1
00:00:00,000 --> 00:00:02,990
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,990
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:13,310 --> 00:00:15,753
Episode 12
4
00:00:22,105 --> 00:00:24,838
Wow! Excellent!
5
00:00:29,270 --> 00:00:31,870
There are a lot of beautiful young
ladies waiting on the beach side.
6
00:00:36,690 --> 00:00:39,840
If in the tent, we could
roast some yummy fatty beef,
7
00:00:39,960 --> 00:00:41,600
that would be awesome!
8
00:00:42,440 --> 00:00:44,370
STUDYING is also great!
9
00:00:49,990 --> 00:00:52,870
When you get to high school,
what else is better than studying?
10
00:00:52,990 --> 00:00:55,930
The exam is coming extremely soon. You guys are
still thinking about relaxing and playing?
11
00:00:59,200 --> 00:01:03,030
You guys come here to learn but
instead, you guys are sleeping.
12
00:01:03,860 --> 00:01:06,140
What are you guys doing?
13
00:01:20,800 --> 00:01:22,780
Wow, it looks really yummy!
14
00:01:22,890 --> 00:01:24,980
What kind of species are these?
15
00:01:25,100 --> 00:01:27,860
Oh, they are the type that can be
occasionally found in the backyard.
16
00:01:28,590 --> 00:01:30,660
You've worked hard, young man.
17
00:01:33,340 --> 00:01:38,860
Attorney Kang Seok Ho, this person
is definitely 'husband" material!
18
00:01:39,090 --> 00:01:44,500
He only has a big mouth. He is
a stubborn man. Just ignore him.
19
00:01:44,550 --> 00:01:46,050
Okay, okay.
20
00:01:46,080 --> 00:01:47,660
Get married!
21
00:01:47,750 --> 00:01:49,430
Get married!
22
00:01:49,490 --> 00:01:52,470
Get married! Get married!
23
00:01:52,520 --> 00:01:54,720
- Get married!
- Why are you guys acting like this?
24
00:01:56,385 --> 00:01:59,390
By giving these exam candidates so much lettuce
to eat, do you know what will happen?
25
00:01:59,510 --> 00:02:01,680
Don't you know that by eating too
much lettuce, you can get drowsy?
26
00:02:02,050 --> 00:02:05,110
But, that's not always the case!
27
00:02:09,440 --> 00:02:11,050
Quite yummy!
28
00:02:13,510 --> 00:02:15,420
Come, Come, eat!
29
00:02:17,720 --> 00:02:19,420
It looks really yummy!
30
00:02:28,350 --> 00:02:30,820
Why don't you treat me like a person?
31
00:02:31,070 --> 00:02:32,090
What?
32
00:02:32,620 --> 00:02:34,930
Last time, when the special
class was going to cancelled,
33
00:02:35,050 --> 00:02:37,540
Teacher Ha Sang Gil, as well
as the other teachers,
34
00:02:37,600 --> 00:02:39,820
All broke off their relationship
with us after the meeting, right?
35
00:02:40,710 --> 00:02:44,820
Therefore, Teacher Han Soo Jung, are we
just not going to let the kids grow up?
36
00:02:45,870 --> 00:02:47,090
What?
37
00:02:47,430 --> 00:02:52,170
You need to recognize my
importance here at this school,
38
00:02:56,010 --> 00:02:58,660
As my position here is becoming
more and more serious.
39
00:03:01,210 --> 00:03:03,100
Please clean up well!
40
00:03:10,670 --> 00:03:12,770
If the energy got smaller then,
41
00:03:12,910 --> 00:03:18,060
at this point, there would be
the formation of ion-binding.
42
00:03:18,120 --> 00:03:22,640
Gravitation and repulsion will become
equal between a cation and anion.
43
00:03:29,760 --> 00:03:32,360
Indeed, it is really hot!
44
00:03:36,610 --> 00:03:38,530
If we go on like this,
it's not going to work!
45
00:03:39,160 --> 00:03:43,450
On this hot day, the students will get
muddled and confused with their learning.
46
00:03:43,720 --> 00:03:45,450
It is not efficient.
47
00:03:46,830 --> 00:03:48,890
We need a bit of a change...
48
00:03:52,010 --> 00:03:55,080
I never ever thought that we really
had to use that other method...
49
00:03:55,320 --> 00:03:57,080
This is the time to use it.
50
00:03:58,020 --> 00:04:00,150
What other method?
51
00:04:02,760 --> 00:04:05,140
If Teacher Yang Chum Sam is
coming in to teach today,
52
00:04:05,230 --> 00:04:07,140
tell him to come here and see me.
53
00:04:07,340 --> 00:04:08,580
Okay,
54
00:04:12,780 --> 00:04:15,520
Did Teacher Yang Chum Sam
did something wrong again?
55
00:04:20,040 --> 00:04:25,440
Get up! Hey! Get up! Come! Get up!
56
00:04:31,340 --> 00:04:36,250
Teacher, if we go over there,
what's the scenery like there?
57
00:04:38,540 --> 00:04:42,120
What are they saying?
They didn't include us two.
58
00:04:42,430 --> 00:04:45,870
Yeah, I know. We weren't included.
I'm broken hearted.
59
00:05:01,350 --> 00:05:04,790
GET UP! Quickly! Get up!
60
00:05:30,160 --> 00:05:32,870
Everyone, Hi!
61
00:05:33,040 --> 00:05:34,870
Teacher Anthony,
62
00:05:38,620 --> 00:05:41,100
Everyone, Hi!
63
00:05:41,570 --> 00:05:43,060
You came really early.
64
00:05:43,090 --> 00:05:44,600
Come, quickly get on.
65
00:05:44,630 --> 00:05:47,530
- Where are we going?
- Paradise.
66
00:05:47,700 --> 00:05:50,870
- We can sleep while we are getting to this place, right?
- Sure,
67
00:05:59,600 --> 00:06:01,280
All right!
68
00:07:03,560 --> 00:07:06,400
Welcome you all to the special
intensive summer training camp.
69
00:07:06,450 --> 00:07:08,100
You never mentioned that we
had to come to such a place.
70
00:07:08,120 --> 00:07:10,280
When do I ever tell you all about
everything I take action for?
71
00:07:10,540 --> 00:07:11,600
What is this place?
72
00:07:11,720 --> 00:07:13,785
It's not important where this place is.
73
00:07:13,905 --> 00:07:18,196
Within the coming week, you will
all receive individual training.
74
00:07:18,231 --> 00:07:19,457
Individual training?
75
00:07:19,577 --> 00:07:22,876
Individual training also consists of every
person here having their own rooms.
76
00:07:22,978 --> 00:07:25,857
This is a program designed for you all to
overcome and improve on your own weaknesses.
77
00:07:25,977 --> 00:07:26,937
Our own rooms?
78
00:07:27,057 --> 00:07:30,135
If you don't like the idea of being in
separate rooms, then that is a weakness.
79
00:07:30,255 --> 00:07:31,585
And you may leave and go back home.
80
00:07:32,244 --> 00:07:34,554
The car to take you back to
Seoul is waiting outside.
81
00:07:34,803 --> 00:07:36,699
What about 'overcoming
our own weakness?'
82
00:07:36,819 --> 00:07:38,654
Who cares if other people
know our weaknesses.
83
00:07:43,284 --> 00:07:44,732
During the past 5 months,
84
00:07:44,767 --> 00:07:48,156
There has been an extensive analysis done to each of
you, based on all your school test results etc.
85
00:07:48,191 --> 00:07:52,741
We used this analysis as a basis for developing a method
that will help you all to overcome your own weaknesses.
86
00:07:53,218 --> 00:07:57,228
When you get to your rooms, you will find out what
kind of challenges you will need to overcome.
87
00:07:57,810 --> 00:08:00,134
In 10 minutes, the car outside
will be returning back to Seoul.
88
00:08:00,254 --> 00:08:04,132
The decision to stay here or to go back
home is entirely up to you guys to make.
89
00:08:10,770 --> 00:08:13,890
- Hey, I think...
- I'll try.
90
00:08:16,683 --> 00:08:20,880
I think... this will be a good memory
for me to have when I leave school.
91
00:08:22,731 --> 00:08:25,870
Then I will stay and try too,
92
00:08:27,269 --> 00:08:29,890
since Hyun Jung will also be here anyway.
93
00:08:30,781 --> 00:08:32,650
Me too.
94
00:08:37,720 --> 00:08:39,460
Hey! Where is Bong Goo?
95
00:08:41,010 --> 00:08:43,660
Bong Goo doesn't have a choice.
He has to stay here.
96
00:08:43,690 --> 00:08:45,170
What kind of decision is that?
97
00:08:45,210 --> 00:08:46,405
We should ask him what's his opinion.
98
00:08:46,407 --> 00:08:50,023
How frail Bong Goo is. People who only know how to
sleep have no option to choose in this matter.
99
00:08:51,030 --> 00:08:52,984
Hwang Baek Hyun, if you want, you can leave.
100
00:08:55,000 --> 00:08:57,249
Baek Hyun, please stay here.
101
00:08:59,410 --> 00:09:00,680
Yeah, stay!
102
00:09:15,360 --> 00:09:17,290
Next week,
103
00:09:17,550 --> 00:09:21,290
All electronic and telecommunication
devices will be prohibited.
104
00:09:23,850 --> 00:09:25,220
Kil Pulip!
105
00:09:28,200 --> 00:09:29,310
Fighting!
106
00:09:29,330 --> 00:09:31,370
- See ya!
- Yeah.
107
00:09:32,590 --> 00:09:35,690
Na Hyun Jung, Fighting!
108
00:09:37,290 --> 00:09:38,470
Yeah.
109
00:09:38,710 --> 00:09:42,530
No one knows who is living in
what room. Hwang Baek Hyun!
110
00:09:43,110 --> 00:09:44,660
Na Hyun Jung!
111
00:09:45,390 --> 00:09:46,300
Hong Chan Doo!
112
00:09:46,340 --> 00:09:50,490
Within this week, all of you
have to remain silent.
113
00:09:50,780 --> 00:09:55,590
Make every effort to try and
overcome your own weaknesses.
114
00:10:10,230 --> 00:10:13,540
Ah! 11 o'clock! Crazy! Crazy!
115
00:10:24,270 --> 00:10:26,300
Very strange.
116
00:10:30,500 --> 00:10:32,060
Teacher Han Soo Jung,
117
00:10:32,110 --> 00:10:34,410
This week, we all left for training.
118
00:10:34,460 --> 00:10:36,260
Don't try to find us.
119
00:10:38,610 --> 00:10:41,090
You didn't bring me along again!
You left me out again!
120
00:10:47,740 --> 00:10:52,680
There will be a schedule where everyone will have to
follow in order to help improve their own weaknesses.
121
00:10:52,790 --> 00:10:56,950
- Various subject teachers will come and visit you,
- Pulip...
122
00:10:57,000 --> 00:10:59,725
And help tutor you in order to help improve
your marks in your weaker subjects.
123
00:10:59,730 --> 00:11:02,580
Your calculations are so messy!
124
00:11:02,620 --> 00:11:05,600
Your written work is also written so chaotically!
125
00:11:06,830 --> 00:11:08,010
No.
126
00:11:09,950 --> 00:11:15,160
Copy the questions and answers neatly here.
127
00:11:15,300 --> 00:11:18,069
- Do I really need to do all of this?
- The problem is not 'doing all of this.'
128
00:11:18,070 --> 00:11:19,949
Be accurate and neat.
129
00:11:19,950 --> 00:11:22,350
If the numbers and words
are in the wrong place
130
00:11:22,380 --> 00:11:25,560
and if you get one question
wrong, copy it out 3 times!
131
00:11:26,330 --> 00:11:29,050
If you don't figure out
these problem by today,
132
00:11:29,560 --> 00:11:31,460
You DO NOT GET to sleep tonight!
133
00:11:31,530 --> 00:11:33,350
How can I possibly finish all of this today?
134
00:11:33,380 --> 00:11:34,760
You can't do it all?
135
00:11:34,980 --> 00:11:37,390
If you can't do it, then just get LOST!
136
00:11:37,520 --> 00:11:41,570
All you know how to do
all day is procrastinate.
137
00:11:41,820 --> 00:11:43,690
You can't even do this?
138
00:12:02,670 --> 00:12:06,150
Hong Chan Doo needs to improve
on his concentration span.
139
00:12:18,060 --> 00:12:21,230
If he doesn't concentrate, he can't complete
an assignment within a specified time limit.
140
00:12:35,191 --> 00:12:37,150
These are all the toys
that you have played with
141
00:12:37,155 --> 00:12:40,400
and all the diary entries that you wrote
down when you were in kindergarten.
142
00:12:40,540 --> 00:12:43,690
Your parents have preserved all of
these objects with the greatest care.
143
00:12:45,640 --> 00:12:47,780
You still keep these, right?
144
00:12:48,650 --> 00:12:51,010
But, don't I have to study?
145
00:12:51,040 --> 00:12:53,870
Today and tomorrow, you don't
need to study anything.
146
00:12:53,950 --> 00:12:56,850
If you want to sleep,
then just go and sleep.
147
00:12:56,880 --> 00:12:58,060
What?
148
00:12:58,880 --> 00:13:01,240
You don't want me to really
become a sleeping ghost, do you?
149
00:13:01,310 --> 00:13:02,940
You really have to think about a few things.
150
00:13:02,950 --> 00:13:05,430
Just think, when you were little,
what did you dream of becoming?
151
00:13:05,440 --> 00:13:08,010
What kind of person did you want to become?
152
00:13:08,880 --> 00:13:13,730
Is studying really necessary for you to help
become the person that you dreamt of becoming?
153
00:13:14,910 --> 00:13:16,850
Think really, really hard about it.
154
00:13:18,250 --> 00:13:21,390
If you come to the final decision that
you don't need to study anymore then
155
00:13:22,650 --> 00:13:26,330
2 day later, you can leave this place.
156
00:13:28,140 --> 00:13:31,310
[Na Hyun Jung, 'Let go and forget the past. Instead,
grab the new opportunities that come your way.']
157
00:13:42,420 --> 00:13:43,690
What are you doing?
158
00:13:44,260 --> 00:13:46,680
I'm finding the language reference books.
159
00:13:47,570 --> 00:13:50,400
I've just come to talk,
160
00:13:56,360 --> 00:13:58,190
Eat these.
161
00:14:04,390 --> 00:14:07,670
Oh! No! No! No!
162
00:14:08,000 --> 00:14:12,060
Pulip! You misunderstood
the information here!
163
00:14:12,400 --> 00:14:15,260
No, it is because I read
the information too quickly!
164
00:14:15,500 --> 00:14:19,460
Aw, you can't just give up and feel
sad so quickly just because of that.
165
00:14:19,590 --> 00:14:21,890
Come, I'll teach you.
166
00:14:21,970 --> 00:14:25,810
The quick reading method to be used to answer
questions in English is, some some...
167
00:14:29,220 --> 00:14:32,860
Pulip! You like opera, right?
168
00:14:32,890 --> 00:14:34,920
Hmm, I've seen it a couple of times.
169
00:14:34,970 --> 00:14:39,370
Ah, during the musical, can you understand
any of the song lyrics that are being sung?
170
00:14:39,430 --> 00:14:42,580
No, I can only guess some of it.
171
00:14:43,570 --> 00:14:44,690
That's right! It's just like that!
172
00:14:44,740 --> 00:14:46,900
Even though you don't understand all
of the lyrics and conversations,
173
00:14:46,950 --> 00:14:51,850
You can still enjoy the musical performance
through the singing and dancing.
174
00:14:52,120 --> 00:14:54,870
English is exactly the same,
175
00:14:55,000 --> 00:14:56,970
Just find and look at the important
paragraphs in the article,
176
00:14:57,000 --> 00:14:59,830
More importantly, try and grasp the
words in the topic sentence and
177
00:14:59,890 --> 00:15:04,030
Then, you can fully control the situation.
178
00:15:04,530 --> 00:15:08,380
- But,
- How do we find the topic sentence?
179
00:15:10,210 --> 00:15:12,466
The topic sentence is located:
180
00:15:12,586 --> 00:15:14,980
{\a6}This is how you quickly find the topic sentence in an article.
181
00:15:15,100 --> 00:15:17,236
{\a6}1. Look at the beginning and at the end of the paragraphs.
182
00:15:15,100 --> 00:15:17,240
The beginning and the
end of the paragraphs,
183
00:15:17,360 --> 00:15:20,338
{\a6}2. Try to spot easy recognizable conjunction words in the article.
3. Look over the whole article.
184
00:15:17,370 --> 00:15:19,800
Spot easy recognisable
conjunction words in the article.
185
00:15:20,000 --> 00:15:22,290
Read briefly the whole article.
186
00:15:22,390 --> 00:15:24,960
They are likely to be the most
important in the article.
187
00:15:25,550 --> 00:15:26,620
Perfect.
188
00:15:26,670 --> 00:15:29,040
Note this at the same time.
189
00:15:29,550 --> 00:15:32,620
Come, let's concentrate now on
the reading comprehension.
190
00:15:32,700 --> 00:15:34,260
Start.
191
00:16:00,370 --> 00:16:02,290
No, No! don't do that!
192
00:16:12,620 --> 00:16:14,490
They only guess.
193
00:16:15,480 --> 00:16:17,960
They don't know what
kind of child I am really.
194
00:16:19,410 --> 00:16:22,640
What kind? What's wrong with
being 'this kind' of child?
195
00:16:23,630 --> 00:16:27,290
Parents got remarried and they don't care
about each other anymore. Is it like that?
196
00:16:27,370 --> 00:16:30,900
When in middle school, you chewed gum and
spat saliva. Am I correct in saying that?
197
00:16:31,560 --> 00:16:34,150
For 3 years, you tried your hardest.
198
00:16:34,180 --> 00:16:36,840
And you liked other girls, right?
199
00:16:40,110 --> 00:16:43,530
Do you know what Hyun
Jung's biggest tragedy is?
200
00:16:44,080 --> 00:16:46,870
It's that you feel too sorry for yourself.
201
00:16:47,560 --> 00:16:51,890
Of course, there are people
like you everywhere.
202
00:16:52,950 --> 00:16:54,360
What?
203
00:16:55,110 --> 00:16:57,830
You can get divorced and
get re-married again.
204
00:16:57,890 --> 00:16:59,650
That is life. Everyone
can start fresh again.
205
00:16:59,860 --> 00:17:03,200
The behaviour of a small bully can.
206
00:17:03,310 --> 00:17:05,740
Still be burning in a young
16 year old's body.
207
00:17:05,820 --> 00:17:08,890
Family and school are both rubbish.
208
00:17:09,500 --> 00:17:13,320
What will this person do if they don't
even have any rotten, bad natured friends?
209
00:17:15,200 --> 00:17:17,470
Do you understand what I mean?
210
00:17:19,090 --> 00:17:21,660
If you didn't get what you wanted,
you used force to get it.
211
00:17:23,130 --> 00:17:24,870
You used everything in your
power to attract that boy.
212
00:17:25,950 --> 00:17:30,660
But, however you say it,
Pulip is still my friend.
213
00:17:32,450 --> 00:17:36,480
Then, let them be your friend for one year.
214
00:17:36,930 --> 00:17:39,500
Could they be like a family to you?
215
00:17:41,000 --> 00:17:42,160
What?
216
00:17:42,800 --> 00:17:44,390
Isn't it fun?
217
00:17:51,270 --> 00:17:55,390
Even though I am not the eldest son, I am
definitely not living with my parents anymore.
218
00:17:55,490 --> 00:17:59,530
I also have an inn that is
about 100 square meters,
219
00:18:00,240 --> 00:18:02,970
This is a great memory to
have on our first date.
220
00:18:04,710 --> 00:18:06,650
Very lucky, right?
221
00:18:08,230 --> 00:18:11,040
This place is really great, right?
222
00:18:12,320 --> 00:18:16,330
This empty heart, do you think
that it will be fulfilled?
223
00:18:18,840 --> 00:18:20,030
No.
224
00:18:20,490 --> 00:18:21,640
What?
225
00:18:29,140 --> 00:18:30,510
I'm sorry.
226
00:18:32,620 --> 00:18:36,170
Yes! 5 very good grown up children
227
00:18:36,210 --> 00:18:40,090
As well as a very stubborn man.
228
00:18:42,150 --> 00:18:44,420
There is no such person?
229
00:18:45,780 --> 00:18:49,750
I checked here already, as well as here.
230
00:18:52,850 --> 00:18:55,650
- Teacher Han Soo Jung! Hello!
- You came very early!
231
00:18:55,690 --> 00:18:57,630
You came! Hello!
232
00:18:58,620 --> 00:19:01,740
Teacher Han, is there something
that you are worried about?
233
00:19:01,850 --> 00:19:05,210
The special class students have gone with
Attorney Kang on a special training trip,
234
00:19:05,270 --> 00:19:06,640
But I have no idea where they
have gone! Or where they are!
235
00:19:06,650 --> 00:19:08,820
What? He took everyone
except for you, Teacher Han?
236
00:19:08,840 --> 00:19:11,840
- Yeah! That's right!
- I completely understand. It's like this...
237
00:19:11,920 --> 00:19:13,150
If Teacher Han was there
with them on the trip,
238
00:19:13,170 --> 00:19:16,480
She will only speak for the children. Attorney Kang
will think that will be annoying and problematic.
239
00:19:16,620 --> 00:19:19,070
Even Teacher Han Soo Jung isn't even there.
240
00:19:19,100 --> 00:19:21,430
I heard that this training trip
will be like torture for the kids.
241
00:19:21,480 --> 00:19:22,710
It will be like the training camp from hell.
242
00:19:22,720 --> 00:19:26,500
If it's by the beach, the kids will probably drag
tires across the beach for endurance training.
243
00:19:26,550 --> 00:19:28,640
They will also probably have
to roll and train in the mud.
244
00:19:28,690 --> 00:19:31,150
Also, there might be thorns on
the path where they train as well.
245
00:19:39,980 --> 00:19:41,400
Attorney Kang Seok Ho,
246
00:19:41,450 --> 00:19:43,730
You think that just because you won't tell me where
you all are, that I won't manage to find you all?
247
00:19:43,760 --> 00:19:48,160
Even if I search the entire Republic of Korea,
I'll find you all. Meanwhile, look after the kids well.
248
00:19:49,150 --> 00:19:51,390
How could he possibly not mention
a single word about this trip to me?
249
00:19:51,580 --> 00:19:53,000
Teacher Han!
250
00:19:53,160 --> 00:19:56,360
Ah! Teacher Jang! Is everyone
doing well at home?
251
00:20:00,490 --> 00:20:01,700
Teacher Bae?
252
00:20:04,430 --> 00:20:07,500
She bumped into me and we both
went to the village together.
253
00:20:08,510 --> 00:20:12,190
I usually like to travel by myself
254
00:20:12,480 --> 00:20:14,490
Especially when I go and
travel to small villages.
255
00:20:14,520 --> 00:20:19,830
I just happened to be in the town and Young Shik…
I mean Teacher Jang was there.
256
00:20:22,240 --> 00:20:25,300
Ah, so that's what happened...
257
00:20:26,580 --> 00:20:27,060
Yeah, yes!
258
00:20:27,090 --> 00:20:28,400
Kids, where are the kids?
259
00:20:28,450 --> 00:20:30,440
Teacher Jang, something BIG has happened!
260
00:20:30,480 --> 00:20:32,040
I can't find the kids.
261
00:20:32,080 --> 00:20:34,810
What? Huh? What, how did that happen?
262
00:20:35,210 --> 00:20:37,860
I know where the kids are.
263
00:20:41,750 --> 00:20:44,030
Outdoor education consent form.
264
00:20:44,300 --> 00:20:45,700
You see it clearly, right?
265
00:20:50,880 --> 00:20:55,260
In order to get the car luggage out,
this seems to be the right place to park.
266
00:20:56,250 --> 00:20:58,680
Jang Ma Ri, why have you left it
until today to tell us about this?
267
00:20:58,760 --> 00:21:00,470
No one asked me.
268
00:21:02,310 --> 00:21:05,770
But, chairman, is it really necessary
for you to come along too?
269
00:21:05,900 --> 00:21:07,290
Why?
270
00:21:09,760 --> 00:21:11,740
You don't need to know the
true reason why I'm coming.
271
00:21:12,310 --> 00:21:13,400
Let's go!
272
00:21:14,010 --> 00:21:15,400
Okay, okay!
273
00:21:26,780 --> 00:21:28,400
Calculations and the written words...
274
00:21:28,440 --> 00:21:30,670
Did I not say that you had to
write it neatly and clearly?
275
00:21:30,760 --> 00:21:33,290
The proper way of writing is by pressing
vertically downwards onto the paper.
276
00:21:33,380 --> 00:21:36,120
Each line must remain a
certain distance apart.
277
00:21:46,990 --> 00:21:49,630
Sitting properly with a good posture is a necessary
requirement to write well. Keep that in mind.
278
00:21:49,980 --> 00:21:52,770
No. 1-Basic calculations need
to be calculated quickly.
279
00:21:52,850 --> 00:21:57,390
No. 2-Calculations and words need to be written clearly
and neatly. Sit properly in a good posture is important.
280
00:21:57,520 --> 00:22:00,960
No. 3-If you keep on repeating and practising
the kind of questions that you always get wrong,
281
00:22:01,100 --> 00:22:03,690
You will soon realize that you will get more
and more accurate on those type of questions.
282
00:22:03,760 --> 00:22:04,970
Do you understand what I'm saying?
283
00:22:20,240 --> 00:22:21,730
Mal Bok
284
00:22:23,960 --> 00:22:25,660
Mal Bok,
285
00:22:38,500 --> 00:22:41,980
Because Bong Goo has no
brothers or sisters, this child...
286
00:22:42,250 --> 00:22:45,470
He says that Mal Bok is his little brother.
287
00:22:57,220 --> 00:22:58,610
Mal Bok
288
00:23:01,080 --> 00:23:02,510
Mal Bok
289
00:23:03,930 --> 00:23:05,670
Mal Bok, are you okay?
290
00:23:07,100 --> 00:23:09,170
Mal Bok, you can't die!
291
00:23:11,440 --> 00:23:14,760
Do you know where the animal hospital is?
292
00:23:14,820 --> 00:23:16,370
I don't know.
293
00:23:18,940 --> 00:23:22,940
- Mal Bok, you can't die!
- If only there was an animal hospital located nearby.
294
00:23:23,370 --> 00:23:25,580
Mal Bok would not have died.
295
00:23:25,640 --> 00:23:28,680
I will definitely become a vet!
296
00:23:28,740 --> 00:23:32,270
If there is another animal that
gets sick like how Mal Bok did,
297
00:23:32,280 --> 00:23:34,900
It doesn't matter what time or place, I will
defiantly run to that animal and save its life!
298
00:23:35,060 --> 00:23:36,640
Bong Goo.
299
00:23:36,750 --> 00:23:41,720
If you want to become a vet, you
have to study extremely hard.
300
00:23:42,620 --> 00:23:44,740
I will study hard!
301
00:23:44,790 --> 00:23:47,840
I will definitely become a vet!
302
00:23:50,950 --> 00:23:52,700
Mal Bok,
303
00:23:56,940 --> 00:23:59,590
Big Brother totally forgot about you
304
00:24:01,290 --> 00:24:03,180
Because I was too sad.
305
00:24:05,060 --> 00:24:07,490
I was so sad so I tried really
hard to forget about you.
306
00:24:10,160 --> 00:24:12,520
In the end, I really, really
did forget about you until now.
307
00:24:15,710 --> 00:24:17,550
I'm sorry, Mal Bok.
308
00:24:38,170 --> 00:24:41,050
Oh Bong Goo, the car have
arrived, you can leave now.
309
00:24:42,600 --> 00:24:43,890
Oh Bong Goo!
310
00:24:50,670 --> 00:24:52,510
I'm not going to go!
311
00:24:54,510 --> 00:24:57,900
I need to study.
312
00:26:07,760 --> 00:26:11,500
Just let go of the past.
Grasp onto new opportunities.
313
00:26:14,580 --> 00:26:18,840
People are tired of thinking of the past,
so you should also forget it all.
314
00:26:19,620 --> 00:26:23,470
The most important thing is to grasp the
new opportunities that come your way.
315
00:26:44,130 --> 00:26:49,040
The past is weary and is long gone.
316
00:26:51,830 --> 00:26:53,830
Let go of the past,
317
00:26:56,150 --> 00:27:01,980
And the most important thing is to grasp
at the new opportunities that come your way.
318
00:27:03,980 --> 00:27:06,460
Why is that Hyun Jung?
319
00:27:07,930 --> 00:27:09,400
Because, I...
320
00:27:11,130 --> 00:27:12,340
I...
321
00:27:14,010 --> 00:27:15,510
Am precious.
322
00:27:19,920 --> 00:27:21,390
Because I...
323
00:27:22,690 --> 00:27:24,280
Am precious.
324
00:27:44,200 --> 00:27:48,140
There are no stars! We can't see the road!
325
00:27:49,300 --> 00:27:50,890
Don't we have a GPS navigator?
326
00:27:50,970 --> 00:27:52,630
Yes, no... no...
327
00:27:52,680 --> 00:27:54,180
Why is that?
328
00:27:54,470 --> 00:27:58,940
Because the GPS navigator...
the navigator has gone missing...
329
00:28:03,960 --> 00:28:06,660
It would have been better if we
just found them quicker.
330
00:28:06,710 --> 00:28:07,780
We don't have a choice.
331
00:28:07,900 --> 00:28:10,470
Today, we will just have to stay here
and rest. Tomorrow, we will set out again.
332
00:28:10,500 --> 00:28:12,710
It should be easier to see
the road when it's dawn.
333
00:28:12,720 --> 00:28:15,420
Okay, yeah, that's good.
334
00:28:15,500 --> 00:28:18,350
What are you guys thinking?
Making people feel uncomfortable...
335
00:28:18,860 --> 00:28:21,080
Then, why on earth did
you have to come along?
336
00:28:21,690 --> 00:28:24,710
But honestly, don't you guys feel
that it's a little eerie and gloomy here?
337
00:28:24,820 --> 00:28:27,020
How could I possibly feel that way since
it's such a hot summer night tonight?
338
00:28:27,030 --> 00:28:27,970
You don't feel anything?
339
00:28:27,980 --> 00:28:31,970
On TV, don't they always show that on hot summer
nights like these, Lots of terrible things happen?
340
00:28:32,100 --> 00:28:35,900
While you're driving, right in front of us,
341
00:28:36,640 --> 00:28:38,700
I saw a woman wearing a white robe.
342
00:28:42,470 --> 00:28:45,180
- Why are you acting like that?
- While you were driving,
343
00:28:45,420 --> 00:28:47,110
I saw someone's eyes,
344
00:28:47,270 --> 00:28:49,110
Sitting in the back seat.
345
00:28:49,400 --> 00:28:50,690
There is a ghost!
346
00:28:51,090 --> 00:28:55,680
Teacher Han, please be realistic! How could
there possibly be a ghost right here?
347
00:29:00,540 --> 00:29:02,740
Teacher Han, are you really going to
continue on with this childish nonsense?
348
00:29:10,260 --> 00:29:13,120
Teacher Jang, can you
please turn on the radio?
349
00:29:13,580 --> 00:29:15,120
Teacher Jang!
350
00:29:15,690 --> 00:29:17,980
Teacher Jang! You've got to be kidding me...
351
00:30:14,120 --> 00:30:15,470
Kil Pulip?
352
00:30:18,940 --> 00:30:20,250
Hwang Baek Hyun?
353
00:30:21,850 --> 00:30:23,200
Yeah, it's me!
354
00:30:23,320 --> 00:30:26,390
You, since we arrived here, you
have always been in that room?
355
00:30:26,660 --> 00:30:30,140
No, not long ago, Kang Seok Ho
ordered me to come to this room
356
00:30:30,290 --> 00:30:32,330
Because the room I was in before
had no air conditioning.
357
00:30:34,310 --> 00:30:37,370
Anyway, why aren't you asleep already?
358
00:30:37,420 --> 00:30:39,450
It's already past 2 in the morning!
359
00:30:41,840 --> 00:30:45,430
Well, actually, for all this time I've
been here, I haven't been sleeping properly.
360
00:30:46,020 --> 00:30:49,420
Is it because you haven't been listening
to music to help you sleep?
361
00:30:51,370 --> 00:30:54,390
You, know?
362
00:30:55,100 --> 00:30:57,890
Yeah, I overheard you talking to Na Hyun
Jung once before about this habit of yours.
363
00:30:59,160 --> 00:31:01,300
Didn't you say that Trot music was
like your lullaby to help you sleep?
364
00:31:03,470 --> 00:31:06,590
Even if you do or don't want me to,
I'm going to sing for you.
365
00:31:09,960 --> 00:31:11,950
All you have to do is lie down and relax.
366
00:31:14,620 --> 00:31:15,850
Are you lying down?
367
00:31:17,330 --> 00:31:18,520
Yep.
368
00:31:18,630 --> 00:31:20,360
Close your eyes.
369
00:31:21,220 --> 00:31:23,780
- Are they closed?
- They are closed.
370
00:31:24,320 --> 00:31:25,970
I'm going to start singing, okay?
371
00:31:27,570 --> 00:31:32,650
I feel very tired of this life...
372
00:31:33,720 --> 00:31:38,560
I'm feeling exhausted,
373
00:31:39,830 --> 00:31:45,040
This room is really too
cold for a person to be in...
374
00:31:53,924 --> 00:31:56,548
Where and when did he find this place?
375
00:31:57,390 --> 00:31:59,518
This… you are doing… what are you doing?
376
00:31:59,552 --> 00:32:02,126
I was trying to see if I could
hear any noises made by the kids
377
00:32:07,347 --> 00:32:08,249
Oh God…
378
00:32:10,213 --> 00:32:13,791
The windows are all locked in.
You can't hear any sounds from outside.
379
00:32:19,572 --> 00:32:22,350
Aren't you over acting a little bit? If Attorney Kang
finds out, what are we going to do?
380
00:32:22,360 --> 00:32:23,510
So what if he finds out?
381
00:32:23,581 --> 00:32:25,331
It's not like we have done anything wrong.
382
00:32:26,863 --> 00:32:27,914
Attorney Kang!
383
00:32:28,142 --> 00:32:29,226
Ah, seriously….
384
00:32:30,686 --> 00:32:31,977
Kang ahjussi!
385
00:32:32,682 --> 00:32:33,799
Kang ahjussi!
386
00:32:35,252 --> 00:32:36,993
Kang ahjussi!
387
00:32:37,152 --> 00:32:38,307
Mr. Kang!
388
00:32:39,337 --> 00:32:40,839
Kang ahjussi!
389
00:32:40,996 --> 00:32:42,312
Mr. Kang!
390
00:32:42,494 --> 00:32:43,737
Kang ahjussi!
391
00:32:44,030 --> 00:32:46,066
- Mr. Kang!
- Kang ahjussi!
392
00:32:47,160 --> 00:32:48,097
What's all this?
393
00:32:57,205 --> 00:33:00,377
So, you just abandon me like that?
394
00:33:01,345 --> 00:33:02,722
What were you thinking?
395
00:33:03,648 --> 00:33:04,678
Didn't you say that we
were on the same team?
396
00:33:04,730 --> 00:33:05,913
And that we both have a sense
of responsibility together?
397
00:33:05,992 --> 00:33:08,481
You've been talking non-stop since this morning.
My ears are going to bleed and get callouses.
398
00:33:08,648 --> 00:33:12,235
I am the special class home room assistant.
Is that all I am allowed to be?
399
00:33:12,319 --> 00:33:15,350
If you knew about what was going on, you'd want
to teach the children individually yourself?
400
00:33:15,354 --> 00:33:16,564
Wouldn't you be opposed to it anyway?
401
00:33:16,614 --> 00:33:18,450
If you knew that I was going to oppose of your plan,
why did you still continue on with it?
402
00:33:18,469 --> 00:33:19,466
Because I had to do it.
403
00:33:19,674 --> 00:33:21,050
Then, you should have used your convincing
skills to make me agree with you!
404
00:33:21,052 --> 00:33:25,372
Aren't you usually not convinced by my words
anyway when I try to talk to you? Teacher Han.
405
00:33:30,115 --> 00:33:35,419
Just know that I am also very
worried about the kids here.
406
00:33:35,732 --> 00:33:38,170
At the end of this training, what
kind of devil will I have become?
407
00:33:38,174 --> 00:33:40,503
Sometimes, I even think that I should just exclude
myself from this whole situation that is going on.
408
00:33:40,504 --> 00:33:42,522
I was really really worried and disturbed..
409
00:33:43,144 --> 00:33:45,255
Leaving Teacher Han out
of this training program,
410
00:33:45,378 --> 00:33:47,794
I have to admit that I was wrong and
that I was far too short sighted.
411
00:33:48,849 --> 00:33:52,047
But, in order for the kids to
face their own weaknesses,
412
00:33:52,107 --> 00:33:55,128
I think that this training
camp was necessary.
413
00:33:58,670 --> 00:34:03,400
It will only be a one week training
camp completely based indoors.
414
00:34:03,403 --> 00:34:05,493
Afterwards, will they look
back on it favourably?
415
00:34:05,839 --> 00:34:06,850
That's right.
416
00:34:12,193 --> 00:34:13,035
I,
417
00:34:14,161 --> 00:34:15,223
am feeling guilty towards you.
418
00:34:20,979 --> 00:34:22,350
If you are feeling guilty, then
419
00:34:22,412 --> 00:34:27,514
Please incorporate my proposed plans
into the training camp schedule for the kids.
420
00:34:32,349 --> 00:34:34,963
Na Hyun Jung! Teacher!
421
00:34:37,650 --> 00:34:39,570
I really missed you!
422
00:34:39,576 --> 00:34:42,362
I told you that the fuel is 16 grams.
423
00:34:42,421 --> 00:34:44,358
So, if this is the fuel,
what do we do with it?
424
00:34:44,980 --> 00:34:49,323
If you emit 890.4 kilojoules of heat...
425
00:34:51,825 --> 00:34:53,749
Teacher, you also need to study chemistry?
426
00:34:56,760 --> 00:34:58,470
I am interested in it…
427
00:34:58,667 --> 00:35:00,526
By using the index and
logarithmic functions,
428
00:35:00,761 --> 00:35:02,940
This question requires you to compare
the size of the relationships between them.
429
00:35:02,947 --> 00:35:06,145
These are the type of questions that
many exam candidates get wrong.
430
00:35:06,190 --> 00:35:07,386
Please explain the solution to this problem.
431
00:35:08,323 --> 00:35:10,763
Firstly, if you draw a graph,
432
00:35:15,900 --> 00:35:20,711
This will be the x co-ordinate.
This will be the y co-ordinate. So,
433
00:35:20,746 --> 00:35:23,665
x2 – x1 over x2 – x1 equals 1.
434
00:35:24,390 --> 00:35:26,970
That is why you can get these
3 solutions from this problem.
435
00:35:26,978 --> 00:35:30,897
And you can use the answers to confirm
that the equations are correct as well.
436
00:35:41,799 --> 00:35:44,284
That's right! You did really well!
437
00:35:44,508 --> 00:35:46,195
Brilliant work!
438
00:35:56,066 --> 00:36:02,171
{\a6}[Graph function co-ordinates related questions]
[Always remember to "look for the intersection."]
439
00:35:56,657 --> 00:36:02,171
You need to draw a good clear graph
in order to solve function co-ordinate questions.
440
00:36:02,194 --> 00:36:08,205
By drawing a good graph, you will be able
to find the intersections with your eyes closed.
441
00:36:08,454 --> 00:36:11,390
Don't be afraid if these questions
appear on the exam paper.
442
00:36:11,576 --> 00:36:12,736
Yes.
443
00:36:17,271 --> 00:36:21,373
But, Hwang Baek Hyun,
I'm going to ask you something.
444
00:36:21,777 --> 00:36:24,370
How did you become so well behaved?
445
00:36:25,448 --> 00:36:29,409
How did you manage to throw
away that bad temper of yours?
446
00:36:34,638 --> 00:36:35,575
I...
447
00:36:37,033 --> 00:36:41,105
I know that now, amidst all this chaos that is
going on with everyone, I should not be angry so often.
448
00:36:42,488 --> 00:36:46,304
I know that I still have a lot of hurdles that I need
to overcome in order to become a better person.
449
00:36:47,537 --> 00:36:48,427
Really?
450
00:36:50,761 --> 00:36:54,542
I will keep that secret that you
just told me from Attorney Kang.
451
00:37:15,382 --> 00:37:19,022
Why? Why do you want to see me alone?
452
00:37:20,397 --> 00:37:21,241
Please sit.
453
00:37:38,589 --> 00:37:40,990
Indeed, you regret it right?
454
00:37:45,400 --> 00:37:46,728
I think he definitely does.
455
00:37:49,076 --> 00:37:53,185
Indeed, my views and
opinions are never wrong.
456
00:37:53,680 --> 00:37:54,566
Huh?
457
00:37:54,984 --> 00:37:58,803
During this period, you've been
feeling really regretful...
458
00:38:01,084 --> 00:38:03,650
And also, you've been
feeling like a fool, right?
459
00:38:03,673 --> 00:38:07,537
You don't have words to express how
foolish you feel to reject a woman like me.
460
00:38:07,710 --> 00:38:09,005
Oh, regarding that issue,
461
00:38:09,320 --> 00:38:12,225
My answer still remains unchanged.
462
00:38:13,158 --> 00:38:14,001
What?
463
00:38:14,881 --> 00:38:16,442
All I wanted to say to you Director,
464
00:38:16,489 --> 00:38:21,588
was that I wanted to thank you for not
handing over the school to the Wang Bong Group.
465
00:38:21,642 --> 00:38:24,968
I wanted to meet with you alone because I never ever
had the time to say my thanks to you personally.
466
00:38:27,727 --> 00:38:28,899
Excellent!
467
00:38:30,053 --> 00:38:31,590
The wise approach
468
00:38:31,869 --> 00:38:35,328
That you took in order to save the school is
definitely a great charm of yours, director.
469
00:38:40,320 --> 00:38:42,166
What was I thinking? Ahh, seriously….
470
00:38:49,449 --> 00:38:51,465
[Teaching schedule changes]
471
00:38:53,384 --> 00:38:54,164
Teacher Han Soo Jung,
472
00:39:02,193 --> 00:39:04,123
What do you guys think?
473
00:39:09,037 --> 00:39:09,930
Yeah…
474
00:39:11,133 --> 00:39:12,210
You are here now?
475
00:39:15,776 --> 00:39:16,612
Yes!
476
00:39:17,350 --> 00:39:18,522
Kids!
477
00:39:18,648 --> 00:39:20,038
Come out and take a look!
478
00:39:21,090 --> 00:39:22,103
Yes teacher!
479
00:39:23,293 --> 00:39:24,157
What is it?
480
00:39:25,152 --> 00:39:27,293
Come out and look! Quickly! Quickly!
481
00:39:40,834 --> 00:39:41,758
Welcome!
482
00:39:42,398 --> 00:39:43,386
Bong Goo!
483
00:39:45,990 --> 00:39:47,039
Grandmother!
484
00:39:47,400 --> 00:39:48,266
Mother!
485
00:39:52,891 --> 00:39:53,903
Hyun Jung!
486
00:39:56,246 --> 00:39:57,183
Mother!
487
00:40:05,744 --> 00:40:08,881
What do you think of my great idea?
488
00:40:09,034 --> 00:40:10,175
Not bad!
489
00:40:17,193 --> 00:40:19,272
I know that this week,
490
00:40:19,373 --> 00:40:21,964
all of you were very worried
about this training camp.
491
00:40:22,027 --> 00:40:23,191
You guys knew about this camp all along?
492
00:40:23,284 --> 00:40:24,159
Of course!
493
00:40:24,566 --> 00:40:28,023
Attorney Kang visited
each and everyone of us,
494
00:40:28,224 --> 00:40:30,160
And re-assured us that we shouldn't worry.
495
00:40:31,058 --> 00:40:32,214
I think that for the kids here,
496
00:40:32,285 --> 00:40:36,346
Their time spent at this training camp
was really valuable and beneficial for them.
497
00:40:39,488 --> 00:40:40,532
Sure,
498
00:40:40,678 --> 00:40:42,570
If we compare the person that they
were before to what they have become now,
499
00:40:42,616 --> 00:40:46,614
The person would probably have wanted to
be comfortable to sleep and not to study.
500
00:40:46,707 --> 00:40:48,253
And not regard this camp as
a Training and study camp.
501
00:40:48,612 --> 00:40:49,604
That's right!
502
00:40:49,678 --> 00:40:53,603
What we have here is something
that I could only have imagined.
503
00:40:56,864 --> 00:41:00,785
But, who do you mean by
someone a long time ago?
504
00:41:07,388 --> 00:41:11,182
There was a kid who matured a lot
from the first time I met him.
505
00:41:11,190 --> 00:41:14,750
I can't even remember
what he was like before.
506
00:41:14,768 --> 00:41:18,544
Don't even think about coming out
until you've finished it all.
507
00:41:29,582 --> 00:41:30,643
A very long time ago,
508
00:41:31,002 --> 00:41:34,592
The same mistakes were
routinely made by a person.
509
00:41:34,939 --> 00:41:38,937
From morning till night, he would repeatedly
do the math questions that he got wrong.
510
00:41:38,941 --> 00:41:41,000
He never gave up. He worked until he could master
the math questions without any mistakes.
511
00:41:41,003 --> 00:41:44,515
Learning is due to one's own struggle and effort.
And it can be a lonely struggle.
512
00:41:45,451 --> 00:41:48,793
This is an important point
for you all to understand.
513
00:41:48,803 --> 00:41:52,845
That is one of the reasons why the training this week
was carried out this way, with everyone in their own rooms.
514
00:41:52,848 --> 00:41:56,491
Within this week, the kids probably
spent most of their time suffering.
515
00:41:56,506 --> 00:41:58,750
I'm pretty sure that all of you sometime
this week experienced some form of loneliness.
516
00:41:58,787 --> 00:42:02,726
But, understand that the teachers here
wanted to teach you all an important lesson.
517
00:42:02,739 --> 00:42:05,983
We didn't just bring you
here to suffer loneliness.
518
00:42:06,006 --> 00:42:08,650
A person who has gone
through a week like this,
519
00:42:08,682 --> 00:42:12,306
Will understand what you went through
and what lessons you all have learned.
520
00:42:12,691 --> 00:42:16,108
Family, friends and teachers, Think of
these people. You all are not alone.
521
00:42:16,145 --> 00:42:18,369
Each of you will compete with other students.
That are all very high achievers as well.
522
00:42:18,379 --> 00:42:20,650
Do not think of them as your
enemies or competitors.
523
00:42:20,679 --> 00:42:25,465
As long as you continue to work hard and
increase your level, it doesn't matter who is who.
524
00:42:25,521 --> 00:42:28,250
My life companion who is...
525
00:42:28,559 --> 00:42:30,001
What he is trying to says is,
526
00:42:30,771 --> 00:42:32,981
that regardless of whether that
person is a high achiever or not,
527
00:42:33,053 --> 00:42:36,652
You should still continue to work as hard as like
someone who is about to be sentenced to death.
528
00:42:36,695 --> 00:42:38,940
Just keep standing upright
and keep moving forward!
529
00:42:39,986 --> 00:42:40,841
Then,
530
00:42:41,879 --> 00:42:44,723
I am fed up…
531
00:42:45,589 --> 00:42:48,287
So tired of waiting...
532
00:42:48,823 --> 00:42:51,035
No! no! no! You don't do it like that!
533
00:42:52,409 --> 00:42:53,650
Ah, seriously….
534
00:42:54,565 --> 00:42:56,209
I have no idea what you are talking about!
535
00:42:59,053 --> 00:43:02,758
Seriously, what are we all? Cooking slaves?
536
00:43:03,566 --> 00:43:04,351
Director,
537
00:43:04,825 --> 00:43:07,558
Please don't make trouble here. If you
want, you can leave through that door.
538
00:43:07,668 --> 00:43:09,468
Trouble? Who is the trouble maker here?
539
00:43:10,507 --> 00:43:12,039
Don't you think that I'm just going
to stand here while he bosses me around.
540
00:43:21,139 --> 00:43:21,994
Junior!
541
00:43:23,865 --> 00:43:25,491
Bae Young Sook!
542
00:43:26,584 --> 00:43:27,254
What?
543
00:43:27,611 --> 00:43:29,086
Yes, senior?
544
00:43:30,303 --> 00:43:31,190
Take this!
545
00:43:32,646 --> 00:43:33,695
Okay!
546
00:43:43,503 --> 00:43:46,470
Come, everyone gather around!
547
00:43:47,669 --> 00:43:50,261
To many happy returns!
To many happy returns!
548
00:43:50,290 --> 00:43:53,525
Cheers! Cheers!
549
00:43:57,217 --> 00:43:58,457
Eat a lot, okay?
550
00:44:01,457 --> 00:44:02,198
Bong Goo!
551
00:44:02,926 --> 00:44:04,051
Dad!
552
00:44:10,848 --> 00:44:12,180
How comfortable!
553
00:44:16,243 --> 00:44:19,331
Because of my lucky grandson,
I can come to a place like this.
554
00:44:19,597 --> 00:44:21,428
It is really luxurious here.
555
00:44:22,158 --> 00:44:23,642
What did I do, grandmother.
556
00:44:23,974 --> 00:44:25,743
Grandmother, lie down comfortably.
557
00:44:27,636 --> 00:44:29,666
How nice.
558
00:44:32,497 --> 00:44:35,693
Grandmother's legs hurt a lot right?
Because I wasn't at home to take care of them.
559
00:44:36,490 --> 00:44:39,154
I should give grandmother a
leg rub session everyday.
560
00:44:40,686 --> 00:44:43,616
Tonight, it feels rather empty,
561
00:44:45,579 --> 00:44:47,400
You only feel that way at night?
562
00:44:47,744 --> 00:44:49,307
Even during the daytime.
563
00:44:50,068 --> 00:44:53,168
Regardless of whether it was night
time, day time or even at dawn,
564
00:44:53,449 --> 00:44:57,539
All grandmother could think
about was of her grandson.
565
00:45:01,567 --> 00:45:02,505
I kept on wondering
566
00:45:03,200 --> 00:45:05,652
where such a well behaved grandchild
could possibly have come from.
567
00:45:05,700 --> 00:45:08,543
How could this grandmother be so lucky.
568
00:45:08,661 --> 00:45:10,943
I really give thanks to you,
my darling grandson
569
00:45:11,044 --> 00:45:12,973
For being by my side.
570
00:45:15,362 --> 00:45:16,370
Grandmother.
571
00:45:24,581 --> 00:45:28,969
The stars are shining
brightly! How beautiful!
572
00:45:30,966 --> 00:45:34,887
Where do the stars come from?
573
00:45:35,953 --> 00:45:40,177
I want to go to that place
and stay there forever,
574
00:45:40,437 --> 00:45:43,251
And I want to live in that place
with my beautiful grandson forever.
575
00:45:59,017 --> 00:46:00,897
I actually forgot about Mal Bok.
576
00:46:03,131 --> 00:46:06,519
So that's why you need to study hard now.
577
00:46:08,089 --> 00:46:10,612
I will really study extremely hard, dad.
578
00:46:11,456 --> 00:46:13,127
My little Prince….
579
00:46:18,308 --> 00:46:19,322
What's wrong with you?
580
00:46:21,362 --> 00:46:23,183
I'm too excited!
581
00:46:23,953 --> 00:46:28,003
Our family is so lucky to have such
a conscientious student like Bong Goo.
582
00:46:28,075 --> 00:46:29,810
Who would have thought
that this would happen?
583
00:46:29,998 --> 00:46:31,186
Yeah, that's right.
584
00:46:41,655 --> 00:46:44,281
How can we all possibly sleep
together in this one room?
585
00:46:44,881 --> 00:46:46,866
There seemed to be a hotel
vacant just on our way here…
586
00:46:47,561 --> 00:46:48,243
Ah, seriously…
587
00:46:50,759 --> 00:46:53,403
Mother, can I please talk
to you for a minute?
588
00:46:53,820 --> 00:46:54,572
Yes.
589
00:47:04,149 --> 00:47:05,289
Attorney Kang!
590
00:47:07,050 --> 00:47:10,410
Today, you and I can
have a little chat together.
591
00:47:11,989 --> 00:47:13,236
Ah, seriously….
592
00:47:16,797 --> 00:47:19,282
Oh! It's locked!
593
00:47:21,143 --> 00:47:23,593
Teacher! Teacher Han Soo Jung!
594
00:47:26,442 --> 00:47:27,585
No need to keep on knocking.
595
00:47:30,797 --> 00:47:31,812
I am tired.
596
00:47:46,156 --> 00:47:48,294
Chan Doo's mother has
gone to a hotel, right?
597
00:47:48,436 --> 00:47:49,214
Yes.
598
00:47:50,262 --> 00:47:52,265
Today has been a very memorable day, right?
599
00:47:53,566 --> 00:47:54,809
Yes, that's right.
600
00:47:54,900 --> 00:47:58,250
To invite the parents to come here
to spend the night with their kids
601
00:47:58,483 --> 00:48:00,292
Wasn't a bad idea.
602
00:48:01,484 --> 00:48:02,789
Ah, seriously,
603
00:48:02,804 --> 00:48:07,179
Would it kill you if you complimented me once
by saying that this idea of mine was brilliant?
604
00:48:13,293 --> 00:48:14,257
What is it?
605
00:48:17,819 --> 00:48:21,416
You really look like…?
606
00:48:21,546 --> 00:48:24,055
A long time ago, there was
a teacher that taught me…
607
00:48:27,768 --> 00:48:31,881
It seems like that this teacher of
yours was a very beautiful woman?
608
00:48:53,036 --> 00:48:56,851
How could someone have hair
that is as beautiful as yours?
609
00:48:57,508 --> 00:48:59,646
It's because my hair is
just like yours, mother.
610
00:49:01,863 --> 00:49:04,110
- I'm glad you know that fact.
- Of course!
611
00:49:08,436 --> 00:49:09,125
Mother,
612
00:49:10,903 --> 00:49:13,296
Because you haven't been
seeing that uncle recently,
613
00:49:13,394 --> 00:49:14,702
You're feeling sad, right?
614
00:49:16,859 --> 00:49:17,956
How could I feel sad?
615
00:49:19,802 --> 00:49:22,097
There is really no such thing
as "Mr. Right" or "Mr. Perfect".
616
00:49:22,144 --> 00:49:24,926
How could a man lose that
much money every time?
617
00:49:25,601 --> 00:49:27,487
That's why that uncle
618
00:49:29,021 --> 00:49:33,050
Started to avoid everyone close to him. He even
left to a far-away place where no one can find him.
619
00:49:33,098 --> 00:49:33,947
Yes.
620
00:49:39,489 --> 00:49:40,447
Pulip?
621
00:49:42,251 --> 00:49:43,166
Yes?
622
00:49:46,095 --> 00:49:51,041
I don't have the ability to
be your role model.
623
00:49:52,248 --> 00:49:53,608
And I'm really sorry about that.
624
00:49:54,873 --> 00:49:56,854
Why did you say that all of a sudden?
625
00:49:59,760 --> 00:50:04,891
I do honestly really want to
be a good mother to you,
626
00:50:05,603 --> 00:50:07,591
But it's really not an easy thing to do.
627
00:50:12,803 --> 00:50:19,177
How time flies by. You've
grown up so much already.
628
00:50:29,540 --> 00:50:30,757
Mother…
629
00:50:31,989 --> 00:50:32,710
Yes…
630
00:50:51,836 --> 00:50:52,790
Hyun Jung!
631
00:50:52,802 --> 00:50:54,040
Teacher!
632
00:50:54,364 --> 00:50:55,567
I'm going to sleep here with you tonight.
633
00:50:56,571 --> 00:50:57,320
Teacher,
634
00:50:58,803 --> 00:51:01,604
The bed is too narrow! I'll just
have to sleep on the floor.
635
00:51:01,927 --> 00:51:02,960
No need, no need!
636
00:51:03,038 --> 00:51:04,229
This bed here can sleep 3 people.
637
00:51:04,388 --> 00:51:06,044
Hyun Jung, move over a little.
638
00:51:06,113 --> 00:51:07,108
I can't move over…
639
00:51:07,402 --> 00:51:08,210
What?
640
00:51:10,245 --> 00:51:12,239
- What should I do?
- Ah! Are you kidding me?
641
00:51:12,462 --> 00:51:14,971
Why did you two have to come into this room
to cause all this noise and trouble?
642
00:51:14,975 --> 00:51:17,550
Trouble? Who's causing the trouble here? Weren't you
the one that told me that you wanted to stay in a hotel?
643
00:51:17,572 --> 00:51:19,175
She said that she was worried about me.
644
00:51:19,182 --> 00:51:20,063
What?
645
00:51:21,326 --> 00:51:22,979
What a strange coincidence…
646
00:51:24,244 --> 00:51:25,744
Then, let's all just sleep together.
647
00:51:30,108 --> 00:51:32,503
How could you do that?
648
00:52:06,173 --> 00:52:11,128
Parenting, requires a lot of patience.
649
00:52:12,108 --> 00:52:15,050
Even if you think your child is not
as smart as the other children
650
00:52:15,084 --> 00:52:16,604
Because they haven't
studied as hard as them,
651
00:52:16,640 --> 00:52:20,410
You still love your child
dearly in your hearts.
652
00:52:22,042 --> 00:52:24,258
Wait for the child to grow up gradually and
653
00:52:24,293 --> 00:52:27,427
Don't push them just because they crossed the finish
line slower than the others. Don't forced the child,
654
00:52:27,449 --> 00:52:32,100
But instead, wait for them calmly as the child climbs
the mountains on their own strength and skill.
655
00:52:32,111 --> 00:52:34,461
This is something that parents
need to understand and do.
656
00:52:34,719 --> 00:52:36,213
Every single girl and boy,
657
00:52:36,448 --> 00:52:40,114
Will spend everyday in the rest
of their lives new challenges.
658
00:52:40,276 --> 00:52:41,547
Everyone must encourage them.
659
00:52:41,613 --> 00:52:44,875
When the child climbs over
the mountains themselves,
660
00:52:45,671 --> 00:52:48,801
It is a big feat for them and everyone
must tell them to keep on going.
661
00:52:48,865 --> 00:52:52,686
This will be the biggest driving force
to help the child achieve higher goals.
662
00:52:53,927 --> 00:52:56,402
Okay, now, let's all come and
practice this method.
663
00:52:56,882 --> 00:52:59,511
Please shout out loudly your child's name.
664
00:52:59,887 --> 00:53:02,535
Bong Goo's parents, you two start.
665
00:53:10,647 --> 00:53:15,634
BONG GOO! BONG GOO!
666
00:53:16,054 --> 00:53:19,601
PULIP! PULIP!
667
00:53:22,201 --> 00:53:24,750
CHAN DOO!
668
00:53:24,763 --> 00:53:26,965
Father, please shout out
your son's name too!
669
00:53:27,570 --> 00:53:28,805
Forget it.
670
00:53:31,555 --> 00:53:35,274
CHAN DOO! CHAN DOO!
671
00:53:35,398 --> 00:53:39,774
BAEK HYUN! BAEK HYUN!
672
00:53:43,826 --> 00:53:45,937
- Father! Mother!
- Bong Goo!
673
00:53:46,451 --> 00:53:47,533
Pulip!
674
00:53:57,469 --> 00:53:58,333
Pulip!
675
00:53:58,842 --> 00:53:59,923
Father!
676
00:54:00,498 --> 00:54:02,004
My little prince!
677
00:54:17,819 --> 00:54:19,858
Hyun Jung!
678
00:54:33,187 --> 00:54:39,879
[DO NOT TRANSFER SCHOOLS!]
679
00:54:45,740 --> 00:54:48,365
Hyun Jung! Don't transfer schools!
680
00:54:48,908 --> 00:54:51,612
Please don't go! Please don't go!
681
00:54:51,864 --> 00:54:53,944
Don't transfer schools!
682
00:54:55,994 --> 00:54:57,081
Na Hyun Jung,
683
00:54:59,323 --> 00:55:01,253
Please don't go.
684
00:55:10,903 --> 00:55:12,050
You all, please leave first.
685
00:55:12,165 --> 00:55:13,793
We'll all leave when the bigger bus comes.
686
00:55:14,162 --> 00:55:14,910
Okay,
687
00:55:15,137 --> 00:55:17,612
Teachers, thank you all so much.
688
00:55:19,668 --> 00:55:21,458
Grandmother, these are
motion sickness pills.
689
00:55:22,190 --> 00:55:24,722
You are too kind! Thank you!
690
00:56:10,521 --> 00:56:11,208
Hyun Jung,
691
00:56:15,688 --> 00:56:16,705
Thank you,
692
00:56:18,173 --> 00:56:21,753
For not transferring to a different school.
693
00:56:45,663 --> 00:56:47,973
In fact, I
694
00:56:49,940 --> 00:56:53,236
Some time ago, also
found myself a little lost
695
00:56:55,859 --> 00:56:58,172
And a little worried about where
I was heading with my life.
696
00:57:00,069 --> 00:57:00,969
But,
697
00:57:03,423 --> 00:57:05,614
After this special training program,
698
00:57:06,173 --> 00:57:08,344
I see what I want more clearly.
699
00:57:09,081 --> 00:57:09,909
First of all,
700
00:57:10,873 --> 00:57:13,899
If you make the decision to study then,
701
00:57:14,836 --> 00:57:18,714
you should put every
effort into studying well.
702
00:57:20,821 --> 00:57:21,727
Why is that?
703
00:57:25,557 --> 00:57:26,641
Because before,
704
00:57:26,914 --> 00:57:31,087
I was not yet mature enough
705
00:57:31,492 --> 00:57:34,618
To be able to think that
deeply about these things.
706
00:57:38,180 --> 00:57:39,057
And also,
707
00:57:39,650 --> 00:57:43,806
I know now that I need to take on
one challenge at a time and follow the rules.
708
00:57:46,920 --> 00:57:51,561
There is another thing that I really want
and that is to be your best friend forever.
709
00:57:58,172 --> 00:58:01,577
So, will you consider,
710
00:58:02,478 --> 00:58:06,228
Allowing me to be your friend again?
711
00:58:14,892 --> 00:58:15,995
I will wait for your answer.
712
00:58:52,011 --> 00:58:54,542
Next week is the start
of the second semester.
713
00:58:55,032 --> 00:58:57,185
Tomorrow, at home, rest
well for at least a day.
714
00:58:57,240 --> 00:58:59,424
Refresh yourselves and make sure you all
come back with even more determination.
715
00:58:59,466 --> 00:59:00,291
Yes,
716
00:59:00,525 --> 00:59:02,151
And also, starting next week,
717
00:59:02,325 --> 00:59:04,968
We will be tackling the coming
September mock exams.
718
00:59:05,774 --> 00:59:07,804
That's why you all have to study
extremely hard. You all understand?
719
00:59:08,254 --> 00:59:09,152
YES!
720
00:59:11,584 --> 00:59:12,443
Then,
721
00:59:13,727 --> 00:59:15,351
Best wishes to you all.
722
00:59:16,085 --> 00:59:16,850
Farewell!
723
00:59:17,073 --> 00:59:19,148
Wait! You're just going to leave like that?
724
00:59:19,283 --> 00:59:21,313
Since we just finished this week's special training
program, shouldn't we all celebrate together?
725
00:59:21,759 --> 00:59:22,700
If you want to celebrate,
726
00:59:23,684 --> 00:59:25,311
Just go back home and celebrate.
727
00:59:26,824 --> 00:59:27,700
Hyun Jung, let's go!
728
00:59:28,531 --> 00:59:30,318
Safe travels, teacher! You too Hyun Jung!
729
00:59:30,389 --> 00:59:33,790
- Okay! Best wishes to you too, Baek Hyun!
- Goodbye Teacher!
730
00:59:34,425 --> 00:59:36,383
Pulip! Take care whilst on the road, okay?
731
00:59:38,134 --> 00:59:38,867
Ahjussi!
732
00:59:51,553 --> 00:59:53,503
- Goodbye!
- Teacher, goodbye!
733
00:59:53,866 --> 00:59:56,580
- See you in one week!
- Everyone, goodbye!
734
01:00:05,673 --> 01:00:06,799
What's up with the pretend serious face?
735
01:00:12,795 --> 01:00:15,371
[Message from Pulip's Mother]
736
01:00:20,227 --> 01:00:21,353
Feels so good!
737
01:00:26,883 --> 01:00:28,060
Pulip's mobile phone!
738
01:00:29,179 --> 01:00:30,607
My phone didn't have any battery life left,
739
01:00:30,700 --> 01:00:32,260
So that's why I borrowed her phone!
740
01:00:33,044 --> 01:00:34,389
I better give it back to her.
741
01:00:36,404 --> 01:00:37,265
Bong Goo!
742
01:00:40,436 --> 01:00:41,840
Can I take it to her?
743
01:00:51,978 --> 01:00:53,789
Mother! I'm home!
744
01:00:55,463 --> 01:00:56,412
What happened here?
745
01:00:57,146 --> 01:00:58,868
How come there is nothing
set up for the customers?
746
01:01:18,212 --> 01:01:19,978
My dear Pulip,
747
01:01:22,262 --> 01:01:25,223
Your mother is a bad woman.
748
01:01:29,808 --> 01:01:34,550
The woman that you call your mother
is no longer in this world anymore.
749
01:01:34,596 --> 01:01:36,950
You need to study hard
and become a good person.
750
01:01:38,931 --> 01:01:40,635
I'm so sorry, Pulip.
751
01:01:43,214 --> 01:01:46,528
Please don't try to forgive your mother.
752
01:02:45,369 --> 01:02:46,216
Mother!
753
01:02:48,420 --> 01:02:50,029
Where is she?
754
01:03:17,920 --> 01:03:19,066
Where is your mother?
755
01:03:19,937 --> 01:03:20,529
Who are you?
756
01:03:20,592 --> 01:03:23,047
I am the wife of the man who your
mother is having an affair with!
757
01:03:23,170 --> 01:03:24,451
Your mother isn't here?
758
01:03:25,983 --> 01:03:27,154
I don't know where she is!
759
01:03:27,265 --> 01:03:28,466
You don't know?
760
01:03:42,469 --> 01:03:45,778
- What are you guys doing? Don't do this!
- Let go of me!
761
01:03:47,515 --> 01:03:49,862
Get out! Just get out of here!
762
01:03:49,883 --> 01:03:50,831
You little...!
763
01:03:50,893 --> 01:03:51,925
Let go!
764
01:03:51,981 --> 01:03:53,658
Who are you? Let me get to her!
765
01:03:55,346 --> 01:03:56,019
This BRAT!
766
01:03:57,787 --> 01:04:00,175
Where is your mother?
767
01:04:00,226 --> 01:04:01,450
Please don't do this!
768
01:04:03,243 --> 01:04:05,881
Say it quickly! Where is your mother?
769
01:04:05,916 --> 01:04:10,344
Where is your mother?
Are you going to tell me or not?
770
01:04:10,567 --> 01:04:11,632
LET GO!
771
01:04:14,769 --> 01:04:18,315
Brought to you by HaruHaruSubs
772
01:04:18,316 --> 01:04:21,816
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
773
01:04:21,817 --> 01:04:24,317
Main Translator: vivtango1
Spot translator: songbird
774
01:04:24,318 --> 01:04:26,818
Timers: sasa7320, szhoang
775
01:04:26,819 --> 01:04:29,319
Editor/QC: mantra777
Final QC: sayroo
776
01:04:29,320 --> 01:04:31,820
Coordinators: sayroo, cute girl
777
01:04:32,084 --> 01:04:33,850
The God of Study
Learning Tips
778
01:04:33,945 --> 01:04:35,260
To obtain special credit and points.
To conquer the summer and to conquer the exams.
779
01:04:35,267 --> 01:04:36,628
There is a strong link between the two.
780
01:04:37,004 --> 01:04:41,410
Be neat and tidy when re-organizing
your revision material.
781
01:04:41,412 --> 01:04:42,805
You only need to do this once.
782
01:04:43,300 --> 01:04:46,158
Summer strategy No. 1-To help reduce errors
783
01:04:46,216 --> 01:04:48,247
Even if you get low marks, don't give up!
784
01:04:48,329 --> 01:04:50,279
Keep on trying and keep
reviewing the study materials.
785
01:04:50,298 --> 01:04:53,154
It is better to fully understand what you
only know half of than to not know anything.
786
01:04:53,264 --> 01:04:54,965
1. Try to reduce errors and mistakes
787
01:04:56,005 --> 01:04:57,248
Summer strategy No. 2
788
01:04:57,420 --> 01:04:59,154
Memorize all the English
translation materials.
789
01:04:59,160 --> 01:05:01,850
At the end of the summer holidays,
you won't have time to memorize them all.
790
01:05:01,856 --> 01:05:02,787
It is important to note that
791
01:05:02,795 --> 01:05:05,114
If you have problems, ask for help earlier than later.
It will give you time to understand the material more.
792
01:05:05,117 --> 01:05:07,466
2. Memorize all the English
translation materials.
793
01:05:07,659 --> 01:05:09,150
Summer strategy No. 3-Follow a study plan.
794
01:05:09,164 --> 01:05:10,672
You should draw up an appropriate
study plan for yourself.
795
01:05:10,807 --> 01:05:15,141
Set up a learning schedule for
yourself to follow each day.
796
01:05:15,275 --> 01:05:16,985
3. Develop a study plan
797
01:05:17,839 --> 01:05:20,951
Summer strategy No. 4
- Be ready anytime.
798
01:05:21,402 --> 01:05:23,188
Read all the requirements and rules of
the university that you are planning to apply for.
799
01:05:23,191 --> 01:05:25,342
Prepare all appropriate
essays and documentations.
800
01:05:25,377 --> 01:05:26,974
This is called being prepared.
801
01:05:27,194 --> 01:05:29,175
4. Be prepared anytime.
802
01:05:29,674 --> 01:05:33,183
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com
803
01:05:29,674 --> 01:05:33,183
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites