1
00:00:-01,-600 --> 00:00:03,346
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:-01,-600 --> 00:00:03,360
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites.
3
00:00:08,850 --> 00:00:11,040
Final Episode
4
00:00:42,300 --> 00:00:43,730
Grandma...
5
00:00:54,370 --> 00:00:56,470
Why aren't the kids out yet?
6
00:00:58,130 --> 00:00:59,250
Could it be...
7
00:01:01,130 --> 00:01:02,370
No, no, can't be.
8
00:01:07,170 --> 00:01:08,910
How did it go?
9
00:01:08,911 --> 00:01:11,240
What about your class Director Lee?
10
00:01:11,241 --> 00:01:16,290
It seems...
as good as I thought.
11
00:01:16,291 --> 00:01:18,730
Really? That's great!
12
00:01:18,731 --> 00:01:22,160
So... It's all because they got themselves
a great homeroom teacher.
13
00:01:33,380 --> 00:01:34,640
Bong Goo.
14
00:01:35,990 --> 00:01:37,220
Bong Goo?
15
00:01:38,680 --> 00:01:40,140
How did it go?
16
00:01:44,180 --> 00:01:46,290
Oh, bong Goo...
17
00:01:46,291 --> 00:01:47,940
Teacher...
18
00:01:51,110 --> 00:01:54,790
Bong Goo, Bong Goo!
19
00:01:54,791 --> 00:01:55,600
Oh Bong Goo...
20
00:01:55,601 --> 00:01:57,710
Wake up.
21
00:01:58,440 --> 00:02:01,750
He must be upset.
22
00:02:01,751 --> 00:02:05,060
He's just very happy.
23
00:02:05,061 --> 00:02:07,280
Bong Goo...
24
00:02:07,281 --> 00:02:09,410
passed.
25
00:02:16,760 --> 00:02:18,280
Bong Goo!
26
00:02:19,650 --> 00:02:21,100
You did a good job!
27
00:02:22,790 --> 00:02:24,000
Good job!
28
00:02:25,880 --> 00:02:27,480
What about you?
29
00:02:42,550 --> 00:02:44,510
I passed.
30
00:02:58,770 --> 00:03:00,850
Congratulation!
31
00:03:00,851 --> 00:03:04,550
Good job, congratulation.
Good job!
32
00:03:05,060 --> 00:03:07,050
That's great!
33
00:03:20,410 --> 00:03:22,090
Na Hyun Jung.
34
00:03:32,870 --> 00:03:34,830
I didn't pass.
35
00:04:03,290 --> 00:04:05,280
[Hwang Baek Hyun 92031-*******
Passed 1st phase of the exam]
36
00:04:05,590 --> 00:04:07,440
Passed!
37
00:04:25,090 --> 00:04:28,430
Congratulation, Hwang Baek Hyun.
38
00:04:34,210 --> 00:04:35,950
Thank You.
39
00:04:41,480 --> 00:04:45,410
Baek Hyun, congratulation.
40
00:04:47,460 --> 00:04:48,780
Uhm...
41
00:04:54,390 --> 00:04:56,440
How about Chan Doo?
42
00:05:10,970 --> 00:05:12,860
Hong Chan Doo...
43
00:05:13,764 --> 00:05:19,726
neither passed or failed.
44
00:05:35,020 --> 00:05:36,620
I...
45
00:05:38,420 --> 00:05:43,440
didn't apply for Chun Ha...
46
00:05:43,441 --> 00:05:45,440
Chan Doo.
47
00:05:46,920 --> 00:05:50,180
A different school?
48
00:05:50,181 --> 00:05:52,180
A better school?
49
00:05:53,820 --> 00:05:55,140
No.
50
00:05:55,141 --> 00:05:56,770
What?
51
00:05:57,610 --> 00:06:00,170
We will talk about this later.
52
00:06:00,171 --> 00:06:03,650
You will have an hour alone time.
53
00:06:03,651 --> 00:06:06,340
You can gather your thoughts
54
00:06:06,341 --> 00:06:08,340
or you may go home.
55
00:06:23,260 --> 00:06:24,380
Dismissed.
56
00:06:29,970 --> 00:06:32,240
Hyun Jung,
57
00:06:32,241 --> 00:06:34,460
You Should have some alone time.
58
00:06:40,940 --> 00:06:42,460
I will sit here a while.
59
00:06:42,461 --> 00:06:43,890
Teacher...
60
00:06:46,720 --> 00:06:48,010
Really?
61
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
Mr. Kang.
62
00:06:56,910 --> 00:06:59,880
You want to ask me why Hong Chan Doo
didn't apply for Chun Ha University right?
63
00:06:59,881 --> 00:07:01,510
Yes.
64
00:07:01,511 --> 00:07:04,060
I Don't know.
65
00:07:04,061 --> 00:07:05,185
What?
66
00:07:05,220 --> 00:07:09,310
I just guess, and it's true.
67
00:07:23,960 --> 00:07:27,995
Then you mean that
you know Chan doo's decision.
68
00:07:28,030 --> 00:07:32,970
If Chan doo studied hard
in the special class for 1 year.
69
00:07:33,005 --> 00:07:38,020
I believe he would know what he wants to do.
70
00:07:40,940 --> 00:07:46,020
Don't you always tell them to go to Chun Ha?
71
00:07:46,055 --> 00:07:51,100
Miss Han, you really know
how I feel, don't you?
72
00:07:51,135 --> 00:07:54,180
I never expected that...
73
00:07:54,215 --> 00:07:56,180
Right?
74
00:08:12,510 --> 00:08:13,705
Why?
75
00:08:13,740 --> 00:08:17,590
Didn't Mr. Kang tell us
to have some alone time.
76
00:08:18,320 --> 00:08:20,195
Kil Pulip.
77
00:08:20,230 --> 00:08:22,980
You're really giving me the time of day.
78
00:08:23,015 --> 00:08:25,450
Before he said we were annoying.
79
00:08:26,370 --> 00:08:28,385
Aigoo, you fool.
80
00:08:28,420 --> 00:08:32,150
You've been silly since kindergarten.
81
00:08:34,960 --> 00:08:36,885
But...
82
00:08:36,920 --> 00:08:39,080
You really understand me.
83
00:08:40,940 --> 00:08:42,420
Right?
84
00:08:43,270 --> 00:08:46,580
That, do you really need to say that?
85
00:08:52,410 --> 00:08:56,115
Alright friend...
86
00:08:56,150 --> 00:08:58,840
Then I’ll see you in an hour.
87
00:09:04,310 --> 00:09:05,910
Pulip!
88
00:09:11,050 --> 00:09:14,950
Congratulation.
89
00:09:16,740 --> 00:09:19,575
To be honest,
90
00:09:19,610 --> 00:09:22,290
I feel very happy...
91
00:09:22,325 --> 00:09:24,970
because you succeeded.
92
00:09:25,005 --> 00:09:26,820
I’m very happy.
93
00:09:35,240 --> 00:09:37,755
I'm happy too.
94
00:09:37,790 --> 00:09:43,740
Because our Hong Chan doo has courage.
95
00:09:59,960 --> 00:10:01,280
Hyun Jung!
96
00:10:08,910 --> 00:10:11,330
Why did you follow me?
97
00:10:15,140 --> 00:10:17,220
Because you always say that to me,
98
00:10:17,255 --> 00:10:18,990
now it’s my turn.
99
00:10:19,410 --> 00:10:21,480
To be honest...
100
00:10:23,000 --> 00:10:24,740
I feel good.
101
00:10:26,510 --> 00:10:28,850
Hurry and see your grandmother.
102
00:10:28,885 --> 00:10:31,190
If she knew you got accepted,
103
00:10:31,225 --> 00:10:32,910
she will be very happy.
104
00:10:34,650 --> 00:10:36,390
Are you okay?
105
00:10:36,425 --> 00:10:37,960
That...
106
00:10:40,790 --> 00:10:42,420
is okay now.
107
00:10:46,680 --> 00:10:47,855
Hurry.
108
00:10:47,890 --> 00:10:49,910
Hurry. Go, go, go!
109
00:10:49,945 --> 00:10:51,150
Hurry.
110
00:10:51,760 --> 00:10:53,250
See you later.
111
00:11:01,840 --> 00:11:03,470
Baek Hyun...
112
00:11:05,650 --> 00:11:07,340
Congratulation...
113
00:11:09,720 --> 00:11:11,320
Congratulation.
114
00:11:22,860 --> 00:11:24,630
Bong goo...
115
00:11:28,500 --> 00:11:30,430
said... passed...
116
00:11:30,880 --> 00:11:34,480
Honey, honey, honey...
117
00:11:36,410 --> 00:11:38,350
What happened to Bong Goo?
118
00:11:38,385 --> 00:11:39,545
He passed.
119
00:11:39,580 --> 00:11:41,900
Passed, he passed?
120
00:11:41,935 --> 00:11:43,110
Passed?!
121
00:11:43,590 --> 00:11:45,140
Did he really pass?
122
00:11:56,480 --> 00:11:58,190
Grand...
123
00:12:09,670 --> 00:12:11,450
This...
124
00:12:11,485 --> 00:12:13,195
Baek Hyun...
125
00:12:13,230 --> 00:12:15,530
come with me to Seoul, okay?
126
00:12:15,565 --> 00:12:16,475
Seoul?
127
00:12:16,510 --> 00:12:19,655
But we don't know anyone in Seoul.
128
00:12:19,690 --> 00:12:22,245
Because you need good education...
129
00:12:22,280 --> 00:12:24,800
you don't have Dad or Mom here.
130
00:12:24,835 --> 00:12:26,185
Grandma...
131
00:12:26,220 --> 00:12:29,920
will make sure you study well.
132
00:12:40,200 --> 00:12:41,740
Baek Hyun.
133
00:12:43,120 --> 00:12:44,860
Ah, Grandma.
134
00:12:47,770 --> 00:12:49,940
You passed right?
135
00:12:50,780 --> 00:12:52,320
How did you know, Grandmother?
136
00:12:53,300 --> 00:12:57,290
it's written all over your face.
137
00:12:58,130 --> 00:13:01,580
Ah my precious grandson,
you are the best.
138
00:13:04,160 --> 00:13:05,815
Everyone!
139
00:13:05,850 --> 00:13:10,420
My grandson, he was accepted
into Chun Ha university.
140
00:13:10,455 --> 00:13:12,300
Aigoo, a really amazing thing.
141
00:13:12,335 --> 00:13:13,947
Grandma, congratulation.
142
00:13:13,982 --> 00:13:15,525
Thank you, thank you...
143
00:13:15,560 --> 00:13:17,940
You really get to have a good life.
144
00:13:17,975 --> 00:13:19,770
You worked really hard.
145
00:13:19,805 --> 00:13:23,080
Baek Hyun, Good!
146
00:13:25,100 --> 00:13:30,850
Your mom and dad up there,
will be very happy.
147
00:13:30,885 --> 00:13:32,445
That's right.
148
00:13:32,480 --> 00:13:34,220
Grandma, congratulation.
149
00:13:34,255 --> 00:13:36,705
Yes, thank you.
150
00:13:36,740 --> 00:13:40,690
Now you don't have to work so hard
for your grandson, you must be really happy.
151
00:13:41,910 --> 00:13:43,730
- Congratulation.
- thank you.
152
00:13:47,010 --> 00:13:50,520
My score didn't increase a lot
since the mock exam.
153
00:13:50,555 --> 00:13:53,442
To be honest...
I was tempted.
154
00:13:53,477 --> 00:13:56,295
Even if I didn't pass Chun Ha.
155
00:13:56,330 --> 00:13:58,830
I would expect the same
for others school.
156
00:14:00,090 --> 00:14:02,975
But after thinking about it.
157
00:14:03,010 --> 00:14:06,195
I don't know what I'm interested in.
158
00:14:06,230 --> 00:14:09,380
There's not a school I'm interested in.
159
00:14:09,415 --> 00:14:11,735
My heart just wasn't in to it
160
00:14:11,770 --> 00:14:15,300
because others go to university,
must I go too?
161
00:14:15,335 --> 00:14:17,710
That’s what I thought.
162
00:14:19,010 --> 00:14:21,865
If I was the person now a year back,
163
00:14:21,900 --> 00:14:24,560
I might apply for a school
with my potential.
164
00:14:24,595 --> 00:14:28,830
But... it’s not like that any more...
165
00:14:30,650 --> 00:14:35,110
I have learned how to live my life.
166
00:14:37,530 --> 00:14:42,100
To be honest, I never thought of
making into a university...
167
00:14:42,135 --> 00:14:45,447
Just thinking of a university...
168
00:14:45,482 --> 00:14:48,760
How can that become reality?
169
00:14:50,070 --> 00:14:55,145
But this special class.
170
00:14:55,180 --> 00:14:59,050
Day by day, helped me realized
I want to study and go to a university.
171
00:15:01,180 --> 00:15:06,710
I don't know what I want to major in yet,
172
00:15:06,745 --> 00:15:09,180
but if I study for another year.
173
00:15:09,215 --> 00:15:12,390
I might figure it out.
174
00:15:15,050 --> 00:15:19,570
I'll definitely make it
into university next year.
175
00:15:24,140 --> 00:15:27,340
I will go to university next year.
176
00:15:32,250 --> 00:15:34,460
[Special class Chun Ha]
177
00:15:34,910 --> 00:15:38,495
Congratulation, everyone.
178
00:15:38,530 --> 00:15:42,311
Whether you passed or not,
179
00:15:42,985 --> 00:15:46,291
or whether you're like Chan Doo...
180
00:15:46,325 --> 00:15:48,290
Congratulation.
181
00:15:49,300 --> 00:15:51,495
Whatever you decided
182
00:15:51,530 --> 00:15:53,670
or whatever you achieved...
183
00:15:53,705 --> 00:15:58,020
All of you have come this far,
184
00:16:00,060 --> 00:16:02,300
you all have matured.
185
00:16:04,830 --> 00:16:06,920
Your experience in this
special class probably taught you,
186
00:16:06,955 --> 00:16:10,835
what pain and endurance
you need to grow...
187
00:16:10,870 --> 00:16:15,585
I believe you kids all have
and also understand...
188
00:16:15,620 --> 00:16:20,400
I also believe...
189
00:16:20,789 --> 00:16:26,400
that Chan Doo and
Hyun Jung will get back on their feet.
190
00:16:28,075 --> 00:16:32,535
You now have the strength, right?
191
00:16:32,570 --> 00:16:38,569
I won't say anything to encourage
Chan Doo and Hyun Jung anymore.
192
00:16:38,765 --> 00:16:41,512
That means even if you didn't succeed,
193
00:16:42,213 --> 00:16:46,761
you're not a failure.
194
00:16:46,795 --> 00:16:50,592
Kil Pulip, Oh Bong Goo, Hwang Baek Hyun...
195
00:16:50,627 --> 00:16:54,868
Stay back and get ready for the essay test.
196
00:16:54,903 --> 00:16:59,110
Hong Chan Doo and Hyun Jung can go home.
197
00:16:59,145 --> 00:17:01,110
Mr. Kang.
198
00:17:03,560 --> 00:17:05,560
Get ready for class.
199
00:17:05,595 --> 00:17:07,525
You can't do that!
200
00:17:07,560 --> 00:17:11,585
No matter what,
201
00:17:12,406 --> 00:17:14,751
we don't want to be apart like this.
202
00:17:15,690 --> 00:17:18,170
I agree, that's too harsh.
203
00:17:18,205 --> 00:17:19,840
Please don't be like this, guys!
204
00:17:21,830 --> 00:17:23,970
I understand your feelings,
205
00:17:25,130 --> 00:17:27,690
but if you really like us...
206
00:17:30,380 --> 00:17:32,390
Stay back and study more.
207
00:17:34,750 --> 00:17:37,510
Yes, if you've past this exam...
208
00:17:37,545 --> 00:17:39,615
You must complete the rest.
209
00:17:39,650 --> 00:17:45,390
Therefore, you can help us on our behalf.
210
00:17:48,470 --> 00:17:49,990
Hyun Jung.
211
00:17:51,130 --> 00:17:53,420
If you follow us outside...
212
00:17:55,610 --> 00:17:58,120
We will get mad.
213
00:18:03,580 --> 00:18:07,880
Yes, go.
214
00:18:10,100 --> 00:18:11,740
Let's learn.
215
00:18:12,930 --> 00:18:16,680
Thanks, Hwang Baek Hyun.
216
00:18:20,960 --> 00:18:22,450
Fighting.
217
00:18:23,720 --> 00:18:25,010
Fighting.
218
00:18:27,290 --> 00:18:28,810
Fighting.
219
00:18:40,540 --> 00:18:44,335
Take out your homework.
220
00:18:44,370 --> 00:18:45,347
That's right,
221
00:18:45,604 --> 00:18:51,101
you 2 worked hard...
222
00:19:12,630 --> 00:19:18,270
We often study together as 5,
but sitting here, it feels strange, right?
223
00:19:25,450 --> 00:19:28,810
Our feelings aren't so good,
so how about karaoke?
224
00:20:47,300 --> 00:20:49,930
[Tae Pyeong University
Admissions information]
225
00:20:57,950 --> 00:20:59,480
Baek Hyun, what's up?
226
00:21:05,370 --> 00:21:07,250
Tae Pyeong University.
227
00:21:13,470 --> 00:21:18,020
To be honest, my dream was to be...
228
00:21:18,055 --> 00:21:20,020
a doctor.
229
00:21:21,330 --> 00:21:23,375
You know?
230
00:21:23,410 --> 00:21:27,440
When you entered here,
you wrote your dream as that.
231
00:21:29,630 --> 00:21:31,435
Before I entered the Special class.
232
00:21:31,470 --> 00:21:35,720
I failed a lot of my exams,
I never thought about it.
233
00:21:36,530 --> 00:21:40,490
Now, I want to give it a try...
234
00:21:43,030 --> 00:21:47,980
Ah, Chun Ha doesn't have medical studies
that’s why you chose Tae Pyeong, right?
235
00:21:48,015 --> 00:21:52,010
Yes, but there is another reason.
236
00:21:58,400 --> 00:22:00,200
What?
237
00:22:03,260 --> 00:22:06,810
I see, Chan Doo go to your room first.
238
00:22:06,845 --> 00:22:10,360
Let Mom and Dad discuss this over.
239
00:22:10,395 --> 00:22:12,150
No need.
240
00:22:12,790 --> 00:22:14,930
This is my business.
241
00:22:16,180 --> 00:22:19,990
From now on, I will decide myself.
242
00:22:21,760 --> 00:22:23,580
Ah, Chan Doo...
243
00:22:24,590 --> 00:22:28,680
You will decide everything on your own.
244
00:22:31,290 --> 00:22:35,120
Then what do you want to do?
245
00:22:39,650 --> 00:22:45,390
I want to spend 1 year doing
what I always wanted to do.
246
00:22:48,560 --> 00:22:50,730
Then what do you want to do?
247
00:22:56,710 --> 00:22:58,310
Dancing.
248
00:22:59,620 --> 00:23:00,450
Dan...
249
00:23:03,060 --> 00:23:04,460
Oh my...
250
00:23:07,420 --> 00:23:11,085
If you give me a year
to do what I want...
251
00:23:11,120 --> 00:23:14,750
I believe I can find the answer till then.
252
00:23:14,950 --> 00:23:19,550
If till then I still haven't decided,
253
00:23:19,585 --> 00:23:22,150
I will study very hard.
254
00:23:23,790 --> 00:23:27,280
If I don't want to go
to university anymore...
255
00:23:28,740 --> 00:23:31,240
I'll find another path.
256
00:23:32,380 --> 00:23:35,270
What if you haven't
decided after that year.
257
00:23:35,305 --> 00:23:37,020
I will.
258
00:23:38,330 --> 00:23:43,960
That is because I believe in myself.
259
00:24:11,200 --> 00:24:12,675
I give permission.
260
00:24:12,710 --> 00:24:15,270
But you have to leave this house.
261
00:24:15,305 --> 00:24:17,830
You can go without food or shelter.
262
00:24:17,865 --> 00:24:20,092
I will not help you.
263
00:24:20,127 --> 00:24:22,320
Thank you, Father.
264
00:25:25,930 --> 00:25:27,885
What do you think Miss Bae?
265
00:25:27,920 --> 00:25:32,520
I'd like to increase the basic classes
we started in the 2nd semester.
266
00:25:33,090 --> 00:25:34,895
Kids' reactions were good.
267
00:25:34,930 --> 00:25:39,032
That's right, we will not scold anyone
for not knowing their basics
268
00:25:39,033 --> 00:25:41,831
and we went through very slowly.
269
00:25:41,865 --> 00:25:47,150
What amazing is Mr. Park Guy's basic
math class has been hugely popular.
270
00:25:47,185 --> 00:25:50,232
What about our class, Miss Bae?
271
00:25:50,267 --> 00:25:53,280
- With Korean, the kids also like.
- Miss Han!
272
00:25:55,070 --> 00:25:58,330
Did Hwang Baek Hyun really
apply to Tae Pyeong University?
273
00:26:00,570 --> 00:26:02,725
But he passed the exam
for Chun Ha though...
274
00:26:02,760 --> 00:26:08,759
Are the Chun Ha essay test and
Tae Pyeong's interviews on same day?
275
00:26:11,120 --> 00:26:12,500
It seems...
276
00:26:19,770 --> 00:26:24,460
The debt.
Can you return it all to me?
277
00:26:26,140 --> 00:26:31,070
You said if you help me the interest
is to get into Chun Ha university, right?
278
00:26:32,360 --> 00:26:35,650
You don't seem to have a good memory.
279
00:26:35,685 --> 00:26:36,299
Excuse me?
280
00:26:36,300 --> 00:26:42,299
I said if you enter the Special class
that would be likely of an interest.
281
00:26:43,655 --> 00:26:47,910
I never said making it
into Chun Ha was a condition.
282
00:26:49,310 --> 00:26:54,260
However, the day you found your goal.
283
00:26:55,240 --> 00:26:58,500
That is when you have
repaid me all your dept.
284
00:27:02,470 --> 00:27:04,070
Ahjussi!
285
00:27:07,920 --> 00:27:11,380
You're leaving home early today?
286
00:27:12,760 --> 00:27:15,040
I have something to talk to you about.
287
00:27:43,980 --> 00:27:47,700
Mr. Kang said he's not coming home today.
288
00:27:47,735 --> 00:27:48,505
Why?
289
00:27:48,540 --> 00:27:51,490
He said his friend is having
a housewarming party.
290
00:27:51,525 --> 00:27:54,160
He'll be spending the night at his friend's.
291
00:27:55,740 --> 00:27:58,320
I told him I needed to talk to him.
292
00:27:59,200 --> 00:28:05,136
Have you decided where to apply to?
293
00:28:07,340 --> 00:28:08,950
That, grandma...
294
00:28:08,985 --> 00:28:10,525
You must think...
295
00:28:10,560 --> 00:28:14,000
If you don't study in Chun Ha,
I will be disappointed, right?
296
00:28:14,035 --> 00:28:17,200
You're hiding it and not telling, right?
297
00:28:19,910 --> 00:28:22,530
Do whatever you want.
298
00:28:22,565 --> 00:28:25,150
That is what I want.
299
00:28:26,990 --> 00:28:28,410
Grandma...
300
00:28:29,630 --> 00:28:33,270
I don't need to say this
but I'm getting older...
301
00:28:33,305 --> 00:28:37,815
I'm thinking of returning to my hometown.
302
00:28:37,850 --> 00:28:43,850
But I’m worry to live
far away from Baek Hyun...
303
00:28:43,885 --> 00:28:45,930
If you want to study in Tae Pyeong...
304
00:28:45,965 --> 00:28:48,860
You don't need to worry.
305
00:28:51,290 --> 00:28:52,560
Eat.
306
00:29:03,290 --> 00:29:09,149
Baek Hyun is worried
that you'd be disappointed
307
00:29:09,650 --> 00:29:15,591
if he doesn't go to
Korea's top University.
308
00:29:15,625 --> 00:29:17,060
I see.
309
00:29:19,290 --> 00:29:24,155
My grandson must be very sad.
310
00:29:24,190 --> 00:29:29,020
I want to know what you think.
311
00:29:30,680 --> 00:29:36,000
It'd be nice if Baek Hyun
went to Korea's top school.
312
00:29:36,035 --> 00:29:37,380
I will be happy.
313
00:29:39,500 --> 00:29:45,499
But what comes first is Baek Hyun,
314
00:29:46,200 --> 00:29:51,501
if he's happy that’s all that counts.
315
00:29:51,535 --> 00:29:54,740
Thank you for understanding.
316
00:30:07,310 --> 00:30:10,925
Mr. Kang... He acts like he
doesn't care and doesn't know...
317
00:30:10,960 --> 00:30:14,540
But behind people's backs
he has taken care of everything.
318
00:30:38,270 --> 00:30:38,985
[Baek Hyun]
319
00:30:39,020 --> 00:30:43,400
I decided to study at Tae Pyeong University.
320
00:30:43,435 --> 00:30:46,590
You will be okay without me, right?
321
00:30:47,690 --> 00:30:53,530
You should worry about yourself,
going to an unfamiliar place.
322
00:30:54,760 --> 00:30:56,035
Fighting!
323
00:30:56,070 --> 00:30:57,690
Hwang Baek Hyun.
324
00:31:06,230 --> 00:31:07,570
Tada~
325
00:31:08,750 --> 00:31:09,820
Na Hyun Jung.
326
00:31:10,880 --> 00:31:13,090
I bought the tickets already.
327
00:31:14,230 --> 00:31:15,300
Tada~!
328
00:31:15,610 --> 00:31:16,885
Miss Han.
329
00:31:16,920 --> 00:31:18,890
We guessed you'd need support.
330
00:31:29,360 --> 00:31:30,565
What’s that?
331
00:31:30,600 --> 00:31:34,440
Hyun Jung got you something
to wear at the interview.
332
00:31:34,475 --> 00:31:36,470
This will help you pass your admission.
333
00:31:36,505 --> 00:31:38,220
Take it.
334
00:31:47,840 --> 00:31:49,190
Thanks.
335
00:31:52,390 --> 00:31:56,200
Miss, failing isn't so bad.
336
00:31:56,235 --> 00:32:00,192
I can go support Baek Hyun.
337
00:32:00,227 --> 00:32:04,150
You can't be like that!
338
00:32:13,760 --> 00:32:16,410
Baek Hyun went to Tae Pyeong...
339
00:32:16,445 --> 00:32:18,230
So it's only us, huh?
340
00:32:25,650 --> 00:32:26,925
Chan Doo.
341
00:32:26,960 --> 00:32:30,090
Hong Chan Doo is here
to wish you two good luck.
342
00:32:30,125 --> 00:32:31,465
Don't you have work?
343
00:32:31,500 --> 00:32:33,420
After I support you guys.
344
00:32:33,820 --> 00:32:35,220
Stand like this.
345
00:32:37,470 --> 00:32:39,360
Close your eyes.
346
00:32:41,680 --> 00:32:43,739
I'm giving you both the
ultra strength of positive energy.
347
00:32:43,740 --> 00:32:46,300
You will ace this essay test!
348
00:33:02,790 --> 00:33:06,110
Ace, ace, ace!
349
00:33:09,680 --> 00:33:12,440
You will ace the test!
350
00:33:31,400 --> 00:33:34,690
Whoa, you look so cool.
351
00:33:42,639 --> 00:33:47,240
Baek Hyun, be calm, okay?
352
00:33:47,930 --> 00:33:49,218
Okay.
353
00:33:49,793 --> 00:33:52,025
Everything’s going to be fine.
354
00:33:55,393 --> 00:33:56,912
Hey,
355
00:33:57,032 --> 00:34:00,225
I’m just going to say this once.
356
00:34:01,536 --> 00:34:02,594
What?
357
00:34:05,079 --> 00:34:07,127
Go, go, fighting!
358
00:34:34,290 --> 00:34:39,972
[Tae Pyeong University
Medical School Interviews]
359
00:34:45,911 --> 00:34:49,569
Why did you choose this medical school?
360
00:34:49,689 --> 00:34:50,950
Uh,
361
00:34:52,399 --> 00:34:56,862
I wanted to share
the love that I received.
362
00:34:59,355 --> 00:35:04,670
When I was young, there was a
hospital that my grandma used to go to.
363
00:35:07,338 --> 00:35:11,158
Although it was usually
filled with sick elderly people,
364
00:35:11,278 --> 00:35:15,041
they looked peaceful and happy.
365
00:35:18,159 --> 00:35:19,601
That was probably...
366
00:35:19,602 --> 00:35:25,504
due to the doctor that
took great care of them.
367
00:35:27,518 --> 00:35:31,862
My grandma was always
in pain because she worked,
368
00:35:32,580 --> 00:35:36,058
but in that place, she looked peaceful.
369
00:35:36,702 --> 00:35:40,770
If I were to pass and be given
an opportunity to study medicine,
370
00:35:41,580 --> 00:35:45,684
I would like to open up a small hospital
of my own in my grandma’s village.
371
00:35:46,669 --> 00:35:51,675
So that I can give
the love that I received
372
00:35:52,700 --> 00:35:59,138
to the elderly, the sick and weary.
373
00:36:05,412 --> 00:36:05,928
[Amended Program for
Byung Moon High for 2011]
374
00:36:06,048 --> 00:36:07,713
[List of 10 Priority Objectives]
375
00:36:12,509 --> 00:36:13,503
Oh!
376
00:36:16,190 --> 00:36:17,791
Didn’t you leave yet?
377
00:36:17,911 --> 00:36:19,705
Why did you come again?
378
00:36:19,825 --> 00:36:21,546
Because I had work to do.
379
00:36:22,190 --> 00:36:24,030
Making the English textbook?
380
00:36:24,785 --> 00:36:25,815
What?
381
00:36:25,935 --> 00:36:27,693
Hey! Did you look?
382
00:36:27,813 --> 00:36:29,515
What the hell!
383
00:36:29,920 --> 00:36:32,423
Did Baek Hyun do well at his interview?
384
00:36:32,543 --> 00:36:34,001
Of course!
385
00:36:34,121 --> 00:36:36,909
All the professors were moved.
386
00:36:38,694 --> 00:36:41,363
Hmmm… I feel uneasy.
387
00:36:44,212 --> 00:36:45,831
Should I buy you something to eat?
388
00:36:45,951 --> 00:36:47,709
I ate with the kids…
389
00:36:48,408 --> 00:36:52,107
Sure, let’s eat together
if you haven’t eaten yet.
390
00:36:55,752 --> 00:36:57,759
Ugh, bone marrow soup.
391
00:37:08,293 --> 00:37:10,078
In the future,
392
00:37:11,532 --> 00:37:14,403
what kind of teacher
would you like to become?
393
00:37:14,523 --> 00:37:15,710
What?
394
00:37:16,907 --> 00:37:18,306
I don’t know.
395
00:37:18,426 --> 00:37:20,349
That’s a hard question.
396
00:37:22,438 --> 00:37:24,058
Ah,
397
00:37:24,059 --> 00:37:30,058
there’s one thing I became
certain of after meeting Teacher Kim.
398
00:37:34,603 --> 00:37:37,732
A teacher that all the students miss.
399
00:37:39,765 --> 00:37:43,299
Just like Attorney Kang missed Teacher Kim.
400
00:37:44,403 --> 00:37:47,440
Even when all our students grow old,
401
00:37:47,560 --> 00:37:49,980
I want to be a teacher that they will miss.
402
00:37:53,677 --> 00:37:55,573
Not anyone,
403
00:37:56,474 --> 00:37:58,849
can make that wish come true.
404
00:38:04,100 --> 00:38:05,426
However,
405
00:38:06,475 --> 00:38:09,990
Teacher Han Soo Jung
can make that happen.
406
00:38:17,464 --> 00:38:19,323
Do you need help with that?
407
00:38:19,737 --> 00:38:22,517
Yes, yes, please eat.
408
00:38:23,418 --> 00:38:24,431
Marrow.
409
00:38:24,551 --> 00:38:26,105
- Marrow.
- Marrow.
410
00:38:28,084 --> 00:38:30,219
- Marrow.
- Marrow.
411
00:38:31,287 --> 00:38:32,833
Marrow.
412
00:38:49,252 --> 00:38:51,092
Isn’t this Pulip?
413
00:38:54,000 --> 00:38:55,804
Please come home.
414
00:38:57,396 --> 00:38:59,475
I miss you!
415
00:38:59,595 --> 00:39:01,435
Come back!
416
00:39:01,886 --> 00:39:04,242
Come back!
417
00:39:11,083 --> 00:39:14,285
See, Pulip doesn’t hate you.
418
00:39:14,405 --> 00:39:16,604
So go back home.
419
00:39:17,428 --> 00:39:18,679
Aigoo...
420
00:39:19,838 --> 00:39:22,286
Pulip, Pulip.
421
00:39:36,559 --> 00:39:44,473
{\a6}[Food for the elderly]
422
00:39:40,534 --> 00:39:41,785
Here you go.
423
00:39:41,820 --> 00:39:43,037
Eat lots!
424
00:39:43,166 --> 00:39:45,080
- Thank you.
- Yes.
425
00:39:45,688 --> 00:39:47,933
You’re doing a charitable work.
426
00:39:48,053 --> 00:39:50,602
Yes, something good has happened at home.
427
00:39:51,375 --> 00:39:54,025
We want to share our happiness.
428
00:39:54,348 --> 00:39:56,354
Please eat a lot.
429
00:40:02,862 --> 00:40:04,059
Yes.
430
00:40:04,179 --> 00:40:09,414
I would like to donate free
uniforms for the poor students.
431
00:40:11,549 --> 00:40:14,199
Aigoo, thank you.
432
00:40:14,889 --> 00:40:18,938
Having Attorney Kang
create scholarships...
433
00:40:18,939 --> 00:40:21,682
and now this.
434
00:40:23,965 --> 00:40:25,769
Scholarships?
435
00:40:29,229 --> 00:40:31,456
Please use this for the Special class.
436
00:40:31,576 --> 00:40:35,174
You can use it for
whatever you’d like too.
437
00:40:37,039 --> 00:40:39,174
Scholarships with that money?
438
00:40:44,421 --> 00:40:46,188
Oh, Chan Doo.
439
00:40:46,519 --> 00:40:47,642
Mom.
440
00:40:51,047 --> 00:40:52,409
I’m sorry.
441
00:40:53,895 --> 00:40:56,417
You spent all that money for my sake.
442
00:40:58,073 --> 00:40:59,601
It’s fine.
443
00:40:59,721 --> 00:41:01,699
It was a good sacrifice.
444
00:41:06,388 --> 00:41:08,504
I gained something precious.
445
00:41:10,916 --> 00:41:12,241
Mom.
446
00:41:24,257 --> 00:41:25,141
Oh,
447
00:41:25,261 --> 00:41:26,525
Teacher.
448
00:41:35,886 --> 00:41:38,904
Teacher, this suit…
449
00:41:39,290 --> 00:41:41,168
Oh, did you remember?
450
00:41:45,741 --> 00:41:48,502
Disappear from my sight!
451
00:41:48,622 --> 00:41:50,324
Teacher.
452
00:41:52,533 --> 00:41:53,655
This...
453
00:41:54,622 --> 00:41:56,646
hadn’t you thrown it away?
454
00:41:57,456 --> 00:41:59,370
What are you talking about?
455
00:41:59,867 --> 00:42:03,438
Why would I throw
this gift from you away?
456
00:42:04,132 --> 00:42:08,384
And... you didn't take out a loan
to erect your building after all?
457
00:42:10,132 --> 00:42:11,620
Right.
458
00:42:11,621 --> 00:42:14,642
My father's property increased in value
due to development in the surrounding area.
459
00:42:20,087 --> 00:42:21,964
Sorry I misunderstood.
460
00:42:22,701 --> 00:42:23,897
Ow.
461
00:42:32,024 --> 00:42:33,607
You knew it all.
462
00:42:35,134 --> 00:42:36,330
I hate you.
463
00:42:39,425 --> 00:42:40,750
Athena.
464
00:42:41,671 --> 00:42:42,904
Stand by with the car ready.
465
00:42:43,024 --> 00:42:44,174
Yes.
466
00:42:49,190 --> 00:42:54,454
The teachers have come to say our goodbyes.
467
00:42:55,042 --> 00:42:56,312
What?
468
00:42:57,229 --> 00:43:02,014
Uh… we haven’t even graduated yet.
469
00:43:03,183 --> 00:43:07,330
It’s unimportant...
470
00:43:07,881 --> 00:43:09,846
whether you’ve been accepted
to a university or not.
471
00:43:10,903 --> 00:43:14,437
We, did our best,
472
00:43:15,744 --> 00:43:17,511
to teach you.
473
00:43:18,504 --> 00:43:20,621
You learned.
474
00:43:21,732 --> 00:43:23,591
That’s good enough.
475
00:43:24,124 --> 00:43:26,130
We wouldn’t expect any more.
476
00:43:27,345 --> 00:43:31,063
Every one of you has matured in life.
477
00:43:39,218 --> 00:43:40,663
I...
478
00:43:40,783 --> 00:43:46,378
have taught you many formulas.
479
00:43:47,473 --> 00:43:51,485
But frankly speaking,
those weren’t important.
480
00:43:52,222 --> 00:43:56,068
Anyone, as long as they studied hard,
481
00:43:57,274 --> 00:43:59,409
tried to learn,
482
00:44:01,011 --> 00:44:03,164
would’ve known the answers.
483
00:44:03,873 --> 00:44:09,101
Life, for the elderly have
a special knowledge,
484
00:44:09,102 --> 00:44:13,279
like the monks.
485
00:44:14,795 --> 00:44:16,525
Likewise,
486
00:44:16,645 --> 00:44:21,605
I, who have studied and
taught for a long time,
487
00:44:23,344 --> 00:44:24,868
as a teacher,
488
00:44:25,200 --> 00:44:30,137
just pointed you
towards the right direction.
489
00:44:31,727 --> 00:44:36,917
Just as all of you have
studied diligently with me,
490
00:44:37,746 --> 00:44:41,942
work that hard in your life.
491
00:44:43,339 --> 00:44:48,088
Then you can become skilled
492
00:44:50,693 --> 00:44:54,374
in at least one of the techniques.
493
00:44:58,165 --> 00:44:59,214
Ah,
494
00:45:00,802 --> 00:45:05,256
I was happy to be with you all.
495
00:45:06,766 --> 00:45:10,631
Yes, just like Teacher Cha Ki Bong said,
496
00:45:11,984 --> 00:45:14,193
I was irresponsible...
497
00:45:15,444 --> 00:45:17,358
and selfish.
498
00:45:19,880 --> 00:45:21,094
However,
499
00:45:22,137 --> 00:45:24,070
as I spent time with you,
500
00:45:25,929 --> 00:45:29,168
I learned a lot from you all.
501
00:45:31,165 --> 00:45:37,164
Because you’ve shown me
the precious things in life.
502
00:45:39,889 --> 00:45:41,472
Thank you everyone.
503
00:45:43,669 --> 00:45:47,534
For giving me this wonderful opportunity.
504
00:45:49,706 --> 00:45:51,565
I, Anthony,
505
00:45:53,730 --> 00:45:57,577
will not be able to forget you all.
506
00:45:59,270 --> 00:46:00,614
So sad.
507
00:46:14,788 --> 00:46:15,874
And...
508
00:46:17,769 --> 00:46:19,812
Feelings have developed for each other.
509
00:46:21,606 --> 00:46:23,373
This damned thing called affection!
510
00:46:27,519 --> 00:46:31,734
To do that well, you need to read.
511
00:46:32,507 --> 00:46:33,998
It’s the same.
512
00:46:34,504 --> 00:46:40,080
As long as you’re able
to read other people well,
513
00:46:40,924 --> 00:46:44,145
there’ll be no reason for you to starve.
514
00:46:46,301 --> 00:46:50,902
Don’t bother to email or
call me because you miss me.
515
00:46:52,522 --> 00:46:54,860
Let's cleanly...
516
00:46:55,559 --> 00:46:57,326
say goodbye.
517
00:46:58,136 --> 00:47:00,565
Teacher Lee, English.
518
00:47:07,238 --> 00:47:08,692
Teacher…
519
00:47:12,447 --> 00:47:15,429
No no no, don’t do that.
520
00:47:18,401 --> 00:47:23,959
I was really happy being with you all.
521
00:47:24,833 --> 00:47:28,809
Even though I had no special talents
522
00:47:28,810 --> 00:47:32,307
and I was shy,
523
00:47:32,426 --> 00:47:35,730
thanks for treating me
warmly like an older brother.
524
00:47:37,736 --> 00:47:40,552
I’ll never forget you guys.
525
00:47:44,308 --> 00:47:46,517
Are you going back home?
526
00:47:51,514 --> 00:47:53,649
Are you going to another school?
527
00:47:55,545 --> 00:47:56,741
Then…
528
00:47:57,165 --> 00:48:01,655
Teacher Jang is going to
remain at our school.
529
00:48:01,775 --> 00:48:03,892
- As a math teacher.
- What?
530
00:48:09,100 --> 00:48:10,646
Frail,
531
00:48:11,532 --> 00:48:12,876
so frail.
532
00:48:13,594 --> 00:48:14,624
Stop.
533
00:48:22,042 --> 00:48:24,655
[Day to find out acceptance
to Chun Ha University]
534
00:48:36,737 --> 00:48:38,946
[All those who were accepted 2011]
535
00:48:54,957 --> 00:48:56,319
You do it.
536
00:48:59,025 --> 00:49:00,736
No, you do it.
537
00:49:07,255 --> 00:49:09,482
- I can’t do it.
- Me too.
538
00:49:12,721 --> 00:49:14,267
What? Enter?
539
00:49:15,331 --> 00:49:16,361
What? No!
540
00:49:16,481 --> 00:49:18,110
No!
541
00:49:22,288 --> 00:49:23,999
Oh my god.
542
00:49:24,934 --> 00:49:26,719
You two,
543
00:49:27,971 --> 00:49:30,216
passed!
544
00:49:30,768 --> 00:49:32,167
[Kil Pulip 920520 accepted. Congratulation.]
545
00:49:33,722 --> 00:49:34,863
Passed!
546
00:49:34,983 --> 00:49:38,913
- Accepted!
- Bong Goo! Did we really get accepted?
547
00:49:39,741 --> 00:49:41,857
Hey, Bong Goo, Pulip.
548
00:49:41,977 --> 00:49:43,771
You guys passed!
549
00:49:49,097 --> 00:49:50,735
Bong Goo!
550
00:49:58,823 --> 00:49:59,781
[All those accepted to Tae Pyeong University]
551
00:50:20,505 --> 00:50:22,069
[3527 Hwang Baek Hyun]
552
00:50:25,529 --> 00:50:27,223
Hwang Baek Hyun.
553
00:50:33,953 --> 00:50:36,548
Congratulation. Congratulation.
554
00:50:38,112 --> 00:50:39,935
Congrats!
555
00:50:40,055 --> 00:50:41,057
You guys.
556
00:50:41,177 --> 00:50:45,162
1, 2, 3.
Congratulation for passing!
557
00:50:48,244 --> 00:50:50,306
Congratulation!
558
00:50:52,248 --> 00:50:57,640
You've done it!
559
00:51:07,388 --> 00:51:09,726
[Lesson Plan for 2011
Special Class for Seniors]
560
00:51:10,002 --> 00:51:11,382
That noodle house is good, right?
561
00:51:11,502 --> 00:51:13,481
Yes it was delicious.
562
00:51:14,125 --> 00:51:17,069
I guess the meeting is here today, huh?
563
00:51:17,189 --> 00:51:19,076
I guess so.
564
00:51:19,196 --> 00:51:21,100
- Oh my god.
- Oh.
565
00:51:21,983 --> 00:51:23,198
Why are you…
566
00:51:23,318 --> 00:51:25,462
Attorney Kang said
there would be a meeting.
567
00:51:25,582 --> 00:51:26,861
Really?
568
00:51:29,087 --> 00:51:30,836
What’s the matter? Why call us?
569
00:51:30,956 --> 00:51:34,829
Weren’t we going to celebrate
the students’ entrance to college?
570
00:51:35,179 --> 00:51:36,615
You came?
571
00:51:37,762 --> 00:51:38,940
Come in.
572
00:51:39,060 --> 00:51:40,062
What?
573
00:51:46,624 --> 00:51:47,710
- Hello.
- Hello.
574
00:51:47,830 --> 00:51:48,888
Oh!
575
00:51:49,164 --> 00:51:50,360
Teacher.
576
00:51:50,480 --> 00:51:52,311
Pulip, congratulation.
577
00:51:54,207 --> 00:51:56,194
You guys, when did you come?
578
00:51:56,314 --> 00:51:57,743
Just right now.
579
00:51:57,863 --> 00:52:00,062
Mr. Kang said to come.
580
00:52:02,142 --> 00:52:03,375
Teacher Han Soo Jung.
581
00:52:03,495 --> 00:52:04,645
Yes?
582
00:52:05,584 --> 00:52:06,780
Please sit.
583
00:52:08,869 --> 00:52:10,415
You guys sit too.
584
00:52:13,691 --> 00:52:15,550
Thank you for giving me your time.
585
00:52:15,670 --> 00:52:17,951
The reason I called you all here,
586
00:52:21,065 --> 00:52:23,439
was so that I could say my goodbyes.
587
00:52:24,102 --> 00:52:25,390
What?
588
00:52:28,933 --> 00:52:32,817
Goodbye? Why so suddenly?
589
00:52:32,937 --> 00:52:33,847
In the beginning,
590
00:52:33,967 --> 00:52:37,287
didn’t I promise to leave this school
591
00:52:37,910 --> 00:52:41,394
if I was unable to get five students
to go to Chun Ha University.
592
00:52:49,190 --> 00:52:50,423
That?
593
00:52:51,214 --> 00:52:52,981
Don’t pay any attention to that.
594
00:52:53,101 --> 00:52:56,784
After all, I declined giving this
school away to Wang Group.
595
00:52:56,904 --> 00:53:00,648
All past plans were broken anyway
so it doesn’t matter.
596
00:53:01,563 --> 00:53:04,177
As the Director, I can overlook it.
597
00:53:05,852 --> 00:53:07,784
There’s no need.
598
00:53:08,879 --> 00:53:11,474
Promises are meant to be kept.
599
00:53:12,597 --> 00:53:14,455
I said don’t worry about it.
600
00:53:14,575 --> 00:53:15,909
Attorney Kang.
601
00:53:17,909 --> 00:53:21,903
How can you suddenly say goodbye?
602
00:53:24,944 --> 00:53:27,410
Didn’t I come here suddenly too.
603
00:53:28,625 --> 00:53:34,624
Then, goodbyes should be done
quickly and without hesitation.
604
00:53:47,527 --> 00:53:49,386
During the past year,
605
00:53:52,368 --> 00:53:53,785
good work.
606
00:53:57,573 --> 00:54:01,199
Now all of you know.
607
00:54:03,048 --> 00:54:08,551
Getting scolded by me,
fighting with yourself…
608
00:54:09,481 --> 00:54:15,480
All this studying was not just
to help you get into college.
609
00:54:16,898 --> 00:54:19,015
If you try your hardest,
610
00:54:20,324 --> 00:54:23,269
you'll be able to achieve anything.
611
00:54:25,064 --> 00:54:30,456
It doesn’t matter whether you got
accepted into Chun Ha University or not.
612
00:54:31,644 --> 00:54:38,380
Because now you’ve gained the
strength to survive this harsh world.
613
00:54:42,182 --> 00:54:45,219
This is what studying is about.
614
00:54:48,081 --> 00:54:54,964
Real studying is about
learning how to live the right way.
615
00:54:56,814 --> 00:54:59,078
The god of study,
616
00:54:59,198 --> 00:55:02,446
wherever they are, whatever they do,
617
00:55:04,157 --> 00:55:06,992
works hard at living life.
618
00:55:10,333 --> 00:55:11,824
I wanted you...
619
00:55:13,940 --> 00:55:15,965
to realize this.
620
00:55:23,617 --> 00:55:25,347
You guys did it.
621
00:55:29,393 --> 00:55:31,105
You all are...
622
00:55:36,111 --> 00:55:37,988
amazing people.
623
00:55:50,521 --> 00:55:53,723
Thank you for everything.
624
00:55:57,257 --> 00:55:59,189
I'll leave now.
625
00:56:00,886 --> 00:56:02,506
Oh, wait!
626
00:56:08,303 --> 00:56:10,052
Are you really going?
627
00:56:10,172 --> 00:56:12,054
I said it was fine.
628
00:56:13,618 --> 00:56:14,888
Goodbye.
629
00:56:16,784 --> 00:56:17,944
Hey.
630
00:56:25,082 --> 00:56:26,536
Attorney Kang!
631
00:56:38,997 --> 00:56:43,009
Really, from beginning
to end you remain selfish!
632
00:56:43,129 --> 00:56:45,420
Are you really going to
leave suddenly like this?
633
00:56:45,540 --> 00:56:47,334
What about us?
634
00:56:47,804 --> 00:56:49,644
What about our school?
635
00:56:49,764 --> 00:56:53,436
This school has Teacher Han Soo Jung.
636
00:56:55,111 --> 00:56:57,209
And other great teachers too.
637
00:56:59,007 --> 00:57:00,810
That’s not what I mean.
638
00:57:01,455 --> 00:57:03,553
Teacher Han Soo Jung,
639
00:57:05,328 --> 00:57:08,899
you are an amazing person.
640
00:57:11,411 --> 00:57:15,820
I’m really sorry...
641
00:57:16,954 --> 00:57:18,369
for knowingly
putting you through trouble.
642
00:57:24,288 --> 00:57:25,318
Ah,
643
00:57:27,214 --> 00:57:30,398
you may miss me.
644
00:57:31,355 --> 00:57:32,440
What?
645
00:57:34,060 --> 00:57:38,422
This time, have 10 students get
accepted to Chun Ha University.
646
00:57:40,594 --> 00:57:42,489
Then I'll come back.
647
00:58:01,219 --> 00:58:04,384
- Mister!
- Mister!
648
00:58:05,710 --> 00:58:07,532
- Mister!
- Mister!
649
00:58:07,652 --> 00:58:10,131
- Mister!
- Mr. Kang!
650
00:58:10,251 --> 00:58:11,934
Mister!
651
00:58:14,014 --> 00:58:15,615
- Mister!
- Mister!
652
00:58:15,735 --> 00:58:17,382
- Mister!
- Mister!
653
00:58:17,502 --> 00:58:18,983
Mister!
654
00:58:19,546 --> 00:58:21,073
Mister!
655
00:58:21,193 --> 00:58:22,859
Mr. Kang!
656
00:58:24,662 --> 00:58:26,392
Mister!
657
00:58:28,779 --> 00:58:31,631
Teacher!
658
00:58:42,722 --> 00:58:45,188
I told you I’m not a teacher.
659
00:58:48,286 --> 00:58:49,556
Teacher.
660
00:58:58,417 --> 00:59:00,276
Teacher!
661
00:59:00,396 --> 00:59:03,000
- Teacher!
- Teacher!
662
00:59:04,584 --> 00:59:05,946
- Teacher!
- Teacher!
663
00:59:06,066 --> 00:59:08,376
- Teacher!
- Teacher!
664
00:59:11,707 --> 00:59:13,400
Teacher!
665
00:59:14,146 --> 00:59:15,912
Teacher!
666
00:59:17,569 --> 00:59:19,741
Teacher!
667
00:59:21,747 --> 00:59:23,845
- Teacher!
- Teacher!
668
00:59:23,965 --> 00:59:25,554
Teacher!
669
00:59:25,674 --> 00:59:27,597
Teacher!
670
00:59:31,701 --> 00:59:33,228
Teacher!
671
00:59:33,719 --> 00:59:35,247
Teacher!
672
00:59:38,854 --> 00:59:40,658
Teacher!
673
00:59:41,192 --> 00:59:42,903
Teacher!
674
00:59:56,851 --> 00:59:58,765
[Special Class]
675
01:00:04,857 --> 01:00:07,010
No other universities matter.
676
01:00:07,130 --> 01:00:08,755
Only Chun Ha University.
677
01:00:08,875 --> 01:00:10,762
I'll send...
678
01:00:10,882 --> 01:00:12,933
ten of you to Chun Ha University.
679
01:00:21,814 --> 01:00:25,550
Attorney Kang jokingly said that
680
01:00:26,200 --> 01:00:30,576
he'll return if we sent
10 to Chun Ha University.
681
01:00:32,993 --> 01:00:34,723
Then I,
682
01:00:35,073 --> 01:00:36,453
[Fun English Class]
683
01:00:38,837 --> 01:00:43,696
Probably will never be able to
see Attorney Kang again.
684
01:00:45,233 --> 01:00:48,196
Now, this teacher’s
going to give you a gift.
685
01:00:54,983 --> 01:01:00,476
I don’t want to force the kids
to go to a certain university.
686
01:01:00,596 --> 01:01:02,565
And the same goes for the future.
687
01:01:03,734 --> 01:01:08,519
Because I want to be a fun, loving teacher.
688
01:01:09,255 --> 01:01:13,396
A teacher that the students will miss.
689
01:01:14,673 --> 01:01:17,857
You know that right?
690
01:01:41,926 --> 01:01:46,178
As such, to treat male patients
displaying those symptoms...
691
01:02:17,040 --> 01:02:19,654
[Attorney Kang Seok Ho office]
692
01:02:20,132 --> 01:02:22,359
Help me, help me.
693
01:02:25,262 --> 01:02:27,508
I’m going crazy.
694
01:02:28,115 --> 01:02:30,360
It’s bad enough that I’m not getting paid.
695
01:02:31,851 --> 01:02:33,784
How can they deny any severance pay?
696
01:02:36,323 --> 01:02:39,323
I will try to help you.
697
01:02:40,851 --> 01:02:44,053
We might not be able to pay in full.
698
01:02:45,135 --> 01:02:46,571
It’s fine.
699
01:02:46,691 --> 01:02:48,227
Pay when you can.
700
01:02:49,663 --> 01:02:50,997
Noodle delivery.
701
01:02:51,117 --> 01:02:52,479
Oh, over there.
702
01:02:52,599 --> 01:02:53,528
Okay.
703
01:02:53,648 --> 01:02:55,314
You didn’t eat yet, right?
704
01:03:04,507 --> 01:03:07,157
I don’t think that’s ours.
705
01:03:08,170 --> 01:03:09,605
It’s free.
706
01:03:22,349 --> 01:03:26,325
It’s a gift that I’m giving my teacher.
707
01:03:27,595 --> 01:03:29,325
Hwang Baek Hyun.
708
01:03:31,613 --> 01:03:32,827
Teacher.
709
01:03:41,116 --> 01:03:44,053
{\a6}Thank you for your support, and for
watching "God of Study" with us till the end!
710
01:03:41,585 --> 01:03:47,882
Brought to you by HaruHaruSubs
711
01:03:48,002 --> 01:03:52,688
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites
712
01:03:52,808 --> 01:03:57,546
Main Translators: TojikaxX, jaeuni
Spot Translator: songbird
713
01:03:57,666 --> 01:04:02,419
Timers: zty, hitomi83
Editor/QC: jormangundll
714
01:04:02,539 --> 01:04:06,052
Coordinators: sayroo, cute girl
715
01:04:11,508 --> 01:04:16,514
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com
716
01:05:02,911 --> 01:05:06,914
~ God of Study ~
Brought to you by HaruHaruSubs
717
01:05:07,034 --> 01:05:11,101
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com