40:54,009
I’m sorry.
441
00:40:55,495 --> 00:40:58,017
You spent all that money for my sake.
442
00:40:59,673 --> 00:41:01,201
It’s fine.
443
00:41:01,321 --> 00:41:03,299
It was a good sacrifice.
444
00:41:07,988 --> 00:41:10,104
I gained something precious.
445
00:41:12,516 --> 00:41:13,841
Mom.
446
00:41:25,857 --> 00:41:26,741
Oh,
447
00:41:26,861 --> 00:41:28,125
Teacher.
448
00:41:37,486 --> 00:41:40,504
Teacher, this suit…
449
00:41:40,890 --> 00:41:42,768
Oh, did you remember?
450
00:41:47,341 --> 00:41:50,102
Disappear from my sight!
451
00:41:50,222 --> 00:41:51,924
Teacher.
452
00:41:54,133 --> 00:41:55,255
This...
453
00:41:56,222 --> 00:41:58,246
hadn’t you thrown it away?
454
00:41:59,056 --> 00:42:00,970
What are you talking about?
455
00:42:01,467 --> 00:42:05,038
Why would I throw
this gift from you away?
456
00:42:05,732 --> 00:42:09,984
And... you didn't take out a loan
to erect your building after all?
457
00:42:11,732 --> 00:42:13,220
Right.
458
00:42:13,221 --> 00:42:16,242
My father's property increased in value
due to development in the surrounding area.
459
00:42:21,687 --> 00:42:23,564
Sorry I misunderstood.
460
00:42:24,301 --> 00:42:25,497
Ow.
461
00:42:33,624 --> 00:42:35,207
You knew it all.
462
00:42:36,734 --> 00:42:37,930
I hate you.
463
00:42:41,025 --> 00:42:42,350
Athena.
464
00:42:43,271 --> 00:42:44,504
Stand by with the car ready.
465
00:42:44,624 --> 00:42:45,774
Yes.
466
00:42:50,790 --> 00:42:56,054
The teachers have come to say our goodbyes.
467
00:42:56,642 --> 00:42:57,912
What?
468
00:42:58,829 --> 00:43:03,614
Uh… we haven’t even graduated yet.
469
00:43:04,783 --> 00:43:08,930
It’s unimportant...
470
00:43:09,481 --> 00:43:11,446
whether you’ve been accepted
to a university or not.
471
00:43:12,503 --> 00:43:16,037
We, did our best,
472
00:43:17,344 --> 00:43:19,111
to teach you.
473
00:43:20,104 --> 00:43:22,221
You learned.
474
00:43:23,332 --> 00:43:25,191
That’s good enough.
475
00:43:25,724 --> 00:43:27,730
We wouldn’t expect any more.
476
00:43:28,945 --> 00:43:32,663
Every one of you has matured in life.
477
00:43:40,818 --> 00:43:42,263
I...
478
00:43:42,383 --> 00:43:47,978
have taught you many formulas.
479
00:43:49,073 --> 00:43:53,085
But frankly speaking,
those weren’t important.
480
00:43:53,822 --> 00:43:57,668
Anyone, as long as they studied hard,
481
00:43:58,874 --> 00:44:01,009
tried to learn,
482
00:44:02,611 --> 00:44:04,764
would’ve known the answers.
483
00:44:05,473 --> 00:44:10,701
Life, for the elderly have
a special knowledge,
484
00:44:10,702 --> 00:44:14,879
like the monks.
485
00:44:16,395 --> 00:44:18,125
Likewise,
486
00:44:18,245 --> 00:44:23,205
I, who have studied and
taught for a long time,
487
00:44:24,944 --> 00:44:26,468
as a teacher,
488
00:44:26,800 --> 00:44:31,737
just pointed you
towards the right direction.
489
00:44:33,327 --> 00:44:38,517
Just as all of you have
studied diligently with me,
490
00:44:39,346 --> 00:44:43,542
work that hard in your life.
491
00:44:44,939 --> 00:44:49,688
Then you can become skilled
492
00:44:52,293 --> 00:44:55,974
in at least one of the techniques.
493
00:44:59,765 --> 00:45:00,814
Ah,
494
00:45:02,402 --> 00:45:06,856
I was happy to be with you all.
495
00:45:08,366 --> 00:45:12,231
Yes, just like Teacher Cha Ki Bong said,
496
00:45:13,584 --> 00:45:15,793
I was irresponsible...
497
00:45:17,044 --> 00:45:18,958
and selfish.
498
00:45:21,480 --> 00:45:22,694
However,
499
00:45:23,737 --> 00:45:25,670
as I spent time with you,
500
00:45:27,529 --> 00:45:30,768
I learned a lot from you all.
501
00:45:32,765 --> 00:45:38,764
Because you’ve shown me
the precious things in life.
502
00:45:41,489 --> 00:45:43,072
Thank you everyone.
503
00:45:45,269 --> 00:45:49,134
For giving me this wonderful opportunity.
504
00:45:51,306 --> 00:45:53,165
I, Anthony,
505
00:45:55,330 --> 00:45:59,177
will not be able to forget you all.
506
00:46:00,870 --> 00:46:02,214
So sad.
507
00:46:16,388 --> 00:46:17,474
And...
508
00:46:19,369 --> 00:46:21,412
Feelings have developed for each other.
509
00:46:23,206 --> 00:46:24,973
This damned thing called affection!
510
00:46:29,119 --> 00:46:33,334
To do that well, you need to read.
511
00:46:34,107 --> 00:46:35,598
It’s the same.
512
00:46:36,104 --> 00:46:41,680
As long as you’re able
to read other people well,
513
00:46:42,524 --> 00:46:45,745
there’ll be no reason for you to starve.
514
00:46:47,901 --> 00:46:52,502
Don’t bother to email or
call me because you miss me.
515
00:46:54,122 --> 00:46:56,460
Let's cleanly...
516
00:46:57,159 --> 00:46:58,926
say goodbye.
517
00:46:59,736 --> 00:47:02,165
Teacher Lee, English.
518
00:47:08,838 --> 00:47:10,292
Teacher…
519
00:47:14,047 --> 00:47:17,029
No no no, don’t do that.
520
00:47:20,001 --> 00:47:25,559
I was really happy being with you all.
521
00:47:26,433 --> 00:47:30,409
Even though I had no special talents
522
00:47:30,410 --> 00:47:33,907
and I was shy,
523
00:47:34,026 --> 00:47:37,330
thanks for treating me
warmly like an older brother.
524
00:47:39,336 --> 00:47:42,152
I’ll never forget you guys.
525
00:47:45,908 --> 00:47:48,117
Are you going back home?
526
00:47:53,114 --> 00:47:55,249
Are you going to another school?
527
00:47:57,145 --> 00:47:58,341
Then…
528
00:47:58,765 --> 00:48:03,255
Teacher Jang is going to
remain at our school.
529
00:48:03,375 --> 00:48:05,492
- As a math teacher.
- What?
530
00:48:10,700 --> 00:48:12,246
Frail,
531
00:48:13,132 --> 00:48:14,476
so frail.
532
00:48:15,194 --> 00:48:16,224
Stop.
533
00:48:23,642 --> 00:48:26,255
[Day to find out acceptance
to Chun Ha University]
534
00:48:38,337 --> 00:48:40,546
[All those who were accepted 2011]
535
00:48:56,557 --> 00:48:57,919
You do it.
536
00:49:00,625 --> 00:49:02,336
No, you do it.
537
00:49:08,855 --> 00:49:11,082
- I can’t do it.
- Me too.
538
00:49:14,321 --> 00:49:15,867
What? Enter?
539
00:49:16,931 --> 00:49:17,961
What? No!
540
00:49:18,081 --> 00:49:19,710
No!
541
00:49:23,888 --> 00:49:25,599
Oh my god.
542
00:49:26,534 --> 00:49:28,319
You two,
543
00:49:29,571 --> 00:49:31,816
passed!
544
00:49:32,368 --> 00:49:33,767
[Kil Pulip 920520 accepted. Congratulation.]
545
00:49:35,322 --> 00:49:36,463
Passed!
546
00:49:36,583 --> 00:49:40,513
- Accepted!
- Bong Goo! Did we really get accepted?
547
00:49:41,341 --> 00:49:43,457
Hey, Bong Goo, Pulip.
548
00:49:43,577 --> 00:49:45,371
You guys passed!
549
00:49:50,697 --> 00:49:52,335
Bong Goo!
550
00:50:00,423 --> 00:50:01,381
[All those accepted to Tae Pyeong University]
551
00:50:22,105 --> 00:50:23,669
[3527 Hwang Baek Hyun]
552
00:50:27,129 --> 00:50:28,823
Hwang Baek Hyun.
553
00:50:35,553 --> 00:50:38,148
Congratulation. Congratulation.
554
00:50:39,712 --> 00:50:41,535
Congrats!
555
00:50:41,655 --> 00:50:42,657
You guys.
556
00:50:42,777 --> 00:50:46,762
1, 2, 3.
Congratulation for passing!
557
00:50:49,844 --> 00:50:51,906
Congratulation!
558
00:50:53,848 --> 00:50:59,240
You've done it!
559
00:51:08,988 --> 00:51:11,326
[Lesson Plan for 2011
Special Class for Seniors]
560
00:51:11,602 --> 00:51:12,982
That noodle house is good, right?
561
00:51:13,102 --> 00:51:15,081
Yes it was delicious.
562
00:51:15,725 --> 00:51:18,669
I guess the meeting is here today, huh?
563
00:51:18,789 --> 00:51:20,676
I guess so.
564
00:51:20,796 --> 00:51:22,700
- Oh my god.
- Oh.
565
00:51:23,583 --> 00:51:24,798
Why are you…
566
00:51:24,918 --> 00:51:27,062
Attorney Kang said
there would be a meeting.
567
00:51:27,182 --> 00:51:28,461
Really?
568
00:51:30,687 --> 00:51:32,436
What’s the matter? Why call us?
569
00:51:32,556 --> 00:51:36,429
Weren’t we going to celebrate
the students’ entrance to college?
570
00:51:36,779 --> 00:51:38,215
You came?
571
00:51:39,362 --> 00:51:40,540
Come in.
572
00:51:40,660 --> 00:51:41,662
What?
573
00:51:48,224 --> 00:51:49,310
- Hello.
- Hello.
574
00:51:49,430 --> 00:51:50,488
Oh!
575
00:51:50,764 --> 00:51:51,960
Teacher.
576
00:51:52,080 --> 00:51:53,911
Pulip, congratulation.
577
00:51:55,807 --> 00:51:57,794
You guys, when did you come?
578
00:51:57,914 --> 00:51:59,343
Just right now.
579
00:51:59,463 --> 00:52:01,662
Mr. Kang said to come.
580
00:52:03,742 --> 00:52:04,975
Teacher Han Soo Jung.
581
00:52:05,095 --> 00:52:06,245
Yes?
582
00:52:07,184 --> 00:52:08,380
Please sit.
583
00:52:10,469 --> 00:52:12,015
You guys sit too.
584
00:52:15,291 --> 00:52:17,150
Thank you for giving me your time.
585
00:52:17,270 --> 00:52:19,551
The reason I called you all here,
586
00:52:22,665 --> 00:52:25,039
was so that I could say my goodbyes.
587
00:52:25,702 --> 00:52:26,990
What?
588
00:52:30,533 --> 00:52:34,417
Goodbye? Why so suddenly?
589
00:52:34,537 --> 00:52:35,447
In the beginning,
590
00:52:35,567 --> 00:52:38,887
didn’t I promise to leave this school
591
00:52:39,510 --> 00:52:42,994
if I was unable to get five students
to go to Chun Ha University.
592
00:52:50,790 --> 00:52:52,023
That?
593
00:52:52,814 --> 00:52:54,581
Don’t pay any attention to that.
594
00:52:54,701 --> 00:52:58,384
After all, I declined giving this
school away to Wang Group.
595
00:52:58,504 --> 00:53:02,248
All past plans were broken anyway
so it doesn’t matter.
596
00:53:03,163 --> 00:53:05,777
As the Director, I can overlook it.
597
00:53:07,452 --> 00:53:09,384
There’s no need.
598
00:53:10,479 --> 00:53:13,074
Promises are meant to be kept.
599
00:53:14,197 --> 00:53:16,055
I said don’t worry about it.
600
00:53:16,175 --> 00:53:17,509
Attorney Kang.
601
00:53:19,509 --> 00:53:23,503
How can you suddenly say goodbye?
602
00:53:26,544 --> 00:53:29,010
Didn’t I come here suddenly too.
603
00:53:30,225 --> 00:53:36,224
Then, goodbyes should be done
quickly and without hesitation.
604
00:53:49,127 --> 00:53:50,986
During the past year,
605
00:53:53,968 --> 00:53:55,385
good work.
606
00:53:59,173 --> 00:54:02,799
Now all of you know.
607
00:54:04,648 --> 00:54:10,151
Getting scolded by me,
fighting with yourself…
608
00:54:11,081 --> 00:54:17,080
All this studying was not just
to help you get into college.
609
00:54:18,498 --> 00:54:20,615
If you try your hardest,
610
00:54:21,924 --> 00:54:24,869
you'll be able to achieve anything.
611
00:54:26,664 --> 00:54:32,056
It doesn’t matter whether you got
accepted into Chun Ha University or not.
612
00:54:33,244 --> 00:54:39,980
Because now you’ve gained the
strength to survive this harsh world.
613
00:54:43,782 --> 00:54:46,819
This is what studying is about.
614
00:54:49,681 --> 00:54:56,564
Real studying is about
learning how to live the right way.
615
00:54:58,414 --> 00:55:00,678
The god of study,
616
00:55:00,798 --> 00:55:04,046
wherever they are, whatever they do,
617
00:55:05,757 --> 00:55:08,592
works hard at living life.
618
00:55:11,933 --> 00:55:13,424
I wanted you...
619
00:55:15,540 --> 00:55:17,565
to realize this.
620
00:55:25,217 --> 00:55:26,947
You guys did it.
621
00:55:30,993 --> 00:55:32,705
You all are...
622
00:55:37,711 --> 00:55:39,588
amazing people.
623
00:55:52,121 --> 00:55:55,323
Thank you for everything.
624
00:55:58,857 --> 00:56:00,789
I'll leave now.
625
00:56:02,486 --> 00:56:04,106
Oh, wait!
626
00:56:09,903 --> 00:56:11,652
Are you really going?
627
00:56:11,772 --> 00:56:13,654
I said it was fine.
628
00:56:15,218 --> 00:56:16,488
Goodbye.
629
00:56:18,384 --> 00:56:19,544
Hey.
630
00:56:26,682 --> 00:56:28,136
Attorney Kang!
631
00:56:40,597 --> 00:56:44,609
Really, from beginning
to end you remain selfish!
632
00:56:44,729 --> 00:56:47,020
Are you really going to
leave suddenly like this?
633
00:56:47,140 --> 00:56:48,934
What about us?
634
00:56:49,404 --> 00:56:51,244
What about our school?
635
00:56:51,364 --> 00:56:55,036
This school has Teacher Han Soo Jung.
636
00:56:56,711 --> 00:56:58,809
And other great teachers too.
637
00:57:00,607 --> 00:57:02,410
That’s not what I mean.
638
00:57:03,055 --> 00:57:05,153
Teacher Han Soo Jung,
639
00:57:06,928 --> 00:57:10,499
you are an amazing person.
640
00:57:13,011 --> 00:57:17,420
I’m really sorry...
641
00:57:18,554 --> 00:57:19,969
for knowingly
putting you through trouble.
642
00:57:25,888 --> 00:57:26,918
Ah,
643
00:57:28,814 --> 00:57:31,998
you may miss me.
644
00:57:32,955 --> 00:57:34,040
What?
645
00:57:35,660 --> 00:57:40,022
This time, have 10 students get
accepted to Chun Ha University.
646
00:57:42,194 --> 00:57:44,089
Then I'll come back.
647
00:58:02,819 --> 00:58:05,984
- Mister!
- Mister!
648
00:58:07,310 --> 00:58:09,132
- Mister!
- Mister!
649
00:58:09,252 --> 00:58:11,731
- Mister!
- Mr. Kang!
650
00:58:11,851 --> 00:58:13,534
Mister!
651
00:58:15,614 --> 00:58:17,215
- Mister!
- Mister!
652
00:58:17,335 --> 00:58:18,982
- Mister!
- Mister!
653
00:58:19,102 --> 00:58:20,583
Mister!
654
00:58:21,146 --> 00:58:22,673
Mister!
655
00:58:22,793 --> 00:58:24,459
Mr. Kang!
656
00:58:26,262 --> 00:58:27,992
Mister!
657
00:58:30,379 --> 00:58:33,231
Teacher!
658
00:58:44,322 --> 00:58:46,788
I told you I’m not a teacher.
659
00:58:49,886 --> 00:58:51,156
Teacher.
660
00:59:00,017 --> 00:59:01,876
Teacher!
661
00:59:01,996 --> 00:59:04,600
- Teacher!
- Teacher!
662
00:59:06,184 --> 00:59:07,546
- Teacher!
- Teacher!
663
00:59:07,666 --> 00:59:09,976
- Teacher!
- Teacher!
664
00:59:13,307 --> 00:59:15,000
Teacher!
665
00:59:15,746 --> 00:59:17,512
Teacher!
666
00:59:19,169 --> 00:59:21,341
Teacher!
667
00:59:23,347 --> 00:59:25,445
- Teacher!
- Teacher!
668
00:59:25,565 --> 00:59:27,154
Teacher!
669
00:59:27,274 --> 00:59:29,197
Teacher!
670
00:59:33,301 --> 00:59:34,828
Teacher!
671
00:59:35,319 --> 00:59:36,847
Teacher!
672
00:59:40,454 --> 00:59:42,258
Teacher!
673
00:59:42,792 --> 00:59:44,503
Teacher!
674
00:59:58,451 --> 01:00:00,365
[Special Class]
675
01:00:06,457 --> 01:00:08,610
No other universities matter.
676
01:00:08,730 --> 01:00:10,355
Only Chun Ha University.
677
01:00:10,475 --> 01:00:12,362
I'll send...
678
01:00:12,482 --> 01:00:14,533
ten of you to Chun Ha University.
679
01:00:23,414 --> 01:00:27,150
Attorney Kang jokingly said that
680
01:00:27,800 --> 01:00:32,176
he'll return if we sent
10 to Chun Ha University.
681
01:00:34,593 --> 01:00:36,323
Then I,
682
01:00:36,673 --> 01:00:38,053
[Fun English Class]
683
01:00:40,437 --> 01:00:45,296
Probably will never be able to
see Attorney Kang again.
684
01:00:46,833 --> 01:00:49,796
Now, this teacher’s
going to give you a gift.
685
01:00:56,583 --> 01:01:02,076
I don’t want to force the kids
to go to a certain university.
686
01:01:02,196 --> 01:01:04,165
And the same goes for the future.
687
01:01:05,334 --> 01:01:10,119
Because I want to be a fun, loving teacher.
688
01:01:10,855 --> 01:01:14,996
A teacher that the students will miss.
689
01:01:16,273 --> 01:01:19,457
You know that right?
690
01:01:43,526 --> 01:01:47,778
As such, to treat male patients
displaying those symptoms...
691
01:02:18,640 --> 01:02:21,254
[Attorney Kang Seok Ho office]
692
01:02:21,732 --> 01:02:23,959
Help me, help me.
693
01:02:26,862 --> 01:02:29,108
I’m going crazy.
694
01:02:29,715 --> 01:02:31,960
It’s bad enough that I’m not getting paid.
695
01:02:33,451 --> 01:02:35,384
How can they deny any severance pay?
696
01:02:37,923 --> 01:02:40,923
I will try to help you.
697
01:02:42,451 --> 01:02:45,653
We might not be able to pay in full.
698
01:02:46,735 --> 01:02:48,171
It’s fine.
699
01:02:48,291 --> 01:02:49,827
Pay when you can.
700
01:02:51,263 --> 01:02:52,597
Noodle delivery.
701
01:02:52,717 --> 01:02:54,079
Oh, over there.
702
01:02:54,199 --> 01:02:55,128
Okay.
703
01:02:55,248 --> 01:02:56,914
You didn’t eat yet, right?
704
01:03:06,107 --> 01:03:08,757
I don’t think that’s ours.
705
01:03:09,770 --> 01:03:11,205
It’s free.
706
01:03:23,949 --> 01:03:27,925
It’s a gift that I’m giving my teacher.
707
01:03:29,195 --> 01:03:30,925
Hwang Baek Hyun.
708
01:03:33,213 --> 01:03:34,427
Teacher.
709
01:03:42,716 --> 01:03:45,653
{\a6}Thank you for your support, and for
watching "God of Study" with us till the end!
710
01:03:43,185 --> 01:03:49,482
Brought to you by HaruHaruSubs
711
01:03:49,602 --> 01:03:54,288
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites
712
01:03:54,408 --> 01:03:59,146
Main Translators: TojikaxX, jaeuni
Spot Translator: songbird
713
01:03:59,266 --> 01:04:04,019
Timers: zty, hitomi83
Editor/QC: jormangundll
714
01:04:04,139 --> 01:04:07,652
Coordinators: sayroo, cute girl
715
01:04:13,108 --> 01:04:18,114
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com
716
01:05:04,511 --> 01:05:08,514
~ God of Study ~
Brought to you by HaruHaruSubs
717
01:05:08,634 --> 01:05:12,701
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com