1 00:00:-01,-600 --> 00:00:03,346 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:-01,-600 --> 00:00:03,360 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 3 00:00:08,850 --> 00:00:11,040 Final Episode 4 00:00:42,300 --> 00:00:43,730 Grandma... 5 00:00:54,370 --> 00:00:56,470 Why aren't the kids out yet? 6 00:00:58,130 --> 00:00:59,250 Could it be... 7 00:01:01,130 --> 00:01:02,370 No, no, can't be. 8 00:01:07,170 --> 00:01:08,910 How did it go? 9 00:01:08,911 --> 00:01:11,240 What about your class Director Lee? 10 00:01:11,241 --> 00:01:16,290 It seems... as good as I thought. 11 00:01:16,291 --> 00:01:18,730 Really? That's great! 12 00:01:18,731 --> 00:01:22,160 So... It's all because they got themselves a great homeroom teacher. 13 00:01:33,380 --> 00:01:34,640 Bong Goo. 14 00:01:35,990 --> 00:01:37,220 Bong Goo? 15 00:01:38,680 --> 00:01:40,140 How did it go? 16 00:01:44,180 --> 00:01:46,290 Oh, bong Goo... 17 00:01:46,291 --> 00:01:47,940 Teacher... 18 00:01:51,110 --> 00:01:54,790 Bong Goo, Bong Goo! 19 00:01:54,791 --> 00:01:55,600 Oh Bong Goo... 20 00:01:55,601 --> 00:01:57,710 Wake up. 21 00:01:58,440 --> 00:02:01,750 He must be upset. 22 00:02:01,751 --> 00:02:05,060 He's just very happy. 23 00:02:05,061 --> 00:02:07,280 Bong Goo... 24 00:02:07,281 --> 00:02:09,410 passed. 25 00:02:16,760 --> 00:02:18,280 Bong Goo! 26 00:02:19,650 --> 00:02:21,100 You did a good job! 27 00:02:22,790 --> 00:02:24,000 Good job! 28 00:02:25,880 --> 00:02:27,480 What about you? 29 00:02:42,550 --> 00:02:44,510 I passed. 30 00:02:58,770 --> 00:03:00,850 Congratulation! 31 00:03:00,851 --> 00:03:04,550 Good job, congratulation. Good job! 32 00:03:05,060 --> 00:03:07,050 That's great! 33 00:03:20,410 --> 00:03:22,090 Na Hyun Jung. 34 00:03:32,870 --> 00:03:34,830 I didn't pass. 35 00:04:03,290 --> 00:04:05,280 [Hwang Baek Hyun 92031-******* Passed 1st phase of the exam] 36 00:04:05,590 --> 00:04:07,440 Passed! 37 00:04:25,090 --> 00:04:28,430 Congratulation, Hwang Baek Hyun. 38 00:04:34,210 --> 00:04:35,950 Thank You. 39 00:04:41,480 --> 00:04:45,410 Baek Hyun, congratulation. 40 00:04:47,460 --> 00:04:48,780 Uhm... 41 00:04:54,390 --> 00:04:56,440 How about Chan Doo? 42 00:05:10,970 --> 00:05:12,860 Hong Chan Doo... 43 00:05:13,764 --> 00:05:19,726 neither passed or failed. 44 00:05:35,020 --> 00:05:36,620 I... 45 00:05:38,420 --> 00:05:43,440 didn't apply for Chun Ha... 46 00:05:43,441 --> 00:05:45,440 Chan Doo. 47 00:05:46,920 --> 00:05:50,180 A different school? 48 00:05:50,181 --> 00:05:52,180 A better school? 49 00:05:53,820 --> 00:05:55,140 No. 50 00:05:55,141 --> 00:05:56,770 What? 51 00:05:57,610 --> 00:06:00,170 We will talk about this later. 52 00:06:00,171 --> 00:06:03,650 You will have an hour alone time. 53 00:06:03,651 --> 00:06:06,340 You can gather your thoughts 54 00:06:06,341 --> 00:06:08,340 or you may go home. 55 00:06:23,260 --> 00:06:24,380 Dismissed. 56 00:06:29,970 --> 00:06:32,240 Hyun Jung, 57 00:06:32,241 --> 00:06:34,460 You Should have some alone time. 58 00:06:40,940 --> 00:06:42,460 I will sit here a while. 59 00:06:42,461 --> 00:06:43,890 Teacher... 60 00:06:46,720 --> 00:06:48,010 Really? 61 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 Mr. Kang. 62 00:06:56,910 --> 00:06:59,880 You want to ask me why Hong Chan Doo didn't apply for Chun Ha University right? 63 00:06:59,881 --> 00:07:01,510 Yes. 64 00:07:01,511 --> 00:07:04,060 I Don't know. 65 00:07:04,061 --> 00:07:05,185 What? 66 00:07:05,220 --> 00:07:09,310 I just guess, and it's true. 67 00:07:23,960 --> 00:07:27,995 Then you mean that you know Chan doo's decision. 68 00:07:28,030 --> 00:07:32,970 If Chan doo studied hard in the special class for 1 year. 69 00:07:33,005 --> 00:07:38,020 I believe he would know what he wants to do. 70 00:07:40,940 --> 00:07:46,020 Don't you always tell them to go to Chun Ha? 71 00:07:46,055 --> 00:07:51,100 Miss Han, you really know how I feel, don't you? 72 00:07:51,135 --> 00:07:54,180 I never expected that... 73 00:07:54,215 --> 00:07:56,180 Right? 74 00:08:12,510 --> 00:08:13,705 Why? 75 00:08:13,740 --> 00:08:17,590 Didn't Mr. Kang tell us to have some alone time. 76 00:08:18,320 --> 00:08:20,195 Kil Pulip. 77 00:08:20,230 --> 00:08:22,980 You're really giving me the time of day. 78 00:08:23,015 --> 00:08:25,450 Before he said we were annoying. 79 00:08:26,370 --> 00:08:28,385 Aigoo, you fool. 80 00:08:28,420 --> 00:08:32,150 You've been silly since kindergarten. 81 00:08:34,960 --> 00:08:36,885 But... 82 00:08:36,920 --> 00:08:39,080 You really understand me. 83 00:08:40,940 --> 00:08:42,420 Right? 84 00:08:43,270 --> 00:08:46,580 That, do you really need to say that? 85 00:08:52,410 --> 00:08:56,115 Alright friend... 86 00:08:56,150 --> 00:08:58,840 Then I’ll see you in an hour. 87 00:09:04,310 --> 00:09:05,910 Pulip! 88 00:09:11,050 --> 00:09:14,950 Congratulation. 89 00:09:16,740 --> 00:09:19,575 To be honest, 90 00:09:19,610 --> 00:09:22,290 I feel very happy... 91 00:09:22,325 --> 00:09:24,970 because you succeeded. 92 00:09:25,005 --> 00:09:26,820 I’m very happy. 93 00:09:35,240 --> 00:09:37,755 I'm happy too. 94 00:09:37,790 --> 00:09:43,740 Because our Hong Chan doo has courage. 95 00:09:59,960 --> 00:10:01,280 Hyun Jung! 96 00:10:08,910 --> 00:10:11,330 Why did you follow me? 97 00:10:15,140 --> 00:10:17,220 Because you always say that to me, 98 00:10:17,255 --> 00:10:18,990 now it’s my turn. 99 00:10:19,410 --> 00:10:21,480 To be honest... 100 00:10:23,000 --> 00:10:24,740 I feel good. 101 00:10:26,510 --> 00:10:28,850 Hurry and see your grandmother. 102 00:10:28,885 --> 00:10:31,190 If she knew you got accepted, 103 00:10:31,225 --> 00:10:32,910 she will be very happy. 104 00:10:34,650 --> 00:10:36,390 Are you okay? 105 00:10:36,425 --> 00:10:37,960 That... 106 00:10:40,790 --> 00:10:42,420 is okay now. 107 00:10:46,680 --> 00:10:47,855 Hurry. 108 00:10:47,890 --> 00:10:49,910 Hurry. Go, go, go! 109 00:10:49,945 --> 00:10:51,150 Hurry. 110 00:10:51,760 --> 00:10:53,250 See you later. 111 00:11:01,840 --> 00:11:03,470 Baek Hyun... 112 00:11:05,650 --> 00:11:07,340 Congratulation... 113 00:11:09,720 --> 00:11:11,320 Congratulation. 114 00:11:22,860 --> 00:11:24,630 Bong goo... 115 00:11:28,500 --> 00:11:30,430 said... passed... 116 00:11:30,880 --> 00:11:34,480 Honey, honey, honey... 117 00:11:36,410 --> 00:11:38,350 What happened to Bong Goo? 118 00:11:38,385 --> 00:11:39,545 He passed. 119 00:11:39,580 --> 00:11:41,900 Passed, he passed? 120 00:11:41,935 --> 00:11:43,110 Passed?! 121 00:11:43,590 --> 00:11:45,140 Did he really pass? 122 00:11:56,480 --> 00:11:58,190 Grand... 123 00:12:09,670 --> 00:12:11,450 This... 124 00:12:11,485 --> 00:12:13,195 Baek Hyun... 125 00:12:13,230 --> 00:12:15,530 come with me to Seoul, okay? 126 00:12:15,565 --> 00:12:16,475 Seoul? 127 00:12:16,510 --> 00:12:19,655 But we don't know anyone in Seoul. 128 00:12:19,690 --> 00:12:22,245 Because you need good education... 129 00:12:22,280 --> 00:12:24,800 you don't have Dad or Mom here. 130 00:12:24,835 --> 00:12:26,185 Grandma... 131 00:12:26,220 --> 00:12:29,920 will make sure you study well. 132 00:12:40,200 --> 00:12:41,740 Baek Hyun. 133 00:12:43,120 --> 00:12:44,860 Ah, Grandma. 134 00:12:47,770 --> 00:12:49,940 You passed right? 135 00:12:50,780 --> 00:12:52,320 How did you know, Grandmother? 136 00:12:53,300 --> 00:12:57,290 it's written all over your face. 137 00:12:58,130 --> 00:13:01,580 Ah my precious grandson, you are the best. 138 00:13:04,160 --> 00:13:05,815 Everyone! 139 00:13:05,850 --> 00:13:10,420 My grandson, he was accepted into Chun Ha university. 140 00:13:10,455 --> 00:13:12,300 Aigoo, a really amazing thing. 141 00:13:12,335 --> 00:13:13,947 Grandma, congratulation. 142 00:13:13,982 --> 00:13:15,525 Thank you, thank you... 143 00:13:15,560 --> 00:13:17,940 You really get to have a good life. 144 00:13:17,975 --> 00:13:19,770 You worked really hard. 145 00:13:19,805 --> 00:13:23,080 Baek Hyun, Good! 146 00:13:25,100 --> 00:13:30,850 Your mom and dad up there, will be very happy. 147 00:13:30,885 --> 00:13:32,445 That's right. 148 00:13:32,480 --> 00:13:34,220 Grandma, congratulation. 149 00:13:34,255 --> 00:13:36,705 Yes, thank you. 150 00:13:36,740 --> 00:13:40,690 Now you don't have to work so hard for your grandson, you must be really happy. 151 00:13:41,910 --> 00:13:43,730 - Congratulation. - thank you. 152 00:13:47,010 --> 00:13:50,520 My score didn't increase a lot since the mock exam. 153 00:13:50,555 --> 00:13:53,442 To be honest... I was tempted. 154 00:13:53,477 --> 00:13:56,295 Even if I didn't pass Chun Ha. 155 00:13:56,330 --> 00:13:58,830 I would expect the same for others school. 156 00:14:00,090 --> 00:14:02,975 But after thinking about it. 157 00:14:03,010 --> 00:14:06,195 I don't know what I'm interested in. 158 00:14:06,230 --> 00:14:09,380 There's not a school I'm interested in. 159 00:14:09,415 --> 00:14:11,735 My heart just wasn't in to it 160 00:14:11,770 --> 00:14:15,300 because others go to university, must I go too? 161 00:14:15,335 --> 00:14:17,710 That’s what I thought. 162 00:14:19,010 --> 00:14:21,865 If I was the person now a year back, 163 00:14:21,900 --> 00:14:24,560 I might apply for a school with my potential. 164 00:14:24,595 --> 00:14:28,830 But... it’s not like that any more... 165 00:14:30,650 --> 00:14:35,110 I have learned how to live my life. 166 00:14:37,530 --> 00:14:42,100 To be honest, I never thought of making into a university... 167 00:14:42,135 --> 00:14:45,447 Just thinking of a university... 168 00:14:45,482 --> 00:14:48,760 How can that become reality? 169 00:14:50,070 --> 00:14:55,145 But this special class. 170 00:14:55,180 --> 00:14:59,050 Day by day, helped me realized I want to study and go to a university. 171 00:15:01,180 --> 00:15:06,710 I don't know what I want to major in yet, 172 00:15:06,745 --> 00:15:09,180 but if I study for another year. 173 00:15:09,215 --> 00:15:12,390 I might figure it out. 174 00:15:15,050 --> 00:15:19,570 I'll definitely make it into university next year. 175 00:15:24,140 --> 00:15:27,340 I will go to university next year. 176 00:15:32,250 --> 00:15:34,460 [Special class Chun Ha] 177 00:15:34,910 --> 00:15:38,495 Congratulation, everyone. 178 00:15:38,530 --> 00:15:42,311 Whether you passed or not, 179 00:15:42,985 --> 00:15:46,291 or whether you're like Chan Doo... 180 00:15:46,325 --> 00:15:48,290 Congratulation. 181 00:15:49,300 --> 00:15:51,495 Whatever you decided 182 00:15:51,530 --> 00:15:53,670 or whatever you achieved... 183 00:15:53,705 --> 00:15:58,020 All of you have come this far, 184 00:16:00,060 --> 00:16:02,300 you all have matured. 185 00:16:04,830 --> 00:16:06,920 Your experience in this special class probably taught you, 186 00:16:06,955 --> 00:16:10,835 what pain and endurance you need to grow... 187 00:16:10,870 --> 00:16:15,585 I believe you kids all have and also understand... 188 00:16:15,620 --> 00:16:20,400 I also believe... 189 00:16:20,789 --> 00:16:26,400 that Chan Doo and Hyun Jung will get back on their feet. 190 00:16:28,075 --> 00:16:32,535 You now have the strength, right? 191 00:16:32,570 --> 00:16:38,569 I won't say anything to encourage Chan Doo and Hyun Jung anymore. 192 00:16:38,765 --> 00:16:41,512 That means even if you didn't succeed, 193 00:16:42,213 --> 00:16:46,761 you're not a failure. 194 00:16:46,795 --> 00:16:50,592 Kil Pulip, Oh Bong Goo, Hwang Baek Hyun... 195 00:16:50,627 --> 00:16:54,868 Stay back and get ready for the essay test. 196 00:16:54,903 --> 00:16:59,110 Hong Chan Doo and Hyun Jung can go home. 197 00:16:59,145 --> 00:17:01,110 Mr. Kang. 198 00:17:03,560 --> 00:17:05,560 Get ready for class. 199 00:17:05,595 --> 00:17:07,525 You can't do that! 200 00:17:07,560 --> 00:17:11,585 No matter what, 201 00:17:12,406 --> 00:17:14,751 we don't want to be apart like this. 202 00:17:15,690 --> 00:17:18,170 I agree, that's too harsh. 203 00:17:18,205 --> 00:17:19,840 Please don't be like this, guys! 204 00:17:21,830 --> 00:17:23,970 I understand your feelings, 205 00:17:25,130 --> 00:17:27,690 but if you really like us... 206 00:17:30,380 --> 00:17:32,390 Stay back and study more. 207 00:17:34,750 --> 00:17:37,510 Yes, if you've past this exam... 208 00:17:37,545 --> 00:17:39,615 You must complete the rest. 209 00:17:39,650 --> 00:17:45,390 Therefore, you can help us on our behalf. 210 00:17:48,470 --> 00:17:49,990 Hyun Jung. 211 00:17:51,130 --> 00:17:53,420 If you follow us outside... 212 00:17:55,610 --> 00:17:58,120 We will get mad. 213 00:18:03,580 --> 00:18:07,880 Yes, go. 214 00:18:10,100 --> 00:18:11,740 Let's learn. 215 00:18:12,930 --> 00:18:16,680 Thanks, Hwang Baek Hyun. 216 00:18:20,960 --> 00:18:22,450 Fighting. 217 00:18:23,720 --> 00:18:25,010 Fighting. 218 00:18:27,290 --> 00:18:28,810 Fighting. 219 00:18:40,540 --> 00:18:44,335 Take out your homework. 220 00:18:44,370 --> 00:18:45,347 That's right, 221 00:18:45,604 --> 00:18:51,101 you 2 worked hard... 222 00:19:12,630 --> 00:19:18,270 We often study together as 5, but sitting here, it feels strange, right? 223 00:19:25,450 --> 00:19:28,810 Our feelings aren't so good, so how about karaoke? 224 00:20:47,300 --> 00:20:49,930 [Tae Pyeong University Admissions information] 225 00:20:57,950 --> 00:20:59,480 Baek Hyun, what's up? 226 00:21:05,370 --> 00:21:07,250 Tae Pyeong University. 227 00:21:13,470 --> 00:21:18,020 To be honest, my dream was to be... 228 00:21:18,055 --> 00:21:20,020 a doctor. 229 00:21:21,330 --> 00:21:23,375 You know? 230 00:21:23,410 --> 00:21:27,440 When you entered here, you wrote your dream as that. 231 00:21:29,630 --> 00:21:31,435 Before I entered the Special class. 232 00:21:31,470 --> 00:21:35,720 I failed a lot of my exams, I never thought about it. 233 00:21:36,530 --> 00:21:40,490 Now, I want to give it a try... 234 00:21:43,030 --> 00:21:47,980 Ah, Chun Ha doesn't have medical studies that’s why you chose Tae Pyeong, right? 235 00:21:48,015 --> 00:21:52,010 Yes, but there is another reason. 236 00:21:58,400 --> 00:22:00,200 What? 237 00:22:03,260 --> 00:22:06,810 I see, Chan Doo go to your room first. 238 00:22:06,845 --> 00:22:10,360 Let Mom and Dad discuss this over. 239 00:22:10,395 --> 00:22:12,150 No need. 240 00:22:12,790 --> 00:22:14,930 This is my business. 241 00:22:16,180 --> 00:22:19,990 From now on, I will decide myself. 242 00:22:21,760 --> 00:22:23,580 Ah, Chan Doo... 243 00:22:24,590 --> 00:22:28,680 You will decide everything on your own. 244 00:22:31,290 --> 00:22:35,120 Then what do you want to do? 245 00:22:39,650 --> 00:22:45,390 I want to spend 1 year doing what I always wanted to do. 246 00:22:48,560 --> 00:22:50,730 Then what do you want to do? 247 00:22:56,710 --> 00:22:58,310 Dancing. 248 00:22:59,620 --> 00:23:00,450 Dan... 249 00:23:03,060 --> 00:23:04,460 Oh my... 250 00:23:07,420 --> 00:23:11,085 If you give me a year to do what I want... 251 00:23:11,120 --> 00:23:14,750 I believe I can find the answer till then. 252 00:23:14,950 --> 00:23:19,550 If till then I still haven't decided, 253 00:23:19,585 --> 00:23:22,150 I will study very hard. 254 00:23:23,790 --> 00:23:27,280 If I don't want to go to university anymore... 255 00:23:28,740 --> 00:23:31,240 I'll find another path. 256 00:23:32,380 --> 00:23:35,270 What if you haven't decided after that year. 257 00:23:35,305 --> 00:23:37,020 I will. 258 00:23:38,330 --> 00:23:43,960 That is because I believe in myself. 259 00:24:11,200 --> 00:24:12,675 I give permission. 260 00:24:12,710 --> 00:24:15,270 But you have to leave this house. 261 00:24:15,305 --> 00:24:17,830 You can go without food or shelter. 262 00:24:17,865 --> 00:24:20,092 I will not help you. 263 00:24:20,127 --> 00:24:22,320 Thank you, Father. 264 00:25:25,930 --> 00:25:27,885 What do you think Miss Bae? 265 00:25:27,920 --> 00:25:32,520 I'd like to increase the basic classes we started in the 2nd semester. 266 00:25:33,090 --> 00:25:34,895 Kids' reactions were good. 267 00:25:34,930 --> 00:25:39,032 That's right, we will not scold anyone for not knowing their basics 268 00:25:39,033 --> 00:25:41,831 and we went through very slowly. 269 00:25:41,865 --> 00:25:47,150 What amazing is Mr. Park Guy's basic math class has been hugely popular. 270 00:25:47,185 --> 00:25:50,232 What about our class, Miss Bae? 271 00:25:50,267 --> 00:25:53,280 - With Korean, the kids also like. - Miss Han! 272 00:25:55,070 --> 00:25:58,330 Did Hwang Baek Hyun really apply to Tae Pyeong University? 273 00:26:00,570 --> 00:26:02,725 But he passed the exam for Chun Ha though... 274 00:26:02,760 --> 00:26:08,759 Are the Chun Ha essay test and Tae Pyeong's interviews on same day? 275 00:26:11,120 --> 00:26:12,500 It seems... 276 00:26:19,770 --> 00:26:24,460 The debt. Can you return it all to me? 277 00:26:26,140 --> 00:26:31,070 You said if you help me the interest is to get into Chun Ha university, right? 278 00:26:32,360 --> 00:26:35,650 You don't seem to have a good memory. 279 00:26:35,685 --> 00:26:36,299 Excuse me? 280 00:26:36,300 --> 00:26:42,299 I said if you enter the Special class that would be likely of an interest. 281 00:26:43,655 --> 00:26:47,910 I never said making it into Chun Ha was a condition. 282 00:26:49,310 --> 00:26:54,260 However, the day you found your goal. 283 00:26:55,240 --> 00:26:58,500 That is when you have repaid me all your dept. 284 00:27:02,470 --> 00:27:04,070 Ahjussi! 285 00:27:07,920 --> 00:27:11,380 You're leaving home early today? 286 00:27:12,760 --> 00:27:15,040 I have something to talk to you about. 287 00:27:43,980 --> 00:27:47,700 Mr. Kang said he's not coming home today. 288 00:27:47,735 --> 00:27:48,505 Why? 289 00:27:48,540 --> 00:27:51,490 He said his friend is having a housewarming party. 290 00:27:51,525 --> 00:27:54,160 He'll be spending the night at his friend's. 291 00:27:55,740 --> 00:27:58,320 I told him I needed to talk to him. 292 00:27:59,200 --> 00:28:05,136 Have you decided where to apply to? 293 00:28:07,340 --> 00:28:08,950 That, grandma... 294 00:28:08,985 --> 00:28:10,525 You must think... 295 00:28:10,560 --> 00:28:14,000 If you don't study in Chun Ha, I will be disappointed, right? 296 00:28:14,035 --> 00:28:17,200 You're hiding it and not telling, right? 297 00:28:19,910 --> 00:28:22,530 Do whatever you want. 298 00:28:22,565 --> 00:28:25,150 That is what I want. 299 00:28:26,990 --> 00:28:28,410 Grandma... 300 00:28:29,630 --> 00:28:33,270 I don't need to say this but I'm getting older... 301 00:28:33,305 --> 00:28:37,815 I'm thinking of returning to my hometown. 302 00:28:37,850 --> 00:28:43,850 But I’m worry to live far away from Baek Hyun... 303 00:28:43,885 --> 00:28:45,930 If you want to study in Tae Pyeong... 304 00:28:45,965 --> 00:28:48,860 You don't need to worry. 305 00:28:51,290 --> 00:28:52,560 Eat. 306 00:29:03,290 --> 00:29:09,149 Baek Hyun is worried that you'd be disappointed 307 00:29:09,650 --> 00:29:15,591 if he doesn't go to Korea's top University. 308 00:29:15,625 --> 00:29:17,060 I see. 309 00:29:19,290 --> 00:29:24,155 My grandson must be very sad. 310 00:29:24,190 --> 00:29:29,020 I want to know what you think. 311 00:29:30,680 --> 00:29:36,000 It'd be nice if Baek Hyun went to Korea's top school. 312 00:29:36,035 --> 00:29:37,380 I will be happy. 313 00:29:39,500 --> 00:29:45,499 But what comes first is Baek Hyun, 314 00:29:46,200 --> 00:29:51,501 if he's happy that’s all that counts. 315 00:29:51,535 --> 00:29:54,740 Thank you for understanding. 316 00:30:07,310 --> 00:30:10,925 Mr. Kang... He acts like he doesn't care and doesn't know... 317 00:30:10,960 --> 00:30:14,540 But behind people's backs he has taken care of everything. 318 00:30:38,270 --> 00:30:38,985 [Baek Hyun] 319 00:30:39,020 --> 00:30:43,400 I decided to study at Tae Pyeong University. 320 00:30:43,435 --> 00:30:46,590 You will be okay without me, right? 321 00:30:47,690 --> 00:30:53,530 You should worry about yourself, going to an unfamiliar place. 322 00:30:54,760 --> 00:30:56,035 Fighting! 323 00:30:56,070 --> 00:30:57,690 Hwang Baek Hyun. 324 00:31:06,230 --> 00:31:07,570 Tada~ 325 00:31:08,750 --> 00:31:09,820 Na Hyun Jung. 326 00:31:10,880 --> 00:31:13,090 I bought the tickets already. 327 00:31:14,230 --> 00:31:15,300 Tada~! 328 00:31:15,610 --> 00:31:16,885 Miss Han. 329 00:31:16,920 --> 00:31:18,890 We guessed you'd need support. 330 00:31:29,360 --> 00:31:30,565 What’s that? 331 00:31:30,600 --> 00:31:34,440 Hyun Jung got you something to wear at the interview. 332 00:31:34,475 --> 00:31:36,470 This will help you pass your admission. 333 00:31:36,505 --> 00:31:38,220 Take it. 334 00:31:47,840 --> 00:31:49,190 Thanks. 335 00:31:52,390 --> 00:31:56,200 Miss, failing isn't so bad. 336 00:31:56,235 --> 00:32:00,192 I can go support Baek Hyun. 337 00:32:00,227 --> 00:32:04,150 You can't be like that! 338 00:32:13,760 --> 00:32:16,410 Baek Hyun went to Tae Pyeong... 339 00:32:16,445 --> 00:32:18,230 So it's only us, huh? 340 00:32:25,650 --> 00:32:26,925 Chan Doo. 341 00:32:26,960 --> 00:32:30,090 Hong Chan Doo is here to wish you two good luck. 342 00:32:30,125 --> 00:32:31,465 Don't you have work? 343 00:32:31,500 --> 00:32:33,420 After I support you guys. 344 00:32:33,820 --> 00:32:35,220 Stand like this. 345 00:32:37,470 --> 00:32:39,360 Close your eyes. 346 00:32:41,680 --> 00:32:43,739 I'm giving you both the ultra strength of positive energy. 347 00:32:43,740 --> 00:32:46,300 You will ace this essay test! 348 00:33:02,790 --> 00:33:06,110 Ace, ace, ace! 349 00:33:09,680 --> 00:33:12,440 You will ace the test! 350 00:33:31,400 --> 00:33:34,690 Whoa, you look so cool. 351 00:33:42,639 --> 00:33:47,240 Baek Hyun, be calm, okay? 352 00:33:47,930 --> 00:33:49,218 Okay. 353 00:33:49,793 --> 00:33:52,025 Everything’s going to be fine. 354 00:33:55,393 --> 00:33:56,912 Hey, 355 00:33:57,032 --> 00:34:00,225 I’m just going to say this once. 356 00:34:01,536 --> 00:34:02,594 What? 357 00:34:05,079 --> 00:34:07,127 Go, go, fighting! 358 00:34:34,290 --> 00:34:39,972 [Tae Pyeong University Medical School Interviews] 359 00:34:45,911 --> 00:34:49,569 Why did you choose this medical school? 360 00:34:49,689 --> 00:34:50,950 Uh, 361 00:34:52,399 --> 00:34:56,862 I wanted to share the love that I received. 362 00:34:59,355 --> 00:35:04,670 When I was young, there was a hospital that my grandma used to go to. 363 00:35:07,338 --> 00:35:11,158 Although it was usually filled with sick elderly people, 364 00:35:11,278 --> 00:35:15,041 they looked peaceful and happy. 365 00:35:18,159 --> 00:35:19,601 That was probably... 366 00:35:19,602 --> 00:35:25,504 due to the doctor that took great care of them. 367 00:35:27,518 --> 00:35:31,862 My grandma was always in pain because she worked, 368 00:35:32,580 --> 00:35:36,058 but in that place, she looked peaceful. 369 00:35:36,702 --> 00:35:40,770 If I were to pass and be given an opportunity to study medicine, 370 00:35:41,580 --> 00:35:45,684 I would like to open up a small hospital of my own in my grandma’s village. 371 00:35:46,669 --> 00:35:51,675 So that I can give the love that I received 372 00:35:52,700 --> 00:35:59,138 to the elderly, the sick and weary. 373 00:36:05,412 --> 00:36:05,928 [Amended Program for Byung Moon High for 2011] 374 00:36:06,048 --> 00:36:07,713 [List of 10 Priority Objectives] 375 00:36:12,509 --> 00:36:13,503 Oh! 376 00:36:16,190 --> 00:36:17,791 Didn’t you leave yet? 377 00:36:17,911 --> 00:36:19,705 Why did you come again? 378 00:36:19,825 --> 00:36:21,546 Because I had work to do. 379 00:36:22,190 --> 00:36:24,030 Making the English textbook? 380 00:36:24,785 --> 00:36:25,815 What? 381 00:36:25,935 --> 00:36:27,693 Hey! Did you look? 382 00:36:27,813 --> 00:36:29,515 What the hell! 383 00:36:29,920 --> 00:36:32,423 Did Baek Hyun do well at his interview? 384 00:36:32,543 --> 00:36:34,001 Of course! 385 00:36:34,121 --> 00:36:36,909 All the professors were moved. 386 00:36:38,694 --> 00:36:41,363 Hmmm… I feel uneasy. 387 00:36:44,212 --> 00:36:45,831 Should I buy you something to eat? 388 00:36:45,951 --> 00:36:47,709 I ate with the kids… 389 00:36:48,408 --> 00:36:52,107 Sure, let’s eat together if you haven’t eaten yet. 390 00:36:55,752 --> 00:36:57,759 Ugh, bone marrow soup. 391 00:37:08,293 --> 00:37:10,078 In the future, 392 00:37:11,532 --> 00:37:14,403 what kind of teacher would you like to become? 393 00:37:14,523 --> 00:37:15,710 What? 394 00:37:16,907 --> 00:37:18,306 I don’t know. 395 00:37:18,426 --> 00:37:20,349 That’s a hard question. 396 00:37:22,438 --> 00:37:24,058 Ah, 397 00:37:24,059 --> 00:37:30,058 there’s one thing I became certain of after meeting Teacher Kim. 398 00:37:34,603 --> 00:37:37,732 A teacher that all the students miss. 399 00:37:39,765 --> 00:37:43,299 Just like Attorney Kang missed Teacher Kim. 400 00:37:44,403 --> 00:37:47,440 Even when all our students grow old, 401 00:37:47,560 --> 00:37:49,980 I want to be a teacher that they will miss. 402 00:37:53,677 --> 00:37:55,573 Not anyone, 403 00:37:56,474 --> 00:37:58,849 can make that wish come true. 404 00:38:04,100 --> 00:38:05,426 However, 405 00:38:06,475 --> 00:38:09,990 Teacher Han Soo Jung can make that happen. 406 00:38:17,464 --> 00:38:19,323 Do you need help with that? 407 00:38:19,737 --> 00:38:22,517 Yes, yes, please eat. 408 00:38:23,418 --> 00:38:24,431 Marrow. 409 00:38:24,551 --> 00:38:26,105 - Marrow. - Marrow. 410 00:38:28,084 --> 00:38:30,219 - Marrow. - Marrow. 411 00:38:31,287 --> 00:38:32,833 Marrow. 412 00:38:49,252 --> 00:38:51,092 Isn’t this Pulip? 413 00:38:54,000 --> 00:38:55,804 Please come home. 414 00:38:57,396 --> 00:38:59,475 I miss you! 415 00:38:59,595 --> 00:39:01,435 Come back! 416 00:39:01,886 --> 00:39:04,242 Come back! 417 00:39:11,083 --> 00:39:14,285 See, Pulip doesn’t hate you. 418 00:39:14,405 --> 00:39:16,604 So go back home. 419 00:39:17,428 --> 00:39:18,679 Aigoo... 420 00:39:19,838 --> 00:39:22,286 Pulip, Pulip. 421 00:39:36,559 --> 00:39:44,473 {\a6}[Food for the elderly] 422 00:39:40,534 --> 00:39:41,785 Here you go. 423 00:39:41,820 --> 00:39:43,037 Eat lots! 424 00:39:43,166 --> 00:39:45,080 - Thank you. - Yes. 425 00:39:45,688 --> 00:39:47,933 You’re doing a charitable work. 426 00:39:48,053 --> 00:39:50,602 Yes, something good has happened at home. 427 00:39:51,375 --> 00:39:54,025 We want to share our happiness. 428 00:39:54,348 --> 00:39:56,354 Please eat a lot. 429 00:40:02,862 --> 00:40:04,059 Yes. 430 00:40:04,179 --> 00:40:09,414 I would like to donate free uniforms for the poor students. 431 00:40:11,549 --> 00:40:14,199 Aigoo, thank you. 432 00:40:14,889 --> 00:40:18,938 Having Attorney Kang create scholarships... 433 00:40:18,939 --> 00:40:21,682 and now this. 434 00:40:23,965 --> 00:40:25,769 Scholarships? 435 00:40:29,229 --> 00:40:31,456 Please use this for the Special class. 436 00:40:31,576 --> 00:40:35,174 You can use it for whatever you’d like too. 437 00:40:37,039 --> 00:40:39,174 Scholarships with that money? 438 00:40:44,421 --> 00:40:46,188 Oh, Chan Doo. 439 00:40:46,519 --> 00:40:47,642 Mom. 440 00:40:51,047 --> 00:40:52,409 I’m sorry. 441 00:40:53,895 --> 00:40:56,417 You spent all that money for my sake. 442 00:40:58,073 --> 00:40:59,601 It’s fine. 443 00:40:59,721 --> 00:41:01,699 It was a good sacrifice. 444 00:41:06,388 --> 00:41:08,504 I gained something precious. 445 00:41:10,916 --> 00:41:12,241 Mom. 446 00:41:24,257 --> 00:41:25,141 Oh, 447 00:41:25,261 --> 00:41:26,525 Teacher. 448 00:41:35,886 --> 00:41:38,904 Teacher, this suit… 449 00:41:39,290 --> 00:41:41,168 Oh, did you remember? 450 00:41:45,741 --> 00:41:48,502 Disappear from my sight! 451 00:41:48,622 --> 00:41:50,324 Teacher. 452 00:41:52,533 --> 00:41:53,655 This... 453 00:41:54,622 --> 00:41:56,646 hadn’t you thrown it away? 454 00:41:57,456 --> 00:41:59,370 What are you talking about? 455 00:41:59,867 --> 00:42:03,438 Why would I throw this gift from you away? 456 00:42:04,132 --> 00:42:08,384 And... you didn't take out a loan to erect your building after all? 457 00:42:10,132 --> 00:42:11,620 Right. 458 00:42:11,621 --> 00:42:14,642 My father's property increased in value due to development in the surrounding area. 459 00:42:20,087 --> 00:42:21,964 Sorry I misunderstood. 460 00:42:22,701 --> 00:42:23,897 Ow. 461 00:42:32,024 --> 00:42:33,607 You knew it all. 462 00:42:35,134 --> 00:42:36,330 I hate you. 463 00:42:39,425 --> 00:42:40,750 Athena. 464 00:42:41,671 --> 00:42:42,904 Stand by with the car ready. 465 00:42:43,024 --> 00:42:44,174 Yes. 466 00:42:49,190 --> 00:42:54,454 The teachers have come to say our goodbyes. 467 00:42:55,042 --> 00:42:56,312 What? 468 00:42:57,229 --> 00:43:02,014 Uh… we haven’t even graduated yet. 469 00:43:03,183 --> 00:43:07,330 It’s unimportant... 470 00:43:07,881 --> 00:43:09,846 whether you’ve been accepted to a university or not. 471 00:43:10,903 --> 00:43:14,437 We, did our best, 472 00:43:15,744 --> 00:43:17,511 to teach you. 473 00:43:18,504 --> 00:43:20,621 You learned. 474 00:43:21,732 --> 00:43:23,591 That’s good enough. 475 00:43:24,124 --> 00:43:26,130 We wouldn’t expect any more. 476 00:43:27,345 --> 00:43:31,063 Every one of you has matured in life. 477 00:43:39,218 --> 00:43:40,663 I... 478 00:43:40,783 --> 00:43:46,378 have taught you many formulas. 479 00:43:47,473 --> 00:43:51,485 But frankly speaking, those weren’t important. 480 00:43:52,222 --> 00:43:56,068 Anyone, as long as they studied hard, 481 00:43:57,274 --> 00:43:59,409 tried to learn, 482 00:44:01,011 --> 00:44:03,164 would’ve known the answers. 483 00:44:03,873 --> 00:44:09,101 Life, for the elderly have a special knowledge, 484 00:44:09,102 --> 00:44:13,279 like the monks. 485 00:44:14,795 --> 00:44:16,525 Likewise, 486 00:44:16,645 --> 00:44:21,605 I, who have studied and taught for a long time, 487 00:44:23,344 --> 00:44:24,868 as a teacher, 488 00:44:25,200 --> 00:44:30,137 just pointed you towards the right direction. 489 00:44:31,727 --> 00:44:36,917 Just as all of you have studied diligently with me, 490 00:44:37,746 --> 00:44:41,942 work that hard in your life. 491 00:44:43,339 --> 00:44:48,088 Then you can become skilled 492 00:44:50,693 --> 00:44:54,374 in at least one of the techniques. 493 00:44:58,165 --> 00:44:59,214 Ah, 494 00:45:00,802 --> 00:45:05,256 I was happy to be with you all. 495 00:45:06,766 --> 00:45:10,631 Yes, just like Teacher Cha Ki Bong said, 496 00:45:11,984 --> 00:45:14,193 I was irresponsible... 497 00:45:15,444 --> 00:45:17,358 and selfish. 498 00:45:19,880 --> 00:45:21,094 However, 499 00:45:22,137 --> 00:45:24,070 as I spent time with you, 500 00:45:25,929 --> 00:45:29,168 I learned a lot from you all. 501 00:45:31,165 --> 00:45:37,164 Because you’ve shown me the precious things in life. 502 00:45:39,889 --> 00:45:41,472 Thank you everyone. 503 00:45:43,669 --> 00:45:47,534 For giving me this wonderful opportunity. 504 00:45:49,706 --> 00:45:51,565 I, Anthony, 505 00:45:53,730 --> 00:45:57,577 will not be able to forget you all. 506 00:45:59,270 --> 00:46:00,614 So sad. 507 00:46:14,788 --> 00:46:15,874 And... 508 00:46:17,769 --> 00:46:19,812 Feelings have developed for each other. 509 00:46:21,606 --> 00:46:23,373 This damned thing called affection! 510 00:46:27,519 --> 00:46:31,734 To do that well, you need to read. 511 00:46:32,507 --> 00:46:33,998 It’s the same. 512 00:46:34,504 --> 00:46:40,080 As long as you’re able to read other people well, 513 00:46:40,924 --> 00:46:44,145 there’ll be no reason for you to starve. 514 00:46:46,301 --> 00:46:50,902 Don’t bother to email or call me because you miss me. 515 00:46:52,522 --> 00:46:54,860 Let's cleanly... 516 00:46:55,559 --> 00:46:57,326 say goodbye. 517 00:46:58,136 --> 00:47:00,565 Teacher Lee, English. 518 00:47:07,238 --> 00:47:08,692 Teacher… 519 00:47:12,447 --> 00:47:15,429 No no no, don’t do that. 520 00:47:18,401 --> 00:47:23,959 I was really happy being with you all. 521 00:47:24,833 --> 00:47:28,809 Even though I had no special talents 522 00:47:28,810 --> 00:47:32,307 and I was shy, 523 00:47:32,426 --> 00:47:35,730 thanks for treating me warmly like an older brother. 524 00:47:37,736 --> 00:47:40,552 I’ll never forget you guys. 525 00:47:44,308 --> 00:47:46,517 Are you going back home? 526 00:47:51,514 --> 00:47:53,649 Are you going to another school? 527 00:47:55,545 --> 00:47:56,741 Then… 528 00:47:57,165 --> 00:48:01,655 Teacher Jang is going to remain at our school. 529 00:48:01,775 --> 00:48:03,892 - As a math teacher. - What? 530 00:48:09,100 --> 00:48:10,646 Frail, 531 00:48:11,532 --> 00:48:12,876 so frail. 532 00:48:13,594 --> 00:48:14,624 Stop. 533 00:48:22,042 --> 00:48:24,655 [Day to find out acceptance to Chun Ha University] 534 00:48:36,737 --> 00:48:38,946 [All those who were accepted 2011] 535 00:48:54,957 --> 00:48:56,319 You do it. 536 00:48:59,025 --> 00:49:00,736 No, you do it. 537 00:49:07,255 --> 00:49:09,482 - I can’t do it. - Me too. 538 00:49:12,721 --> 00:49:14,267 What? Enter? 539 00:49:15,331 --> 00:49:16,361 What? No! 540 00:49:16,481 --> 00:49:18,110 No! 541 00:49:22,288 --> 00:49:23,999 Oh my god. 542 00:49:24,934 --> 00:49:26,719 You two, 543 00:49:27,971 --> 00:49:30,216 passed! 544 00:49:30,768 --> 00:49:32,167 [Kil Pulip 920520 accepted. Congratulation.] 545 00:49:33,722 --> 00:49:34,863 Passed! 546 00:49:34,983 --> 00:49:38,913 - Accepted! - Bong Goo! Did we really get accepted? 547 00:49:39,741 --> 00:49:41,857 Hey, Bong Goo, Pulip. 548 00:49:41,977 --> 00:49:43,771 You guys passed! 549 00:49:49,097 --> 00:49:50,735 Bong Goo! 550 00:49:58,823 --> 00:49:59,781 [All those accepted to Tae Pyeong University] 551 00:50:20,505 --> 00:50:22,069 [3527 Hwang Baek Hyun] 552 00:50:25,529 --> 00:50:27,223 Hwang Baek Hyun. 553 00:50:33,953 --> 00:50:36,548 Congratulation. Congratulation. 554 00:50:38,112 --> 00:50:39,935 Congrats! 555 00:50:40,055 --> 00:50:41,057 You guys. 556 00:50:41,177 --> 00:50:45,162 1, 2, 3. Congratulation for passing! 557 00:50:48,244 --> 00:50:50,306 Congratulation! 558 00:50:52,248 --> 00:50:57,640 You've done it! 559 00:51:07,388 --> 00:51:09,726 [Lesson Plan for 2011 Special Class for Seniors] 560 00:51:10,002 --> 00:51:11,382 That noodle house is good, right? 561 00:51:11,502 --> 00:51:13,481 Yes it was delicious. 562 00:51:14,125 --> 00:51:17,069 I guess the meeting is here today, huh? 563 00:51:17,189 --> 00:51:19,076 I guess so. 564 00:51:19,196 --> 00:51:21,100 - Oh my god. - Oh. 565 00:51:21,983 --> 00:51:23,198 Why are you… 566 00:51:23,318 --> 00:51:25,462 Attorney Kang said there would be a meeting. 567 00:51:25,582 --> 00:51:26,861 Really? 568 00:51:29,087 --> 00:51:30,836 What’s the matter? Why call us? 569 00:51:30,956 --> 00:51:34,829 Weren’t we going to celebrate the students’ entrance to college? 570 00:51:35,179 --> 00:51:36,615 You came? 571 00:51:37,762 --> 00:51:38,940 Come in. 572 00:51:39,060 --> 00:51:40,062 What? 573 00:51:46,624 --> 00:51:47,710 - Hello. - Hello. 574 00:51:47,830 --> 00:51:48,888 Oh! 575 00:51:49,164 --> 00:51:50,360 Teacher. 576 00:51:50,480 --> 00:51:52,311 Pulip, congratulation. 577 00:51:54,207 --> 00:51:56,194 You guys, when did you come? 578 00:51:56,314 --> 00:51:57,743 Just right now. 579 00:51:57,863 --> 00:52:00,062 Mr. Kang said to come. 580 00:52:02,142 --> 00:52:03,375 Teacher Han Soo Jung. 581 00:52:03,495 --> 00:52:04,645 Yes? 582 00:52:05,584 --> 00:52:06,780 Please sit. 583 00:52:08,869 --> 00:52:10,415 You guys sit too. 584 00:52:13,691 --> 00:52:15,550 Thank you for giving me your time. 585 00:52:15,670 --> 00:52:17,951 The reason I called you all here, 586 00:52:21,065 --> 00:52:23,439 was so that I could say my goodbyes. 587 00:52:24,102 --> 00:52:25,390 What? 588 00:52:28,933 --> 00:52:32,817 Goodbye? Why so suddenly? 589 00:52:32,937 --> 00:52:33,847 In the beginning, 590 00:52:33,967 --> 00:52:37,287 didn’t I promise to leave this school 591 00:52:37,910 --> 00:52:41,394 if I was unable to get five students to go to Chun Ha University. 592 00:52:49,190 --> 00:52:50,423 That? 593 00:52:51,214 --> 00:52:52,981 Don’t pay any attention to that. 594 00:52:53,101 --> 00:52:56,784 After all, I declined giving this school away to Wang Group. 595 00:52:56,904 --> 00:53:00,648 All past plans were broken anyway so it doesn’t matter. 596 00:53:01,563 --> 00:53:04,177 As the Director, I can overlook it. 597 00:53:05,852 --> 00:53:07,784 There’s no need. 598 00:53:08,879 --> 00:53:11,474 Promises are meant to be kept. 599 00:53:12,597 --> 00:53:14,455 I said don’t worry about it. 600 00:53:14,575 --> 00:53:15,909 Attorney Kang. 601 00:53:17,909 --> 00:53:21,903 How can you suddenly say goodbye? 602 00:53:24,944 --> 00:53:27,410 Didn’t I come here suddenly too. 603 00:53:28,625 --> 00:53:34,624 Then, goodbyes should be done quickly and without hesitation. 604 00:53:47,527 --> 00:53:49,386 During the past year, 605 00:53:52,368 --> 00:53:53,785 good work. 606 00:53:57,573 --> 00:54:01,199 Now all of you know. 607 00:54:03,048 --> 00:54:08,551 Getting scolded by me, fighting with yourself… 608 00:54:09,481 --> 00:54:15,480 All this studying was not just to help you get into college. 609 00:54:16,898 --> 00:54:19,015 If you try your hardest, 610 00:54:20,324 --> 00:54:23,269 you'll be able to achieve anything. 611 00:54:25,064 --> 00:54:30,456 It doesn’t matter whether you got accepted into Chun Ha University or not. 612 00:54:31,644 --> 00:54:38,380 Because now you’ve gained the strength to survive this harsh world. 613 00:54:42,182 --> 00:54:45,219 This is what studying is about. 614 00:54:48,081 --> 00:54:54,964 Real studying is about learning how to live the right way. 615 00:54:56,814 --> 00:54:59,078 The god of study, 616 00:54:59,198 --> 00:55:02,446 wherever they are, whatever they do, 617 00:55:04,157 --> 00:55:06,992 works hard at living life. 618 00:55:10,333 --> 00:55:11,824 I wanted you... 619 00:55:13,940 --> 00:55:15,965 to realize this. 620 00:55:23,617 --> 00:55:25,347 You guys did it. 621 00:55:29,393 --> 00:55:31,105 You all are... 622 00:55:36,111 --> 00:55:37,988 amazing people. 623 00:55:50,521 --> 00:55:53,723 Thank you for everything. 624 00:55:57,257 --> 00:55:59,189 I'll leave now. 625 00:56:00,886 --> 00:56:02,506 Oh, wait! 626 00:56:08,303 --> 00:56:10,052 Are you really going? 627 00:56:10,172 --> 00:56:12,054 I said it was fine. 628 00:56:13,618 --> 00:56:14,888 Goodbye. 629 00:56:16,784 --> 00:56:17,944 Hey. 630 00:56:25,082 --> 00:56:26,536 Attorney Kang! 631 00:56:38,997 --> 00:56:43,009 Really, from beginning to end you remain selfish! 632 00:56:43,129 --> 00:56:45,420 Are you really going to leave suddenly like this? 633 00:56:45,540 --> 00:56:47,334 What about us? 634 00:56:47,804 --> 00:56:49,644 What about our school? 635 00:56:49,764 --> 00:56:53,436 This school has Teacher Han Soo Jung. 636 00:56:55,111 --> 00:56:57,209 And other great teachers too. 637 00:56:59,007 --> 00:57:00,810 That’s not what I mean. 638 00:57:01,455 --> 00:57:03,553 Teacher Han Soo Jung, 639 00:57:05,328 --> 00:57:08,899 you are an amazing person. 640 00:57:11,411 --> 00:57:15,820 I’m really sorry... 641 00:57:16,954 --> 00:57:18,369 for knowingly putting you through trouble. 642 00:57:24,288 --> 00:57:25,318 Ah, 643 00:57:27,214 --> 00:57:30,398 you may miss me. 644 00:57:31,355 --> 00:57:32,440 What? 645 00:57:34,060 --> 00:57:38,422 This time, have 10 students get accepted to Chun Ha University. 646 00:57:40,594 --> 00:57:42,489 Then I'll come back. 647 00:58:01,219 --> 00:58:04,384 - Mister! - Mister! 648 00:58:05,710 --> 00:58:07,532 - Mister! - Mister! 649 00:58:07,652 --> 00:58:10,131 - Mister! - Mr. Kang! 650 00:58:10,251 --> 00:58:11,934 Mister! 651 00:58:14,014 --> 00:58:15,615 - Mister! - Mister! 652 00:58:15,735 --> 00:58:17,382 - Mister! - Mister! 653 00:58:17,502 --> 00:58:18,983 Mister! 654 00:58:19,546 --> 00:58:21,073 Mister! 655 00:58:21,193 --> 00:58:22,859 Mr. Kang! 656 00:58:24,662 --> 00:58:26,392 Mister! 657 00:58:28,779 --> 00:58:31,631 Teacher! 658 00:58:42,722 --> 00:58:45,188 I told you I’m not a teacher. 659 00:58:48,286 --> 00:58:49,556 Teacher. 660 00:58:58,417 --> 00:59:00,276 Teacher! 661 00:59:00,396 --> 00:59:03,000 - Teacher! - Teacher! 662 00:59:04,584 --> 00:59:05,946 - Teacher! - Teacher! 663 00:59:06,066 --> 00:59:08,376 - Teacher! - Teacher! 664 00:59:11,707 --> 00:59:13,400 Teacher! 665 00:59:14,146 --> 00:59:15,912 Teacher! 666 00:59:17,569 --> 00:59:19,741 Teacher! 667 00:59:21,747 --> 00:59:23,845 - Teacher! - Teacher! 668 00:59:23,965 --> 00:59:25,554 Teacher! 669 00:59:25,674 --> 00:59:27,597 Teacher! 670 00:59:31,701 --> 00:59:33,228 Teacher! 671 00:59:33,719 --> 00:59:35,247 Teacher! 672 00:59:38,854 --> 00:59:40,658 Teacher! 673 00:59:41,192 --> 00:59:42,903 Teacher! 674 00:59:56,851 --> 00:59:58,765 [Special Class] 675 01:00:04,857 --> 01:00:07,010 No other universities matter. 676 01:00:07,130 --> 01:00:08,755 Only Chun Ha University. 677 01:00:08,875 --> 01:00:10,762 I'll send... 678 01:00:10,882 --> 01:00:12,933 ten of you to Chun Ha University. 679 01:00:21,814 --> 01:00:25,550 Attorney Kang jokingly said that 680 01:00:26,200 --> 01:00:30,576 he'll return if we sent 10 to Chun Ha University. 681 01:00:32,993 --> 01:00:34,723 Then I, 682 01:00:35,073 --> 01:00:36,453 [Fun English Class] 683 01:00:38,837 --> 01:00:43,696 Probably will never be able to see Attorney Kang again. 684 01:00:45,233 --> 01:00:48,196 Now, this teacher’s going to give you a gift. 685 01:00:54,983 --> 01:01:00,476 I don’t want to force the kids to go to a certain university. 686 01:01:00,596 --> 01:01:02,565 And the same goes for the future. 687 01:01:03,734 --> 01:01:08,519 Because I want to be a fun, loving teacher. 688 01:01:09,255 --> 01:01:13,396 A teacher that the students will miss. 689 01:01:14,673 --> 01:01:17,857 You know that right? 690 01:01:41,926 --> 01:01:46,178 As such, to treat male patients displaying those symptoms... 691 01:02:17,040 --> 01:02:19,654 [Attorney Kang Seok Ho office] 692 01:02:20,132 --> 01:02:22,359 Help me, help me. 693 01:02:25,262 --> 01:02:27,508 I’m going crazy. 694 01:02:28,115 --> 01:02:30,360 It’s bad enough that I’m not getting paid. 695 01:02:31,851 --> 01:02:33,784 How can they deny any severance pay? 696 01:02:36,323 --> 01:02:39,323 I will try to help you. 697 01:02:40,851 --> 01:02:44,053 We might not be able to pay in full. 698 01:02:45,135 --> 01:02:46,571 It’s fine. 699 01:02:46,691 --> 01:02:48,227 Pay when you can. 700 01:02:49,663 --> 01:02:50,997 Noodle delivery. 701 01:02:51,117 --> 01:02:52,479 Oh, over there. 702 01:02:52,599 --> 01:02:53,528 Okay. 703 01:02:53,648 --> 01:02:55,314 You didn’t eat yet, right? 704 01:03:04,507 --> 01:03:07,157 I don’t think that’s ours. 705 01:03:08,170 --> 01:03:09,605 It’s free. 706 01:03:22,349 --> 01:03:26,325 It’s a gift that I’m giving my teacher. 707 01:03:27,595 --> 01:03:29,325 Hwang Baek Hyun. 708 01:03:31,613 --> 01:03:32,827 Teacher. 709 01:03:41,116 --> 01:03:44,053 {\a6}Thank you for your support, and for watching "God of Study" with us till the end! 710 01:03:41,585 --> 01:03:47,882 Brought to you by HaruHaruSubs 711 01:03:48,002 --> 01:03:52,688 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites 712 01:03:52,808 --> 01:03:57,546 Main Translators: TojikaxX, jaeuni Spot Translator: songbird 713 01:03:57,666 --> 01:04:02,419 Timers: zty, hitomi83 Editor/QC: jormangundll 714 01:04:02,539 --> 01:04:06,052 Coordinators: sayroo, cute girl 715 01:04:11,508 --> 01:04:16,514 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com 716 01:05:02,911 --> 01:05:06,914 ~ God of Study ~ Brought to you by HaruHaruSubs 717 01:05:07,034 --> 01:05:11,101 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com