1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 3 00:00:05,580 --> 00:00:06,990 Team Leader Kang Hyun Soo. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,990 - Team Leader Kang Hyun Soo. - Oppa, please. They are calling for you. 5 00:00:10,330 --> 00:00:11,800 Ahjussi and Ahjumma are waiting. 6 00:00:12,210 --> 00:00:13,760 Today is an important day! 7 00:00:14,220 --> 00:00:15,760 Your behavior, it is my mistake... 8 00:00:16,400 --> 00:00:23,170 {\a6}Look deep into my eyes. They're filled with love for you. 9 00:00:23,670 --> 00:00:30,170 {\a6}My body's become heavy and I can no longer turn from you. 10 00:00:30,940 --> 00:00:33,950 {\a6}Like a needle in my pocket, 11 00:00:34,670 --> 00:00:38,240 {\a6}which can't be hidden, 12 00:00:39,170 --> 00:00:42,340 {\a6}It's been found out, I can't hide it, 13 00:00:42,350 --> 00:00:44,610 {\a6}My love for you. 14 00:00:44,620 --> 00:00:48,230 {\a6}Vis-a-vis face to face, 15 00:00:45,990 --> 00:00:46,930 Jung In... 16 00:00:49,930 --> 00:00:51,550 I really can't wait anymore. 17 00:00:53,120 --> 00:00:54,620 What should we do? 18 00:00:57,950 --> 00:01:00,010 From now on, you will be crying a lot. 19 00:01:05,370 --> 00:01:07,220 No matter what happens, 20 00:01:09,020 --> 00:01:11,660 promise me that, you won't be moved and hold on to me. 21 00:01:12,230 --> 00:01:13,360 Oppa... 22 00:01:16,240 --> 00:01:17,370 Promise me. 23 00:01:32,340 --> 00:01:34,580 What is going on? 24 00:01:38,560 --> 00:01:40,540 Mom, let me go and find him. 25 00:01:40,600 --> 00:01:43,250 You just think about getting a grip of the situation! 26 00:01:44,730 --> 00:01:47,600 He's here. He's here. Our Hyun Soo. 27 00:01:47,660 --> 00:01:48,737 Mom. 28 00:01:48,980 --> 00:01:50,400 I have something to tell you, Mom. 29 00:01:50,880 --> 00:01:51,952 What? 30 00:01:52,790 --> 00:01:53,970 I'll tell you later. 31 00:01:55,290 --> 00:01:56,730 Episode 25 32 00:01:57,910 --> 00:02:00,400 Where have you been? Where is Jung In? 33 00:02:02,010 --> 00:02:03,900 I excused myself earlier, so I apologize. 34 00:02:04,170 --> 00:02:06,190 I'm the team manager of BEAT, Kang Hyun Soo. 35 00:02:06,780 --> 00:02:11,100 BEAT is a love letter that we wrote to the consumers. 36 00:02:12,990 --> 00:02:17,580 We hope, BEAT, that we'd put all in, will be loved by everybody. 37 00:02:19,180 --> 00:02:21,460 There might be imperfections. 38 00:02:21,600 --> 00:02:23,680 But we tried our very best. 39 00:02:24,190 --> 00:02:25,910 At this very moment, 40 00:02:25,930 --> 00:02:28,350 I only have one thought. 41 00:02:28,790 --> 00:02:30,940 When BEAT is released, 42 00:02:31,550 --> 00:02:34,710 it will not become a love letter that will be forgotten or thrown away. 43 00:02:35,380 --> 00:02:39,420 To troubleshoot the problems and solve them in a very limited time period, 44 00:02:39,560 --> 00:02:43,800 is a very meaningful to us, the engineers. 45 00:02:44,020 --> 00:02:45,050 However... 46 00:02:45,280 --> 00:02:47,250 if I wouldn't have such wonderful colleagues, 47 00:02:47,260 --> 00:02:48,870 it would be an impossible mission. 48 00:02:49,210 --> 00:02:50,820 We are the BEAT TEAM. 49 00:03:01,190 --> 00:03:03,420 If I were to speak a little about myself, 50 00:03:03,740 --> 00:03:07,860 I was born in a family that had been working on cars as family business. 51 00:03:08,310 --> 00:03:12,170 My respectable grandfather and father, have repaired uncountable "sick" cars. 52 00:03:12,180 --> 00:03:15,100 - Looking at those cars, - Hubby, 53 00:03:15,110 --> 00:03:17,880 - Hyun Soo is talking about you. - I've been dreaming 54 00:03:18,030 --> 00:03:22,490 - He said respectable father. - to produce a 'healthy' car. 55 00:03:28,810 --> 00:03:33,460 I really hope that this dream can come true, through BEAT project. 56 00:03:34,690 --> 00:03:38,880 Now, our BEAT is going to be presented to our customers. 57 00:03:39,170 --> 00:03:41,270 For BEAT's promotion... 58 00:03:42,300 --> 00:03:43,050 let's wish! 59 00:03:44,080 --> 00:03:46,030 That is suppose to be my speech. 60 00:03:46,080 --> 00:03:48,000 That rascal! Is he the owner of Global? 61 00:03:48,210 --> 00:03:49,250 He really does everything. 62 00:03:49,340 --> 00:03:50,630 What? 63 00:03:50,840 --> 00:03:52,470 Quickly go and take over. 64 00:04:05,110 --> 00:04:08,950 Hubby, I never thought that our Hyun Soo is so capable. 65 00:04:09,020 --> 00:04:10,670 He is our son? Isn't he? 66 00:04:11,260 --> 00:04:12,540 Our son. This rascal. 67 00:04:12,690 --> 00:04:15,190 Although he is my son, he is very talented indeed. 68 00:04:15,620 --> 00:04:18,850 Well, I gave birth to him. Me, Baek Geum Ja. 69 00:04:21,430 --> 00:04:22,320 Ahjumma. 70 00:04:22,880 --> 00:04:23,910 Why? 71 00:04:29,980 --> 00:04:32,710 What? Really? 72 00:04:34,950 --> 00:04:37,530 Hyun Soo. Hyun Soo. 73 00:04:37,760 --> 00:04:40,820 Hyun Soo, mom is here. Mom... 74 00:04:47,600 --> 00:04:48,820 Hyun Soo. 75 00:04:50,140 --> 00:04:52,580 I really don't want to leave this. 76 00:04:54,310 --> 00:04:57,570 Hyun Soo. I got it. I got it. 77 00:04:58,330 --> 00:05:01,200 We haven't done much for him? 78 00:05:02,180 --> 00:05:04,490 Hubby, we are really fortunate for having such a son. 79 00:05:04,530 --> 00:05:05,870 Yes, of course. 80 00:05:05,920 --> 00:05:07,800 It's Hyun Soo Oppa. 81 00:05:08,170 --> 00:05:09,050 Where are you? 82 00:05:09,580 --> 00:05:12,110 We are heading home. Is it ended? 83 00:05:12,120 --> 00:05:14,640 How can you just go like that? 84 00:05:14,920 --> 00:05:17,290 Immediately bring mom and dad here. 85 00:05:17,540 --> 00:05:19,100 Didn't we agree to say it today? 86 00:05:19,310 --> 00:05:22,590 I got it. Oppa you were very cool today. 87 00:05:22,710 --> 00:05:24,710 Ahjumma was so excited that even cried. 88 00:05:24,760 --> 00:05:28,190 - Is it Hyun Soo? Give me. Give me. - Wait. 89 00:05:28,550 --> 00:05:31,730 Ahjussi and Ahjumma are very happy today. 90 00:05:31,800 --> 00:05:33,270 Oppa, you said today... 91 00:05:33,380 --> 00:05:37,280 that you'll invite your colleagues to our house for a dinner, right? 92 00:05:37,310 --> 00:05:38,210 What? 93 00:05:38,270 --> 00:05:41,510 Yes. Yes. Since today is such a big day, the first priority is that thing. 94 00:05:41,600 --> 00:05:42,549 Right? 95 00:05:42,550 --> 00:05:44,820 I told Ahjumma, so now we're going to the grocery shopping. 96 00:05:44,850 --> 00:05:46,380 - Give it to me. - Jung In. 97 00:05:49,140 --> 00:05:51,210 Team Leader Kang. 98 00:05:52,620 --> 00:05:56,400 Mom cried because it was so touching. 99 00:05:57,480 --> 00:05:58,680 Your dad too. 100 00:05:58,730 --> 00:06:01,880 When he heard you saying he is respectable, his nose tip even went red. 101 00:06:02,150 --> 00:06:03,470 Yea... Really? 102 00:06:03,610 --> 00:06:04,590 Yes. Yes. 103 00:06:04,670 --> 00:06:07,530 So, don't worry. It's okay to invite all your colleagues there. 104 00:06:07,640 --> 00:06:10,060 You should know mom's ability well. 105 00:06:10,420 --> 00:06:14,060 How can you be so alike to your versatile mother. 106 00:06:15,370 --> 00:06:16,650 Is Oppa coming? 107 00:06:16,790 --> 00:06:18,060 Of course. 108 00:06:18,270 --> 00:06:21,150 That... when you come, give us a call. 109 00:06:21,700 --> 00:06:23,810 No... not this. Call home number. 110 00:06:23,820 --> 00:06:26,540 Mom will get everything ready and wait for you all. 111 00:06:26,640 --> 00:06:28,620 Ahjumma, let me flip the dough. 112 00:06:28,670 --> 00:06:30,620 No... no... it'll not be tasty if it's cold. 113 00:06:30,800 --> 00:06:33,300 Shall I wash the vegetable or shall I taste the soup? 114 00:06:33,320 --> 00:06:35,290 You want to use salt or soy sauce? 115 00:06:35,410 --> 00:06:36,890 You just stay aside and wait. 116 00:06:36,960 --> 00:06:39,600 There is nothing for you to help. Don't disturb. 117 00:06:39,640 --> 00:06:41,080 Just do what I told you. 118 00:06:41,120 --> 00:06:43,770 Just doing that will be fine, okay? 119 00:06:45,910 --> 00:06:46,890 Is it too sour? 120 00:06:47,520 --> 00:06:49,400 If it's too sour then add some sugar. 121 00:06:50,880 --> 00:06:53,210 Come and try. 122 00:06:53,280 --> 00:06:56,160 Because my taste buds are not that good, I'm not sure whether it is tasty or not. 123 00:06:57,790 --> 00:06:59,340 It's marvelous. Marvelous. 124 00:06:59,410 --> 00:07:00,490 The color is nice. The taste is nice. 125 00:07:00,500 --> 00:07:02,170 Is it? Of course. 126 00:07:02,180 --> 00:07:06,470 If I take off this sportswear and change to Hanbok*, 127 00:07:02,185 --> 00:07:06,459 {\a6}(*Korea's traditional outifit) 128 00:07:07,720 --> 00:07:09,930 I am Jang Geum. Jang Geum. 129 00:07:10,210 --> 00:07:12,550 I don't hesitate to devote myself, 130 00:07:12,670 --> 00:07:14,870 if I can learn cooking from Ahjumma. 131 00:07:15,530 --> 00:07:18,230 Even if you try for all your life, you can't catch me up. 132 00:07:19,200 --> 00:07:20,720 - Delicious. - Honey. Honey. 133 00:07:20,980 --> 00:07:21,630 Jung In. 134 00:07:21,940 --> 00:07:24,340 I'll help here. You go out and do your work. 135 00:07:24,580 --> 00:07:27,190 I can even learn cooking from Ahjumma, it's interesting. 136 00:07:27,280 --> 00:07:31,530 Yes, unless this kid doesn't disturb. Her eyes are sharp and quite helpful. 137 00:07:31,570 --> 00:07:33,610 So, you don't have to worry. You can go out and do your work. 138 00:07:33,770 --> 00:07:36,570 What do you think? Will it be too reddish? 139 00:07:36,680 --> 00:07:38,569 To make the color more beautiful, add some celery. 140 00:07:38,570 --> 00:07:40,690 - Good idea? - Yes, yes. 141 00:07:40,820 --> 00:07:43,600 Go and call Ji Soo, ask her to come and help. 142 00:07:44,160 --> 00:07:46,870 - And ask her to bring some food. - Yes. Yes. 143 00:07:47,620 --> 00:07:49,250 Grandpa, you're back. 144 00:07:50,930 --> 00:07:51,690 What's this? 145 00:07:52,430 --> 00:07:54,580 Father, this... 146 00:07:54,660 --> 00:07:57,980 I want to invite Hyun Soo's colleagues to our house for a meal. 147 00:07:58,040 --> 00:08:02,970 Father, you should have come and see. Hyun Soo was so amazing today. 148 00:08:03,120 --> 00:08:04,410 Yes, father. 149 00:08:04,680 --> 00:08:09,850 Today, Hyun Soo even praise father in front of everyone. 150 00:08:11,100 --> 00:08:12,200 - He mentioned me? - Yes. 151 00:08:12,330 --> 00:08:14,200 What did he say about me? 152 00:08:14,210 --> 00:08:15,900 Hyun Soo, in front of everyone, 153 00:08:16,030 --> 00:08:18,080 - he said my respectable grandfather. - Yes. 154 00:08:18,230 --> 00:08:22,840 While he was working in the car center, he always dreamed of making a perfect car. 155 00:08:22,930 --> 00:08:26,630 I never thought of a day like today that working in a car center can be so meaningful. 156 00:08:26,680 --> 00:08:27,730 Really? 157 00:08:29,960 --> 00:08:31,770 Wait a minute. 158 00:08:33,270 --> 00:08:35,600 That...Let me contribute for today. 159 00:08:37,360 --> 00:08:39,250 Father... this... 160 00:08:39,350 --> 00:08:41,790 Even the kimchi is homemade. Why you still give so much money? 161 00:08:43,480 --> 00:08:46,500 Jung In, because of Hyun Soo, I earned a lot today. 162 00:08:46,940 --> 00:08:50,250 Yes. Grandpa, why are you doing this? You even emptied your wallet. 163 00:08:50,290 --> 00:08:51,970 You brat...when I need to spend, I spend. 164 00:08:52,170 --> 00:08:54,330 I don't think so. 165 00:08:54,450 --> 00:08:56,510 This is the first time. First time. 166 00:08:56,960 --> 00:08:59,650 - You quickly go and call Ji Soo to come and help. - Yes. Yes. 167 00:09:01,540 --> 00:09:02,960 This time I earn a lot. 168 00:09:20,880 --> 00:09:23,010 Urgent Newsflash: Miracle beyond belief. 169 00:09:23,220 --> 00:09:25,700 Grandpa Kang Man Bo even open up his wallet. 170 00:09:25,880 --> 00:09:28,280 Oh~happy day...quickly come home. 171 00:09:38,940 --> 00:09:40,920 Ahjussi, wait till the sunset, 172 00:09:40,990 --> 00:09:43,530 carry the battery here and light up the Christmas tree. 173 00:09:44,390 --> 00:09:46,430 Jung In helps a lot too. 174 00:09:46,600 --> 00:09:48,710 I didn't do anything. Just help here and there. 175 00:09:53,170 --> 00:09:53,960 Frog... 176 00:09:54,460 --> 00:09:55,960 I am on my way home now. 177 00:09:56,190 --> 00:09:58,510 After our colleagues have dinner, be ready. 178 00:10:02,070 --> 00:10:04,240 It's Hyun Soo Oppa. He said he's coming home. 179 00:10:07,540 --> 00:10:08,960 Why do you sigh? 180 00:10:09,380 --> 00:10:10,540 No, nothing. 181 00:10:12,260 --> 00:10:13,470 Let's stop the work today. 182 00:10:13,500 --> 00:10:14,070 Yes. 183 00:10:15,170 --> 00:10:16,000 Let's call it a day. 184 00:10:16,070 --> 00:10:18,200 Yes, father. You go in to the house first. 185 00:10:30,140 --> 00:10:32,260 Hey! Why are you sitting there? 186 00:10:34,640 --> 00:10:36,810 This rascal! I'm talking to you and you are turning your head. 187 00:10:38,660 --> 00:10:40,650 Did someone break a bottle of sesame oil? 188 00:10:40,770 --> 00:10:44,440 The whole neighborhood smells so delicious. 189 00:10:45,320 --> 00:10:48,380 It is for celebrating Hyun Soo's success in finishing the project with an official launch. 190 00:10:48,430 --> 00:10:50,380 So, he invited his colleagues for a dinner. 191 00:10:51,070 --> 00:10:52,380 Then, will our Han Se be coming? 192 00:10:54,340 --> 00:10:56,350 Do you really want Han Se and Jung In to get married? 193 00:10:56,750 --> 00:10:58,500 I have no reason to object. 194 00:11:01,500 --> 00:11:03,030 Even, I get them together, 195 00:11:03,410 --> 00:11:04,800 must you kick me out of here? 196 00:11:04,850 --> 00:11:06,450 I don't mean that. 197 00:11:07,720 --> 00:11:08,850 What if... 198 00:11:09,820 --> 00:11:11,230 I really mean what if... 199 00:11:11,430 --> 00:11:12,400 Jung In... 200 00:11:12,600 --> 00:11:16,110 is not marrying Han Se but another man, what will you do? 201 00:11:17,840 --> 00:11:21,810 Well, if the family is better, I might approve it. 202 00:11:22,590 --> 00:11:26,630 But such a good family as them, do you think is easy to find? 203 00:11:27,150 --> 00:11:29,850 You don't even consider your own condition. 204 00:11:29,950 --> 00:11:33,200 Which family, would like to be in-law with you. 205 00:11:33,380 --> 00:11:35,590 Don't worry, I will not be in-law with you anyway. 206 00:11:36,620 --> 00:11:39,000 Last time, when Hyun Soo said he liked our Jung Kyung, 207 00:11:39,300 --> 00:11:41,720 I thought that I would faint immediately. 208 00:11:41,990 --> 00:11:43,120 Aigoo. You rascal... 209 00:11:44,270 --> 00:11:47,510 No, I mean I'm not against Hyun Soo? He's not bad. 210 00:11:47,630 --> 00:11:48,310 But, this... 211 00:11:50,960 --> 00:11:51,910 This is NO. 212 00:11:52,050 --> 00:11:53,410 Me too. 213 00:11:53,540 --> 00:11:56,440 I don't want to have any relation with you. 214 00:11:56,710 --> 00:11:58,800 No matter what method you use, 215 00:11:58,950 --> 00:12:00,620 get out of this house. Get out. 216 00:12:00,750 --> 00:12:03,130 Even you are asking me to get out? 217 00:12:04,140 --> 00:12:06,030 This family, really... 218 00:12:06,440 --> 00:12:08,400 The only one who really treat me with love is Hyun Soo. 219 00:12:08,590 --> 00:12:10,160 You! Don't ever let Hyun Soo to get involved with you. 220 00:12:10,250 --> 00:12:13,000 You... I can't even praise your son? 221 00:12:13,930 --> 00:12:15,000 And don't praise him too. 222 00:12:16,340 --> 00:12:18,630 You... I can neither like nor hate. 223 00:12:19,200 --> 00:12:20,760 Then what do you want me to do? 224 00:12:20,810 --> 00:12:21,890 I'm back. 225 00:12:24,210 --> 00:12:24,770 Come in. Come in. 226 00:12:25,540 --> 00:12:26,770 Where is everyone? 227 00:12:27,350 --> 00:12:28,120 Grandpa. 228 00:12:34,140 --> 00:12:35,520 Congratulations! 229 00:12:35,570 --> 00:12:37,740 BEAT's production team, congratulations! 230 00:12:39,040 --> 00:12:40,670 Oh my kids, you all welcome. 231 00:12:40,710 --> 00:12:43,290 It's a cold day and I even asked you to come. Thank's for your hard work. 232 00:12:44,540 --> 00:12:48,610 Hyun Soo, I didn't mean that I like you. 233 00:12:50,280 --> 00:12:51,920 Hyun Soo, congratulations. 234 00:12:52,670 --> 00:12:53,720 You come on time. 235 00:12:54,010 --> 00:12:56,390 The food is ready. Quickly take a seat. 236 00:12:56,490 --> 00:12:58,390 Grandpa, before that please accept my bow. 237 00:12:58,500 --> 00:12:59,570 Why do you want to bow? 238 00:12:59,620 --> 00:13:00,610 Father, you just sit. 239 00:13:02,600 --> 00:13:04,120 Quickly. Quickly. 240 00:13:04,740 --> 00:13:06,380 Then let's bow. 241 00:13:06,900 --> 00:13:10,370 You guys worked very hard today. 242 00:13:10,420 --> 00:13:14,160 You guys really did a lot of meaningful things. 243 00:13:14,260 --> 00:13:16,910 What are you doing? Quickly come and sit. 244 00:13:17,070 --> 00:13:18,080 Sit. Sit. 245 00:13:19,090 --> 00:13:21,660 Really, this has become the place of food. 246 00:13:23,520 --> 00:13:25,220 I thought only my son is handsome. 247 00:13:25,370 --> 00:13:27,340 Seems like all of you are handsome and pretty. 248 00:13:29,100 --> 00:13:30,640 I didn't know Jung In, you're here. 249 00:13:31,220 --> 00:13:32,330 Both of our family live together. 250 00:13:32,440 --> 00:13:33,220 What? 251 00:13:34,560 --> 00:13:37,030 Didn't I say before that our family ties are very strong. 252 00:13:37,790 --> 00:13:38,900 They are Seo Jung Is's parents. 253 00:13:38,970 --> 00:13:40,900 Hello. Hello. 254 00:13:42,270 --> 00:13:44,780 Why you keep on saying that we live together? 255 00:13:44,940 --> 00:13:46,450 It really hurts my pride. 256 00:13:46,540 --> 00:13:47,550 What you mean by hurting pride? 257 00:13:48,980 --> 00:13:51,040 For those who bought apartment build by Pu Yang construction, 258 00:13:51,410 --> 00:13:53,940 I was the president for that company. 259 00:13:53,970 --> 00:13:56,810 That...Pu Yang, wasn't it bankrupt? 260 00:13:57,270 --> 00:13:59,460 No matter how he revive, it doesn't look any good at all. 261 00:14:00,510 --> 00:14:01,900 Ahjumma, what did you see? 262 00:14:02,420 --> 00:14:03,230 Weird. 263 00:14:04,560 --> 00:14:06,260 See what? What can I see? 264 00:14:06,300 --> 00:14:07,770 The one who saw the will were you. 265 00:14:07,820 --> 00:14:10,200 I said, I didn't see it before. This Ahjumma why always like this? 266 00:14:10,240 --> 00:14:12,260 Stop arguing. In front of the guests, what are you both doing? 267 00:14:12,570 --> 00:14:13,850 Do you want to get kick out? 268 00:14:14,230 --> 00:14:15,530 Grandpa... 269 00:14:18,150 --> 00:14:19,630 I can't even joke? 270 00:14:21,590 --> 00:14:22,360 Quickly eat. 271 00:14:23,110 --> 00:14:26,400 Father you're really... what joke are you saying... really... 272 00:14:27,520 --> 00:14:28,400 Did you just push me? 273 00:14:35,010 --> 00:14:35,950 President you're really... 274 00:14:36,220 --> 00:14:38,800 Since, you are here, the environment in this family even changed. 275 00:14:40,980 --> 00:14:42,660 Come, let's eat. 276 00:14:43,660 --> 00:14:45,120 We will enjoy the food. 277 00:14:45,670 --> 00:14:47,850 Oppa, Ji Soo brought over this fried vegetables . 278 00:14:47,910 --> 00:14:50,060 Is it? Ji Soo, thank you. 279 00:14:50,150 --> 00:14:52,200 She is like a dongsaeng to me, Ji Soo. 280 00:14:52,270 --> 00:14:53,760 Hello. 281 00:14:53,850 --> 00:14:55,690 What are you doing? Quickly eat. 282 00:14:55,770 --> 00:14:57,400 Hyun Soo, you must eat more. 283 00:14:57,490 --> 00:14:59,400 We'll enjoy the food. 284 00:15:11,380 --> 00:15:14,920 Seems like, he has been dating with Ji Soo for quite some time. 285 00:15:17,860 --> 00:15:20,690 - Yes, we'll enjoy our food. - I'm back. 286 00:15:20,800 --> 00:15:23,410 - Hyung, you're back. - Quickly come and sit. 287 00:15:23,470 --> 00:15:25,410 This is my colleagues from my team. 288 00:15:26,170 --> 00:15:27,120 This is Jung In's oppa. 289 00:15:27,200 --> 00:15:28,800 Hello. 290 00:15:29,750 --> 00:15:31,330 He looks like a model. 291 00:15:31,400 --> 00:15:33,420 Ji Woo's face is red. 292 00:15:35,190 --> 00:15:38,060 Sung Joon, come and sit here. 293 00:15:44,360 --> 00:15:45,960 Ji Woo, raise your head. 294 00:15:46,670 --> 00:15:47,960 I just realized. 295 00:15:48,000 --> 00:15:50,860 Agasshi, you're tall, pretty and your eyes are beautiful. 296 00:15:50,890 --> 00:15:51,860 What is your father do for living? 297 00:15:51,920 --> 00:15:53,090 He's a police chief. 298 00:15:55,880 --> 00:15:58,880 Both families seem to have a fate in each other. 299 00:16:00,090 --> 00:16:02,990 Yes, if you got involved with each other, both parties will have many benefits. 300 00:16:03,040 --> 00:16:04,400 Pairing, success! 301 00:16:06,110 --> 00:16:06,870 Very good. 302 00:16:07,000 --> 00:16:09,620 - What? What? - What success? What? 303 00:16:09,690 --> 00:16:11,800 That Agasshi and Sung Joon, are they compatible with each other? 304 00:16:12,310 --> 00:16:15,430 Ji Woo will be at loss. My oppa, no way! No way! 305 00:16:15,480 --> 00:16:17,980 What's wrong with me? I... in fact I'll be at loss. Really... 306 00:16:18,070 --> 00:16:19,980 Let's finish the kimchi first. 307 00:16:20,080 --> 00:16:21,250 Let me get more kimchi. 308 00:16:21,310 --> 00:16:22,630 I'll... I'll go and take. 309 00:16:22,710 --> 00:16:24,000 Is it? Okay. 310 00:16:25,900 --> 00:16:27,050 Eat. Eat. 311 00:16:27,540 --> 00:16:30,060 I'm a bit full. 312 00:16:30,140 --> 00:16:31,270 Hello everyone. 313 00:16:32,550 --> 00:16:33,640 Aigoo. 314 00:16:34,480 --> 00:16:36,600 Han Se. 315 00:16:37,250 --> 00:16:39,420 Since I'm here, let's start all over again. 316 00:16:39,570 --> 00:16:40,270 Come in. 317 00:16:40,380 --> 00:16:44,150 This... what is this? 318 00:16:46,910 --> 00:16:48,300 Clean up the table. 319 00:16:48,310 --> 00:16:49,190 Set it up nicely for me. 320 00:16:49,560 --> 00:16:50,020 Start. 321 00:16:50,980 --> 00:16:53,190 No, we haven't finish yet. 322 00:16:53,340 --> 00:16:54,850 - Keep it. Keep it. - Keep what? 323 00:16:54,940 --> 00:16:58,260 Yes, these all are prepared by Ahjumma and me. 324 00:16:58,300 --> 00:16:59,250 What do you mean by set up? 325 00:16:59,610 --> 00:17:01,580 Jung In, you know how to cook? 326 00:17:01,660 --> 00:17:03,350 Which? Which one did? 327 00:17:05,420 --> 00:17:06,210 Jung In. 328 00:17:07,500 --> 00:17:08,940 What are you doing? Quickly do the setting. 329 00:17:09,170 --> 00:17:11,510 Set up everything. Completely. 330 00:17:11,750 --> 00:17:13,720 You guys stop what you're doing! 331 00:17:17,350 --> 00:17:18,530 You, what are you doing? 332 00:17:18,590 --> 00:17:21,010 There are still food on the table that my family prepared. 333 00:17:21,150 --> 00:17:23,010 You can't simply put what you bring on the table. 334 00:17:23,930 --> 00:17:24,730 Take those out. 335 00:17:25,550 --> 00:17:26,410 Take it out. 336 00:17:27,140 --> 00:17:28,950 Anyway, the food is here. 337 00:17:33,810 --> 00:17:34,580 Indeed. 338 00:17:34,700 --> 00:17:36,750 I wasn't considerate. I'm sorry. 339 00:17:37,580 --> 00:17:38,420 You all go out, quickly. 340 00:17:41,060 --> 00:17:42,960 Correct. Go out. Go out. 341 00:17:43,680 --> 00:17:44,730 I'm sorry that I didn't plan well. 342 00:17:45,310 --> 00:17:45,830 Sang Hoon. 343 00:17:50,100 --> 00:17:52,670 What? This is Jung In... 344 00:17:59,820 --> 00:18:02,360 There are a lot of stars in the sky. 345 00:18:03,710 --> 00:18:05,260 Mars. Jupiter. 346 00:18:05,440 --> 00:18:07,260 The Great Bear (Ursa Major). The Small Bear (Ursa Minor). 347 00:18:08,810 --> 00:18:10,670 Those stars do have names. 348 00:18:12,070 --> 00:18:12,670 Ji Soo. 349 00:18:13,780 --> 00:18:15,030 What are your stars' names? 350 00:18:18,590 --> 00:18:20,570 I can't control my curiosity. 351 00:18:21,820 --> 00:18:22,980 Didn't you say three? 352 00:18:23,860 --> 00:18:25,540 Start from the first one, tell me the names. 353 00:18:26,360 --> 00:18:27,640 I don't want to say. 354 00:18:29,700 --> 00:18:30,210 Hey. 355 00:18:30,680 --> 00:18:32,990 I didn't ask at first. You started it. 356 00:18:34,620 --> 00:18:38,100 Honestly, I don't want to say all these stuff. 357 00:18:39,200 --> 00:18:41,130 I lost all my money in Las Vegas. 358 00:18:42,180 --> 00:18:44,090 Because of boredom, I got into fights. 359 00:18:45,070 --> 00:18:46,390 And, was sent back to Korea. 360 00:18:46,560 --> 00:18:48,600 You are not the only one who have a past. 361 00:18:49,180 --> 00:18:50,990 Fine. If you not willing to say everything, 362 00:18:51,140 --> 00:18:52,270 then let's say one by one. 363 00:18:53,020 --> 00:18:54,960 Me, forced deportation. 364 00:18:55,070 --> 00:18:55,960 You? 365 00:18:57,210 --> 00:18:59,940 I, broke a lot of traffic rules and received more than 100 tickets. 366 00:19:00,130 --> 00:19:01,000 You? 367 00:19:03,770 --> 00:19:06,510 Me, skirting the army, 368 00:19:06,690 --> 00:19:09,690 public urination, singing boisterously, littering, etc., etc. 369 00:19:09,850 --> 00:19:10,670 Move away. 370 00:19:12,290 --> 00:19:13,910 If you tell me, I'll move. 371 00:19:16,750 --> 00:19:17,470 Oppa. 372 00:19:21,060 --> 00:19:21,980 What are you two doing? 373 00:19:22,020 --> 00:19:23,650 Why must you come out at this very moment? 374 00:19:25,250 --> 00:19:26,840 Just now, I'll be able to learn something. 375 00:19:27,050 --> 00:19:27,820 What? 376 00:19:28,290 --> 00:19:30,310 I don't know what is it, that's why I want to learn. 377 00:19:32,060 --> 00:19:32,920 It's so stuffy. 378 00:19:41,590 --> 00:19:43,800 It's so cold here, why are you at outside? 379 00:19:44,730 --> 00:19:46,780 Because of Han Se, I felt colder inside. 380 00:19:46,850 --> 00:19:48,790 I just wanted to make Hyun Soo Oppa happy with a party... 381 00:19:48,870 --> 00:19:51,500 Let me live the environment up. 382 00:19:52,570 --> 00:19:53,600 How will you do? 383 00:20:18,780 --> 00:20:21,230 Ajumunni, your kimchi is very delicious. 384 00:20:21,570 --> 00:20:22,060 Really? 385 00:20:22,650 --> 00:20:24,540 Then, shall I pack some for you guys when you leave? 386 00:20:24,650 --> 00:20:25,920 Yes. 387 00:20:26,120 --> 00:20:27,730 Can I have some kimchi too? 388 00:20:28,200 --> 00:20:29,230 Secretary Kim... 389 00:20:32,990 --> 00:20:34,970 Secretary Kim, why do you take the bowl back? 390 00:20:35,010 --> 00:20:37,300 Where are you going? Eat more. 391 00:20:37,520 --> 00:20:38,890 I was going to refill my rice. 392 00:20:43,030 --> 00:20:45,970 Father, I really feel annoying sitting here. 393 00:20:47,250 --> 00:20:49,450 Seeing you, not even sack this secretary, 394 00:20:49,890 --> 00:20:51,330 you are quite an affectionate person. 395 00:20:52,040 --> 00:20:53,950 Am I a person only with affection? 396 00:20:54,770 --> 00:20:56,560 This time company has decided, 397 00:20:56,770 --> 00:20:58,900 to give BEAT team a special bonus. 398 00:21:00,090 --> 00:21:02,840 Moreover, for Team Leader Kang Hyun Soo. 399 00:21:02,980 --> 00:21:04,840 we decided to give him a Global branded car. 400 00:21:04,870 --> 00:21:06,680 You may choose yourself. 401 00:21:08,240 --> 00:21:10,160 Only me having a car, I feel sorry for the team members. 402 00:21:10,220 --> 00:21:12,730 No, no. Sunbae, you deserve to have it. 403 00:21:12,790 --> 00:21:13,510 Yes. Yes. 404 00:21:13,650 --> 00:21:14,970 Accept it. Accept it. 405 00:21:15,830 --> 00:21:19,400 This is not a gift for you. They give you because of your devoted efforts. 406 00:21:19,740 --> 00:21:22,090 Hyun Soo, get the most expensive one. 407 00:21:22,230 --> 00:21:23,750 - There are so many family members. - Yes. 408 00:21:23,870 --> 00:21:25,230 Do you have something like a large van? 409 00:21:25,330 --> 00:21:27,960 It'll be very interesting if we can go around with van. 410 00:21:28,700 --> 00:21:30,300 [BEAT, BEAT]. 411 00:21:31,230 --> 00:21:32,790 Then, I'll have a BEAT. 412 00:21:32,860 --> 00:21:34,200 Great. Good choice. 413 00:21:34,410 --> 00:21:35,690 That is the one you made. 414 00:21:35,860 --> 00:21:37,910 You should accept that as a memory. 415 00:21:38,200 --> 00:21:40,880 Well, you're right. But we can choose a better one. 416 00:21:41,270 --> 00:21:43,540 Mom, that is the best one. 417 00:21:44,080 --> 00:21:44,770 Right? 418 00:21:44,970 --> 00:21:46,100 - Yes. - Yes. 419 00:21:49,520 --> 00:21:50,540 That... 420 00:21:51,330 --> 00:21:53,190 It's time for me to get back to the store. 421 00:21:53,560 --> 00:21:55,680 Where are you going? You haven't had your meal yet. 422 00:21:56,040 --> 00:21:57,450 Leave after you finish your meal. 423 00:21:57,660 --> 00:21:59,090 - Sit. Sit. - Leave after you finish your meal. 424 00:21:59,170 --> 00:22:01,060 Here, eat this. 425 00:22:20,440 --> 00:22:21,310 Ahjussi. 426 00:22:21,740 --> 00:22:24,210 You're so old. You should do something that match with your age. 427 00:22:24,280 --> 00:22:26,210 If you dare to touch Ji Soo, you're dead. 428 00:22:47,280 --> 00:22:48,030 Ahjussi. 429 00:22:53,200 --> 00:22:57,060 Ahjussi, Ahjussi, are you all right? 430 00:22:58,670 --> 00:23:01,420 Ji Soo, who are they? 431 00:23:02,690 --> 00:23:03,910 Why do they treat you like this? 432 00:23:03,960 --> 00:23:04,830 I'm sorry. 433 00:23:05,330 --> 00:23:06,670 Ahjussi, I'm really sorry. 434 00:23:07,050 --> 00:23:08,670 Ahjussi, I'm really sorry. 435 00:23:09,980 --> 00:23:11,280 It's my fault. 436 00:23:11,750 --> 00:23:12,800 What do they want from you? 437 00:23:12,920 --> 00:23:15,200 Ahjussi, I'm really sorry. 438 00:23:16,330 --> 00:23:19,910 Ahjussi, I'm sorry. 439 00:23:44,670 --> 00:23:45,960 It's all right. 440 00:23:47,270 --> 00:23:48,390 Be careful when carrying those. 441 00:23:48,450 --> 00:23:50,390 - Yes. - It's freezing. 442 00:23:50,640 --> 00:23:52,880 How? All of them went back? 443 00:23:53,610 --> 00:23:55,920 Mom, thanks for your hard work today. 444 00:23:56,970 --> 00:23:58,120 What hard work? 445 00:23:58,160 --> 00:24:01,730 If is this kind of thing, even if I have to do it for a year, I won't feel tired. 446 00:24:02,460 --> 00:24:04,820 Thanks mom. I have something to tell you. 447 00:24:05,870 --> 00:24:08,610 I... have something to say. Everyone, please come out. 448 00:24:09,570 --> 00:24:13,170 They're tired. Tell them next time. 449 00:24:14,920 --> 00:24:16,310 He said he have something to say. 450 00:24:17,440 --> 00:24:19,830 Grandpa, I have something to tell. 451 00:24:20,260 --> 00:24:21,990 It's already late. 452 00:24:26,010 --> 00:24:30,440 - Come here and sit. - Sit. 453 00:24:32,900 --> 00:24:34,000 Don't say it. 454 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 No. You can't tell them. 455 00:24:38,510 --> 00:24:40,070 What? Why did you want us to come out? 456 00:24:40,380 --> 00:24:42,800 Tomorrow and the next day office is closed. 457 00:24:42,820 --> 00:24:45,100 I want to go on a trip with everyone. 458 00:24:45,850 --> 00:24:46,780 Trip? 459 00:24:48,840 --> 00:24:51,060 But, is President coming? 460 00:24:51,990 --> 00:24:54,580 Then, you may want to reconsider it? 461 00:24:55,410 --> 00:24:56,200 Why? What's wrong with me? 462 00:24:56,280 --> 00:24:58,050 It's a rare chance to have a trip. You'll be nagging there. 463 00:24:58,130 --> 00:25:00,410 Forget it. Then, we won't enjoy it. 464 00:25:00,450 --> 00:25:03,690 Really... our Hyun Soo is planning the trip. Don't interfere. 465 00:25:03,880 --> 00:25:05,860 Hyun Soo, where are we going? 466 00:25:06,200 --> 00:25:07,440 Ski Club. 467 00:25:08,160 --> 00:25:10,710 Why? Are we going there for skiing? 468 00:25:12,090 --> 00:25:14,620 We should go to a famous ski club, that'll be the best. 469 00:25:14,670 --> 00:25:15,650 Right, Ahjumma? 470 00:25:17,510 --> 00:25:19,270 Isn't that a secret of us? 471 00:25:20,140 --> 00:25:22,090 When have you both started to have secrets? 472 00:25:22,130 --> 00:25:23,550 Yes, there is one. 473 00:25:26,280 --> 00:25:27,460 I agree. 474 00:25:28,430 --> 00:25:30,010 Is there anyone who doesn't want to go? 475 00:25:30,050 --> 00:25:31,630 How long has it been for us to enjoy such a trip? 476 00:25:31,820 --> 00:25:35,270 I still have to work in the car center. 477 00:25:36,520 --> 00:25:38,280 I'm still thinking whether should I go? 478 00:25:38,350 --> 00:25:40,550 If we leave at night, we just have to close it for a day. 479 00:25:40,680 --> 00:25:42,070 I'll ask for Kyung Soo's help. 480 00:25:42,110 --> 00:25:45,460 You're right. We should relax. 481 00:25:46,270 --> 00:25:48,270 Oh, so, you agree with this? 482 00:25:48,980 --> 00:25:51,180 Tomorrow and the next day it's our holiday. 483 00:25:52,310 --> 00:25:53,860 Grandpa, you'll come along too right? 484 00:25:53,900 --> 00:25:56,500 Me? Too cold. I'm not going. 485 00:25:56,680 --> 00:26:00,390 I will just freeze and shiver at there, so I don't want to. 486 00:26:00,890 --> 00:26:03,410 If Grandpa you're not coming, how can we leave without you? 487 00:26:04,640 --> 00:26:06,010 You guys just go. 488 00:26:06,410 --> 00:26:08,840 I'm sleepy, I'm going for bed. 489 00:26:09,040 --> 00:26:12,710 - Good night. - Good night. 490 00:26:15,400 --> 00:26:18,490 Paradise club. First time gathering. 491 00:26:19,480 --> 00:26:21,800 Hyun Soo, must I go? 492 00:26:22,250 --> 00:26:25,000 I don't think it's a good idea to leave Grandpa alone at home. 493 00:26:25,330 --> 00:26:26,780 What a good son. 494 00:26:27,040 --> 00:26:30,050 This person... when we said the paradise club, he was so happy. 495 00:26:30,450 --> 00:26:32,380 Then... then... you just don't come. 496 00:26:32,860 --> 00:26:34,700 Let me ask one more time. 497 00:26:35,910 --> 00:26:39,100 I'll wash the plates, you guys go in and sleep first. 498 00:26:39,310 --> 00:26:40,300 I'll help too. 499 00:26:40,340 --> 00:26:41,080 No. No. 500 00:26:42,140 --> 00:26:43,660 Hyun Soo, you're tired today. 501 00:26:43,840 --> 00:26:45,290 Plates, we'll wash. 502 00:26:45,460 --> 00:26:46,710 Jung In, you go in and sleep too. 503 00:26:47,320 --> 00:26:51,610 Yeah... since I'm happy today, all of you take a rest. I got it. 504 00:26:51,690 --> 00:26:52,750 I want to sleep. 505 00:26:57,370 --> 00:26:59,790 Then, I want to rest too. 506 00:27:02,910 --> 00:27:04,270 Father, I'll go and wash my face. 507 00:27:07,470 --> 00:27:10,120 Hubby, what are you doing? 508 00:27:10,970 --> 00:27:12,940 I know. I know. 509 00:27:38,570 --> 00:27:39,130 Oppa. 510 00:27:44,310 --> 00:27:45,890 You stand here and raise up your hand. 511 00:27:46,520 --> 00:27:50,040 Don't be like this. I was worried for the whole day. 512 00:27:50,220 --> 00:27:52,880 You didn't say a word. I thought you ran away. 513 00:27:53,080 --> 00:27:54,320 Where can I run to? 514 00:27:54,700 --> 00:27:56,610 If I'll be leaving you behind, I won't go anywhere. 515 00:27:59,020 --> 00:28:01,830 Oppa, you really make me proud today. 516 00:28:01,880 --> 00:28:02,770 I am proud of you. 517 00:28:02,840 --> 00:28:04,280 I am touched and my heart beat faster. 518 00:28:06,240 --> 00:28:09,160 Team Leader, you did well in BEAT. 519 00:28:09,550 --> 00:28:10,860 You really did well. 520 00:28:11,320 --> 00:28:12,940 I'll give you 5 rewards. 521 00:28:20,220 --> 00:28:21,040 It's not enough. 522 00:28:21,980 --> 00:28:22,540 What? 523 00:28:22,970 --> 00:28:25,210 No. Is it because I didn't say what I want to say. 524 00:28:25,760 --> 00:28:27,750 My lips are a bit itchy. 525 00:28:27,860 --> 00:28:28,860 Father. 526 00:28:32,320 --> 00:28:32,830 Well. 527 00:28:32,900 --> 00:28:36,520 When you like to do this kind of thing, just do. 528 00:28:39,270 --> 00:28:42,080 Today, I seem to earn some points from Ahjumma. 529 00:28:42,470 --> 00:28:46,020 Although, not as Oppa's girlfriend but as a helper in the kitchen. 530 00:28:46,260 --> 00:28:47,030 Jung In... 531 00:28:47,550 --> 00:28:49,030 Thanks for your hard work today. 532 00:28:50,200 --> 00:28:51,920 I... from today onwards won't get worried. 533 00:28:52,360 --> 00:28:54,430 We'll go on a trip and keep it up. 534 00:28:54,530 --> 00:28:55,230 Okay. 535 00:28:57,590 --> 00:28:59,800 Oppa, be quiet. All household will wake up. 536 00:29:00,220 --> 00:29:00,880 Oppa. 537 00:29:01,170 --> 00:29:01,950 Jung Kyung. 538 00:29:04,500 --> 00:29:05,170 Oppa. 539 00:29:06,260 --> 00:29:07,170 What is going on? 540 00:29:07,430 --> 00:29:08,940 If I happen to meet those kids... 541 00:29:08,980 --> 00:29:09,930 Be quiet. 542 00:29:11,950 --> 00:29:13,000 My leg... 543 00:29:13,010 --> 00:29:14,710 Be quiet. 544 00:29:16,540 --> 00:29:17,130 Ji Soo. 545 00:29:24,080 --> 00:29:25,370 Slowly. Be gentle... 546 00:29:25,410 --> 00:29:26,860 How did he end up like this? 547 00:29:26,930 --> 00:29:28,610 That... 548 00:29:28,760 --> 00:29:31,590 I twisted my leg and then fall down. 549 00:29:31,850 --> 00:29:33,470 We can see from wounds on you. 550 00:29:33,580 --> 00:29:34,720 And you're still dare to lie. 551 00:29:36,280 --> 00:29:37,990 Who called Jung Kyung to come over? 552 00:29:38,090 --> 00:29:39,740 Didn't you say you don't want to go to hospital? 553 00:29:40,540 --> 00:29:42,300 Unni, the first aid kit. 554 00:29:43,230 --> 00:29:44,610 Is it all right to not go to hospital? 555 00:29:45,360 --> 00:29:46,360 Are you feeling dizzy? 556 00:29:47,530 --> 00:29:49,020 Why you didn't call us? 557 00:29:51,330 --> 00:29:53,680 They came so sudden, how am I suppose to call you? 558 00:29:53,970 --> 00:29:55,440 They came? You got into a fight? 559 00:29:55,550 --> 00:29:57,230 I mean the land. 560 00:29:57,890 --> 00:29:59,890 Everyone is giving me trouble. 561 00:30:01,020 --> 00:30:02,240 Oppa, you're really... 562 00:30:02,310 --> 00:30:04,390 Then, I'll excuse myself first. 563 00:30:06,470 --> 00:30:07,340 Hyun Soo. 564 00:30:08,040 --> 00:30:08,840 Yes, hyung. 565 00:30:12,370 --> 00:30:13,310 Ahjussi. 566 00:30:13,390 --> 00:30:14,500 Hyun Soo. 567 00:30:15,150 --> 00:30:15,870 Yes, Hyung. 568 00:30:16,250 --> 00:30:17,500 The wounds of fight, 569 00:30:17,570 --> 00:30:19,900 if he is dehydrated it will lead to fever and infection. 570 00:30:20,160 --> 00:30:21,040 Do you have barley tea? 571 00:30:21,990 --> 00:30:23,270 - Oh, okay. - Let's go. 572 00:30:24,080 --> 00:30:24,910 We'll brew some. 573 00:30:29,100 --> 00:30:30,350 What are you doing? 574 00:30:30,380 --> 00:30:32,620 Because of Ahjussi, I feel embarrassed and want to hide my face. 575 00:30:32,670 --> 00:30:33,470 I know. 576 00:30:34,030 --> 00:30:36,390 You must love me crazily. 577 00:30:39,940 --> 00:30:41,600 Don't speak and lie down here quietly. 578 00:30:42,120 --> 00:30:45,210 Don't leave me. Just stay here. 579 00:30:50,010 --> 00:30:51,070 I'm sleepy. 580 00:30:51,520 --> 00:30:55,160 You, before I fall asleep, don't go. 581 00:30:56,740 --> 00:30:59,040 Don't you find that Sung Joon Oppa is a bit weird? 582 00:31:00,250 --> 00:31:03,760 Maybe, because he fell down, so his mind is a bit blur now. 583 00:31:04,820 --> 00:31:06,970 It's not like that. What I can see is with Ji Soo, 584 00:31:06,990 --> 00:31:07,480 That... 585 00:31:07,800 --> 00:31:09,870 When it's boiled, give it to Oppa. 586 00:31:10,080 --> 00:31:12,600 About the medicine, I have already bring over the hydrosol and pain killer. 587 00:31:12,680 --> 00:31:14,380 Before he fall asleep, make sure he takes them. 588 00:31:15,260 --> 00:31:17,100 You're leaving so fast? 589 00:31:18,280 --> 00:31:19,640 I came to see Oppa. 590 00:31:22,700 --> 00:31:26,630 Unni, why don't you stay here tonight. I'll go and get the futon. 591 00:31:29,660 --> 00:31:30,480 Good night. 592 00:31:34,710 --> 00:31:37,930 Jung Kyung, you're now staying at Ji Soo's place? 593 00:31:38,940 --> 00:31:39,670 Yes. 594 00:31:43,020 --> 00:31:44,780 Oh, it's hurting my pride. 595 00:31:44,840 --> 00:31:45,850 Do you really dislike us? 596 00:31:47,570 --> 00:31:49,510 You know it's not like that. 597 00:31:49,810 --> 00:31:50,860 I don't know. 598 00:31:51,490 --> 00:31:53,600 Compared to a friend, isn't a sister more comfortable? 599 00:31:57,110 --> 00:31:58,050 What about you? 600 00:31:58,970 --> 00:32:01,480 You said we're friends but you never contact me before. 601 00:32:01,520 --> 00:32:04,640 No, it's just that I have a lot of things to do. 602 00:32:04,830 --> 00:32:05,620 Compared to that... 603 00:32:07,190 --> 00:32:09,240 Even if I didn't contact you, you can contact me, right? 604 00:32:10,330 --> 00:32:12,230 Me too. I was a little busy too. 605 00:32:12,520 --> 00:32:13,370 You were? 606 00:32:17,730 --> 00:32:20,270 We plan to go to a ski resort together. 607 00:32:20,450 --> 00:32:21,510 Do you want to come along? 608 00:32:21,710 --> 00:32:23,460 I haven't been to the hospital for quite some time. 609 00:32:23,580 --> 00:32:24,840 I can't spare any time. 610 00:32:26,200 --> 00:32:27,520 I want to take this opportunity to officially tell my parents... 611 00:32:28,060 --> 00:32:29,940 that, I am dating with Jung In. 612 00:32:32,770 --> 00:32:33,910 Do you have confidence? 613 00:32:34,480 --> 00:32:35,530 Well, it's okay with me. 614 00:32:35,830 --> 00:32:37,530 But, I'm not sure whether Jung In will be exhausted. 615 00:32:38,260 --> 00:32:39,530 I feel very sorry for her. 616 00:32:40,290 --> 00:32:42,310 You might became tired because of me too. 617 00:32:43,560 --> 00:32:44,580 I don't mean that. 618 00:32:45,950 --> 00:32:47,850 The water is boiling. I need to take this to Oppa. 619 00:32:47,900 --> 00:32:48,470 Hot. 620 00:32:48,740 --> 00:32:49,560 Let me do it. 621 00:32:58,260 --> 00:32:59,030 Stay for tonight. 622 00:33:06,550 --> 00:33:09,910 This video is from other car manufacturers. As everyone might able to tell, 623 00:33:09,920 --> 00:33:15,020 when the car receive an strong impact, it'll cause a damage which might cause an injury to the passenger. 624 00:33:15,070 --> 00:33:17,290 The safety belt and airbag... 625 00:33:17,420 --> 00:33:19,670 may not provide sufficient protection. 626 00:33:20,350 --> 00:33:24,230 On the other side, BEAT pass these tests and it can be shown that 627 00:33:24,350 --> 00:33:29,200 when the car got an impact, it doesn't get a vital damage in the main part of the vehicle. 628 00:33:29,260 --> 00:33:34,030 We ensure that the safety belt and the airbag can absorb the impact. And this will protect the driver. 629 00:33:34,490 --> 00:33:39,620 This is why we passed through the tests. And this is the reason why we achieved first grade in safety. 630 00:33:44,250 --> 00:33:46,910 When can we announce that we got first grade in safety? 631 00:33:46,930 --> 00:33:49,620 We've already spread the news through news media and internet. 632 00:33:49,860 --> 00:33:53,720 Regarding the press conference, it has been scheduled. 633 00:33:53,730 --> 00:33:55,120 Thanks for your hard work, Team Leader Kang. 634 00:33:55,510 --> 00:33:59,450 Director Park, didn't you object when Kang Hyun Soo first scouted? 635 00:33:59,680 --> 00:34:01,910 Now you know the reason why we hired the research team. 636 00:34:02,000 --> 00:34:07,560 It's important to discover such hidden potential. Hence please train your sight for it. 637 00:34:19,520 --> 00:34:20,540 Congratulations. 638 00:34:20,570 --> 00:34:22,860 You've taken number one spot where I haven't got once. 639 00:34:23,170 --> 00:34:26,050 Because we do it together, so you're considered number one too. 640 00:34:26,120 --> 00:34:29,560 It's really our family glory. Even Seo Jung In can be number one. 641 00:34:30,480 --> 00:34:31,570 Jung In. 642 00:34:32,245 --> 00:34:34,240 In my heart, you're always number one. 643 00:34:36,170 --> 00:34:37,980 In front of me, don't ever do this again. 644 00:34:38,410 --> 00:34:41,020 Got it. Then I'll do it when you can't see it. 645 00:34:42,040 --> 00:34:44,250 How can you be so impatient? 646 00:34:44,330 --> 00:34:45,500 Just wait. 647 00:34:46,310 --> 00:34:47,980 Two days later we'll make a formal announcement. 648 00:34:48,080 --> 00:34:50,180 What announcement? What? What? 649 00:34:50,450 --> 00:34:52,280 Are you guys planning to do something behind my back again? 650 00:34:52,370 --> 00:34:53,380 Jung In... 651 00:34:53,560 --> 00:34:56,040 contact the marketing department and match the operating expenses. 652 00:34:56,120 --> 00:35:00,850 Let's sort out the conclusion of the instruction book and the balance operating expenses report. 653 00:35:00,860 --> 00:35:02,060 Yes. 654 00:35:02,160 --> 00:35:03,430 Wait. Wait. 655 00:35:03,900 --> 00:35:06,920 No matter what, we've got grade one in safety. We can't leave like this. 656 00:35:07,750 --> 00:35:09,440 You guys contribute a lot for BEAT. 657 00:35:10,100 --> 00:35:11,310 Seo Jung In. 658 00:35:11,520 --> 00:35:13,570 When the probation is over, we'll recruit you immediately. 659 00:35:13,670 --> 00:35:15,000 So let's celebrate it in advance. 660 00:35:15,210 --> 00:35:18,980 I... what have I done? And become an employee? 661 00:35:19,100 --> 00:35:21,250 Didn't I say the first impression is the eyes. 662 00:35:21,350 --> 00:35:23,180 Isn't it your idea for the car spotlight? 663 00:35:23,270 --> 00:35:26,790 I don't want. BEAT team did all and what's the point of hiring me alone? 664 00:35:26,920 --> 00:35:28,630 It's good for you. 665 00:35:28,760 --> 00:35:31,950 Team Leader. After completing the exhibition mission, 666 00:35:31,960 --> 00:35:34,280 - I'll leave first. - Okay. 667 00:35:35,900 --> 00:35:37,050 Jung In. Jung In. 668 00:35:37,130 --> 00:35:40,780 It'll be holiday till new year. We need to finish all before the day after tomorrow. We have no time. 669 00:35:41,000 --> 00:35:43,080 - Quickly get started. - Yes. 670 00:35:56,170 --> 00:35:57,340 Team Leader. 671 00:35:58,950 --> 00:36:00,680 Director Lee Han Se wants to see you. 672 00:36:14,688 --> 00:36:16,020 What is it? 673 00:36:17,190 --> 00:36:19,640 Recently, you seem to be giving a lot of comfort to Jung In. 674 00:36:19,770 --> 00:36:20,830 On what base are you doing that? 675 00:36:20,960 --> 00:36:22,220 Director, as you said. 676 00:36:22,370 --> 00:36:24,640 Jung In said she has no feeling for you. What makes you to do this? 677 00:36:25,030 --> 00:36:26,040 Time. 678 00:36:27,680 --> 00:36:29,580 In the end she will return back to me. 679 00:36:30,260 --> 00:36:32,250 Do you think, I'll let her do that? 680 00:36:32,910 --> 00:36:34,450 Haven't I done it before? 681 00:36:35,790 --> 00:36:38,400 Marriage, is not something you, Kang Hyun Soo, can handle alone. 682 00:36:39,380 --> 00:36:40,760 What if the family objects? 683 00:36:41,050 --> 00:36:43,330 From what I can see, you will suffer from this. 684 00:36:43,640 --> 00:36:45,330 Although you may not think so now. 685 00:36:46,440 --> 00:36:49,610 The money for the ring? Do you think it will end with that? 686 00:36:50,110 --> 00:36:53,010 Will you be responsible for Jung In's family for the rest of your life? 687 00:36:54,330 --> 00:36:56,880 You can't keep on living under one roof, right? 688 00:36:57,410 --> 00:36:59,470 And Father wants to make a comeback. 689 00:37:00,480 --> 00:37:01,840 Do you think you can help? 690 00:37:03,290 --> 00:37:05,530 We'll handle our problems ourselves. 691 00:37:05,630 --> 00:37:08,030 - So please don't worry. - Either Jung In or her father, 692 00:37:08,140 --> 00:37:11,300 they want to get back to their old house as soon as possible. Don't you know that? 693 00:37:14,130 --> 00:37:15,550 I'll help them to get it back. 694 00:37:16,840 --> 00:37:18,840 Until now, there is nothing I couldn't do when I put my mind on it. 695 00:37:19,700 --> 00:37:22,830 I'm not like you, Lee Han Se. You're using your parents' money. 696 00:37:22,960 --> 00:37:27,530 I use my ability to earn money. Whatever Jung In wishes, I will make them one by one. 697 00:37:29,990 --> 00:37:33,000 Kang Hyun Soo, didn't you ignore your family members? 698 00:37:33,680 --> 00:37:35,730 Son. Grandson... 699 00:37:35,900 --> 00:37:39,690 If all the hard earnings is given to Jung In, what will they say? 700 00:37:41,240 --> 00:37:43,360 Mr. Lee Han Se, you said that you believe in time, right? 701 00:37:44,170 --> 00:37:45,670 And, I believe in my family. 702 00:37:47,410 --> 00:37:48,650 Our conversation has ended. 703 00:37:50,170 --> 00:37:51,930 Kang Hyun Soo's parents, 704 00:37:52,670 --> 00:37:54,900 should also trust their son, right? 705 00:37:58,000 --> 00:38:01,360 The trust between you both will weaken. I'll anticipate it. 706 00:38:02,630 --> 00:38:04,040 Quickly end the war. 707 00:38:04,170 --> 00:38:06,280 Then I can quickly give Jung In peace. 708 00:38:07,130 --> 00:38:08,530 Please do your best. 709 00:38:39,810 --> 00:38:40,940 Jung In. 710 00:38:41,060 --> 00:38:45,240 Team Leader Kang, if you have some time, then come and date with me now for a while. Only 5 minutes. 711 00:38:45,900 --> 00:38:46,940 Now? 712 00:38:49,990 --> 00:38:53,380 Wow, it's so attractive. 713 00:38:53,490 --> 00:38:55,560 - Me? - No, the car. 714 00:38:58,840 --> 00:39:00,380 This... you're really... 715 00:39:00,480 --> 00:39:02,380 Don't touch, Don't touch. 716 00:39:03,440 --> 00:39:07,390 Team Leader, isn't it better? Mismatched front lights. 717 00:39:07,890 --> 00:39:08,940 What to do? 718 00:39:09,030 --> 00:39:11,560 Since the modification already applied, we can't change it. 719 00:39:12,240 --> 00:39:13,710 I'm sorry. 720 00:39:14,040 --> 00:39:16,160 For everything, I'm sorry. 721 00:39:16,320 --> 00:39:19,710 Are you trying to prank on me that's why you asked me to come out? I'm very busy. 722 00:39:19,830 --> 00:39:21,710 What if you're fired before your probation is completed? 723 00:39:21,720 --> 00:39:22,790 What? 724 00:39:23,240 --> 00:39:26,000 It is your clone, of course it has to have mismatched eyes. 725 00:39:26,230 --> 00:39:29,010 Here. This is the present to remind you owning our car. 726 00:39:31,490 --> 00:39:32,850 Is this our car? 727 00:39:32,880 --> 00:39:34,010 It is said to be. 728 00:39:35,010 --> 00:39:37,000 But, why there is only one key? 729 00:39:38,240 --> 00:39:40,040 Did you forget that we are a couple? 730 00:39:42,510 --> 00:39:44,840 If you hang in on your neck, how can you start the engine? 731 00:39:44,860 --> 00:39:46,350 Oh, is it? 732 00:39:47,320 --> 00:39:49,390 Again, I'm sorry. 733 00:39:50,350 --> 00:39:52,860 - Why are you like this? - I'm sincere. 734 00:39:53,160 --> 00:39:54,620 Here, get in. 735 00:40:07,820 --> 00:40:10,050 {\a6} Foog (Fool + Frog) 736 00:40:08,880 --> 00:40:10,410 What is this? 737 00:40:10,910 --> 00:40:12,450 You don't like it? 738 00:40:13,310 --> 00:40:16,960 It's a name card. Fool. Frog. 739 00:40:17,360 --> 00:40:19,730 No. Should we name it as stupid frog? 740 00:40:20,400 --> 00:40:22,600 If you want to name it, you should find a better name. 741 00:40:22,840 --> 00:40:25,830 Why it sounds so vulgar? 742 00:40:25,900 --> 00:40:28,210 Was it because you'd been staying in my house too long? 743 00:40:28,510 --> 00:40:30,200 I want to stay forever. 744 00:40:31,970 --> 00:40:35,159 I ask you to wait. Marriage should be proposed by the male. 745 00:40:35,160 --> 00:40:36,600 You lady... really... 746 00:40:37,000 --> 00:40:39,230 5 minutes are over. Quickly get back to work. 747 00:40:39,580 --> 00:40:40,770 Are you leaving like this? 748 00:40:44,610 --> 00:40:46,110 This is office. 749 00:40:46,560 --> 00:40:49,450 I've already did a name card for you. You should at least drive me around. 750 00:40:49,480 --> 00:40:51,250 As a guy, how can you be so coward? 751 00:41:10,310 --> 00:41:11,340 Jung In. 752 00:41:12,960 --> 00:41:15,990 You said, you'll help me to get my house and give it to me as a Christmas present, right? 753 00:41:16,300 --> 00:41:18,630 Yes. Are you waiting? 754 00:41:19,740 --> 00:41:22,770 If you happen to get the house, you can keep it for yourself. 755 00:41:23,400 --> 00:41:24,440 What? 756 00:41:25,360 --> 00:41:27,850 The reason why I wanted to marry Han Se is because... 757 00:41:29,170 --> 00:41:32,010 I wanted to receive love. Do you still remember it? 758 00:41:33,750 --> 00:41:35,270 Besides that, 759 00:41:36,860 --> 00:41:40,380 when we were dating, we had many good memories. 760 00:41:42,000 --> 00:41:45,660 But still, that happy memories or the old house, 761 00:41:46,650 --> 00:41:48,460 it is just in the past that I don't want to go back. 762 00:41:48,600 --> 00:41:50,240 Don't say it like that. 763 00:41:50,330 --> 00:41:52,100 Didn't you say that the house was your hope? 764 00:41:52,110 --> 00:41:53,780 I have a bigger hope now. 765 00:41:55,060 --> 00:41:57,110 I want to be Hyun Soo's oppa family. 766 00:41:58,610 --> 00:42:00,660 It's ten times more meaningful than the house. 767 00:42:00,670 --> 00:42:04,300 No, thousand times... 768 00:42:05,080 --> 00:42:08,700 It may be suffocating, but I'll be happy. 769 00:42:11,990 --> 00:42:14,670 I'm sorry to say such things to you. 770 00:42:15,570 --> 00:42:17,970 You happen to be a bad person to me. 771 00:42:18,780 --> 00:42:19,870 But now... 772 00:42:20,280 --> 00:42:23,000 seems like I have to be a bad person towards you. 773 00:42:23,810 --> 00:42:25,540 if you want to hold on to my hope. 774 00:42:30,640 --> 00:42:33,040 No. No. Jung In. 775 00:42:33,930 --> 00:42:36,460 - You know my temper well. - I don't want. 776 00:42:37,670 --> 00:42:39,020 No matter what I do, 777 00:42:39,220 --> 00:42:42,610 I have to send you back to your initial position. I will also find back my hope. 778 00:42:43,280 --> 00:42:45,410 Jung In. Jung In. 779 00:42:57,270 --> 00:42:58,660 Eat a piece of meat. 780 00:43:00,140 --> 00:43:05,640 Father, today Jung In nailed a very big nail into my heart. 781 00:43:07,580 --> 00:43:09,220 She even said that she doesn't want the old house anymore. 782 00:43:09,340 --> 00:43:11,960 And only want to be in Kang Hyun Soo's family. 783 00:43:13,420 --> 00:43:15,710 That is because she is influenced. 784 00:43:15,860 --> 00:43:18,450 All the while, Chauffeur Kang advocates this family thing. 785 00:43:18,930 --> 00:43:21,500 It will be fine if you can get back our old house. Don't worry. 786 00:43:22,050 --> 00:43:26,200 She didn't choose Kang Hyun Soo because of that old house. Jung In's heart has chosen Kang Hyun Soo. 787 00:43:28,360 --> 00:43:31,290 Please spend more effort in that house. 788 00:43:31,610 --> 00:43:33,860 Then, we can move out from that house earlier. 789 00:43:34,120 --> 00:43:36,950 What are you guys doing at that electronic stove?! 790 00:43:38,200 --> 00:43:40,020 These are the leftover meats left by customers. 791 00:43:40,220 --> 00:43:41,620 Great, you're here. 792 00:43:41,810 --> 00:43:44,290 What kind of father are you? 793 00:43:44,760 --> 00:43:45,970 What? Fa... father? 794 00:43:45,980 --> 00:43:48,820 Didn't I say before that I've decided to treat you as my father? 795 00:43:50,410 --> 00:43:52,130 I heard that you bought my family's house. 796 00:43:54,530 --> 00:43:57,080 Am I wrong to buy such a cheap house? 797 00:43:57,610 --> 00:44:00,010 President Kang Man Bok instructed you to do it? 798 00:44:00,370 --> 00:44:03,790 You... who do you think I am? Do you think I'm a person who listen to others instruction! 799 00:44:03,820 --> 00:44:07,260 No... I didn't mean that. I can smell this. 800 00:44:07,430 --> 00:44:10,630 It's not that there is gold buried under the ground of that house. 801 00:44:10,830 --> 00:44:13,690 You bought it cheap and we're willing to give you two times of the value. 802 00:44:13,740 --> 00:44:16,130 - Why you insist on not to selling? - That is up to me. 803 00:44:16,940 --> 00:44:18,260 Don't be like this. 804 00:44:18,410 --> 00:44:20,870 I give you time until the day after tomorrow. 805 00:44:21,420 --> 00:44:22,640 Please make decision. 806 00:44:22,760 --> 00:44:25,230 Father, it's only few days to Christmas. 807 00:44:25,350 --> 00:44:30,090 - You have to decide it by tomorrow. - Tomorrow I'm not in Seoul. Not possible. 808 00:44:30,130 --> 00:44:31,300 Where will you go? 809 00:44:33,810 --> 00:44:35,700 The all family will go to the ski resort together. 810 00:44:35,780 --> 00:44:36,840 Ski resort? 811 00:44:37,670 --> 00:44:39,300 Why even father you, is acting like this? 812 00:44:39,310 --> 00:44:41,770 Do you think I'm going because I want to? 813 00:44:42,240 --> 00:44:46,060 Even though it is like that, I want to take a day off, that's why I agreed. 814 00:44:47,810 --> 00:44:52,010 Anyway, tomorrow you come here and burn the charcoal. It's enough to burn one potful. 815 00:44:52,070 --> 00:44:54,160 How can I burn such thing? 816 00:44:54,220 --> 00:44:56,620 Then, do you prefer to go to the construction site to carry bricks? 817 00:44:56,630 --> 00:44:59,430 - Father, you're really... - I'll try my best. 818 00:45:00,500 --> 00:45:01,530 Father. 819 00:45:02,510 --> 00:45:03,520 President. 820 00:45:03,570 --> 00:45:05,140 I'm here. 821 00:45:05,520 --> 00:45:07,980 You should be very busy at this time. What's wrong? 822 00:45:08,540 --> 00:45:11,430 I said... that house, 823 00:45:11,810 --> 00:45:13,430 in order to convince me to sell, 824 00:45:13,610 --> 00:45:18,030 Jung Gil and Han Se joined together. I really can't stand it anymore. 825 00:45:18,440 --> 00:45:20,520 Then just disregard them. 826 00:45:20,670 --> 00:45:23,300 They even don't let me to do business. And behave like a spoiled child. 827 00:45:23,360 --> 00:45:26,250 How can I disregard them? You have to be responsible for this. 828 00:45:26,610 --> 00:45:28,380 Me? Why? 829 00:45:28,650 --> 00:45:31,390 You really want to do this? 830 00:45:31,560 --> 00:45:34,980 If it's not because of you, how will I get to know them? I don't want to talk about this. 831 00:45:35,320 --> 00:45:38,620 Jung Gil that rascal, why did you send him to my shop? 832 00:45:38,630 --> 00:45:41,820 Because, you said you were busy. I sent him there to help you. 833 00:45:41,870 --> 00:45:44,990 Did you sew your mouth with needle and telling lies in front of me? 834 00:45:45,140 --> 00:45:48,280 You... when I look at you clearly, I can see your twisted side too. 835 00:45:48,430 --> 00:45:50,680 Jung Gil's wife and your daughter-in-law, 836 00:45:50,790 --> 00:45:52,570 when you drive them out of the house together, 837 00:45:52,660 --> 00:45:55,900 you knew they would come to me, so you let them out. Moreover, 838 00:45:56,030 --> 00:45:58,840 when Jung Gil's son was looking for a job in the Golf Club. 839 00:45:58,940 --> 00:46:01,390 I was the one scolded due to dispute. 840 00:46:03,090 --> 00:46:06,290 There is a proverb saying, chief get scolded will live longer. Great. 841 00:46:07,480 --> 00:46:09,860 Don't say the word death, okay? 842 00:46:10,140 --> 00:46:14,470 You and I... at this age what can we have for happiness? 843 00:46:16,150 --> 00:46:19,690 I Just want to see more people, living properly before I die. 844 00:46:19,710 --> 00:46:20,910 I have to see it before I go. 845 00:46:20,970 --> 00:46:22,520 Don't you find it very meaningful. 846 00:46:22,530 --> 00:46:24,520 Die? Why do I want to die? 847 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 Yes. 848 00:46:26,510 --> 00:46:27,890 I'm here, Oppa. 849 00:46:30,570 --> 00:46:33,230 - Joon Bae Oppa. - Ms. So Nyu? Why are you.. 850 00:46:33,900 --> 00:46:36,220 why are you... Seems like she is here for you. 851 00:46:37,070 --> 00:46:38,490 Both of you please go ahead. 852 00:46:58,370 --> 00:46:59,960 Hello. 853 00:47:02,030 --> 00:47:03,010 What is going on? 854 00:47:03,070 --> 00:47:06,020 I brought over some chili sauce. Is Ahjumma here? 855 00:47:06,530 --> 00:47:08,380 Should be. Go in and have a look. 856 00:47:19,000 --> 00:47:24,350 That... Man Bok. Ms. So Nyu said she'll get us a medical check up. 857 00:47:24,540 --> 00:47:27,860 - It's my Christmas present. - What's the purpose after knowing it? 858 00:47:27,920 --> 00:47:29,580 It'll only increase my worries. 859 00:47:29,690 --> 00:47:33,740 - I don't need it. - You're now avoiding. 860 00:47:33,770 --> 00:47:35,820 You are incidental. Incidental. 861 00:47:35,910 --> 00:47:39,330 She wants to do it for me. Incidentally, she thinks of you and come over here. 862 00:47:39,580 --> 00:47:41,790 Why do you say those words? 863 00:47:41,980 --> 00:47:45,380 Don't misunderstand. Both of you, I'll arrange it properly. 864 00:47:45,530 --> 00:47:48,230 Why is it two? Is three. 865 00:47:48,610 --> 00:47:52,370 Me? I'm still young. It's all right. 866 00:47:52,430 --> 00:47:54,830 Do you think illness will come according to age? 867 00:47:55,320 --> 00:47:58,280 Man Bok, I've already arranged an appointment for you. 868 00:48:02,500 --> 00:48:05,180 There is no need for that. What appointment? 869 00:48:12,570 --> 00:48:13,910 Really... 870 00:48:13,930 --> 00:48:16,970 How much can you earn by selling ddeokbokki? And still bringing such an expensive abalone porridge. 871 00:48:17,030 --> 00:48:19,110 You're always bothered by me. 872 00:48:19,450 --> 00:48:22,050 I'll cook more and bring it over again. So you all have it together. 873 00:48:22,060 --> 00:48:25,590 Enough. This is expensive, why cook more and bring over again? 874 00:48:25,600 --> 00:48:27,520 Leave it here, it's enough for father to have it. 875 00:48:27,930 --> 00:48:30,010 If the porridge is set aside for too long, it'll swell. 876 00:48:30,290 --> 00:48:32,030 There is no one at home? 877 00:48:32,110 --> 00:48:34,030 Me... Ain't I here? 878 00:48:34,280 --> 00:48:38,020 Why don't we keep a bowl for father and have the rest ourselves? 879 00:48:46,830 --> 00:48:48,380 Great to see you. 880 00:48:49,090 --> 00:48:50,340 Have some. 881 00:48:51,040 --> 00:48:52,610 I will eat it later. 882 00:48:52,820 --> 00:48:56,480 You... the gang who made me like this, you know where they are? 883 00:48:56,970 --> 00:48:57,970 Take me to them. 884 00:48:57,990 --> 00:49:01,000 You're not feeling well, what can you do if you know it? 885 00:49:01,830 --> 00:49:03,000 You know, right. 886 00:49:03,080 --> 00:49:07,080 When I was in Las Vegas Casino, I really fought with huge bodyguards. 887 00:49:07,416 --> 00:49:08,650 Then I was... 888 00:49:08,730 --> 00:49:11,720 And I was being beaten by those little scoundrel. 889 00:49:11,730 --> 00:49:13,430 This is really unbelievable. 890 00:49:13,490 --> 00:49:16,000 I was beaten like this. It's really ridiculous. 891 00:49:16,800 --> 00:49:21,580 Even if I get kicked out of Korea and have to live alone on a deserted island, 892 00:49:25,390 --> 00:49:28,040 I will return back to them what they had given to me. 893 00:49:28,340 --> 00:49:29,590 Guide me there. 894 00:49:29,650 --> 00:49:32,690 You will keep having endless fights with them. 895 00:49:32,820 --> 00:49:33,900 Forget it. 896 00:49:34,480 --> 00:49:37,730 If you don't want to tell me, if I had to search everywhere, 897 00:49:37,790 --> 00:49:39,640 - I will find them myself. - Ahjussi. 898 00:49:39,720 --> 00:49:44,060 This is not for me but for you, Ji Soo. 899 00:49:45,780 --> 00:49:47,240 Who am I? 900 00:49:50,470 --> 00:49:53,230 I am the one, you love the most in the world. 901 00:49:53,510 --> 00:49:55,190 Do you think I can endure? 902 00:50:00,030 --> 00:50:01,090 You're back. 903 00:50:03,980 --> 00:50:07,800 Where did I stop? Yes, do you think I can endure? 904 00:50:07,950 --> 00:50:09,040 Ahjussi. 905 00:50:09,550 --> 00:50:13,260 Grandpa wants to say something. Everyone is gathering upstair. 906 00:50:19,530 --> 00:50:21,310 What time is the departure tomorrow? 907 00:50:21,340 --> 00:50:25,270 In order for everyone to finish their work and gather at home, it should be around 8.00 PM. 908 00:50:25,860 --> 00:50:28,850 I will bring Jung In to the ski resort directly right after our work. 909 00:50:28,900 --> 00:50:30,940 No, we have to go together. 910 00:50:31,020 --> 00:50:33,990 - How can you go there alone - Wait. Ski resort? 911 00:50:34,480 --> 00:50:36,950 Dongsaeng, do you really leave me like that? 912 00:50:37,030 --> 00:50:40,330 I never thought that you'll get injured. I'm sorry. Next time. 913 00:50:40,940 --> 00:50:42,580 Why are you saying sorry? 914 00:50:42,640 --> 00:50:44,470 This time is our Hyun Soo treating us. 915 00:50:44,480 --> 00:50:48,610 Next time, as that family's son, you can take the whole family to a trip. 916 00:50:48,650 --> 00:50:51,630 Honey, please be quiet. For this trip, we must depart together. 917 00:50:52,300 --> 00:50:54,020 Only Hyun Soo and Jung In together, 918 00:50:54,540 --> 00:50:58,000 - Not possible. - Yes, Hyun Soo. 919 00:50:58,130 --> 00:51:01,720 I also want to sit in your car that you made. 920 00:51:01,730 --> 00:51:04,430 So, you come home first and depart together with mom. 921 00:51:04,708 --> 00:51:08,020 Aigoo. This Ajumunni really get out from being a poor woman. 922 00:51:08,070 --> 00:51:09,790 - What? - Time is money. 923 00:51:09,850 --> 00:51:13,570 After work, coming back home is waste of time. What about the extra gas? 924 00:51:14,440 --> 00:51:16,670 President, do you think this is right? 925 00:51:16,680 --> 00:51:20,050 You even pocketed people's money, and now you're talking so loud. 926 00:51:20,680 --> 00:51:22,940 You always say weird things. 927 00:51:23,060 --> 00:51:25,440 When did I pocket Ahjumma's money? 928 00:51:25,480 --> 00:51:27,670 - President. - What I mean... 929 00:51:27,680 --> 00:51:31,370 didn't you take our family's money and end up at the police station? 930 00:51:31,430 --> 00:51:35,000 Let it go. Let it go. Stop quarreling. 931 00:51:35,770 --> 00:51:38,120 I wanted you all go and enjoy it, 932 00:51:38,380 --> 00:51:40,610 but before going you've already started to quarrel. 933 00:51:41,180 --> 00:51:45,370 Don't worry. Even we go there, we will keep quarreling. 934 00:51:45,810 --> 00:51:49,400 When we arrived there, let the families compete. 935 00:51:49,610 --> 00:51:51,180 After listening, I guess that's what really going to happen. 936 00:51:51,190 --> 00:51:54,780 Hyun Soo, you really know how to choose place. 937 00:51:56,580 --> 00:51:58,870 Father, you don't have to worry. 938 00:51:59,150 --> 00:52:00,980 This time no matter what happens, 939 00:52:01,040 --> 00:52:05,400 in order to seize the gossips between these two families, I will settle everything before we come back. 940 00:52:08,990 --> 00:52:12,230 Then let's gather at the square at 9.00 PM and depart together. 941 00:52:12,240 --> 00:52:14,110 - Okay. - Okay, this is great. 942 00:52:14,190 --> 00:52:17,570 If we were to going to travel, we have to stop by at rest stops. Then it will only be enjoyable. 943 00:52:18,880 --> 00:52:19,900 This... 944 00:52:20,780 --> 00:52:23,130 use it when you are in the ski resort. 945 00:52:23,260 --> 00:52:26,660 - This is really... - It's all right Grandpa. I invited everyone for it. 946 00:52:26,670 --> 00:52:30,590 Is not a huge amount. You don't have to return back to me. Take it and use. 947 00:52:30,610 --> 00:52:34,200 - I'll just stay at home. - Why? 948 00:52:34,560 --> 00:52:36,200 No, you are not feeling well? 949 00:52:36,540 --> 00:52:37,940 It's not that. 950 00:52:38,000 --> 00:52:40,870 Because I don't have anything to wear. I might not join you. 951 00:52:40,930 --> 00:52:45,140 No. You have so many clothes. Why you say you don't have anything to wear? 952 00:52:45,150 --> 00:52:46,940 I don't have ski attire. 953 00:52:46,950 --> 00:52:51,000 When I came out from my house, I left it at home and can't get it back. 954 00:52:51,380 --> 00:52:55,700 Wait. Then, that's right. 955 00:52:56,370 --> 00:53:00,050 I... it's not good for me to spend the end of the year like this. 956 00:53:00,130 --> 00:53:02,470 So, I bought each of you a set of clothes. 957 00:53:02,660 --> 00:53:05,170 It will be great to wear it there. 958 00:53:06,120 --> 00:53:08,350 Take it over here. It's there. 959 00:53:09,330 --> 00:53:12,350 Clothes? Father, you bought mine too? 960 00:53:12,450 --> 00:53:15,560 Mother's one I'll buy it next time. 961 00:53:15,850 --> 00:53:18,760 This is the first time Jung Gil and his family to celebrate new year at our place. 962 00:53:18,850 --> 00:53:21,330 They can't celebrate with disappointment. 963 00:53:21,530 --> 00:53:24,350 So, I prepared for their family. 964 00:53:25,920 --> 00:53:28,660 - This is the one. - I'm very excited. 965 00:53:32,570 --> 00:53:33,890 This is yours. 966 00:53:34,650 --> 00:53:36,560 - Jung In's. - Thank you. 967 00:53:40,600 --> 00:53:42,170 This is Ji Soo's. 968 00:53:42,320 --> 00:53:44,720 Me too? Thanks. 969 00:53:45,780 --> 00:53:48,860 - This, remember to give it to Jung Kyung next time. - Okay. 970 00:53:48,870 --> 00:53:50,650 You're too much, father. 971 00:53:50,960 --> 00:53:54,660 If somebody needs clothes, I guess we need more clothes compared to them. 972 00:53:55,210 --> 00:53:57,930 Is this a red inner clothes? 973 00:53:59,120 --> 00:54:01,730 I guess President you spend some time to create this. 974 00:54:01,800 --> 00:54:05,240 You want us to wear this when going out, isn't it for promoting the car center? This... 975 00:54:05,320 --> 00:54:10,460 If this is the case, green is better. 976 00:54:10,490 --> 00:54:13,570 How can I go out and wearing this? I don't want to wear. 977 00:54:13,580 --> 00:54:18,850 Why? It's pretty. I guess Grandpa specially design red color because of mom. 978 00:54:19,090 --> 00:54:22,060 Why? Isn't it mom's favorite romantic red color? 979 00:54:22,150 --> 00:54:23,890 Right, Grandpa? 980 00:54:24,100 --> 00:54:26,540 Seeing this, reminds me of the world cup. 981 00:54:26,710 --> 00:54:30,660 Ji Soo, my feeling now is like when I lost at the fight last time. 982 00:54:31,240 --> 00:54:32,600 See me if I catch them. Really... 983 00:54:32,660 --> 00:54:36,490 But, Ji Soo is not our family member. Why hers is red? 984 00:54:37,440 --> 00:54:39,730 So noisy. Why don't you try on that outfit? 985 00:54:39,970 --> 00:54:42,370 It's like our family is suddenly enlightened. 986 00:54:44,020 --> 00:54:46,130 - Is it okay? - This is really nice. 987 00:54:47,810 --> 00:54:49,700 It's like a fire fighter. 988 00:54:53,970 --> 00:54:55,140 Did you sleep well? 989 00:54:55,880 --> 00:54:57,340 What do you think when I wear this? 990 00:54:57,350 --> 00:54:59,860 Wow, it really matches. 991 00:54:59,870 --> 00:55:01,910 You look very young in this. 992 00:55:02,440 --> 00:55:04,560 You're like Jung Kyung's sister. 993 00:55:05,760 --> 00:55:08,920 Actually, I used to hear people saying that too. 994 00:55:09,790 --> 00:55:12,930 This... please read it. This is for you. 995 00:55:12,950 --> 00:55:14,020 What is this? 996 00:55:15,590 --> 00:55:17,990 Oh gosh, it's a poem. 997 00:55:18,000 --> 00:55:20,310 Isn't it paradise club first time we're travelling. 998 00:55:20,390 --> 00:55:22,320 So as a memory, I wrote this down. 999 00:55:22,370 --> 00:55:24,230 Help me to go through this. It's very difficult. 1000 00:55:24,430 --> 00:55:26,230 Okay. I'll teach you. 1001 00:55:27,230 --> 00:55:30,740 Hyun Soo, the more I see you, the more you look like a family member. 1002 00:55:30,950 --> 00:55:32,560 You know what is romantic. 1003 00:55:33,280 --> 00:55:34,410 Thank you. 1004 00:55:35,920 --> 00:55:37,000 What are you doing? 1005 00:55:37,550 --> 00:55:40,570 Hyun Soo wrote a poem for paradise club. 1006 00:55:40,720 --> 00:55:41,860 Poem? 1007 00:55:43,400 --> 00:55:45,820 Not bad. But needs a little bit editing. 1008 00:55:46,560 --> 00:55:48,280 I will teach you next time. 1009 00:55:50,320 --> 00:55:52,810 What did you write? Recite to me. 1010 00:55:53,400 --> 00:55:56,270 Title: Paradise. 1011 00:55:56,630 --> 00:55:59,830 Author: Kang Hyun Soo. 1012 00:56:00,155 --> 00:56:04,320 Under the snow, I sketch out my memory. 1013 00:56:05,210 --> 00:56:08,560 And you are drawing a picture in my heart. 1014 00:56:08,780 --> 00:56:11,650 Forget it. Forget it. The feeling of plagiarism is too deep. 1015 00:56:11,860 --> 00:56:14,850 This is the main point. See. Mom like this stuff so much. 1016 00:56:15,400 --> 00:56:18,040 Later on, she might want to accept me as her apprentice. 1017 00:56:18,250 --> 00:56:20,040 You really work very hard, Kang Hyun Soo. 1018 00:56:20,160 --> 00:56:23,460 Compared to you, being my mom's kitchen assistant, this is nothing. 1019 00:56:24,470 --> 00:56:26,070 Fighting. 1020 00:56:26,320 --> 00:56:29,210 Come, stupid frog team. Let's transform. 1021 00:56:36,620 --> 00:56:39,680 - Another way. - Dizzy. Dizzy. 1022 00:56:41,150 --> 00:56:44,360 Everyone is here right? Secretary Kim. 1023 00:56:44,870 --> 00:56:46,360 Special bonus. 1024 00:56:48,260 --> 00:56:49,920 All this time, thanks for your hard work. 1025 00:56:50,140 --> 00:56:52,920 - I will use it nicely. - Thanks. 1026 00:56:55,210 --> 00:56:57,670 - I've already accepted BEAT. - Just accept it. 1027 00:56:57,870 --> 00:57:00,370 In future, there will be plenty of things that require money. 1028 00:57:01,900 --> 00:57:03,670 Where are you guys going for holiday? 1029 00:57:03,730 --> 00:57:06,020 I want to go to ski resort. 1030 00:57:11,010 --> 00:57:13,330 Secretary Kim, is the luggage ready? 1031 00:57:16,620 --> 00:57:18,680 - Secretary Kim? - Wait a minute! 1032 00:57:18,850 --> 00:57:22,680 This... rascal... aren't you cutting the telephone conversation? 1033 00:57:23,040 --> 00:57:24,290 Director. 1034 00:57:27,560 --> 00:57:31,170 Really? Good job. Good job. 1035 00:57:32,620 --> 00:57:35,650 Everyone, have a happy new year. Merry Christmas. 1036 00:57:35,700 --> 00:57:37,880 I hope that you can receive your desired present. 1037 00:57:44,890 --> 00:57:50,200 Because it's a false registration, so he can't sell the house. 1038 00:57:50,820 --> 00:57:53,560 Director, we can see some light. 1039 00:57:54,960 --> 00:57:58,150 From the name alone, it definitely is a loan shark. 1040 00:57:58,160 --> 00:58:01,780 I've asked people to help me to ask around that Dong Dae Mun area. 1041 00:58:02,630 --> 00:58:03,840 Good job. Good job. 1042 00:58:04,370 --> 00:58:07,450 It has been one year and you finally produce an excellent job. 1043 00:58:08,350 --> 00:58:10,470 As I said... 1044 00:58:10,960 --> 00:58:12,950 can I come to work next year? 1045 00:58:15,380 --> 00:58:17,670 If you can help me to bring over the person on this paper... 1046 00:58:17,970 --> 00:58:19,350 Yes, I got it. 1047 00:58:29,270 --> 00:58:31,030 It's really hot here. 1048 00:58:39,800 --> 00:58:42,290 It's very comfortable. It's very comfortable. 1049 00:58:52,040 --> 00:58:55,610 What's wrong, Grandpa? Now you even show this kind of posture? 1050 00:58:55,970 --> 00:58:58,320 You... you... you... are at home? 1051 00:58:58,350 --> 00:59:01,810 I am storing energy. There is a place I need to use it. 1052 00:59:03,150 --> 00:59:04,850 I thought there is no one at home. 1053 00:59:05,020 --> 00:59:06,420 Anybody home? 1054 00:59:08,100 --> 00:59:09,090 Why are you here? 1055 00:59:09,100 --> 00:59:11,540 I'm here to pass you the appointment card for the medical check up. 1056 00:59:11,900 --> 00:59:15,090 Cold. Are you going to make me stand by the door? 1057 00:59:15,740 --> 00:59:18,910 No. Come in. Come in. 1058 00:59:19,160 --> 00:59:21,010 Please come in. I'm going out. 1059 00:59:21,100 --> 00:59:22,600 Sung Joon, where are you going? 1060 00:59:22,650 --> 00:59:25,750 I understand. The reason why grandpa obediently let all the family member to travel, 1061 00:59:25,850 --> 00:59:27,400 of course I have to go out. 1062 00:59:27,490 --> 00:59:29,250 Hope you have a nice night. 1063 00:59:30,360 --> 00:59:32,670 This kid... Sung Joon, come over here. 1064 00:59:32,740 --> 00:59:34,670 Sung Joon, I... I... 1065 00:59:34,990 --> 00:59:39,180 Indeed. There is Kang Man Bok's smell in this house too. 1066 00:59:39,190 --> 00:59:42,150 What? What smell? 1067 00:59:49,900 --> 00:59:52,170 You said you have a place to go. Is this the place? 1068 00:59:53,380 --> 00:59:56,330 Before I go on a trip, I want to keep our promise. 1069 00:59:56,460 --> 00:59:57,460 What? 1070 00:59:57,720 --> 01:00:00,090 Careful for your knee. You know where is the dog's hole, right? 1071 01:00:00,100 --> 01:00:01,280 Jung In. 1072 01:00:37,760 --> 01:00:39,080 Here, dessert. 1073 01:00:40,350 --> 01:00:43,700 Think of it as a million dollar coffee and drink it well. 1074 01:00:44,680 --> 01:00:46,150 You learn from me. 1075 01:00:46,630 --> 01:00:49,180 We haven't even had our dinner, why are we eating desert. 1076 01:00:49,370 --> 01:00:50,990 If I can get this house again, 1077 01:00:51,205 --> 01:00:54,050 didn't you promise me to have a BBQ party for me? 1078 01:00:54,350 --> 01:00:58,100 But I think that promise can't be kept. 1079 01:00:58,740 --> 01:01:00,950 So I will assume we ate already. Dessert. 1080 01:01:01,020 --> 01:01:03,590 - What? - Before we go travelling, 1081 01:01:04,290 --> 01:01:07,340 I want to say goodbye to this house. So I come here. 1082 01:01:07,450 --> 01:01:08,470 Jung In. 1083 01:01:09,240 --> 01:01:12,820 In this house, although I had said goodbye to Grandpa before, 1084 01:01:13,690 --> 01:01:17,730 but still each and every place in this house have my footsteps. 1085 01:01:17,990 --> 01:01:19,920 So, I am not that sad. 1086 01:01:21,960 --> 01:01:26,460 Until now, it had given me a lot of wonderful memories. 1087 01:01:26,570 --> 01:01:28,250 I want to say thank you to this house. 1088 01:01:28,950 --> 01:01:30,580 Why you act like this suddenly? 1089 01:01:30,710 --> 01:01:32,510 Aren't we going to get back this house? 1090 01:01:32,680 --> 01:01:33,710 No. 1091 01:01:34,260 --> 01:01:36,380 If I happen to earn a lot of money, 1092 01:01:36,780 --> 01:01:38,950 I won't come back to this house again. 1093 01:01:46,340 --> 01:01:48,550 I thought, I was closer to Grandpa here. 1094 01:01:49,970 --> 01:01:51,800 I finally understand in Oppa's house. 1095 01:01:52,400 --> 01:01:57,840 When I lie at the backyard and look up to the sky, my Grandpa is there too. 1096 01:01:58,830 --> 01:02:00,570 As long as I can recall it, 1097 01:02:01,450 --> 01:02:05,330 and talk to Grandpa no matter where am I. 1098 01:02:06,590 --> 01:02:09,750 So now, I like Oppa's home more. 1099 01:02:10,860 --> 01:02:15,020 As long as I am not being chased out, I will live forever with Oppa. 1100 01:02:15,680 --> 01:02:17,520 Where did you got such thing? 1101 01:02:17,610 --> 01:02:19,400 Who will chase you out? 1102 01:02:19,650 --> 01:02:21,630 - Oppa. - What? 1103 01:02:21,750 --> 01:02:25,600 When I cry, frown, and sigh, 1104 01:02:25,660 --> 01:02:28,970 if that's the case, you'll hate me and chase me out. 1105 01:02:31,120 --> 01:02:34,370 After the trip, no matter what happens, 1106 01:02:35,690 --> 01:02:38,790 you can't chase me away. I'm here to keep my promise. 1107 01:02:46,120 --> 01:02:50,050 You're bad. And selfish Jung In. 1108 01:02:50,210 --> 01:02:51,750 You only think of yourself. 1109 01:02:53,850 --> 01:02:55,310 But... 1110 01:02:55,720 --> 01:02:57,480 there is one thing you don't know. 1111 01:02:58,730 --> 01:03:01,430 If you know me well, I'm a selfish guy too. 1112 01:03:02,090 --> 01:03:04,410 Do you think I will simply let you go if you cry? 1113 01:03:04,980 --> 01:03:08,000 I definitely won't let you leave. No, I won't let go. 1114 01:03:08,500 --> 01:03:09,800 It hurts. 1115 01:03:10,060 --> 01:03:13,900 Even though it hurts, you have to endure. Didn't you say you can endure everything and now you back up. 1116 01:03:15,000 --> 01:03:17,450 Fine. Oppa, you try to endure too. 1117 01:03:20,140 --> 01:03:22,350 How can you be stronger than me? 1118 01:03:22,520 --> 01:03:24,650 What I have is strength. Why? 1119 01:03:25,070 --> 01:03:26,520 You're really... 1120 01:03:27,180 --> 01:03:29,550 Kang Hyun Soo, you trust Noona, right? 1121 01:03:29,940 --> 01:03:30,940 Noona? 1122 01:03:31,000 --> 01:03:33,230 Because mentally, women are more mature. 1123 01:03:35,820 --> 01:03:36,930 Fine. 1124 01:03:37,500 --> 01:03:40,980 All the while, you're the one who understand me and give me strength. 1125 01:03:43,760 --> 01:03:46,510 - Thank you, Noona. - Hey, why are you behaving like a kid? 1126 01:03:47,610 --> 01:03:49,840 Do you want to be caught before our trip? 1127 01:03:49,920 --> 01:03:52,430 Right. Let's leave this place now. 1128 01:04:03,140 --> 01:04:07,340 To let her live back in this house... 1129 01:04:08,700 --> 01:04:13,120 It's me. My promise to Grandpa. 1130 01:04:21,020 --> 01:04:25,350 Honey, I forgot to bring that piece of paper which has Hyun Soo's number. 1131 01:04:25,520 --> 01:04:28,030 I've already memorized it. Don't worry. 1132 01:04:28,610 --> 01:04:30,130 Then, let's try and call. 1133 01:04:31,390 --> 01:04:32,470 That... 1134 01:04:32,540 --> 01:04:35,360 pass me the handphone. 1135 01:04:36,890 --> 01:04:38,720 I didn't bring. 1136 01:04:42,690 --> 01:04:45,600 You better don't talk. You're really... 1137 01:04:48,080 --> 01:04:50,720 I have nothing to say to you. 1138 01:04:51,630 --> 01:04:52,630 What? 1139 01:04:52,730 --> 01:04:54,280 Where are you guys now? 1140 01:04:57,130 --> 01:04:59,000 I'm not sure where is this place. 1141 01:04:59,490 --> 01:05:00,640 Where are you now? 1142 01:05:00,760 --> 01:05:04,310 We haven't set off yet. I guess father you have to turn back now. 1143 01:05:04,550 --> 01:05:07,110 Jung In's house, I think I can get it back. 1144 01:05:07,730 --> 01:05:09,470 Did he say he wants to sell? 1145 01:05:09,580 --> 01:05:13,210 No. We found the person who make a fake registration. 1146 01:05:14,490 --> 01:05:15,840 Sang Hoon, turn back. 1147 01:05:15,970 --> 01:05:19,350 - Quickly go back to Seoul. Turn back, quickly. - Are you crazy? How am I suppose to make a turn now? 1148 01:05:19,370 --> 01:05:21,540 Then quickly stop at the side. Quickly stop the car. 1149 01:05:22,172 --> 01:05:24,040 Hey, who is it? 1150 01:05:24,110 --> 01:05:25,740 Seems like a big shot. 1151 01:05:26,280 --> 01:05:28,120 Although he did not disclose his identity, 1152 01:05:28,230 --> 01:05:30,560 Our reliable Secretary Kim has found his name. 1153 01:05:31,030 --> 01:05:32,900 He will be able to find him within this few days. 1154 01:05:33,580 --> 01:05:37,450 Big shot? What is his name? 1155 01:05:39,020 --> 01:05:41,510 Baek... Baek Geum Ja. 1156 01:05:48,000 --> 01:05:49,850 Why are you calling my name? 1157 01:05:50,200 --> 01:05:53,000 Brought to you by HaruHaruSubs 1158 01:05:53,010 --> 01:05:55,890 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 1159 01:05:56,010 --> 01:05:57,890 Main Translator: g!de0n Spot Translator: dw4p 1160 01:05:58,010 --> 01:05:59,890 Timers: Makutake29, sasa7320 1161 01:06:00,010 --> 01:06:01,890 Editor/QC: citrone 1162 01:06:02,010 --> 01:06:04,005 Coordinators: sayroo, cute girl 1163 01:06:04,125 --> 01:06:10,000 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 1164 01:06:12,390 --> 01:06:14,260 Oppa will send you home. Let's go. 1165 01:06:15,940 --> 01:06:18,250 I said that because I care for you. 1166 01:06:19,120 --> 01:06:22,330 Don't do anything weird just because you're a woman. 1167 01:06:23,990 --> 01:06:26,090 Can you be the same as Jung Kyung? 1168 01:06:26,470 --> 01:06:28,210 Jung Kyung is first love. 1169 01:06:30,280 --> 01:06:33,190 Are you saying that this woman can't even could a meal? 1170 01:06:33,950 --> 01:06:35,190 Give me rice. 1171 01:06:36,390 --> 01:06:39,660 Are you feeling not well if I sit beside you? 1172 01:06:40,050 --> 01:06:42,280 I feel very comfortable seating beside you.