1 00:00:00,000 --> 00:00:02,990 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,990 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:13,310 --> 00:00:15,753 Episode 12 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,838 Wow! Excellent! 5 00:00:29,270 --> 00:00:31,870 There are a lot of beautiful young ladies waiting on the beach side. 6 00:00:36,690 --> 00:00:39,840 If in the tent, we could roast some yummy fatty beef, 7 00:00:39,960 --> 00:00:41,600 that would be awesome! 8 00:00:42,440 --> 00:00:44,370 STUDYING is also great! 9 00:00:49,990 --> 00:00:52,870 When you get to high school, what else is better than studying? 10 00:00:52,990 --> 00:00:55,930 The exam is coming extremely soon. You guys are still thinking about relaxing and playing? 11 00:00:59,200 --> 00:01:03,030 You guys come here to learn but instead, you guys are sleeping. 12 00:01:03,860 --> 00:01:06,140 What are you guys doing? 13 00:01:20,800 --> 00:01:22,780 Wow, it looks really yummy! 14 00:01:22,890 --> 00:01:24,980 What kind of species are these? 15 00:01:25,100 --> 00:01:27,860 Oh, they are the type that can be occasionally found in the backyard. 16 00:01:28,590 --> 00:01:30,660 You've worked hard, young man. 17 00:01:33,340 --> 00:01:38,860 Attorney Kang Seok Ho, this person is definitely 'husband" material! 18 00:01:39,090 --> 00:01:44,500 He only has a big mouth. He is a stubborn man. Just ignore him. 19 00:01:44,550 --> 00:01:46,050 Okay, okay. 20 00:01:46,080 --> 00:01:47,660 Get married! 21 00:01:47,750 --> 00:01:49,430 Get married! 22 00:01:49,490 --> 00:01:52,470 Get married! Get married! 23 00:01:52,520 --> 00:01:54,720 - Get married! - Why are you guys acting like this? 24 00:01:56,385 --> 00:01:59,390 By giving these exam candidates so much lettuce to eat, do you know what will happen? 25 00:01:59,510 --> 00:02:01,680 Don't you know that by eating too much lettuce, you can get drowsy? 26 00:02:02,050 --> 00:02:05,110 But, that's not always the case! 27 00:02:09,440 --> 00:02:11,050 Quite yummy! 28 00:02:13,510 --> 00:02:15,420 Come, Come, eat! 29 00:02:17,720 --> 00:02:19,420 It looks really yummy! 30 00:02:28,350 --> 00:02:30,820 Why don't you treat me like a person? 31 00:02:31,070 --> 00:02:32,090 What? 32 00:02:32,620 --> 00:02:34,930 Last time, when the special class was going to cancelled, 33 00:02:35,050 --> 00:02:37,540 Teacher Ha Sang Gil, as well as the other teachers, 34 00:02:37,600 --> 00:02:39,820 All broke off their relationship with us after the meeting, right? 35 00:02:40,710 --> 00:02:44,820 Therefore, Teacher Han Soo Jung, are we just not going to let the kids grow up? 36 00:02:45,870 --> 00:02:47,090 What? 37 00:02:47,430 --> 00:02:52,170 You need to recognize my importance here at this school, 38 00:02:56,010 --> 00:02:58,660 As my position here is becoming more and more serious. 39 00:03:01,210 --> 00:03:03,100 Please clean up well! 40 00:03:10,670 --> 00:03:12,770 If the energy got smaller then, 41 00:03:12,910 --> 00:03:18,060 at this point, there would be the formation of ion-binding. 42 00:03:18,120 --> 00:03:22,640 Gravitation and repulsion will become equal between a cation and anion. 43 00:03:29,760 --> 00:03:32,360 Indeed, it is really hot! 44 00:03:36,610 --> 00:03:38,530 If we go on like this, it's not going to work! 45 00:03:39,160 --> 00:03:43,450 On this hot day, the students will get muddled and confused with their learning. 46 00:03:43,720 --> 00:03:45,450 It is not efficient. 47 00:03:46,830 --> 00:03:48,890 We need a bit of a change... 48 00:03:52,010 --> 00:03:55,080 I never ever thought that we really had to use that other method... 49 00:03:55,320 --> 00:03:57,080 This is the time to use it. 50 00:03:58,020 --> 00:04:00,150 What other method? 51 00:04:02,760 --> 00:04:05,140 If Teacher Yang Chum Sam is coming in to teach today, 52 00:04:05,230 --> 00:04:07,140 tell him to come here and see me. 53 00:04:07,340 --> 00:04:08,580 Okay, 54 00:04:12,780 --> 00:04:15,520 Did Teacher Yang Chum Sam did something wrong again? 55 00:04:20,040 --> 00:04:25,440 Get up! Hey! Get up! Come! Get up! 56 00:04:31,340 --> 00:04:36,250 Teacher, if we go over there, what's the scenery like there? 57 00:04:38,540 --> 00:04:42,120 What are they saying? They didn't include us two. 58 00:04:42,430 --> 00:04:45,870 Yeah, I know. We weren't included. I'm broken hearted. 59 00:05:01,350 --> 00:05:04,790 GET UP! Quickly! Get up! 60 00:05:30,160 --> 00:05:32,870 Everyone, Hi! 61 00:05:33,040 --> 00:05:34,870 Teacher Anthony, 62 00:05:38,620 --> 00:05:41,100 Everyone, Hi! 63 00:05:41,570 --> 00:05:43,060 You came really early. 64 00:05:43,090 --> 00:05:44,600 Come, quickly get on. 65 00:05:44,630 --> 00:05:47,530 - Where are we going? - Paradise. 66 00:05:47,700 --> 00:05:50,870 - We can sleep while we are getting to this place, right? - Sure, 67 00:05:59,600 --> 00:06:01,280 All right! 68 00:07:03,560 --> 00:07:06,400 Welcome you all to the special intensive summer training camp. 69 00:07:06,450 --> 00:07:08,100 You never mentioned that we had to come to such a place. 70 00:07:08,120 --> 00:07:10,280 When do I ever tell you all about everything I take action for? 71 00:07:10,540 --> 00:07:11,600 What is this place? 72 00:07:11,720 --> 00:07:13,785 It's not important where this place is. 73 00:07:13,905 --> 00:07:18,196 Within the coming week, you will all receive individual training. 74 00:07:18,231 --> 00:07:19,457 Individual training? 75 00:07:19,577 --> 00:07:22,876 Individual training also consists of every person here having their own rooms. 76 00:07:22,978 --> 00:07:25,857 This is a program designed for you all to overcome and improve on your own weaknesses. 77 00:07:25,977 --> 00:07:26,937 Our own rooms? 78 00:07:27,057 --> 00:07:30,135 If you don't like the idea of being in separate rooms, then that is a weakness. 79 00:07:30,255 --> 00:07:31,585 And you may leave and go back home. 80 00:07:32,244 --> 00:07:34,554 The car to take you back to Seoul is waiting outside. 81 00:07:34,803 --> 00:07:36,699 What about 'overcoming our own weakness?' 82 00:07:36,819 --> 00:07:38,654 Who cares if other people know our weaknesses. 83 00:07:43,284 --> 00:07:44,732 During the past 5 months, 84 00:07:44,767 --> 00:07:48,156 There has been an extensive analysis done to each of you, based on all your school test results etc. 85 00:07:48,191 --> 00:07:52,741 We used this analysis as a basis for developing a method that will help you all to overcome your own weaknesses. 86 00:07:53,218 --> 00:07:57,228 When you get to your rooms, you will find out what kind of challenges you will need to overcome. 87 00:07:57,810 --> 00:08:00,134 In 10 minutes, the car outside will be returning back to Seoul. 88 00:08:00,254 --> 00:08:04,132 The decision to stay here or to go back home is entirely up to you guys to make. 89 00:08:10,770 --> 00:08:13,890 - Hey, I think... - I'll try. 90 00:08:16,683 --> 00:08:20,880 I think... this will be a good memory for me to have when I leave school. 91 00:08:22,731 --> 00:08:25,870 Then I will stay and try too, 92 00:08:27,269 --> 00:08:29,890 since Hyun Jung will also be here anyway. 93 00:08:30,781 --> 00:08:32,650 Me too. 94 00:08:37,720 --> 00:08:39,460 Hey! Where is Bong Goo? 95 00:08:41,010 --> 00:08:43,660 Bong Goo doesn't have a choice. He has to stay here. 96 00:08:43,690 --> 00:08:45,170 What kind of decision is that? 97 00:08:45,210 --> 00:08:46,405 We should ask him what's his opinion. 98 00:08:46,407 --> 00:08:50,023 How frail Bong Goo is. People who only know how to sleep have no option to choose in this matter. 99 00:08:51,030 --> 00:08:52,984 Hwang Baek Hyun, if you want, you can leave. 100 00:08:55,000 --> 00:08:57,249 Baek Hyun, please stay here. 101 00:08:59,410 --> 00:09:00,680 Yeah, stay! 102 00:09:15,360 --> 00:09:17,290 Next week, 103 00:09:17,550 --> 00:09:21,290 All electronic and telecommunication devices will be prohibited. 104 00:09:23,850 --> 00:09:25,220 Kil Pulip! 105 00:09:28,200 --> 00:09:29,310 Fighting! 106 00:09:29,330 --> 00:09:31,370 - See ya! - Yeah. 107 00:09:32,590 --> 00:09:35,690 Na Hyun Jung, Fighting! 108 00:09:37,290 --> 00:09:38,470 Yeah. 109 00:09:38,710 --> 00:09:42,530 No one knows who is living in what room. Hwang Baek Hyun! 110 00:09:43,110 --> 00:09:44,660 Na Hyun Jung! 111 00:09:45,390 --> 00:09:46,300 Hong Chan Doo! 112 00:09:46,340 --> 00:09:50,490 Within this week, all of you have to remain silent. 113 00:09:50,780 --> 00:09:55,590 Make every effort to try and overcome your own weaknesses. 114 00:10:10,230 --> 00:10:13,540 Ah! 11 o'clock! Crazy! Crazy! 115 00:10:24,270 --> 00:10:26,300 Very strange. 116 00:10:30,500 --> 00:10:32,060 Teacher Han Soo Jung, 117 00:10:32,110 --> 00:10:34,410 This week, we all left for training. 118 00:10:34,460 --> 00:10:36,260 Don't try to find us. 119 00:10:38,610 --> 00:10:41,090 You didn't bring me along again! You left me out again! 120 00:10:47,740 --> 00:10:52,680 There will be a schedule where everyone will have to follow in order to help improve their own weaknesses. 121 00:10:52,790 --> 00:10:56,950 - Various subject teachers will come and visit you, - Pulip... 122 00:10:57,000 --> 00:10:59,725 And help tutor you in order to help improve your marks in your weaker subjects. 123 00:10:59,730 --> 00:11:02,580 Your calculations are so messy! 124 00:11:02,620 --> 00:11:05,600 Your written work is also written so chaotically! 125 00:11:06,830 --> 00:11:08,010 No. 126 00:11:09,950 --> 00:11:15,160 Copy the questions and answers neatly here. 127 00:11:15,300 --> 00:11:18,069 - Do I really need to do all of this? - The problem is not 'doing all of this.' 128 00:11:18,070 --> 00:11:19,949 Be accurate and neat. 129 00:11:19,950 --> 00:11:22,350 If the numbers and words are in the wrong place 130 00:11:22,380 --> 00:11:25,560 and if you get one question wrong, copy it out 3 times! 131 00:11:26,330 --> 00:11:29,050 If you don't figure out these problem by today, 132 00:11:29,560 --> 00:11:31,460 You DO NOT GET to sleep tonight! 133 00:11:31,530 --> 00:11:33,350 How can I possibly finish all of this today? 134 00:11:33,380 --> 00:11:34,760 You can't do it all? 135 00:11:34,980 --> 00:11:37,390 If you can't do it, then just get LOST! 136 00:11:37,520 --> 00:11:41,570 All you know how to do all day is procrastinate. 137 00:11:41,820 --> 00:11:43,690 You can't even do this? 138 00:12:02,670 --> 00:12:06,150 Hong Chan Doo needs to improve on his concentration span. 139 00:12:18,060 --> 00:12:21,230 If he doesn't concentrate, he can't complete an assignment within a specified time limit. 140 00:12:35,191 --> 00:12:37,150 These are all the toys that you have played with 141 00:12:37,155 --> 00:12:40,400 and all the diary entries that you wrote down when you were in kindergarten. 142 00:12:40,540 --> 00:12:43,690 Your parents have preserved all of these objects with the greatest care. 143 00:12:45,640 --> 00:12:47,780 You still keep these, right? 144 00:12:48,650 --> 00:12:51,010 But, don't I have to study? 145 00:12:51,040 --> 00:12:53,870 Today and tomorrow, you don't need to study anything. 146 00:12:53,950 --> 00:12:56,850 If you want to sleep, then just go and sleep. 147 00:12:56,880 --> 00:12:58,060 What? 148 00:12:58,880 --> 00:13:01,240 You don't want me to really become a sleeping ghost, do you? 149 00:13:01,310 --> 00:13:02,940 You really have to think about a few things. 150 00:13:02,950 --> 00:13:05,430 Just think, when you were little, what did you dream of becoming? 151 00:13:05,440 --> 00:13:08,010 What kind of person did you want to become? 152 00:13:08,880 --> 00:13:13,730 Is studying really necessary for you to help become the person that you dreamt of becoming? 153 00:13:14,910 --> 00:13:16,850 Think really, really hard about it. 154 00:13:18,250 --> 00:13:21,390 If you come to the final decision that you don't need to study anymore then 155 00:13:22,650 --> 00:13:26,330 2 day later, you can leave this place. 156 00:13:28,140 --> 00:13:31,310 [Na Hyun Jung, 'Let go and forget the past. Instead, grab the new opportunities that come your way.'] 157 00:13:42,420 --> 00:13:43,690 What are you doing? 158 00:13:44,260 --> 00:13:46,680 I'm finding the language reference books. 159 00:13:47,570 --> 00:13:50,400 I've just come to talk, 160 00:13:56,360 --> 00:13:58,190 Eat these. 161 00:14:04,390 --> 00:14:07,670 Oh! No! No! No! 162 00:14:08,000 --> 00:14:12,060 Pulip! You misunderstood the information here! 163 00:14:12,400 --> 00:14:15,260 No, it is because I read the information too quickly! 164 00:14:15,500 --> 00:14:19,460 Aw, you can't just give up and feel sad so quickly just because of that. 165 00:14:19,590 --> 00:14:21,890 Come, I'll teach you. 166 00:14:21,970 --> 00:14:25,810 The quick reading method to be used to answer questions in English is, some some... 167 00:14:29,220 --> 00:14:32,860 Pulip! You like opera, right? 168 00:14:32,890 --> 00:14:34,920 Hmm, I've seen it a couple of times. 169 00:14:34,970 --> 00:14:39,370 Ah, during the musical, can you understand any of the song lyrics that are being sung? 170 00:14:39,430 --> 00:14:42,580 No, I can only guess some of it. 171 00:14:43,570 --> 00:14:44,690 That's right! It's just like that! 172 00:14:44,740 --> 00:14:46,900 Even though you don't understand all of the lyrics and conversations, 173 00:14:46,950 --> 00:14:51,850 You can still enjoy the musical performance through the singing and dancing. 174 00:14:52,120 --> 00:14:54,870 English is exactly the same, 175 00:14:55,000 --> 00:14:56,970 Just find and look at the important paragraphs in the article, 176 00:14:57,000 --> 00:14:59,830 More importantly, try and grasp the words in the topic sentence and 177 00:14:59,890 --> 00:15:04,030 Then, you can fully control the situation. 178 00:15:04,530 --> 00:15:08,380 - But, - How do we find the topic sentence? 179 00:15:10,210 --> 00:15:12,466 The topic sentence is located: 180 00:15:12,586 --> 00:15:14,980 {\a6}This is how you quickly find the topic sentence in an article. 181 00:15:15,100 --> 00:15:17,236 {\a6}1. Look at the beginning and at the end of the paragraphs. 182 00:15:15,100 --> 00:15:17,240 The beginning and the end of the paragraphs, 183 00:15:17,360 --> 00:15:20,338 {\a6}2. Try to spot easy recognizable conjunction words in the article. 3. Look over the whole article. 184 00:15:17,370 --> 00:15:19,800 Spot easy recognisable conjunction words in the article. 185 00:15:20,000 --> 00:15:22,290 Read briefly the whole article. 186 00:15:22,390 --> 00:15:24,960 They are likely to be the most important in the article. 187 00:15:25,550 --> 00:15:26,620 Perfect. 188 00:15:26,670 --> 00:15:29,040 Note this at the same time. 189 00:15:29,550 --> 00:15:32,620 Come, let's concentrate now on the reading comprehension. 190 00:15:32,700 --> 00:15:34,260 Start. 191 00:16:00,370 --> 00:16:02,290 No, No! don't do that! 192 00:16:12,620 --> 00:16:14,490 They only guess. 193 00:16:15,480 --> 00:16:17,960 They don't know what kind of child I am really. 194 00:16:19,410 --> 00:16:22,640 What kind? What's wrong with being 'this kind' of child? 195 00:16:23,630 --> 00:16:27,290 Parents got remarried and they don't care about each other anymore. Is it like that? 196 00:16:27,370 --> 00:16:30,900 When in middle school, you chewed gum and spat saliva. Am I correct in saying that? 197 00:16:31,560 --> 00:16:34,150 For 3 years, you tried your hardest. 198 00:16:34,180 --> 00:16:36,840 And you liked other girls, right? 199 00:16:40,110 --> 00:16:43,530 Do you know what Hyun Jung's biggest tragedy is? 200 00:16:44,080 --> 00:16:46,870 It's that you feel too sorry for yourself. 201 00:16:47,560 --> 00:16:51,890 Of course, there are people like you everywhere. 202 00:16:52,950 --> 00:16:54,360 What? 203 00:16:55,110 --> 00:16:57,830 You can get divorced and get re-married again. 204 00:16:57,890 --> 00:16:59,650 That is life. Everyone can start fresh again. 205 00:16:59,860 --> 00:17:03,200 The behaviour of a small bully can. 206 00:17:03,310 --> 00:17:05,740 Still be burning in a young 16 year old's body. 207 00:17:05,820 --> 00:17:08,890 Family and school are both rubbish. 208 00:17:09,500 --> 00:17:13,320 What will this person do if they don't even have any rotten, bad natured friends? 209 00:17:15,200 --> 00:17:17,470 Do you understand what I mean? 210 00:17:19,090 --> 00:17:21,660 If you didn't get what you wanted, you used force to get it. 211 00:17:23,130 --> 00:17:24,870 You used everything in your power to attract that boy. 212 00:17:25,950 --> 00:17:30,660 But, however you say it, Pulip is still my friend. 213 00:17:32,450 --> 00:17:36,480 Then, let them be your friend for one year. 214 00:17:36,930 --> 00:17:39,500 Could they be like a family to you? 215 00:17:41,000 --> 00:17:42,160 What? 216 00:17:42,800 --> 00:17:44,390 Isn't it fun? 217 00:17:51,270 --> 00:17:55,390 Even though I am not the eldest son, I am definitely not living with my parents anymore. 218 00:17:55,490 --> 00:17:59,530 I also have an inn that is about 100 square meters, 219 00:18:00,240 --> 00:18:02,970 This is a great memory to have on our first date. 220 00:18:04,710 --> 00:18:06,650 Very lucky, right? 221 00:18:08,230 --> 00:18:11,040 This place is really great, right? 222 00:18:12,320 --> 00:18:16,330 This empty heart, do you think that it will be fulfilled? 223 00:18:18,840 --> 00:18:20,030 No. 224 00:18:20,490 --> 00:18:21,640 What? 225 00:18:29,140 --> 00:18:30,510 I'm sorry. 226 00:18:32,620 --> 00:18:36,170 Yes! 5 very good grown up children 227 00:18:36,210 --> 00:18:40,090 As well as a very stubborn man. 228 00:18:42,150 --> 00:18:44,420 There is no such person? 229 00:18:45,780 --> 00:18:49,750 I checked here already, as well as here. 230 00:18:52,850 --> 00:18:55,650 - Teacher Han Soo Jung! Hello! - You came very early! 231 00:18:55,690 --> 00:18:57,630 You came! Hello! 232 00:18:58,620 --> 00:19:01,740 Teacher Han, is there something that you are worried about? 233 00:19:01,850 --> 00:19:05,210 The special class students have gone with Attorney Kang on a special training trip, 234 00:19:05,270 --> 00:19:06,640 But I have no idea where they have gone! Or where they are! 235 00:19:06,650 --> 00:19:08,820 What? He took everyone except for you, Teacher Han? 236 00:19:08,840 --> 00:19:11,840 - Yeah! That's right! - I completely understand. It's like this... 237 00:19:11,920 --> 00:19:13,150 If Teacher Han was there with them on the trip, 238 00:19:13,170 --> 00:19:16,480 She will only speak for the children. Attorney Kang will think that will be annoying and problematic. 239 00:19:16,620 --> 00:19:19,070 Even Teacher Han Soo Jung isn't even there. 240 00:19:19,100 --> 00:19:21,430 I heard that this training trip will be like torture for the kids. 241 00:19:21,480 --> 00:19:22,710 It will be like the training camp from hell. 242 00:19:22,720 --> 00:19:26,500 If it's by the beach, the kids will probably drag tires across the beach for endurance training. 243 00:19:26,550 --> 00:19:28,640 They will also probably have to roll and train in the mud. 244 00:19:28,690 --> 00:19:31,150 Also, there might be thorns on the path where they train as well. 245 00:19:39,980 --> 00:19:41,400 Attorney Kang Seok Ho, 246 00:19:41,450 --> 00:19:43,730 You think that just because you won't tell me where you all are, that I won't manage to find you all? 247 00:19:43,760 --> 00:19:48,160 Even if I search the entire Republic of Korea, I'll find you all. Meanwhile, look after the kids well. 248 00:19:49,150 --> 00:19:51,390 How could he possibly not mention a single word about this trip to me? 249 00:19:51,580 --> 00:19:53,000 Teacher Han! 250 00:19:53,160 --> 00:19:56,360 Ah! Teacher Jang! Is everyone doing well at home? 251 00:20:00,490 --> 00:20:01,700 Teacher Bae? 252 00:20:04,430 --> 00:20:07,500 She bumped into me and we both went to the village together. 253 00:20:08,510 --> 00:20:12,190 I usually like to travel by myself 254 00:20:12,480 --> 00:20:14,490 Especially when I go and travel to small villages. 255 00:20:14,520 --> 00:20:19,830 I just happened to be in the town and Young Shik… I mean Teacher Jang was there. 256 00:20:22,240 --> 00:20:25,300 Ah, so that's what happened... 257 00:20:26,580 --> 00:20:27,060 Yeah, yes! 258 00:20:27,090 --> 00:20:28,400 Kids, where are the kids? 259 00:20:28,450 --> 00:20:30,440 Teacher Jang, something BIG has happened! 260 00:20:30,480 --> 00:20:32,040 I can't find the kids. 261 00:20:32,080 --> 00:20:34,810 What? Huh? What, how did that happen? 262 00:20:35,210 --> 00:20:37,860 I know where the kids are. 263 00:20:41,750 --> 00:20:44,030 Outdoor education consent form. 264 00:20:44,300 --> 00:20:45,700 You see it clearly, right? 265 00:20:50,880 --> 00:20:55,260 In order to get the car luggage out, this seems to be the right place to park. 266 00:20:56,250 --> 00:20:58,680 Jang Ma Ri, why have you left it until today to tell us about this? 267 00:20:58,760 --> 00:21:00,470 No one asked me. 268 00:21:02,310 --> 00:21:05,770 But, chairman, is it really necessary for you to come along too? 269 00:21:05,900 --> 00:21:07,290 Why? 270 00:21:09,760 --> 00:21:11,740 You don't need to know the true reason why I'm coming. 271 00:21:12,310 --> 00:21:13,400 Let's go! 272 00:21:14,010 --> 00:21:15,400 Okay, okay! 273 00:21:26,780 --> 00:21:28,400 Calculations and the written words... 274 00:21:28,440 --> 00:21:30,670 Did I not say that you had to write it neatly and clearly? 275 00:21:30,760 --> 00:21:33,290 The proper way of writing is by pressing vertically downwards onto the paper. 276 00:21:33,380 --> 00:21:36,120 Each line must remain a certain distance apart. 277 00:21:46,990 --> 00:21:49,630 Sitting properly with a good posture is a necessary requirement to write well. Keep that in mind. 278 00:21:49,980 --> 00:21:52,770 No. 1-Basic calculations need to be calculated quickly. 279 00:21:52,850 --> 00:21:57,390 No. 2-Calculations and words need to be written clearly and neatly. Sit properly in a good posture is important. 280 00:21:57,520 --> 00:22:00,960 No. 3-If you keep on repeating and practising the kind of questions that you always get wrong, 281 00:22:01,100 --> 00:22:03,690 You will soon realize that you will get more and more accurate on those type of questions. 282 00:22:03,760 --> 00:22:04,970 Do you understand what I'm saying? 283 00:22:20,240 --> 00:22:21,730 Mal Bok 284 00:22:23,960 --> 00:22:25,660 Mal Bok, 285 00:22:38,500 --> 00:22:41,980 Because Bong Goo has no brothers or sisters, this child... 286 00:22:42,250 --> 00:22:45,470 He says that Mal Bok is his little brother. 287 00:22:57,220 --> 00:22:58,610 Mal Bok 288 00:23:01,080 --> 00:23:02,510 Mal Bok 289 00:23:03,930 --> 00:23:05,670 Mal Bok, are you okay? 290 00:23:07,100 --> 00:23:09,170 Mal Bok, you can't die! 291 00:23:11,440 --> 00:23:14,760 Do you know where the animal hospital is? 292 00:23:14,820 --> 00:23:16,370 I don't know. 293 00:23:18,940 --> 00:23:22,940 - Mal Bok, you can't die! - If only there was an animal hospital located nearby. 294 00:23:23,370 --> 00:23:25,580 Mal Bok would not have died. 295 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 I will definitely become a vet! 296 00:23:28,740 --> 00:23:32,270 If there is another animal that gets sick like how Mal Bok did, 297 00:23:32,280 --> 00:23:34,900 It doesn't matter what time or place, I will defiantly run to that animal and save its life! 298 00:23:35,060 --> 00:23:36,640 Bong Goo. 299 00:23:36,750 --> 00:23:41,720 If you want to become a vet, you have to study extremely hard. 300 00:23:42,620 --> 00:23:44,740 I will study hard! 301 00:23:44,790 --> 00:23:47,840 I will definitely become a vet! 302 00:23:50,950 --> 00:23:52,700 Mal Bok, 303 00:23:56,940 --> 00:23:59,590 Big Brother totally forgot about you 304 00:24:01,290 --> 00:24:03,180 Because I was too sad. 305 00:24:05,060 --> 00:24:07,490 I was so sad so I tried really hard to forget about you. 306 00:24:10,160 --> 00:24:12,520 In the end, I really, really did forget about you until now. 307 00:24:15,710 --> 00:24:17,550 I'm sorry, Mal Bok. 308 00:24:38,170 --> 00:24:41,050 Oh Bong Goo, the car have arrived, you can leave now. 309 00:24:42,600 --> 00:24:43,890 Oh Bong Goo! 310 00:24:50,670 --> 00:24:52,510 I'm not going to go! 311 00:24:54,510 --> 00:24:57,900 I need to study. 312 00:26:07,760 --> 00:26:11,500 Just let go of the past. Grasp onto new opportunities. 313 00:26:14,580 --> 00:26:18,840 People are tired of thinking of the past, so you should also forget it all. 314 00:26:19,620 --> 00:26:23,470 The most important thing is to grasp the new opportunities that come your way. 315 00:26:44,130 --> 00:26:49,040 The past is weary and is long gone. 316 00:26:51,830 --> 00:26:53,830 Let go of the past, 317 00:26:56,150 --> 00:27:01,980 And the most important thing is to grasp at the new opportunities that come your way. 318 00:27:03,980 --> 00:27:06,460 Why is that Hyun Jung? 319 00:27:07,930 --> 00:27:09,400 Because, I... 320 00:27:11,130 --> 00:27:12,340 I... 321 00:27:14,010 --> 00:27:15,510 Am precious. 322 00:27:19,920 --> 00:27:21,390 Because I... 323 00:27:22,690 --> 00:27:24,280 Am precious. 324 00:27:44,200 --> 00:27:48,140 There are no stars! We can't see the road! 325 00:27:49,300 --> 00:27:50,890 Don't we have a GPS navigator? 326 00:27:50,970 --> 00:27:52,630 Yes, no... no... 327 00:27:52,680 --> 00:27:54,180 Why is that? 328 00:27:54,470 --> 00:27:58,940 Because the GPS navigator... the navigator has gone missing... 329 00:28:03,960 --> 00:28:06,660 It would have been better if we just found them quicker. 330 00:28:06,710 --> 00:28:07,780 We don't have a choice. 331 00:28:07,900 --> 00:28:10,470 Today, we will just have to stay here and rest. Tomorrow, we will set out again. 332 00:28:10,500 --> 00:28:12,710 It should be easier to see the road when it's dawn. 333 00:28:12,720 --> 00:28:15,420 Okay, yeah, that's good. 334 00:28:15,500 --> 00:28:18,350 What are you guys thinking? Making people feel uncomfortable... 335 00:28:18,860 --> 00:28:21,080 Then, why on earth did you have to come along? 336 00:28:21,690 --> 00:28:24,710 But honestly, don't you guys feel that it's a little eerie and gloomy here? 337 00:28:24,820 --> 00:28:27,020 How could I possibly feel that way since it's such a hot summer night tonight? 338 00:28:27,030 --> 00:28:27,970 You don't feel anything? 339 00:28:27,980 --> 00:28:31,970 On TV, don't they always show that on hot summer nights like these, Lots of terrible things happen? 340 00:28:32,100 --> 00:28:35,900 While you're driving, right in front of us, 341 00:28:36,640 --> 00:28:38,700 I saw a woman wearing a white robe. 342 00:28:42,470 --> 00:28:45,180 - Why are you acting like that? - While you were driving, 343 00:28:45,420 --> 00:28:47,110 I saw someone's eyes, 344 00:28:47,270 --> 00:28:49,110 Sitting in the back seat. 345 00:28:49,400 --> 00:28:50,690 There is a ghost! 346 00:28:51,090 --> 00:28:55,680 Teacher Han, please be realistic! How could there possibly be a ghost right here? 347 00:29:00,540 --> 00:29:02,740 Teacher Han, are you really going to continue on with this childish nonsense? 348 00:29:10,260 --> 00:29:13,120 Teacher Jang, can you please turn on the radio? 349 00:29:13,580 --> 00:29:15,120 Teacher Jang! 350 00:29:15,690 --> 00:29:17,980 Teacher Jang! You've got to be kidding me... 351 00:30:14,120 --> 00:30:15,470 Kil Pulip? 352 00:30:18,940 --> 00:30:20,250 Hwang Baek Hyun? 353 00:30:21,850 --> 00:30:23,200 Yeah, it's me! 354 00:30:23,320 --> 00:30:26,390 You, since we arrived here, you have always been in that room? 355 00:30:26,660 --> 00:30:30,140 No, not long ago, Kang Seok Ho ordered me to come to this room 356 00:30:30,290 --> 00:30:32,330 Because the room I was in before had no air conditioning. 357 00:30:34,310 --> 00:30:37,370 Anyway, why aren't you asleep already? 358 00:30:37,420 --> 00:30:39,450 It's already past 2 in the morning! 359 00:30:41,840 --> 00:30:45,430 Well, actually, for all this time I've been here, I haven't been sleeping properly. 360 00:30:46,020 --> 00:30:49,420 Is it because you haven't been listening to music to help you sleep? 361 00:30:51,370 --> 00:30:54,390 You, know? 362 00:30:55,100 --> 00:30:57,890 Yeah, I overheard you talking to Na Hyun Jung once before about this habit of yours. 363 00:30:59,160 --> 00:31:01,300 Didn't you say that Trot music was like your lullaby to help you sleep? 364 00:31:03,470 --> 00:31:06,590 Even if you do or don't want me to, I'm going to sing for you. 365 00:31:09,960 --> 00:31:11,950 All you have to do is lie down and relax. 366 00:31:14,620 --> 00:31:15,850 Are you lying down? 367 00:31:17,330 --> 00:31:18,520 Yep. 368 00:31:18,630 --> 00:31:20,360 Close your eyes. 369 00:31:21,220 --> 00:31:23,780 - Are they closed? - They are closed. 370 00:31:24,320 --> 00:31:25,970 I'm going to start singing, okay? 371 00:31:27,570 --> 00:31:32,650 I feel very tired of this life... 372 00:31:33,720 --> 00:31:38,560 I'm feeling exhausted, 373 00:31:39,830 --> 00:31:45,040 This room is really too cold for a person to be in... 374 00:31:53,924 --> 00:31:56,548 Where and when did he find this place? 375 00:31:57,390 --> 00:31:59,518 This… you are doing… what are you doing? 376 00:31:59,552 --> 00:32:02,126 I was trying to see if I could hear any noises made by the kids 377 00:32:07,347 --> 00:32:08,249 Oh God… 378 00:32:10,213 --> 00:32:13,791 The windows are all locked in. You can't hear any sounds from outside. 379 00:32:19,572 --> 00:32:22,350 Aren't you over acting a little bit? If Attorney Kang finds out, what are we going to do? 380 00:32:22,360 --> 00:32:23,510 So what if he finds out? 381 00:32:23,581 --> 00:32:25,331 It's not like we have done anything wrong. 382 00:32:26,863 --> 00:32:27,914 Attorney Kang! 383 00:32:28,142 --> 00:32:29,226 Ah, seriously…. 384 00:32:30,686 --> 00:32:31,977 Kang ahjussi! 385 00:32:32,682 --> 00:32:33,799 Kang ahjussi! 386 00:32:35,252 --> 00:32:36,993 Kang ahjussi! 387 00:32:37,152 --> 00:32:38,307 Mr. Kang! 388 00:32:39,337 --> 00:32:40,839 Kang ahjussi! 389 00:32:40,996 --> 00:32:42,312 Mr. Kang! 390 00:32:42,494 --> 00:32:43,737 Kang ahjussi! 391 00:32:44,030 --> 00:32:46,066 - Mr. Kang! - Kang ahjussi! 392 00:32:47,160 --> 00:32:48,097 What's all this? 393 00:32:57,205 --> 00:33:00,377 So, you just abandon me like that? 394 00:33:01,345 --> 00:33:02,722 What were you thinking? 395 00:33:03,648 --> 00:33:04,678 Didn't you say that we were on the same team? 396 00:33:04,730 --> 00:33:05,913 And that we both have a sense of responsibility together? 397 00:33:05,992 --> 00:33:08,481 You've been talking non-stop since this morning. My ears are going to bleed and get callouses. 398 00:33:08,648 --> 00:33:12,235 I am the special class home room assistant. Is that all I am allowed to be? 399 00:33:12,319 --> 00:33:15,350 If you knew about what was going on, you'd want to teach the children individually yourself? 400 00:33:15,354 --> 00:33:16,564 Wouldn't you be opposed to it anyway? 401 00:33:16,614 --> 00:33:18,450 If you knew that I was going to oppose of your plan, why did you still continue on with it? 402 00:33:18,469 --> 00:33:19,466 Because I had to do it. 403 00:33:19,674 --> 00:33:21,050 Then, you should have used your convincing skills to make me agree with you! 404 00:33:21,052 --> 00:33:25,372 Aren't you usually not convinced by my words anyway when I try to talk to you? Teacher Han. 405 00:33:30,115 --> 00:33:35,419 Just know that I am also very worried about the kids here. 406 00:33:35,732 --> 00:33:38,170 At the end of this training, what kind of devil will I have become? 407 00:33:38,174 --> 00:33:40,503 Sometimes, I even think that I should just exclude myself from this whole situation that is going on. 408 00:33:40,504 --> 00:33:42,522 I was really really worried and disturbed.. 409 00:33:43,144 --> 00:33:45,255 Leaving Teacher Han out of this training program, 410 00:33:45,378 --> 00:33:47,794 I have to admit that I was wrong and that I was far too short sighted. 411 00:33:48,849 --> 00:33:52,047 But, in order for the kids to face their own weaknesses, 412 00:33:52,107 --> 00:33:55,128 I think that this training camp was necessary. 413 00:33:58,670 --> 00:34:03,400 It will only be a one week training camp completely based indoors. 414 00:34:03,403 --> 00:34:05,493 Afterwards, will they look back on it favourably? 415 00:34:05,839 --> 00:34:06,850 That's right. 416 00:34:12,193 --> 00:34:13,035 I, 417 00:34:14,161 --> 00:34:15,223 am feeling guilty towards you. 418 00:34:20,979 --> 00:34:22,350 If you are feeling guilty, then 419 00:34:22,412 --> 00:34:27,514 Please incorporate my proposed plans into the training camp schedule for the kids. 420 00:34:32,349 --> 00:34:34,963 Na Hyun Jung! Teacher! 421 00:34:37,650 --> 00:34:39,570 I really missed you! 422 00:34:39,576 --> 00:34:42,362 I told you that the fuel is 16 grams. 423 00:34:42,421 --> 00:34:44,358 So, if this is the fuel, what do we do with it? 424 00:34:44,980 --> 00:34:49,323 If you emit 890.4 kilojoules of heat... 425 00:34:51,825 --> 00:34:53,749 Teacher, you also need to study chemistry? 426 00:34:56,760 --> 00:34:58,470 I am interested in it… 427 00:34:58,667 --> 00:35:00,526 By using the index and logarithmic functions, 428 00:35:00,761 --> 00:35:02,940 This question requires you to compare the size of the relationships between them. 429 00:35:02,947 --> 00:35:06,145 These are the type of questions that many exam candidates get wrong. 430 00:35:06,190 --> 00:35:07,386 Please explain the solution to this problem. 431 00:35:08,323 --> 00:35:10,763 Firstly, if you draw a graph, 432 00:35:15,900 --> 00:35:20,711 This will be the x co-ordinate. This will be the y co-ordinate. So, 433 00:35:20,746 --> 00:35:23,665 x2 – x1 over x2 – x1 equals 1. 434 00:35:24,390 --> 00:35:26,970 That is why you can get these 3 solutions from this problem. 435 00:35:26,978 --> 00:35:30,897 And you can use the answers to confirm that the equations are correct as well. 436 00:35:41,799 --> 00:35:44,284 That's right! You did really well! 437 00:35:44,508 --> 00:35:46,195 Brilliant work! 438 00:35:56,066 --> 00:36:02,171 {\a6}[Graph function co-ordinates related questions] [Always remember to "look for the intersection."] 439 00:35:56,657 --> 00:36:02,171 You need to draw a good clear graph in order to solve function co-ordinate questions. 440 00:36:02,194 --> 00:36:08,205 By drawing a good graph, you will be able to find the intersections with your eyes closed. 441 00:36:08,454 --> 00:36:11,390 Don't be afraid if these questions appear on the exam paper. 442 00:36:11,576 --> 00:36:12,736 Yes. 443 00:36:17,271 --> 00:36:21,373 But, Hwang Baek Hyun, I'm going to ask you something. 444 00:36:21,777 --> 00:36:24,370 How did you become so well behaved? 445 00:36:25,448 --> 00:36:29,409 How did you manage to throw away that bad temper of yours? 446 00:36:34,638 --> 00:36:35,575 I... 447 00:36:37,033 --> 00:36:41,105 I know that now, amidst all this chaos that is going on with everyone, I should not be angry so often. 448 00:36:42,488 --> 00:36:46,304 I know that I still have a lot of hurdles that I need to overcome in order to become a better person. 449 00:36:47,537 --> 00:36:48,427 Really? 450 00:36:50,761 --> 00:36:54,542 I will keep that secret that you just told me from Attorney Kang. 451 00:37:15,382 --> 00:37:19,022 Why? Why do you want to see me alone? 452 00:37:20,397 --> 00:37:21,241 Please sit. 453 00:37:38,589 --> 00:37:40,990 Indeed, you regret it right? 454 00:37:45,400 --> 00:37:46,728 I think he definitely does. 455 00:37:49,076 --> 00:37:53,185 Indeed, my views and opinions are never wrong. 456 00:37:53,680 --> 00:37:54,566 Huh? 457 00:37:54,984 --> 00:37:58,803 During this period, you've been feeling really regretful... 458 00:38:01,084 --> 00:38:03,650 And also, you've been feeling like a fool, right? 459 00:38:03,673 --> 00:38:07,537 You don't have words to express how foolish you feel to reject a woman like me. 460 00:38:07,710 --> 00:38:09,005 Oh, regarding that issue, 461 00:38:09,320 --> 00:38:12,225 My answer still remains unchanged. 462 00:38:13,158 --> 00:38:14,001 What? 463 00:38:14,881 --> 00:38:16,442 All I wanted to say to you Director, 464 00:38:16,489 --> 00:38:21,588 was that I wanted to thank you for not handing over the school to the Wang Bong Group. 465 00:38:21,642 --> 00:38:24,968 I wanted to meet with you alone because I never ever had the time to say my thanks to you personally. 466 00:38:27,727 --> 00:38:28,899 Excellent! 467 00:38:30,053 --> 00:38:31,590 The wise approach 468 00:38:31,869 --> 00:38:35,328 That you took in order to save the school is definitely a great charm of yours, director. 469 00:38:40,320 --> 00:38:42,166 What was I thinking? Ahh, seriously…. 470 00:38:49,449 --> 00:38:51,465 [Teaching schedule changes] 471 00:38:53,384 --> 00:38:54,164 Teacher Han Soo Jung, 472 00:39:02,193 --> 00:39:04,123 What do you guys think? 473 00:39:09,037 --> 00:39:09,930 Yeah… 474 00:39:11,133 --> 00:39:12,210 You are here now? 475 00:39:15,776 --> 00:39:16,612 Yes! 476 00:39:17,350 --> 00:39:18,522 Kids! 477 00:39:18,648 --> 00:39:20,038 Come out and take a look! 478 00:39:21,090 --> 00:39:22,103 Yes teacher! 479 00:39:23,293 --> 00:39:24,157 What is it? 480 00:39:25,152 --> 00:39:27,293 Come out and look! Quickly! Quickly! 481 00:39:40,834 --> 00:39:41,758 Welcome! 482 00:39:42,398 --> 00:39:43,386 Bong Goo! 483 00:39:45,990 --> 00:39:47,039 Grandmother! 484 00:39:47,400 --> 00:39:48,266 Mother! 485 00:39:52,891 --> 00:39:53,903 Hyun Jung! 486 00:39:56,246 --> 00:39:57,183 Mother! 487 00:40:05,744 --> 00:40:08,881 What do you think of my great idea? 488 00:40:09,034 --> 00:40:10,175 Not bad! 489 00:40:17,193 --> 00:40:19,272 I know that this week, 490 00:40:19,373 --> 00:40:21,964 all of you were very worried about this training camp. 491 00:40:22,027 --> 00:40:23,191 You guys knew about this camp all along? 492 00:40:23,284 --> 00:40:24,159 Of course! 493 00:40:24,566 --> 00:40:28,023 Attorney Kang visited each and everyone of us, 494 00:40:28,224 --> 00:40:30,160 And re-assured us that we shouldn't worry. 495 00:40:31,058 --> 00:40:32,214 I think that for the kids here, 496 00:40:32,285 --> 00:40:36,346 Their time spent at this training camp was really valuable and beneficial for them. 497 00:40:39,488 --> 00:40:40,532 Sure, 498 00:40:40,678 --> 00:40:42,570 If we compare the person that they were before to what they have become now, 499 00:40:42,616 --> 00:40:46,614 The person would probably have wanted to be comfortable to sleep and not to study. 500 00:40:46,707 --> 00:40:48,253 And not regard this camp as a Training and study camp. 501 00:40:48,612 --> 00:40:49,604 That's right! 502 00:40:49,678 --> 00:40:53,603 What we have here is something that I could only have imagined. 503 00:40:56,864 --> 00:41:00,785 But, who do you mean by someone a long time ago? 504 00:41:07,388 --> 00:41:11,182 There was a kid who matured a lot from the first time I met him. 505 00:41:11,190 --> 00:41:14,750 I can't even remember what he was like before. 506 00:41:14,768 --> 00:41:18,544 Don't even think about coming out until you've finished it all. 507 00:41:29,582 --> 00:41:30,643 A very long time ago, 508 00:41:31,002 --> 00:41:34,592 The same mistakes were routinely made by a person. 509 00:41:34,939 --> 00:41:38,937 From morning till night, he would repeatedly do the math questions that he got wrong. 510 00:41:38,941 --> 00:41:41,000 He never gave up. He worked until he could master the math questions without any mistakes. 511 00:41:41,003 --> 00:41:44,515 Learning is due to one's own struggle and effort. And it can be a lonely struggle. 512 00:41:45,451 --> 00:41:48,793 This is an important point for you all to understand. 513 00:41:48,803 --> 00:41:52,845 That is one of the reasons why the training this week was carried out this way, with everyone in their own rooms. 514 00:41:52,848 --> 00:41:56,491 Within this week, the kids probably spent most of their time suffering. 515 00:41:56,506 --> 00:41:58,750 I'm pretty sure that all of you sometime this week experienced some form of loneliness. 516 00:41:58,787 --> 00:42:02,726 But, understand that the teachers here wanted to teach you all an important lesson. 517 00:42:02,739 --> 00:42:05,983 We didn't just bring you here to suffer loneliness. 518 00:42:06,006 --> 00:42:08,650 A person who has gone through a week like this, 519 00:42:08,682 --> 00:42:12,306 Will understand what you went through and what lessons you all have learned. 520 00:42:12,691 --> 00:42:16,108 Family, friends and teachers, Think of these people. You all are not alone. 521 00:42:16,145 --> 00:42:18,369 Each of you will compete with other students. That are all very high achievers as well. 522 00:42:18,379 --> 00:42:20,650 Do not think of them as your enemies or competitors. 523 00:42:20,679 --> 00:42:25,465 As long as you continue to work hard and increase your level, it doesn't matter who is who. 524 00:42:25,521 --> 00:42:28,250 My life companion who is... 525 00:42:28,559 --> 00:42:30,001 What he is trying to says is, 526 00:42:30,771 --> 00:42:32,981 that regardless of whether that person is a high achiever or not, 527 00:42:33,053 --> 00:42:36,652 You should still continue to work as hard as like someone who is about to be sentenced to death. 528 00:42:36,695 --> 00:42:38,940 Just keep standing upright and keep moving forward! 529 00:42:39,986 --> 00:42:40,841 Then, 530 00:42:41,879 --> 00:42:44,723 I am fed up… 531 00:42:45,589 --> 00:42:48,287 So tired of waiting... 532 00:42:48,823 --> 00:42:51,035 No! no! no! You don't do it like that! 533 00:42:52,409 --> 00:42:53,650 Ah, seriously…. 534 00:42:54,565 --> 00:42:56,209 I have no idea what you are talking about! 535 00:42:59,053 --> 00:43:02,758 Seriously, what are we all? Cooking slaves? 536 00:43:03,566 --> 00:43:04,351 Director, 537 00:43:04,825 --> 00:43:07,558 Please don't make trouble here. If you want, you can leave through that door. 538 00:43:07,668 --> 00:43:09,468 Trouble? Who is the trouble maker here? 539 00:43:10,507 --> 00:43:12,039 Don't you think that I'm just going to stand here while he bosses me around. 540 00:43:21,139 --> 00:43:21,994 Junior! 541 00:43:23,865 --> 00:43:25,491 Bae Young Sook! 542 00:43:26,584 --> 00:43:27,254 What? 543 00:43:27,611 --> 00:43:29,086 Yes, senior? 544 00:43:30,303 --> 00:43:31,190 Take this! 545 00:43:32,646 --> 00:43:33,695 Okay! 546 00:43:43,503 --> 00:43:46,470 Come, everyone gather around! 547 00:43:47,669 --> 00:43:50,261 To many happy returns! To many happy returns! 548 00:43:50,290 --> 00:43:53,525 Cheers! Cheers! 549 00:43:57,217 --> 00:43:58,457 Eat a lot, okay? 550 00:44:01,457 --> 00:44:02,198 Bong Goo! 551 00:44:02,926 --> 00:44:04,051 Dad! 552 00:44:10,848 --> 00:44:12,180 How comfortable! 553 00:44:16,243 --> 00:44:19,331 Because of my lucky grandson, I can come to a place like this. 554 00:44:19,597 --> 00:44:21,428 It is really luxurious here. 555 00:44:22,158 --> 00:44:23,642 What did I do, grandmother. 556 00:44:23,974 --> 00:44:25,743 Grandmother, lie down comfortably. 557 00:44:27,636 --> 00:44:29,666 How nice. 558 00:44:32,497 --> 00:44:35,693 Grandmother's legs hurt a lot right? Because I wasn't at home to take care of them. 559 00:44:36,490 --> 00:44:39,154 I should give grandmother a leg rub session everyday. 560 00:44:40,686 --> 00:44:43,616 Tonight, it feels rather empty, 561 00:44:45,579 --> 00:44:47,400 You only feel that way at night? 562 00:44:47,744 --> 00:44:49,307 Even during the daytime. 563 00:44:50,068 --> 00:44:53,168 Regardless of whether it was night time, day time or even at dawn, 564 00:44:53,449 --> 00:44:57,539 All grandmother could think about was of her grandson. 565 00:45:01,567 --> 00:45:02,505 I kept on wondering 566 00:45:03,200 --> 00:45:05,652 where such a well behaved grandchild could possibly have come from. 567 00:45:05,700 --> 00:45:08,543 How could this grandmother be so lucky. 568 00:45:08,661 --> 00:45:10,943 I really give thanks to you, my darling grandson 569 00:45:11,044 --> 00:45:12,973 For being by my side. 570 00:45:15,362 --> 00:45:16,370 Grandmother. 571 00:45:24,581 --> 00:45:28,969 The stars are shining brightly! How beautiful! 572 00:45:30,966 --> 00:45:34,887 Where do the stars come from? 573 00:45:35,953 --> 00:45:40,177 I want to go to that place and stay there forever, 574 00:45:40,437 --> 00:45:43,251 And I want to live in that place with my beautiful grandson forever. 575 00:45:59,017 --> 00:46:00,897 I actually forgot about Mal Bok. 576 00:46:03,131 --> 00:46:06,519 So that's why you need to study hard now. 577 00:46:08,089 --> 00:46:10,612 I will really study extremely hard, dad. 578 00:46:11,456 --> 00:46:13,127 My little Prince…. 579 00:46:18,308 --> 00:46:19,322 What's wrong with you? 580 00:46:21,362 --> 00:46:23,183 I'm too excited! 581 00:46:23,953 --> 00:46:28,003 Our family is so lucky to have such a conscientious student like Bong Goo. 582 00:46:28,075 --> 00:46:29,810 Who would have thought that this would happen? 583 00:46:29,998 --> 00:46:31,186 Yeah, that's right. 584 00:46:41,655 --> 00:46:44,281 How can we all possibly sleep together in this one room? 585 00:46:44,881 --> 00:46:46,866 There seemed to be a hotel vacant just on our way here… 586 00:46:47,561 --> 00:46:48,243 Ah, seriously… 587 00:46:50,759 --> 00:46:53,403 Mother, can I please talk to you for a minute? 588 00:46:53,820 --> 00:46:54,572 Yes. 589 00:47:04,149 --> 00:47:05,289 Attorney Kang! 590 00:47:07,050 --> 00:47:10,410 Today, you and I can have a little chat together. 591 00:47:11,989 --> 00:47:13,236 Ah, seriously…. 592 00:47:16,797 --> 00:47:19,282 Oh! It's locked! 593 00:47:21,143 --> 00:47:23,593 Teacher! Teacher Han Soo Jung! 594 00:47:26,442 --> 00:47:27,585 No need to keep on knocking. 595 00:47:30,797 --> 00:47:31,812 I am tired. 596 00:47:46,156 --> 00:47:48,294 Chan Doo's mother has gone to a hotel, right? 597 00:47:48,436 --> 00:47:49,214 Yes. 598 00:47:50,262 --> 00:47:52,265 Today has been a very memorable day, right? 599 00:47:53,566 --> 00:47:54,809 Yes, that's right. 600 00:47:54,900 --> 00:47:58,250 To invite the parents to come here to spend the night with their kids 601 00:47:58,483 --> 00:48:00,292 Wasn't a bad idea. 602 00:48:01,484 --> 00:48:02,789 Ah, seriously, 603 00:48:02,804 --> 00:48:07,179 Would it kill you if you complimented me once by saying that this idea of mine was brilliant? 604 00:48:13,293 --> 00:48:14,257 What is it? 605 00:48:17,819 --> 00:48:21,416 You really look like…? 606 00:48:21,546 --> 00:48:24,055 A long time ago, there was a teacher that taught me… 607 00:48:27,768 --> 00:48:31,881 It seems like that this teacher of yours was a very beautiful woman? 608 00:48:53,036 --> 00:48:56,851 How could someone have hair that is as beautiful as yours? 609 00:48:57,508 --> 00:48:59,646 It's because my hair is just like yours, mother. 610 00:49:01,863 --> 00:49:04,110 - I'm glad you know that fact. - Of course! 611 00:49:08,436 --> 00:49:09,125 Mother, 612 00:49:10,903 --> 00:49:13,296 Because you haven't been seeing that uncle recently, 613 00:49:13,394 --> 00:49:14,702 You're feeling sad, right? 614 00:49:16,859 --> 00:49:17,956 How could I feel sad? 615 00:49:19,802 --> 00:49:22,097 There is really no such thing as "Mr. Right" or "Mr. Perfect". 616 00:49:22,144 --> 00:49:24,926 How could a man lose that much money every time? 617 00:49:25,601 --> 00:49:27,487 That's why that uncle 618 00:49:29,021 --> 00:49:33,050 Started to avoid everyone close to him. He even left to a far-away place where no one can find him. 619 00:49:33,098 --> 00:49:33,947 Yes. 620 00:49:39,489 --> 00:49:40,447 Pulip? 621 00:49:42,251 --> 00:49:43,166 Yes? 622 00:49:46,095 --> 00:49:51,041 I don't have the ability to be your role model. 623 00:49:52,248 --> 00:49:53,608 And I'm really sorry about that. 624 00:49:54,873 --> 00:49:56,854 Why did you say that all of a sudden? 625 00:49:59,760 --> 00:50:04,891 I do honestly really want to be a good mother to you, 626 00:50:05,603 --> 00:50:07,591 But it's really not an easy thing to do. 627 00:50:12,803 --> 00:50:19,177 How time flies by. You've grown up so much already. 628 00:50:29,540 --> 00:50:30,757 Mother… 629 00:50:31,989 --> 00:50:32,710 Yes… 630 00:50:51,836 --> 00:50:52,790 Hyun Jung! 631 00:50:52,802 --> 00:50:54,040 Teacher! 632 00:50:54,364 --> 00:50:55,567 I'm going to sleep here with you tonight. 633 00:50:56,571 --> 00:50:57,320 Teacher, 634 00:50:58,803 --> 00:51:01,604 The bed is too narrow! I'll just have to sleep on the floor. 635 00:51:01,927 --> 00:51:02,960 No need, no need! 636 00:51:03,038 --> 00:51:04,229 This bed here can sleep 3 people. 637 00:51:04,388 --> 00:51:06,044 Hyun Jung, move over a little. 638 00:51:06,113 --> 00:51:07,108 I can't move over… 639 00:51:07,402 --> 00:51:08,210 What? 640 00:51:10,245 --> 00:51:12,239 - What should I do? - Ah! Are you kidding me? 641 00:51:12,462 --> 00:51:14,971 Why did you two have to come into this room to cause all this noise and trouble? 642 00:51:14,975 --> 00:51:17,550 Trouble? Who's causing the trouble here? Weren't you the one that told me that you wanted to stay in a hotel? 643 00:51:17,572 --> 00:51:19,175 She said that she was worried about me. 644 00:51:19,182 --> 00:51:20,063 What? 645 00:51:21,326 --> 00:51:22,979 What a strange coincidence… 646 00:51:24,244 --> 00:51:25,744 Then, let's all just sleep together. 647 00:51:30,108 --> 00:51:32,503 How could you do that? 648 00:52:06,173 --> 00:52:11,128 Parenting, requires a lot of patience. 649 00:52:12,108 --> 00:52:15,050 Even if you think your child is not as smart as the other children 650 00:52:15,084 --> 00:52:16,604 Because they haven't studied as hard as them, 651 00:52:16,640 --> 00:52:20,410 You still love your child dearly in your hearts. 652 00:52:22,042 --> 00:52:24,258 Wait for the child to grow up gradually and 653 00:52:24,293 --> 00:52:27,427 Don't push them just because they crossed the finish line slower than the others. Don't forced the child, 654 00:52:27,449 --> 00:52:32,100 But instead, wait for them calmly as the child climbs the mountains on their own strength and skill. 655 00:52:32,111 --> 00:52:34,461 This is something that parents need to understand and do. 656 00:52:34,719 --> 00:52:36,213 Every single girl and boy, 657 00:52:36,448 --> 00:52:40,114 Will spend everyday in the rest of their lives new challenges. 658 00:52:40,276 --> 00:52:41,547 Everyone must encourage them. 659 00:52:41,613 --> 00:52:44,875 When the child climbs over the mountains themselves, 660 00:52:45,671 --> 00:52:48,801 It is a big feat for them and everyone must tell them to keep on going. 661 00:52:48,865 --> 00:52:52,686 This will be the biggest driving force to help the child achieve higher goals. 662 00:52:53,927 --> 00:52:56,402 Okay, now, let's all come and practice this method. 663 00:52:56,882 --> 00:52:59,511 Please shout out loudly your child's name. 664 00:52:59,887 --> 00:53:02,535 Bong Goo's parents, you two start. 665 00:53:10,647 --> 00:53:15,634 BONG GOO! BONG GOO! 666 00:53:16,054 --> 00:53:19,601 PULIP! PULIP! 667 00:53:22,201 --> 00:53:24,750 CHAN DOO! 668 00:53:24,763 --> 00:53:26,965 Father, please shout out your son's name too! 669 00:53:27,570 --> 00:53:28,805 Forget it. 670 00:53:31,555 --> 00:53:35,274 CHAN DOO! CHAN DOO! 671 00:53:35,398 --> 00:53:39,774 BAEK HYUN! BAEK HYUN! 672 00:53:43,826 --> 00:53:45,937 - Father! Mother! - Bong Goo! 673 00:53:46,451 --> 00:53:47,533 Pulip! 674 00:53:57,469 --> 00:53:58,333 Pulip! 675 00:53:58,842 --> 00:53:59,923 Father! 676 00:54:00,498 --> 00:54:02,004 My little prince! 677 00:54:17,819 --> 00:54:19,858 Hyun Jung! 678 00:54:33,187 --> 00:54:39,879 [DO NOT TRANSFER SCHOOLS!] 679 00:54:45,740 --> 00:54:48,365 Hyun Jung! Don't transfer schools! 680 00:54:48,908 --> 00:54:51,612 Please don't go! Please don't go! 681 00:54:51,864 --> 00:54:53,944 Don't transfer schools! 682 00:54:55,994 --> 00:54:57,081 Na Hyun Jung, 683 00:54:59,323 --> 00:55:01,253 Please don't go. 684 00:55:10,903 --> 00:55:12,050 You all, please leave first. 685 00:55:12,165 --> 00:55:13,793 We'll all leave when the bigger bus comes. 686 00:55:14,162 --> 00:55:14,910 Okay, 687 00:55:15,137 --> 00:55:17,612 Teachers, thank you all so much. 688 00:55:19,668 --> 00:55:21,458 Grandmother, these are motion sickness pills. 689 00:55:22,190 --> 00:55:24,722 You are too kind! Thank you! 690 00:56:10,521 --> 00:56:11,208 Hyun Jung, 691 00:56:15,688 --> 00:56:16,705 Thank you, 692 00:56:18,173 --> 00:56:21,753 For not transferring to a different school. 693 00:56:45,663 --> 00:56:47,973 In fact, I 694 00:56:49,940 --> 00:56:53,236 Some time ago, also found myself a little lost 695 00:56:55,859 --> 00:56:58,172 And a little worried about where I was heading with my life. 696 00:57:00,069 --> 00:57:00,969 But, 697 00:57:03,423 --> 00:57:05,614 After this special training program, 698 00:57:06,173 --> 00:57:08,344 I see what I want more clearly. 699 00:57:09,081 --> 00:57:09,909 First of all, 700 00:57:10,873 --> 00:57:13,899 If you make the decision to study then, 701 00:57:14,836 --> 00:57:18,714 you should put every effort into studying well. 702 00:57:20,821 --> 00:57:21,727 Why is that? 703 00:57:25,557 --> 00:57:26,641 Because before, 704 00:57:26,914 --> 00:57:31,087 I was not yet mature enough 705 00:57:31,492 --> 00:57:34,618 To be able to think that deeply about these things. 706 00:57:38,180 --> 00:57:39,057 And also, 707 00:57:39,650 --> 00:57:43,806 I know now that I need to take on one challenge at a time and follow the rules. 708 00:57:46,920 --> 00:57:51,561 There is another thing that I really want and that is to be your best friend forever. 709 00:57:58,172 --> 00:58:01,577 So, will you consider, 710 00:58:02,478 --> 00:58:06,228 Allowing me to be your friend again? 711 00:58:14,892 --> 00:58:15,995 I will wait for your answer. 712 00:58:52,011 --> 00:58:54,542 Next week is the start of the second semester. 713 00:58:55,032 --> 00:58:57,185 Tomorrow, at home, rest well for at least a day. 714 00:58:57,240 --> 00:58:59,424 Refresh yourselves and make sure you all come back with even more determination. 715 00:58:59,466 --> 00:59:00,291 Yes, 716 00:59:00,525 --> 00:59:02,151 And also, starting next week, 717 00:59:02,325 --> 00:59:04,968 We will be tackling the coming September mock exams. 718 00:59:05,774 --> 00:59:07,804 That's why you all have to study extremely hard. You all understand? 719 00:59:08,254 --> 00:59:09,152 YES! 720 00:59:11,584 --> 00:59:12,443 Then, 721 00:59:13,727 --> 00:59:15,351 Best wishes to you all. 722 00:59:16,085 --> 00:59:16,850 Farewell! 723 00:59:17,073 --> 00:59:19,148 Wait! You're just going to leave like that? 724 00:59:19,283 --> 00:59:21,313 Since we just finished this week's special training program, shouldn't we all celebrate together? 725 00:59:21,759 --> 00:59:22,700 If you want to celebrate, 726 00:59:23,684 --> 00:59:25,311 Just go back home and celebrate. 727 00:59:26,824 --> 00:59:27,700 Hyun Jung, let's go! 728 00:59:28,531 --> 00:59:30,318 Safe travels, teacher! You too Hyun Jung! 729 00:59:30,389 --> 00:59:33,790 - Okay! Best wishes to you too, Baek Hyun! - Goodbye Teacher! 730 00:59:34,425 --> 00:59:36,383 Pulip! Take care whilst on the road, okay? 731 00:59:38,134 --> 00:59:38,867 Ahjussi! 732 00:59:51,553 --> 00:59:53,503 - Goodbye! - Teacher, goodbye! 733 00:59:53,866 --> 00:59:56,580 - See you in one week! - Everyone, goodbye! 734 01:00:05,673 --> 01:00:06,799 What's up with the pretend serious face? 735 01:00:12,795 --> 01:00:15,371 [Message from Pulip's Mother] 736 01:00:20,227 --> 01:00:21,353 Feels so good! 737 01:00:26,883 --> 01:00:28,060 Pulip's mobile phone! 738 01:00:29,179 --> 01:00:30,607 My phone didn't have any battery life left, 739 01:00:30,700 --> 01:00:32,260 So that's why I borrowed her phone! 740 01:00:33,044 --> 01:00:34,389 I better give it back to her. 741 01:00:36,404 --> 01:00:37,265 Bong Goo! 742 01:00:40,436 --> 01:00:41,840 Can I take it to her? 743 01:00:51,978 --> 01:00:53,789 Mother! I'm home! 744 01:00:55,463 --> 01:00:56,412 What happened here? 745 01:00:57,146 --> 01:00:58,868 How come there is nothing set up for the customers? 746 01:01:18,212 --> 01:01:19,978 My dear Pulip, 747 01:01:22,262 --> 01:01:25,223 Your mother is a bad woman. 748 01:01:29,808 --> 01:01:34,550 The woman that you call your mother is no longer in this world anymore. 749 01:01:34,596 --> 01:01:36,950 You need to study hard and become a good person. 750 01:01:38,931 --> 01:01:40,635 I'm so sorry, Pulip. 751 01:01:43,214 --> 01:01:46,528 Please don't try to forgive your mother. 752 01:02:45,369 --> 01:02:46,216 Mother! 753 01:02:48,420 --> 01:02:50,029 Where is she? 754 01:03:17,920 --> 01:03:19,066 Where is your mother? 755 01:03:19,937 --> 01:03:20,529 Who are you? 756 01:03:20,592 --> 01:03:23,047 I am the wife of the man who your mother is having an affair with! 757 01:03:23,170 --> 01:03:24,451 Your mother isn't here? 758 01:03:25,983 --> 01:03:27,154 I don't know where she is! 759 01:03:27,265 --> 01:03:28,466 You don't know? 760 01:03:42,469 --> 01:03:45,778 - What are you guys doing? Don't do this! - Let go of me! 761 01:03:47,515 --> 01:03:49,862 Get out! Just get out of here! 762 01:03:49,883 --> 01:03:50,831 You little...! 763 01:03:50,893 --> 01:03:51,925 Let go! 764 01:03:51,981 --> 01:03:53,658 Who are you? Let me get to her! 765 01:03:55,346 --> 01:03:56,019 This BRAT! 766 01:03:57,787 --> 01:04:00,175 Where is your mother? 767 01:04:00,226 --> 01:04:01,450 Please don't do this! 768 01:04:03,243 --> 01:04:05,881 Say it quickly! Where is your mother? 769 01:04:05,916 --> 01:04:10,344 Where is your mother? Are you going to tell me or not? 770 01:04:10,567 --> 01:04:11,632 LET GO! 771 01:04:14,769 --> 01:04:18,315 Brought to you by HaruHaruSubs 772 01:04:18,316 --> 01:04:21,816 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 773 01:04:21,817 --> 01:04:24,317 Main Translator: vivtango1 Spot translator: songbird 774 01:04:24,318 --> 01:04:26,818 Timers: sasa7320, szhoang 775 01:04:26,819 --> 01:04:29,319 Editor/QC: mantra777 Final QC: sayroo 776 01:04:29,320 --> 01:04:31,820 Coordinators: sayroo, cute girl 777 01:04:32,084 --> 01:04:33,850 The God of Study Learning Tips 778 01:04:33,945 --> 01:04:35,260 To obtain special credit and points. To conquer the summer and to conquer the exams. 779 01:04:35,267 --> 01:04:36,628 There is a strong link between the two. 780 01:04:37,004 --> 01:04:41,410 Be neat and tidy when re-organizing your revision material. 781 01:04:41,412 --> 01:04:42,805 You only need to do this once. 782 01:04:43,300 --> 01:04:46,158 Summer strategy No. 1-To help reduce errors 783 01:04:46,216 --> 01:04:48,247 Even if you get low marks, don't give up! 784 01:04:48,329 --> 01:04:50,279 Keep on trying and keep reviewing the study materials. 785 01:04:50,298 --> 01:04:53,154 It is better to fully understand what you only know half of than to not know anything. 786 01:04:53,264 --> 01:04:54,965 1. Try to reduce errors and mistakes 787 01:04:56,005 --> 01:04:57,248 Summer strategy No. 2 788 01:04:57,420 --> 01:04:59,154 Memorize all the English translation materials. 789 01:04:59,160 --> 01:05:01,850 At the end of the summer holidays, you won't have time to memorize them all. 790 01:05:01,856 --> 01:05:02,787 It is important to note that 791 01:05:02,795 --> 01:05:05,114 If you have problems, ask for help earlier than later. It will give you time to understand the material more. 792 01:05:05,117 --> 01:05:07,466 2. Memorize all the English translation materials. 793 01:05:07,659 --> 01:05:09,150 Summer strategy No. 3-Follow a study plan. 794 01:05:09,164 --> 01:05:10,672 You should draw up an appropriate study plan for yourself. 795 01:05:10,807 --> 01:05:15,141 Set up a learning schedule for yourself to follow each day. 796 01:05:15,275 --> 01:05:16,985 3. Develop a study plan 797 01:05:17,839 --> 01:05:20,951 Summer strategy No. 4 - Be ready anytime. 798 01:05:21,402 --> 01:05:23,188 Read all the requirements and rules of the university that you are planning to apply for. 799 01:05:23,191 --> 01:05:25,342 Prepare all appropriate essays and documentations. 800 01:05:25,377 --> 01:05:26,974 This is called being prepared. 801 01:05:27,194 --> 01:05:29,175 4. Be prepared anytime. 802 01:05:29,674 --> 01:05:33,183 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com 803 01:05:29,674 --> 01:05:33,183 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites