1 00:00:00,000 --> 00:00:03,946 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 3 00:00:09,450 --> 00:00:11,640 Final Episode 4 00:00:42,900 --> 00:00:44,330 Grandma... 5 00:00:54,970 --> 00:00:57,070 Why aren't the kids out yet? 6 00:00:58,730 --> 00:00:59,850 Could it be... 7 00:01:01,730 --> 00:01:02,970 No, no, can't be. 8 00:01:07,770 --> 00:01:09,510 How did it go? 9 00:01:09,511 --> 00:01:11,840 What about your class Director Lee? 10 00:01:11,841 --> 00:01:16,890 It seems... as good as I thought. 11 00:01:16,891 --> 00:01:19,330 Really? That's great! 12 00:01:19,331 --> 00:01:22,760 So... It's all because they got themselves a great homeroom teacher. 13 00:01:33,980 --> 00:01:35,240 Bong Goo. 14 00:01:36,590 --> 00:01:37,820 Bong Goo? 15 00:01:39,280 --> 00:01:40,740 How did it go? 16 00:01:44,780 --> 00:01:46,890 Oh, bong Goo... 17 00:01:46,891 --> 00:01:48,540 Teacher... 18 00:01:51,710 --> 00:01:55,390 Bong Goo, Bong Goo! 19 00:01:55,391 --> 00:01:56,200 Oh Bong Goo... 20 00:01:56,201 --> 00:01:58,310 Wake up. 21 00:01:59,040 --> 00:02:02,350 He must be upset. 22 00:02:02,351 --> 00:02:05,660 He's just very happy. 23 00:02:05,661 --> 00:02:07,880 Bong Goo... 24 00:02:07,881 --> 00:02:10,010 passed. 25 00:02:17,360 --> 00:02:18,880 Bong Goo! 26 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 You did a good job! 27 00:02:23,390 --> 00:02:24,600 Good job! 28 00:02:26,480 --> 00:02:28,080 What about you? 29 00:02:43,150 --> 00:02:45,110 I passed. 30 00:02:59,370 --> 00:03:01,450 Congratulation! 31 00:03:01,451 --> 00:03:05,150 Good job, congratulation. Good job! 32 00:03:05,660 --> 00:03:07,650 That's great! 33 00:03:21,010 --> 00:03:22,690 Na Hyun Jung. 34 00:03:33,470 --> 00:03:35,430 I didn't pass. 35 00:04:03,890 --> 00:04:05,880 [Hwang Baek Hyun 92031-******* Passed 1st phase of the exam] 36 00:04:06,190 --> 00:04:08,040 Passed! 37 00:04:25,690 --> 00:04:29,030 Congratulation, Hwang Baek Hyun. 38 00:04:34,810 --> 00:04:36,550 Thank You. 39 00:04:42,080 --> 00:04:46,010 Baek Hyun, congratulation. 40 00:04:48,060 --> 00:04:49,380 Uhm... 41 00:04:54,990 --> 00:04:57,040 How about Chan Doo? 42 00:05:11,570 --> 00:05:13,460 Hong Chan Doo... 43 00:05:14,364 --> 00:05:20,326 neither passed or failed. 44 00:05:35,620 --> 00:05:37,220 I... 45 00:05:39,020 --> 00:05:44,040 didn't apply for Chun Ha... 46 00:05:44,041 --> 00:05:46,040 Chan Doo. 47 00:05:47,520 --> 00:05:50,780 A different school? 48 00:05:50,781 --> 00:05:52,780 A better school? 49 00:05:54,420 --> 00:05:55,740 No. 50 00:05:55,741 --> 00:05:57,370 What? 51 00:05:58,210 --> 00:06:00,770 We will talk about this later. 52 00:06:00,771 --> 00:06:04,250 You will have an hour alone time. 53 00:06:04,251 --> 00:06:06,940 You can gather your thoughts 54 00:06:06,941 --> 00:06:08,940 or you may go home. 55 00:06:23,860 --> 00:06:24,980 Dismissed. 56 00:06:30,570 --> 00:06:32,840 Hyun Jung, 57 00:06:32,841 --> 00:06:35,060 You Should have some alone time. 58 00:06:41,540 --> 00:06:43,060 I will sit here a while. 59 00:06:43,061 --> 00:06:44,490 Teacher... 60 00:06:47,320 --> 00:06:48,610 Really? 61 00:06:52,400 --> 00:06:54,200 Mr. Kang. 62 00:06:57,510 --> 00:07:00,480 You want to ask me why Hong Chan Doo didn't apply for Chun Ha University right? 63 00:07:00,481 --> 00:07:02,110 Yes. 64 00:07:02,111 --> 00:07:04,660 I Don't know. 65 00:07:04,661 --> 00:07:05,785 What? 66 00:07:05,820 --> 00:07:09,910 I just guess, and it's true. 67 00:07:24,560 --> 00:07:28,595 Then you mean that you know Chan doo's decision. 68 00:07:28,630 --> 00:07:33,570 If Chan doo studied hard in the special class for 1 year. 69 00:07:33,605 --> 00:07:38,620 I believe he would know what he wants to do. 70 00:07:41,540 --> 00:07:46,620 Don't you always tell them to go to Chun Ha? 71 00:07:46,655 --> 00:07:51,700 Miss Han, you really know how I feel, don't you? 72 00:07:51,735 --> 00:07:54,780 I never expected that... 73 00:07:54,815 --> 00:07:56,780 Right? 74 00:08:13,110 --> 00:08:14,305 Why? 75 00:08:14,340 --> 00:08:18,190 Didn't Mr. Kang tell us to have some alone time. 76 00:08:18,920 --> 00:08:20,795 Kil Pulip. 77 00:08:20,830 --> 00:08:23,580 You're really giving me the time of day. 78 00:08:23,615 --> 00:08:26,050 Before he said we were annoying. 79 00:08:26,970 --> 00:08:28,985 Aigoo, you fool. 80 00:08:29,020 --> 00:08:32,750 You've been silly since kindergarten. 81 00:08:35,560 --> 00:08:37,485 But... 82 00:08:37,520 --> 00:08:39,680 You really understand me. 83 00:08:41,540 --> 00:08:43,020 Right? 84 00:08:43,870 --> 00:08:47,180 That, do you really need to say that? 85 00:08:53,010 --> 00:08:56,715 Alright friend... 86 00:08:56,750 --> 00:08:59,440 Then I’ll see you in an hour. 87 00:09:04,910 --> 00:09:06,510 Pulip! 88 00:09:11,650 --> 00:09:15,550 Congratulation. 89 00:09:17,340 --> 00:09:20,175 To be honest, 90 00:09:20,210 --> 00:09:22,890 I feel very happy... 91 00:09:22,925 --> 00:09:25,570 because you succeeded. 92 00:09:25,605 --> 00:09:27,420 I’m very happy. 93 00:09:35,840 --> 00:09:38,355 I'm happy too. 94 00:09:38,390 --> 00:09:44,340 Because our Hong Chan doo has courage. 95 00:10:00,560 --> 00:10:01,880 Hyun Jung! 96 00:10:09,510 --> 00:10:11,930 Why did you follow me? 97 00:10:15,740 --> 00:10:17,820 Because you always say that to me, 98 00:10:17,855 --> 00:10:19,590 now it’s my turn. 99 00:10:20,010 --> 00:10:22,080 To be honest... 100 00:10:23,600 --> 00:10:25,340 I feel good. 101 00:10:27,110 --> 00:10:29,450 Hurry and see your grandmother. 102 00:10:29,485 --> 00:10:31,790 If she knew you got accepted, 103 00:10:31,825 --> 00:10:33,510 she will be very happy. 104 00:10:35,250 --> 00:10:36,990 Are you okay? 105 00:10:37,025 --> 00:10:38,560 That... 106 00:10:41,390 --> 00:10:43,020 is okay now. 107 00:10:47,280 --> 00:10:48,455 Hurry. 108 00:10:48,490 --> 00:10:50,510 Hurry. Go, go, go! 109 00:10:50,545 --> 00:10:51,750 Hurry. 110 00:10:52,360 --> 00:10:53,850 See you later. 111 00:11:02,440 --> 00:11:04,070 Baek Hyun... 112 00:11:06,250 --> 00:11:07,940 Congratulation... 113 00:11:10,320 --> 00:11:11,920 Congratulation. 114 00:11:23,460 --> 00:11:25,230 Bong goo... 115 00:11:29,100 --> 00:11:31,030 said... passed... 116 00:11:31,480 --> 00:11:35,080 Honey, honey, honey... 117 00:11:37,010 --> 00:11:38,950 What happened to Bong Goo? 118 00:11:38,985 --> 00:11:40,145 He passed. 119 00:11:40,180 --> 00:11:42,500 Passed, he passed? 120 00:11:42,535 --> 00:11:43,710 Passed?! 121 00:11:44,190 --> 00:11:45,740 Did he really pass? 122 00:11:57,080 --> 00:11:58,790 Grand... 123 00:12:10,270 --> 00:12:12,050 This... 124 00:12:12,085 --> 00:12:13,795 Baek Hyun... 125 00:12:13,830 --> 00:12:16,130 come with me to Seoul, okay? 126 00:12:16,165 --> 00:12:17,075 Seoul? 127 00:12:17,110 --> 00:12:20,255 But we don't know anyone in Seoul. 128 00:12:20,290 --> 00:12:22,845 Because you need good education... 129 00:12:22,880 --> 00:12:25,400 you don't have Dad or Mom here. 130 00:12:25,435 --> 00:12:26,785 Grandma... 131 00:12:26,820 --> 00:12:30,520 will make sure you study well. 132 00:12:40,800 --> 00:12:42,340 Baek Hyun. 133 00:12:43,720 --> 00:12:45,460 Ah, Grandma. 134 00:12:48,370 --> 00:12:50,540 You passed right? 135 00:12:51,380 --> 00:12:52,920 How did you know, Grandmother? 136 00:12:53,900 --> 00:12:57,890 it's written all over your face. 137 00:12:58,730 --> 00:13:02,180 Ah my precious grandson, you are the best. 138 00:13:04,760 --> 00:13:06,415 Everyone! 139 00:13:06,450 --> 00:13:11,020 My grandson, he was accepted into Chun Ha university. 140 00:13:11,055 --> 00:13:12,900 Aigoo, a really amazing thing. 141 00:13:12,935 --> 00:13:14,547 Grandma, congratulation. 142 00:13:14,582 --> 00:13:16,125 Thank you, thank you... 143 00:13:16,160 --> 00:13:18,540 You really get to have a good life. 144 00:13:18,575 --> 00:13:20,370 You worked really hard. 145 00:13:20,405 --> 00:13:23,680 Baek Hyun, Good! 146 00:13:25,700 --> 00:13:31,450 Your mom and dad up there, will be very happy. 147 00:13:31,485 --> 00:13:33,045 That's right. 148 00:13:33,080 --> 00:13:34,820 Grandma, congratulation. 149 00:13:34,855 --> 00:13:37,305 Yes, thank you. 150 00:13:37,340 --> 00:13:41,290 Now you don't have to work so hard for your grandson, you must be really happy. 151 00:13:42,510 --> 00:13:44,330 - Congratulation. - thank you. 152 00:13:47,610 --> 00:13:51,120 My score didn't increase a lot since the mock exam. 153 00:13:51,155 --> 00:13:54,042 To be honest... I was tempted. 154 00:13:54,077 --> 00:13:56,895 Even if I didn't pass Chun Ha. 155 00:13:56,930 --> 00:13:59,430 I would expect the same for others school. 156 00:14:00,690 --> 00:14:03,575 But after thinking about it. 157 00:14:03,610 --> 00:14:06,795 I don't know what I'm interested in. 158 00:14:06,830 --> 00:14:09,980 There's not a school I'm interested in. 159 00:14:10,015 --> 00:14:12,335 My heart just wasn't in to it 160 00:14:12,370 --> 00:14:15,900 because others go to university, must I go too? 161 00:14:15,935 --> 00:14:18,310 That’s what I thought. 162 00:14:19,610 --> 00:14:22,465 If I was the person now a year back, 163 00:14:22,500 --> 00:14:25,160 I might apply for a school with my potential. 164 00:14:25,195 --> 00:14:29,430 But... it’s not like that any more... 165 00:14:31,250 --> 00:14:35,710 I have learned how to live my life. 166 00:14:38,130 --> 00:14:42,700 To be honest, I never thought of making into a university... 167 00:14:42,735 --> 00:14:46,047 Just thinking of a university... 168 00:14:46,082 --> 00:14:49,360 How can that become reality? 169 00:14:50,670 --> 00:14:55,745 But this special class. 170 00:14:55,780 --> 00:14:59,650 Day by day, helped me realized I want to study and go to a university. 171 00:15:01,780 --> 00:15:07,310 I don't know what I want to major in yet, 172 00:15:07,345 --> 00:15:09,780 but if I study for another year. 173 00:15:09,815 --> 00:15:12,990 I might figure it out. 174 00:15:15,650 --> 00:15:20,170 I'll definitely make it into university next year. 175 00:15:24,740 --> 00:15:27,940 I will go to university next year. 176 00:15:32,850 --> 00:15:35,060 [Special class Chun Ha] 177 00:15:35,510 --> 00:15:39,095 Congratulation, everyone. 178 00:15:39,130 --> 00:15:42,911 Whether you passed or not, 179 00:15:43,585 --> 00:15:46,891 or whether you're like Chan Doo... 180 00:15:46,925 --> 00:15:48,890 Congratulation. 181 00:15:49,900 --> 00:15:52,095 Whatever you decided 182 00:15:52,130 --> 00:15:54,270 or whatever you achieved... 183 00:15:54,305 --> 00:15:58,620 All of you have come this far, 184 00:16:00,660 --> 00:16:02,900 you all have matured. 185 00:16:05,430 --> 00:16:07,520 Your experience in this special class probably taught you, 186 00:16:07,555 --> 00:16:11,435 what pain and endurance you need to grow... 187 00:16:11,470 --> 00:16:16,185 I believe you kids all have and also understand... 188 00:16:16,220 --> 00:16:21,000 I also believe... 189 00:16:21,389 --> 00:16:27,000 that Chan Doo and Hyun Jung will get back on their feet. 190 00:16:28,675 --> 00:16:33,135 You now have the strength, right? 191 00:16:33,170 --> 00:16:39,169 I won't say anything to encourage Chan Doo and Hyun Jung anymore. 192 00:16:39,365 --> 00:16:42,112 That means even if you didn't succeed, 193 00:16:42,813 --> 00:16:47,361 you're not a failure. 194 00:16:47,395 --> 00:16:51,192 Kil Pulip, Oh Bong Goo, Hwang Baek Hyun... 195 00:16:51,227 --> 00:16:55,468 Stay back and get ready for the essay test. 196 00:16:55,503 --> 00:16:59,710 Hong Chan Doo and Hyun Jung can go home. 197 00:16:59,745 --> 00:17:01,710 Mr. Kang. 198 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 Get ready for class. 199 00:17:06,195 --> 00:17:08,125 You can't do that! 200 00:17:08,160 --> 00:17:12,185 No matter what, 201 00:17:13,006 --> 00:17:15,351 we don't want to be apart like this. 202 00:17:16,290 --> 00:17:18,770 I agree, that's too harsh. 203 00:17:18,805 --> 00:17:20,440 Please don't be like this, guys! 204 00:17:22,430 --> 00:17:24,570 I understand your feelings, 205 00:17:25,730 --> 00:17:28,290 but if you really like us... 206 00:17:30,980 --> 00:17:32,990 Stay back and study more. 207 00:17:35,350 --> 00:17:38,110 Yes, if you've past this exam... 208 00:17:38,145 --> 00:17:40,215 You must complete the rest. 209 00:17:40,250 --> 00:17:45,990 Therefore, you can help us on our behalf. 210 00:17:49,070 --> 00:17:50,590 Hyun Jung. 211 00:17:51,730 --> 00:17:54,020 If you follow us outside... 212 00:17:56,210 --> 00:17:58,720 We will get mad. 213 00:18:04,180 --> 00:18:08,480 Yes, go. 214 00:18:10,700 --> 00:18:12,340 Let's learn. 215 00:18:13,530 --> 00:18:17,280 Thanks, Hwang Baek Hyun. 216 00:18:21,560 --> 00:18:23,050 Fighting. 217 00:18:24,320 --> 00:18:25,610 Fighting. 218 00:18:27,890 --> 00:18:29,410 Fighting. 219 00:18:41,140 --> 00:18:44,935 Take out your homework. 220 00:18:44,970 --> 00:18:45,947 That's right, 221 00:18:46,204 --> 00:18:51,701 you 2 worked hard... 222 00:19:13,230 --> 00:19:18,870 We often study together as 5, but sitting here, it feels strange, right? 223 00:19:26,050 --> 00:19:29,410 Our feelings aren't so good, so how about karaoke? 224 00:20:47,900 --> 00:20:50,530 [Tae Pyeong University Admissions information] 225 00:20:58,550 --> 00:21:00,080 Baek Hyun, what's up? 226 00:21:05,970 --> 00:21:07,850 Tae Pyeong University. 227 00:21:14,070 --> 00:21:18,620 To be honest, my dream was to be... 228 00:21:18,655 --> 00:21:20,620 a doctor. 229 00:21:21,930 --> 00:21:23,975 You know? 230 00:21:24,010 --> 00:21:28,040 When you entered here, you wrote your dream as that. 231 00:21:30,230 --> 00:21:32,035 Before I entered the Special class. 232 00:21:32,070 --> 00:21:36,320 I failed a lot of my exams, I never thought about it. 233 00:21:37,130 --> 00:21:41,090 Now, I want to give it a try... 234 00:21:43,630 --> 00:21:48,580 Ah, Chun Ha doesn't have medical studies that’s why you chose Tae Pyeong, right? 235 00:21:48,615 --> 00:21:52,610 Yes, but there is another reason. 236 00:21:59,000 --> 00:22:00,800 What? 237 00:22:03,860 --> 00:22:07,410 I see, Chan Doo go to your room first. 238 00:22:07,445 --> 00:22:10,960 Let Mom and Dad discuss this over. 239 00:22:10,995 --> 00:22:12,750 No need. 240 00:22:13,390 --> 00:22:15,530 This is my business. 241 00:22:16,780 --> 00:22:20,590 From now on, I will decide myself. 242 00:22:22,360 --> 00:22:24,180 Ah, Chan Doo... 243 00:22:25,190 --> 00:22:29,280 You will decide everything on your own. 244 00:22:31,890 --> 00:22:35,720 Then what do you want to do? 245 00:22:40,250 --> 00:22:45,990 I want to spend 1 year doing what I always wanted to do. 246 00:22:49,160 --> 00:22:51,330 Then what do you want to do? 247 00:22:57,310 --> 00:22:58,910 Dancing. 248 00:23:00,220 --> 00:23:01,050 Dan... 249 00:23:03,660 --> 00:23:05,060 Oh my... 250 00:23:08,020 --> 00:23:11,685 If you give me a year to do what I want... 251 00:23:11,720 --> 00:23:15,350 I believe I can find the answer till then. 252 00:23:15,550 --> 00:23:20,150 If till then I still haven't decided, 253 00:23:20,185 --> 00:23:22,750 I will study very hard. 254 00:23:24,390 --> 00:23:27,880 If I don't want to go to university anymore... 255 00:23:29,340 --> 00:23:31,840 I'll find another path. 256 00:23:32,980 --> 00:23:35,870 What if you haven't decided after that year. 257 00:23:35,905 --> 00:23:37,620 I will. 258 00:23:38,930 --> 00:23:44,560 That is because I believe in myself. 259 00:24:11,800 --> 00:24:13,275 I give permission. 260 00:24:13,310 --> 00:24:15,870 But you have to leave this house. 261 00:24:15,905 --> 00:24:18,430 You can go without food or shelter. 262 00:24:18,465 --> 00:24:20,692 I will not help you. 263 00:24:20,727 --> 00:24:22,920 Thank you, Father. 264 00:25:26,530 --> 00:25:28,485 What do you think Miss Bae? 265 00:25:28,520 --> 00:25:33,120 I'd like to increase the basic classes we started in the 2nd semester. 266 00:25:33,690 --> 00:25:35,495 Kids' reactions were good. 267 00:25:35,530 --> 00:25:39,632 That's right, we will not scold anyone for not knowing their basics 268 00:25:39,633 --> 00:25:42,431 and we went through very slowly. 269 00:25:42,465 --> 00:25:47,750 What amazing is Mr. Park Guy's basic math class has been hugely popular. 270 00:25:47,785 --> 00:25:50,832 What about our class, Miss Bae? 271 00:25:50,867 --> 00:25:53,880 - With Korean, the kids also like. - Miss Han! 272 00:25:55,670 --> 00:25:58,930 Did Hwang Baek Hyun really apply to Tae Pyeong University? 273 00:26:01,170 --> 00:26:03,325 But he passed the exam for Chun Ha though... 274 00:26:03,360 --> 00:26:09,359 Are the Chun Ha essay test and Tae Pyeong's interviews on same day? 275 00:26:11,720 --> 00:26:13,100 It seems... 276 00:26:20,370 --> 00:26:25,060 The debt. Can you return it all to me? 277 00:26:26,740 --> 00:26:31,670 You said if you help me the interest is to get into Chun Ha university, right? 278 00:26:32,960 --> 00:26:36,250 You don't seem to have a good memory. 279 00:26:36,285 --> 00:26:36,899 Excuse me? 280 00:26:36,900 --> 00:26:42,899 I said if you enter the Special class that would be likely of an interest. 281 00:26:44,255 --> 00:26:48,510 I never said making it into Chun Ha was a condition. 282 00:26:49,910 --> 00:26:54,860 However, the day you found your goal. 283 00:26:55,840 --> 00:26:59,100 That is when you have repaid me all your dept. 284 00:27:03,070 --> 00:27:04,670 Ahjussi! 285 00:27:08,520 --> 00:27:11,980 You're leaving home early today? 286 00:27:13,360 --> 00:27:15,640 I have something to talk to you about. 287 00:27:44,580 --> 00:27:48,300 Mr. Kang said he's not coming home today. 288 00:27:48,335 --> 00:27:49,105 Why? 289 00:27:49,140 --> 00:27:52,090 He said his friend is having a housewarming party. 290 00:27:52,125 --> 00:27:54,760 He'll be spending the night at his friend's. 291 00:27:56,340 --> 00:27:58,920 I told him I needed to talk to him. 292 00:27:59,800 --> 00:28:05,736 Have you decided where to apply to? 293 00:28:07,940 --> 00:28:09,550 That, grandma... 294 00:28:09,585 --> 00:28:11,125 You must think... 295 00:28:11,160 --> 00:28:14,600 If you don't study in Chun Ha, I will be disappointed, right? 296 00:28:14,635 --> 00:28:17,800 You're hiding it and not telling, right? 297 00:28:20,510 --> 00:28:23,130 Do whatever you want. 298 00:28:23,165 --> 00:28:25,750 That is what I want. 299 00:28:27,590 --> 00:28:29,010 Grandma... 300 00:28:30,230 --> 00:28:33,870 I don't need to say this but I'm getting older... 301 00:28:33,905 --> 00:28:38,415 I'm thinking of returning to my hometown. 302 00:28:38,450 --> 00:28:44,450 But I’m worry to live far away from Baek Hyun... 303 00:28:44,485 --> 00:28:46,530 If you want to study in Tae Pyeong... 304 00:28:46,565 --> 00:28:49,460 You don't need to worry. 305 00:28:51,890 --> 00:28:53,160 Eat. 306 00:29:03,890 --> 00:29:09,749 Baek Hyun is worried that you'd be disappointed 307 00:29:10,250 --> 00:29:16,191 if he doesn't go to Korea's top University. 308 00:29:16,225 --> 00:29:17,660 I see. 309 00:29:19,890 --> 00:29:24,755 My grandson must be very sad. 310 00:29:24,790 --> 00:29:29,620 I want to know what you think. 311 00:29:31,280 --> 00:29:36,600 It'd be nice if Baek Hyun went to Korea's top school. 312 00:29:36,635 --> 00:29:37,980 I will be happy. 313 00:29:40,100 --> 00:29:46,099 But what comes first is Baek Hyun, 314 00:29:46,800 --> 00:29:52,101 if he's happy that’s all that counts. 315 00:29:52,135 --> 00:29:55,340 Thank you for understanding. 316 00:30:07,910 --> 00:30:11,525 Mr. Kang... He acts like he doesn't care and doesn't know... 317 00:30:11,560 --> 00:30:15,140 But behind people's backs he has taken care of everything. 318 00:30:38,870 --> 00:30:39,585 [Baek Hyun] 319 00:30:39,620 --> 00:30:44,000 I decided to study at Tae Pyeong University. 320 00:30:44,035 --> 00:30:47,190 You will be okay without me, right? 321 00:30:48,290 --> 00:30:54,130 You should worry about yourself, going to an unfamiliar place. 322 00:30:55,360 --> 00:30:56,635 Fighting! 323 00:30:56,670 --> 00:30:58,290 Hwang Baek Hyun. 324 00:31:06,830 --> 00:31:08,170 Tada~ 325 00:31:09,350 --> 00:31:10,420 Na Hyun Jung. 326 00:31:11,480 --> 00:31:13,690 I bought the tickets already. 327 00:31:14,830 --> 00:31:15,900 Tada~! 328 00:31:16,210 --> 00:31:17,485 Miss Han. 329 00:31:17,520 --> 00:31:19,490 We guessed you'd need support. 330 00:31:29,960 --> 00:31:31,165 What’s that? 331 00:31:31,200 --> 00:31:35,040 Hyun Jung got you something to wear at the interview. 332 00:31:35,075 --> 00:31:37,070 This will help you pass your admission. 333 00:31:37,105 --> 00:31:38,820 Take it. 334 00:31:48,440 --> 00:31:49,790 Thanks. 335 00:31:52,990 --> 00:31:56,800 Miss, failing isn't so bad. 336 00:31:56,835 --> 00:32:00,792 I can go support Baek Hyun. 337 00:32:00,827 --> 00:32:04,750 You can't be like that! 338 00:32:14,360 --> 00:32:17,010 Baek Hyun went to Tae Pyeong... 339 00:32:17,045 --> 00:32:18,830 So it's only us, huh? 340 00:32:26,250 --> 00:32:27,525 Chan Doo. 341 00:32:27,560 --> 00:32:30,690 Hong Chan Doo is here to wish you two good luck. 342 00:32:30,725 --> 00:32:32,065 Don't you have work? 343 00:32:32,100 --> 00:32:34,020 After I support you guys. 344 00:32:34,420 --> 00:32:35,820 Stand like this. 345 00:32:38,070 --> 00:32:39,960 Close your eyes. 346 00:32:42,280 --> 00:32:44,339 I'm giving you both the ultra strength of positive energy. 347 00:32:44,340 --> 00:32:46,900 You will ace this essay test! 348 00:33:03,390 --> 00:33:06,710 Ace, ace, ace! 349 00:33:10,280 --> 00:33:13,040 You will ace the test! 350 00:33:32,000 --> 00:33:35,290 Whoa, you look so cool. 351 00:33:43,239 --> 00:33:47,840 Baek Hyun, be calm, okay? 352 00:33:48,530 --> 00:33:49,818 Okay. 353 00:33:50,393 --> 00:33:52,625 Everything’s going to be fine. 354 00:33:55,993 --> 00:33:57,512 Hey, 355 00:33:57,632 --> 00:34:00,825 I’m just going to say this once. 356 00:34:02,136 --> 00:34:03,194 What? 357 00:34:05,679 --> 00:34:07,727 Go, go, fighting! 358 00:34:34,890 --> 00:34:40,572 [Tae Pyeong University Medical School Interviews] 359 00:34:46,511 --> 00:34:50,169 Why did you choose this medical school? 360 00:34:50,289 --> 00:34:51,550 Uh, 361 00:34:52,999 --> 00:34:57,462 I wanted to share the love that I received. 362 00:34:59,955 --> 00:35:05,270 When I was young, there was a hospital that my grandma used to go to. 363 00:35:07,938 --> 00:35:11,758 Although it was usually filled with sick elderly people, 364 00:35:11,878 --> 00:35:15,641 they looked peaceful and happy. 365 00:35:18,759 --> 00:35:20,201 That was probably... 366 00:35:20,202 --> 00:35:26,104 due to the doctor that took great care of them. 367 00:35:28,118 --> 00:35:32,462 My grandma was always in pain because she worked, 368 00:35:33,180 --> 00:35:36,658 but in that place, she looked peaceful. 369 00:35:37,302 --> 00:35:41,370 If I were to pass and be given an opportunity to study medicine, 370 00:35:42,180 --> 00:35:46,284 I would like to open up a small hospital of my own in my grandma’s village. 371 00:35:47,269 --> 00:35:52,275 So that I can give the love that I received 372 00:35:53,300 --> 00:35:59,738 to the elderly, the sick and weary. 373 00:36:06,012 --> 00:36:06,528 [Amended Program for Byung Moon High for 2011] 374 00:36:06,648 --> 00:36:08,313 [List of 10 Priority Objectives] 375 00:36:13,109 --> 00:36:14,103 Oh! 376 00:36:16,790 --> 00:36:18,391 Didn’t you leave yet? 377 00:36:18,511 --> 00:36:20,305 Why did you come again? 378 00:36:20,425 --> 00:36:22,146 Because I had work to do. 379 00:36:22,790 --> 00:36:24,630 Making the English textbook? 380 00:36:25,385 --> 00:36:26,415 What? 381 00:36:26,535 --> 00:36:28,293 Hey! Did you look? 382 00:36:28,413 --> 00:36:30,115 What the hell! 383 00:36:30,520 --> 00:36:33,023 Did Baek Hyun do well at his interview? 384 00:36:33,143 --> 00:36:34,601 Of course! 385 00:36:34,721 --> 00:36:37,509 All the professors were moved. 386 00:36:39,294 --> 00:36:41,963 Hmmm… I feel uneasy. 387 00:36:44,812 --> 00:36:46,431 Should I buy you something to eat? 388 00:36:46,551 --> 00:36:48,309 I ate with the kids… 389 00:36:49,008 --> 00:36:52,707 Sure, let’s eat together if you haven’t eaten yet. 390 00:36:56,352 --> 00:36:58,359 Ugh, bone marrow soup. 391 00:37:08,893 --> 00:37:10,678 In the future, 392 00:37:12,132 --> 00:37:15,003 what kind of teacher would you like to become? 393 00:37:15,123 --> 00:37:16,310 What? 394 00:37:17,507 --> 00:37:18,906 I don’t know. 395 00:37:19,026 --> 00:37:20,949 That’s a hard question. 396 00:37:23,038 --> 00:37:24,658 Ah, 397 00:37:24,659 --> 00:37:30,658 there’s one thing I became certain of after meeting Teacher Kim. 398 00:37:35,203 --> 00:37:38,332 A teacher that all the students miss. 399 00:37:40,365 --> 00:37:43,899 Just like Attorney Kang missed Teacher Kim. 400 00:37:45,003 --> 00:37:48,040 Even when all our students grow old, 401 00:37:48,160 --> 00:37:50,580 I want to be a teacher that they will miss. 402 00:37:54,277 --> 00:37:56,173 Not anyone, 403 00:37:57,074 --> 00:37:59,449 can make that wish come true. 404 00:38:04,700 --> 00:38:06,026 However, 405 00:38:07,075 --> 00:38:10,590 Teacher Han Soo Jung can make that happen. 406 00:38:18,064 --> 00:38:19,923 Do you need help with that? 407 00:38:20,337 --> 00:38:23,117 Yes, yes, please eat. 408 00:38:24,018 --> 00:38:25,031 Marrow. 409 00:38:25,151 --> 00:38:26,705 - Marrow. - Marrow. 410 00:38:28,684 --> 00:38:30,819 - Marrow. - Marrow. 411 00:38:31,887 --> 00:38:33,433 Marrow. 412 00:38:49,852 --> 00:38:51,692 Isn’t this Pulip? 413 00:38:54,600 --> 00:38:56,404 Please come home. 414 00:38:57,996 --> 00:39:00,075 I miss you! 415 00:39:00,195 --> 00:39:02,035 Come back! 416 00:39:02,486 --> 00:39:04,842 Come back! 417 00:39:11,683 --> 00:39:14,885 See, Pulip doesn’t hate you. 418 00:39:15,005 --> 00:39:17,204 So go back home. 419 00:39:18,028 --> 00:39:19,279 Aigoo... 420 00:39:20,438 --> 00:39:22,886 Pulip, Pulip. 421 00:39:37,159 --> 00:39:45,073 {\a6}[Food for the elderly] 422 00:39:41,134 --> 00:39:42,385 Here you go. 423 00:39:42,420 --> 00:39:43,637 Eat lots! 424 00:39:43,766 --> 00:39:45,680 - Thank you. - Yes. 425 00:39:46,288 --> 00:39:48,533 You’re doing a charitable work. 426 00:39:48,653 --> 00:39:51,202 Yes, something good has happened at home. 427 00:39:51,975 --> 00:39:54,625 We want to share our happiness. 428 00:39:54,948 --> 00:39:56,954 Please eat a lot. 429 00:40:03,462 --> 00:40:04,659 Yes. 430 00:40:04,779 --> 00:40:10,014 I would like to donate free uniforms for the poor students. 431 00:40:12,149 --> 00:40:14,799 Aigoo, thank you. 432 00:40:15,489 --> 00:40:19,538 Having Attorney Kang create scholarships... 433 00:40:19,539 --> 00:40:22,282 and now this. 434 00:40:24,565 --> 00:40:26,369 Scholarships? 435 00:40:29,829 --> 00:40:32,056 Please use this for the Special class. 436 00:40:32,176 --> 00:40:35,774 You can use it for whatever you’d like too. 437 00:40:37,639 --> 00:40:39,774 Scholarships with that money? 438 00:40:45,021 --> 00:40:46,788 Oh, Chan Doo. 439 00:40:47,119 --> 00:40:48,242 Mom. 440 00:40:51,647 --> 00:40:53,009 I’m sorry. 441 00:40:54,495 --> 00:40:57,017 You spent all that money for my sake. 442 00:40:58,673 --> 00:41:00,201 It’s fine. 443 00:41:00,321 --> 00:41:02,299 It was a good sacrifice. 444 00:41:06,988 --> 00:41:09,104 I gained something precious. 445 00:41:11,516 --> 00:41:12,841 Mom. 446 00:41:24,857 --> 00:41:25,741 Oh, 447 00:41:25,861 --> 00:41:27,125 Teacher. 448 00:41:36,486 --> 00:41:39,504 Teacher, this suit… 449 00:41:39,890 --> 00:41:41,768 Oh, did you remember? 450 00:41:46,341 --> 00:41:49,102 Disappear from my sight! 451 00:41:49,222 --> 00:41:50,924 Teacher. 452 00:41:53,133 --> 00:41:54,255 This... 453 00:41:55,222 --> 00:41:57,246 hadn’t you thrown it away? 454 00:41:58,056 --> 00:41:59,970 What are you talking about? 455 00:42:00,467 --> 00:42:04,038 Why would I throw this gift from you away? 456 00:42:04,732 --> 00:42:08,984 And... you didn't take out a loan to erect your building after all? 457 00:42:10,732 --> 00:42:12,220 Right. 458 00:42:12,221 --> 00:42:15,242 My father's property increased in value due to development in the surrounding area. 459 00:42:20,687 --> 00:42:22,564 Sorry I misunderstood. 460 00:42:23,301 --> 00:42:24,497 Ow. 461 00:42:32,624 --> 00:42:34,207 You knew it all. 462 00:42:35,734 --> 00:42:36,930 I hate you. 463 00:42:40,025 --> 00:42:41,350 Athena. 464 00:42:42,271 --> 00:42:43,504 Stand by with the car ready. 465 00:42:43,624 --> 00:42:44,774 Yes. 466 00:42:49,790 --> 00:42:55,054 The teachers have come to say our goodbyes. 467 00:42:55,642 --> 00:42:56,912 What? 468 00:42:57,829 --> 00:43:02,614 Uh… we haven’t even graduated yet. 469 00:43:03,783 --> 00:43:07,930 It’s unimportant... 470 00:43:08,481 --> 00:43:10,446 whether you’ve been accepted to a university or not. 471 00:43:11,503 --> 00:43:15,037 We, did our best, 472 00:43:16,344 --> 00:43:18,111 to teach you. 473 00:43:19,104 --> 00:43:21,221 You learned. 474 00:43:22,332 --> 00:43:24,191 That’s good enough. 475 00:43:24,724 --> 00:43:26,730 We wouldn’t expect any more. 476 00:43:27,945 --> 00:43:31,663 Every one of you has matured in life. 477 00:43:39,818 --> 00:43:41,263 I... 478 00:43:41,383 --> 00:43:46,978 have taught you many formulas. 479 00:43:48,073 --> 00:43:52,085 But frankly speaking, those weren’t important. 480 00:43:52,822 --> 00:43:56,668 Anyone, as long as they studied hard, 481 00:43:57,874 --> 00:44:00,009 tried to learn, 482 00:44:01,611 --> 00:44:03,764 would’ve known the answers. 483 00:44:04,473 --> 00:44:09,701 Life, for the elderly have a special knowledge, 484 00:44:09,702 --> 00:44:13,879 like the monks. 485 00:44:15,395 --> 00:44:17,125 Likewise, 486 00:44:17,245 --> 00:44:22,205 I, who have studied and taught for a long time, 487 00:44:23,944 --> 00:44:25,468 as a teacher, 488 00:44:25,800 --> 00:44:30,737 just pointed you towards the right direction. 489 00:44:32,327 --> 00:44:37,517 Just as all of you have studied diligently with me, 490 00:44:38,346 --> 00:44:42,542 work that hard in your life. 491 00:44:43,939 --> 00:44:48,688 Then you can become skilled 492 00:44:51,293 --> 00:44:54,974 in at least one of the techniques. 493 00:44:58,765 --> 00:44:59,814 Ah, 494 00:45:01,402 --> 00:45:05,856 I was happy to be with you all. 495 00:45:07,366 --> 00:45:11,231 Yes, just like Teacher Cha Ki Bong said, 496 00:45:12,584 --> 00:45:14,793 I was irresponsible... 497 00:45:16,044 --> 00:45:17,958 and selfish. 498 00:45:20,480 --> 00:45:21,694 However, 499 00:45:22,737 --> 00:45:24,670 as I spent time with you, 500 00:45:26,529 --> 00:45:29,768 I learned a lot from you all. 501 00:45:31,765 --> 00:45:37,764 Because you’ve shown me the precious things in life. 502 00:45:40,489 --> 00:45:42,072 Thank you everyone. 503 00:45:44,269 --> 00:45:48,134 For giving me this wonderful opportunity. 504 00:45:50,306 --> 00:45:52,165 I, Anthony, 505 00:45:54,330 --> 00:45:58,177 will not be able to forget you all. 506 00:45:59,870 --> 00:46:01,214 So sad. 507 00:46:15,388 --> 00:46:16,474 And... 508 00:46:18,369 --> 00:46:20,412 Feelings have developed for each other. 509 00:46:22,206 --> 00:46:23,973 This damned thing called affection! 510 00:46:28,119 --> 00:46:32,334 To do that well, you need to read. 511 00:46:33,107 --> 00:46:34,598 It’s the same. 512 00:46:35,104 --> 00:46:40,680 As long as you’re able to read other people well, 513 00:46:41,524 --> 00:46:44,745 there’ll be no reason for you to starve. 514 00:46:46,901 --> 00:46:51,502 Don’t bother to email or call me because you miss me. 515 00:46:53,122 --> 00:46:55,460 Let's cleanly... 516 00:46:56,159 --> 00:46:57,926 say goodbye. 517 00:46:58,736 --> 00:47:01,165 Teacher Lee, English. 518 00:47:07,838 --> 00:47:09,292 Teacher… 519 00:47:13,047 --> 00:47:16,029 No no no, don’t do that. 520 00:47:19,001 --> 00:47:24,559 I was really happy being with you all. 521 00:47:25,433 --> 00:47:29,409 Even though I had no special talents 522 00:47:29,410 --> 00:47:32,907 and I was shy, 523 00:47:33,026 --> 00:47:36,330 thanks for treating me warmly like an older brother. 524 00:47:38,336 --> 00:47:41,152 I’ll never forget you guys. 525 00:47:44,908 --> 00:47:47,117 Are you going back home? 526 00:47:52,114 --> 00:47:54,249 Are you going to another school? 527 00:47:56,145 --> 00:47:57,341 Then… 528 00:47:57,765 --> 00:48:02,255 Teacher Jang is going to remain at our school. 529 00:48:02,375 --> 00:48:04,492 - As a math teacher. - What? 530 00:48:09,700 --> 00:48:11,246 Frail, 531 00:48:12,132 --> 00:48:13,476 so frail. 532 00:48:14,194 --> 00:48:15,224 Stop. 533 00:48:22,642 --> 00:48:25,255 [Day to find out acceptance to Chun Ha University] 534 00:48:37,337 --> 00:48:39,546 [All those who were accepted 2011] 535 00:48:55,557 --> 00:48:56,919 You do it. 536 00:48:59,625 --> 00:49:01,336 No, you do it. 537 00:49:07,855 --> 00:49:10,082 - I can’t do it. - Me too. 538 00:49:13,321 --> 00:49:14,867 What? Enter? 539 00:49:15,931 --> 00:49:16,961 What? No! 540 00:49:17,081 --> 00:49:18,710 No! 541 00:49:22,888 --> 00:49:24,599 Oh my god. 542 00:49:25,534 --> 00:49:27,319 You two, 543 00:49:28,571 --> 00:49:30,816 passed! 544 00:49:31,368 --> 00:49:32,767 [Kil Pulip 920520 accepted. Congratulation.] 545 00:49:34,322 --> 00:49:35,463 Passed! 546 00:49:35,583 --> 00:49:39,513 - Accepted! - Bong Goo! Did we really get accepted? 547 00:49:40,341 --> 00:49:42,457 Hey, Bong Goo, Pulip. 548 00:49:42,577 --> 00:49:44,371 You guys passed! 549 00:49:49,697 --> 00:49:51,335 Bong Goo! 550 00:49:59,423 --> 00:50:00,381 [All those accepted to Tae Pyeong University] 551 00:50:21,105 --> 00:50:22,669 [3527 Hwang Baek Hyun] 552 00:50:26,129 --> 00:50:27,823 Hwang Baek Hyun. 553 00:50:34,553 --> 00:50:37,148 Congratulation. Congratulation. 554 00:50:38,712 --> 00:50:40,535 Congrats! 555 00:50:40,655 --> 00:50:41,657 You guys. 556 00:50:41,777 --> 00:50:45,762 1, 2, 3. Congratulation for passing! 557 00:50:48,844 --> 00:50:50,906 Congratulation! 558 00:50:52,848 --> 00:50:58,240 You've done it! 559 00:51:07,988 --> 00:51:10,326 [Lesson Plan for 2011 Special Class for Seniors] 560 00:51:10,602 --> 00:51:11,982 That noodle house is good, right? 561 00:51:12,102 --> 00:51:14,081 Yes it was delicious. 562 00:51:14,725 --> 00:51:17,669 I guess the meeting is here today, huh? 563 00:51:17,789 --> 00:51:19,676 I guess so. 564 00:51:19,796 --> 00:51:21,700 - Oh my god. - Oh. 565 00:51:22,583 --> 00:51:23,798 Why are you… 566 00:51:23,918 --> 00:51:26,062 Attorney Kang said there would be a meeting. 567 00:51:26,182 --> 00:51:27,461 Really? 568 00:51:29,687 --> 00:51:31,436 What’s the matter? Why call us? 569 00:51:31,556 --> 00:51:35,429 Weren’t we going to celebrate the students’ entrance to college? 570 00:51:35,779 --> 00:51:37,215 You came? 571 00:51:38,362 --> 00:51:39,540 Come in. 572 00:51:39,660 --> 00:51:40,662 What? 573 00:51:47,224 --> 00:51:48,310 - Hello. - Hello. 574 00:51:48,430 --> 00:51:49,488 Oh! 575 00:51:49,764 --> 00:51:50,960 Teacher. 576 00:51:51,080 --> 00:51:52,911 Pulip, congratulation. 577 00:51:54,807 --> 00:51:56,794 You guys, when did you come? 578 00:51:56,914 --> 00:51:58,343 Just right now. 579 00:51:58,463 --> 00:52:00,662 Mr. Kang said to come. 580 00:52:02,742 --> 00:52:03,975 Teacher Han Soo Jung. 581 00:52:04,095 --> 00:52:05,245 Yes? 582 00:52:06,184 --> 00:52:07,380 Please sit. 583 00:52:09,469 --> 00:52:11,015 You guys sit too. 584 00:52:14,291 --> 00:52:16,150 Thank you for giving me your time. 585 00:52:16,270 --> 00:52:18,551 The reason I called you all here, 586 00:52:21,665 --> 00:52:24,039 was so that I could say my goodbyes. 587 00:52:24,702 --> 00:52:25,990 What? 588 00:52:29,533 --> 00:52:33,417 Goodbye? Why so suddenly? 589 00:52:33,537 --> 00:52:34,447 In the beginning, 590 00:52:34,567 --> 00:52:37,887 didn’t I promise to leave this school 591 00:52:38,510 --> 00:52:41,994 if I was unable to get five students to go to Chun Ha University. 592 00:52:49,790 --> 00:52:51,023 That? 593 00:52:51,814 --> 00:52:53,581 Don’t pay any attention to that. 594 00:52:53,701 --> 00:52:57,384 After all, I declined giving this school away to Wang Group. 595 00:52:57,504 --> 00:53:01,248 All past plans were broken anyway so it doesn’t matter. 596 00:53:02,163 --> 00:53:04,777 As the Director, I can overlook it. 597 00:53:06,452 --> 00:53:08,384 There’s no need. 598 00:53:09,479 --> 00:53:12,074 Promises are meant to be kept. 599 00:53:13,197 --> 00:53:15,055 I said don’t worry about it. 600 00:53:15,175 --> 00:53:16,509 Attorney Kang. 601 00:53:18,509 --> 00:53:22,503 How can you suddenly say goodbye? 602 00:53:25,544 --> 00:53:28,010 Didn’t I come here suddenly too. 603 00:53:29,225 --> 00:53:35,224 Then, goodbyes should be done quickly and without hesitation. 604 00:53:48,127 --> 00:53:49,986 During the past year, 605 00:53:52,968 --> 00:53:54,385 good work. 606 00:53:58,173 --> 00:54:01,799 Now all of you know. 607 00:54:03,648 --> 00:54:09,151 Getting scolded by me, fighting with yourself… 608 00:54:10,081 --> 00:54:16,080 All this studying was not just to help you get into college. 609 00:54:17,498 --> 00:54:19,615 If you try your hardest, 610 00:54:20,924 --> 00:54:23,869 you'll be able to achieve anything. 611 00:54:25,664 --> 00:54:31,056 It doesn’t matter whether you got accepted into Chun Ha University or not. 612 00:54:32,244 --> 00:54:38,980 Because now you’ve gained the strength to survive this harsh world. 613 00:54:42,782 --> 00:54:45,819 This is what studying is about. 614 00:54:48,681 --> 00:54:55,564 Real studying is about learning how to live the right way. 615 00:54:57,414 --> 00:54:59,678 The god of study, 616 00:54:59,798 --> 00:55:03,046 wherever they are, whatever they do, 617 00:55:04,757 --> 00:55:07,592 works hard at living life. 618 00:55:10,933 --> 00:55:12,424 I wanted you... 619 00:55:14,540 --> 00:55:16,565 to realize this. 620 00:55:24,217 --> 00:55:25,947 You guys did it. 621 00:55:29,993 --> 00:55:31,705 You all are... 622 00:55:36,711 --> 00:55:38,588 amazing people. 623 00:55:51,121 --> 00:55:54,323 Thank you for everything. 624 00:55:57,857 --> 00:55:59,789 I'll leave now. 625 00:56:01,486 --> 00:56:03,106 Oh, wait! 626 00:56:08,903 --> 00:56:10,652 Are you really going? 627 00:56:10,772 --> 00:56:12,654 I said it was fine. 628 00:56:14,218 --> 00:56:15,488 Goodbye. 629 00:56:17,384 --> 00:56:18,544 Hey. 630 00:56:25,682 --> 00:56:27,136 Attorney Kang! 631 00:56:39,597 --> 00:56:43,609 Really, from beginning to end you remain selfish! 632 00:56:43,729 --> 00:56:46,020 Are you really going to leave suddenly like this? 633 00:56:46,140 --> 00:56:47,934 What about us? 634 00:56:48,404 --> 00:56:50,244 What about our school? 635 00:56:50,364 --> 00:56:54,036 This school has Teacher Han Soo Jung. 636 00:56:55,711 --> 00:56:57,809 And other great teachers too. 637 00:56:59,607 --> 00:57:01,410 That’s not what I mean. 638 00:57:02,055 --> 00:57:04,153 Teacher Han Soo Jung, 639 00:57:05,928 --> 00:57:09,499 you are an amazing person. 640 00:57:12,011 --> 00:57:16,420 I’m really sorry... 641 00:57:17,554 --> 00:57:18,969 for knowingly putting you through trouble. 642 00:57:24,888 --> 00:57:25,918 Ah, 643 00:57:27,814 --> 00:57:30,998 you may miss me. 644 00:57:31,955 --> 00:57:33,040 What? 645 00:57:34,660 --> 00:57:39,022 This time, have 10 students get accepted to Chun Ha University. 646 00:57:41,194 --> 00:57:43,089 Then I'll come back. 647 00:58:01,819 --> 00:58:04,984 - Mister! - Mister! 648 00:58:06,310 --> 00:58:08,132 - Mister! - Mister! 649 00:58:08,252 --> 00:58:10,731 - Mister! - Mr. Kang! 650 00:58:10,851 --> 00:58:12,534 Mister! 651 00:58:14,614 --> 00:58:16,215 - Mister! - Mister! 652 00:58:16,335 --> 00:58:17,982 - Mister! - Mister! 653 00:58:18,102 --> 00:58:19,583 Mister! 654 00:58:20,146 --> 00:58:21,673 Mister! 655 00:58:21,793 --> 00:58:23,459 Mr. Kang! 656 00:58:25,262 --> 00:58:26,992 Mister! 657 00:58:29,379 --> 00:58:32,231 Teacher! 658 00:58:43,322 --> 00:58:45,788 I told you I’m not a teacher. 659 00:58:48,886 --> 00:58:50,156 Teacher. 660 00:58:59,017 --> 00:59:00,876 Teacher! 661 00:59:00,996 --> 00:59:03,600 - Teacher! - Teacher! 662 00:59:05,184 --> 00:59:06,546 - Teacher! - Teacher! 663 00:59:06,666 --> 00:59:08,976 - Teacher! - Teacher! 664 00:59:12,307 --> 00:59:14,000 Teacher! 665 00:59:14,746 --> 00:59:16,512 Teacher! 666 00:59:18,169 --> 00:59:20,341 Teacher! 667 00:59:22,347 --> 00:59:24,445 - Teacher! - Teacher! 668 00:59:24,565 --> 00:59:26,154 Teacher! 669 00:59:26,274 --> 00:59:28,197 Teacher! 670 00:59:32,301 --> 00:59:33,828 Teacher! 671 00:59:34,319 --> 00:59:35,847 Teacher! 672 00:59:39,454 --> 00:59:41,258 Teacher! 673 00:59:41,792 --> 00:59:43,503 Teacher! 674 00:59:57,451 --> 00:59:59,365 [Special Class] 675 01:00:05,457 --> 01:00:07,610 No other universities matter. 676 01:00:07,730 --> 01:00:09,355 Only Chun Ha University. 677 01:00:09,475 --> 01:00:11,362 I'll send... 678 01:00:11,482 --> 01:00:13,533 ten of you to Chun Ha University. 679 01:00:22,414 --> 01:00:26,150 Attorney Kang jokingly said that 680 01:00:26,800 --> 01:00:31,176 he'll return if we sent 10 to Chun Ha University. 681 01:00:33,593 --> 01:00:35,323 Then I, 682 01:00:35,673 --> 01:00:37,053 [Fun English Class] 683 01:00:39,437 --> 01:00:44,296 Probably will never be able to see Attorney Kang again. 684 01:00:45,833 --> 01:00:48,796 Now, this teacher’s going to give you a gift. 685 01:00:55,583 --> 01:01:01,076 I don’t want to force the kids to go to a certain university. 686 01:01:01,196 --> 01:01:03,165 And the same goes for the future. 687 01:01:04,334 --> 01:01:09,119 Because I want to be a fun, loving teacher. 688 01:01:09,855 --> 01:01:13,996 A teacher that the students will miss. 689 01:01:15,273 --> 01:01:18,457 You know that right? 690 01:01:42,526 --> 01:01:46,778 As such, to treat male patients displaying those symptoms... 691 01:02:17,640 --> 01:02:20,254 [Attorney Kang Seok Ho office] 692 01:02:20,732 --> 01:02:22,959 Help me, help me. 693 01:02:25,862 --> 01:02:28,108 I’m going crazy. 694 01:02:28,715 --> 01:02:30,960 It’s bad enough that I’m not getting paid. 695 01:02:32,451 --> 01:02:34,384 How can they deny any severance pay? 696 01:02:36,923 --> 01:02:39,923 I will try to help you. 697 01:02:41,451 --> 01:02:44,653 We might not be able to pay in full. 698 01:02:45,735 --> 01:02:47,171 It’s fine. 699 01:02:47,291 --> 01:02:48,827 Pay when you can. 700 01:02:50,263 --> 01:02:51,597 Noodle delivery. 701 01:02:51,717 --> 01:02:53,079 Oh, over there. 702 01:02:53,199 --> 01:02:54,128 Okay. 703 01:02:54,248 --> 01:02:55,914 You didn’t eat yet, right? 704 01:03:05,107 --> 01:03:07,757 I don’t think that’s ours. 705 01:03:08,770 --> 01:03:10,205 It’s free. 706 01:03:22,949 --> 01:03:26,925 It’s a gift that I’m giving my teacher. 707 01:03:28,195 --> 01:03:29,925 Hwang Baek Hyun. 708 01:03:32,213 --> 01:03:33,427 Teacher. 709 01:03:41,716 --> 01:03:44,653 {\a6}Thank you for your support, and for watching "God of Study" with us till the end! 710 01:03:42,185 --> 01:03:48,482 Brought to you by HaruHaruSubs 711 01:03:48,602 --> 01:03:53,288 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites 712 01:03:53,408 --> 01:03:58,146 Main Translators: TojikaxX, jaeuni Spot Translator: songbird 713 01:03:58,266 --> 01:04:03,019 Timers: zty, hitomi83 Editor/QC: jormangundll 714 01:04:03,139 --> 01:04:06,652 Coordinators: sayroo, cute girl 715 01:04:12,108 --> 01:04:17,114 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com 716 01:05:03,511 --> 01:05:07,514 ~ God of Study ~ Brought to you by HaruHaruSubs 717 01:05:07,634 --> 01:05:11,701 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com