1 00:00:00,000 --> 00:00:03,629 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,629 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:37,510 --> 00:00:42,080 Ah yes! Hey, Kang Seok Ho... 4 00:00:42,080 --> 00:00:47,130 He said that tomorrow we will start preparing for a difficult "war-like" simulation exams. 5 00:00:48,120 --> 00:00:50,060 He said that it will be brutally hard. 6 00:00:53,200 --> 00:00:56,300 I'm going to leave first. 7 00:01:10,347 --> 00:01:12,282 Episode 10 8 00:01:59,664 --> 00:02:00,822 Yes it's me, grandmother. 9 00:02:02,279 --> 00:02:03,192 The small restaurant, right? 10 00:02:04,584 --> 00:02:05,860 Yes, I understand. 11 00:02:50,610 --> 00:02:52,110 Grandmother! 12 00:02:52,110 --> 00:02:55,200 Hwang Baek Hyun, quickly sit down. 13 00:03:02,270 --> 00:03:04,500 Why did you order so much food to eat? 14 00:03:04,900 --> 00:03:08,080 Grandmother, Did you get your pay check today? 15 00:03:08,540 --> 00:03:13,830 My lovely child, you have been really tired from your hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit. 16 00:03:13,830 --> 00:03:16,900 - Ay, of course I'm not tired! - Quickly eat! 17 00:03:16,900 --> 00:03:19,020 - Grandmother, you eat too! - Yes. 18 00:03:22,140 --> 00:03:26,180 - Don't worry, right? - What? 19 00:03:26,180 --> 00:03:29,620 Ay, he said that I shouldn't say anything... 20 00:03:30,150 --> 00:03:31,620 What is it? 21 00:03:32,180 --> 00:03:36,480 Kang Seok Ho gave me a call. 22 00:03:36,480 --> 00:03:39,340 He said that this time, you had some mistakes, So that's why you didn't do well on the exam. 23 00:03:39,340 --> 00:03:42,890 He said that you must be feeling terrible. 24 00:03:46,220 --> 00:03:47,830 Baek Hyun, 25 00:03:47,830 --> 00:03:59,210 grandmother saw that this time, you really studied hard. In my heart, I'm so proud of you. 26 00:03:59,210 --> 00:04:04,040 From the very first day when you were born, I never ever dreamed that you would work so hard in studying, 27 00:04:05,120 --> 00:04:10,660 Although this is just my thoughts, because of one mistake, you missed some things. 28 00:04:10,660 --> 00:04:12,740 During this time, it is very hard for you. 29 00:04:12,740 --> 00:04:18,400 If you think that just because of this fault, you will break your promise and give up? That is not right. 30 00:04:21,630 --> 00:04:28,710 It should be like this. In your heart, you should still hang onto your aspirations! 31 00:04:28,710 --> 00:04:30,950 so what I'm saying is that you should still be strong. 32 00:04:32,220 --> 00:04:37,650 and don't be sorry, just swallow it into your gut. 33 00:04:38,480 --> 00:04:45,290 And after, stand up tall and keep on trying harder. 34 00:04:47,230 --> 00:04:51,270 - Yes, grandmother. - Ah, Very good, very good. 35 00:04:51,270 --> 00:04:55,980 My good child, my cute lovely child, my treasure... 36 00:04:56,320 --> 00:05:01,840 - Grandmother, you are my most treasured possession. - Huh? Really? 37 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Ah, come, eat. 38 00:05:11,350 --> 00:05:14,070 - Grandmother, you eat as well. - Ah, yes. 39 00:05:15,530 --> 00:05:16,960 Very nice to eat, right? 40 00:05:32,770 --> 00:05:33,970 Do you have a fever? 41 00:05:34,012 --> 00:05:35,085 No. 42 00:05:37,020 --> 00:05:39,560 Then why is your face all red? 43 00:05:39,560 --> 00:05:43,740 Ahh, I might be showing some flu symptoms... 44 00:05:45,680 --> 00:05:47,570 Are you talking about love? 45 00:05:48,375 --> 00:05:49,875 What?! 46 00:05:50,550 --> 00:05:55,330 Who are you trying to fool? I am a love expert, you dimwit! 47 00:05:55,330 --> 00:05:59,340 If you're really having flu symptoms, your face wouldn't be red like that. 48 00:06:01,000 --> 00:06:03,750 Is it that boy named Hwang Baek Hyun? 49 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Ah, Mom! 50 00:06:06,450 --> 00:06:10,080 You said that in order to get admitted into the university, you had to join that special class. 51 00:06:10,085 --> 00:06:13,100 - But it's really just to talk and think about your love. - I told you that it's not like that! 52 00:06:13,100 --> 00:06:14,600 I'm not like you, mom. 53 00:06:14,750 --> 00:06:18,665 Then why don't you say it how it is. Love is a good thing; it's like a big boost. 54 00:06:19,475 --> 00:06:25,870 Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter. Mom really likes girls that talk about love. 55 00:06:26,000 --> 00:06:27,990 Now you are at this age, it is the best time! 56 00:06:29,190 --> 00:06:33,530 When you see that "Love" appear for the very first time.... 57 00:06:33,530 --> 00:06:36,050 - You're turning red, you're turning red! - No, I'm not! Stop it! 58 00:06:36,670 --> 00:06:41,030 So I said it, what you are going to do? 59 00:07:09,750 --> 00:07:13,280 So, you especially brought this to give it to me? 60 00:07:14,000 --> 00:07:17,020 Ahh... Yes. 61 00:07:18,340 --> 00:07:24,610 But in fact, it's not for me. 62 00:07:59,240 --> 00:08:00,650 Hwang Baek Hyun! 63 00:08:02,010 --> 00:08:04,040 You're not abandoning class today, are you? 64 00:08:04,040 --> 00:08:05,910 Why did you have to call my grandmother? 65 00:08:05,910 --> 00:08:08,470 The one who likes taking control, Hwang Baek Hyun, 66 00:08:09,120 --> 00:08:12,280 I hope that you haven't forgotten yesterday's events? 67 00:08:12,280 --> 00:08:15,610 Such happy news, of course I would share it with your grandmother! 68 00:08:17,980 --> 00:08:20,450 Since it's too early, I don't want to be angry and just tolerate you. 69 00:08:20,450 --> 00:08:21,630 Wow, that was really worth the wait. 70 00:08:21,630 --> 00:08:25,950 During the simulation exam, what other silly mistakes are you going to make this time? 71 00:08:34,560 --> 00:08:35,990 These recent simulation exams, 72 00:08:35,990 --> 00:08:40,400 Can you give a visual idea of what results to expect from all the hard work you have put in. 73 00:08:40,400 --> 00:08:42,010 If these current simulation exam results, 74 00:08:42,010 --> 00:08:45,980 have not yet reached the goals you proposed yesterday to enter into Chun Ha University, 75 00:08:47,580 --> 00:08:52,080 then you still have to remain optimistic. 76 00:08:52,930 --> 00:08:56,970 In reaching your goal record for every single subject... 77 00:08:57,370 --> 00:09:00,830 - Teacher Han Soo Jung - Ah yes, I know I must do this. 78 00:09:02,720 --> 00:09:08,170 I hope that you all know, this is completely not my style of teaching. 79 00:09:09,230 --> 00:09:12,600 I want everyone to reach these target scores and goal levels. 80 00:09:13,980 --> 00:09:15,360 Languages - 85 marks. Mathematics - 85 marks. 81 00:09:17,030 --> 00:09:18,230 Languages - 85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each. 82 00:09:19,500 --> 00:09:21,050 Total score - 395 marks 83 00:09:22,940 --> 00:09:23,930 Languages-85 marks Mathematics-85 marks 84 00:09:23,940 --> 00:09:24,840 Languages-85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each 85 00:09:25,010 --> 00:09:26,040 Total score - 395 marks 86 00:09:29,840 --> 00:09:34,440 - How scary.... - We still have time, please put those scores in mind. 87 00:09:34,440 --> 00:09:38,480 And it is up to you, to keep those scores firmly in your mind. To make it more clear for you, (to achieve those target scores) and 88 00:09:38,820 --> 00:09:42,030 to gradually reach these higher goals. 89 00:09:42,030 --> 00:09:44,230 By memorizing those target scores, can it really get us into Chun Ha University? 90 00:09:44,340 --> 00:09:45,668 Of course. However... 91 00:09:46,206 --> 00:09:48,963 From your point of view, you guys may think that those scores are impossible to reach. 92 00:09:50,250 --> 00:09:53,810 The priority now is to achieve those scores. 93 00:09:57,540 --> 00:10:01,260 Hwang Baek Hyun, if you think that these target scores are not good enough, 94 00:10:01,260 --> 00:10:05,250 then I'll allow you to raise it to a higher score to fit in with Chun Ha University's high standards. 95 00:10:06,520 --> 00:10:07,790 No need. 96 00:10:15,090 --> 00:10:17,560 You are even more beautiful than yesterday. 97 00:10:17,560 --> 00:10:20,280 What is it? You like the sunlight? 98 00:10:22,780 --> 00:10:26,650 Today, the sunlight looks like a gem, right? 99 00:10:34,230 --> 00:10:35,590 It's fascinating, right? 100 00:10:36,432 --> 00:10:37,767 Have you gone Ga-Ga over him? 101 00:10:39,630 --> 00:10:43,020 To truly know the Korean language is to start by appraising one’s own value honestly. 102 00:10:44,270 --> 00:10:45,400 What? 103 00:10:46,810 --> 00:10:49,670 You’re not acting like one who majored in Korean language. 104 00:10:52,670 --> 00:10:55,920 Ah, really. Is she really my sunbae? 105 00:10:55,920 --> 00:10:58,420 - Teacher, hello. - Hello. 106 00:10:58,821 --> 00:11:00,490 Why are you talking to the flower? 107 00:11:01,450 --> 00:11:07,250 Because the light is great and it is very good for a growing flower. Yes. 108 00:11:08,140 --> 00:11:11,940 I will, first, go through the curve map question in the exam. 109 00:11:11,940 --> 00:11:19,400 It was the 2nd question in the 2008 paper, as well as the 1st question in the 2009 and 2010 paper. 110 00:11:19,400 --> 00:11:23,420 Don't be scared just because the curve map question has appeared so early in the exam paper. 111 00:11:24,500 --> 00:11:29,790 If you first see the curve map question, draw the "x" axis and "y" axis. 112 00:11:30,070 --> 00:11:33,440 It would be ideal to know first the degree of the curvature and width. 113 00:11:33,550 --> 00:11:36,200 {\a6}[Curve map questions:] 114 00:11:33,550 --> 00:11:36,200 [First, find the degree of curvature and width before starting.] 115 00:11:36,320 --> 00:11:39,230 This will help save time when faced with a curve map question. 116 00:11:39,230 --> 00:11:46,450 You guys have to do it according to what I told you. Remember, 117 00:11:46,750 --> 00:11:54,950 First, know the curvature and width before you start. Now, angle A, and then angle S. 118 00:11:54,950 --> 00:11:59,080 In this 1st question, it is asking about acceleration. 119 00:11:59,080 --> 00:12:02,870 I've said before, acceleration is a curvature. so that's why curvature is a straight line! 120 00:12:02,870 --> 00:12:07,990 that's why acceleration doesn't change! correct? 121 00:12:08,410 --> 00:12:10,720 The first question is correct. 122 00:12:11,870 --> 00:12:13,760 You did well. 123 00:12:25,330 --> 00:12:26,760 Na Hyun Jung, 124 00:12:28,610 --> 00:12:30,220 what's wrong? 125 00:12:30,660 --> 00:12:32,810 looks like you're not looking too good. 126 00:12:46,360 --> 00:12:47,650 It's nothing. 127 00:12:49,570 --> 00:12:51,340 Just a little tired. 128 00:13:02,330 --> 00:13:04,690 Baek Hyun! Sit here! 129 00:13:12,670 --> 00:13:15,050 Where is your "wife"? 130 00:13:15,050 --> 00:13:16,410 Didn't she come with you guys? 131 00:13:16,410 --> 00:13:18,370 We thought that she came with you! 132 00:13:24,010 --> 00:13:25,880 Teacher Han! Here. 133 00:13:25,880 --> 00:13:29,020 - Ah, I'm already drinking one - Oh, really? 134 00:13:30,930 --> 00:13:32,390 Thanks a lot. 135 00:13:32,390 --> 00:13:34,720 Ahh, don't you already have one? 136 00:13:35,200 --> 00:13:37,370 I like drinking two together. 137 00:13:39,240 --> 00:13:43,930 Na Hyun Jung, why are you here all by yourself? Where is Baek Hyun? 138 00:13:48,500 --> 00:13:50,510 She is a pitiful child. 139 00:13:51,080 --> 00:13:52,010 What? 140 00:13:52,930 --> 00:13:57,060 There seems to be some sadness and a heavy burden that this child is carrying. 141 00:13:57,780 --> 00:14:00,780 Have you received some special powers from the gods? 142 00:14:03,270 --> 00:14:05,770 It’s such a pity to watch you dig in vain. 143 00:14:05,874 --> 00:14:06,568 What? 144 00:14:20,389 --> 00:14:21,556 Very scary, right? 145 00:14:22,390 --> 00:14:23,190 Yes. 146 00:14:23,930 --> 00:14:27,330 How do we solve the problem? Solve it until we get to 475? 147 00:14:27,500 --> 00:14:29,625 Keep on solving them diligently? 148 00:14:29,630 --> 00:14:32,980 Exams are not just there for you all to get a headache. 149 00:14:32,980 --> 00:14:38,780 Just look! This fellow just want to know a more effective way to think. 150 00:14:38,980 --> 00:14:44,080 This is what math is: to differentiate between which method is the best one to use to solve the problem. 151 00:14:44,080 --> 00:14:48,790 [Look for the most important and most descriptive question first.] 152 00:14:44,080 --> 00:14:48,790 [If you want to get high results in math:] 153 00:14:49,440 --> 00:14:54,700 So here, surrounding every 4 is a period. 154 00:14:55,440 --> 00:15:02,210 1 and 5 is a period excluding 4, and the remaining are the same. 155 00:15:02,210 --> 00:15:06,270 And I have also explained these other questions periodically already. 156 00:15:06,270 --> 00:15:10,490 Use the remaining methods to get close to the answer. 157 00:15:10,490 --> 00:15:15,660 That's why, m + n = 64. 158 00:15:16,080 --> 00:15:21,070 Listen carefully, there are all different types of these "periodic circle" questions. 159 00:15:21,440 --> 00:15:22,640 All you have to do is use the remaining methods. 160 00:15:22,842 --> 00:15:25,234 It provides an effective way of thinking to unlock all of the problems. 161 00:15:25,584 --> 00:15:29,084 All the questions are cyclical, And with this in mind, you will be able to unlock all types of questions. 162 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Understand? 163 00:15:38,880 --> 00:15:40,810 What I'm handing out are similar problems. 164 00:15:42,430 --> 00:15:44,150 Repeat! Repeat constantly! 165 00:15:44,540 --> 00:15:45,890 Start! 166 00:15:53,820 --> 00:15:57,740 We will be able to move onto the next lesson once these solutions to these problems are finalized. 167 00:15:57,740 --> 00:15:59,740 Yes. 168 00:16:06,250 --> 00:16:08,340 Do you want to re-do it? 169 00:16:08,340 --> 00:16:09,550 Yes. 170 00:16:09,550 --> 00:16:12,560 Have you written an apology message on the homepage? 171 00:16:13,000 --> 00:16:13,930 Yes. 172 00:16:14,140 --> 00:16:15,950 Pitiful fellow... 173 00:16:17,830 --> 00:16:20,400 acts like nothing has changed... 174 00:16:25,690 --> 00:16:27,640 Everybody! 175 00:16:38,010 --> 00:16:39,100 What is this? 176 00:16:40,080 --> 00:16:43,050 Last time, everyone made me so happy 177 00:16:43,050 --> 00:16:45,600 So today, I have prepared presents. 178 00:16:45,600 --> 00:16:47,680 I want you guys to use it during English class. 179 00:16:47,680 --> 00:16:51,440 Thank you! 180 00:17:02,160 --> 00:17:03,810 Hyun Jung 181 00:17:09,860 --> 00:17:16,820 Last time, this flower was really appreciated. So I was extremely happy! 182 00:17:29,180 --> 00:17:31,250 Start practise English exam! 183 00:17:31,250 --> 00:17:34,100 The English preparation in the university entrance exam is all in English. 184 00:17:36,050 --> 00:17:41,220 The 3 main basics of the English university entrance exams are: 185 00:17:41,220 --> 00:17:47,530 Cloze,* sequencing and filling in one phrase, YO! 186 00:17:41,220 --> 00:17:47,530 {\a6}*Cloze = an exam where they have to fill in the blanks. 187 00:17:47,530 --> 00:17:50,360 Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 188 00:17:50,360 --> 00:17:52,100 Repeat! 189 00:17:52,100 --> 00:17:57,740 - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 190 00:17:57,740 --> 00:18:01,190 The 3 "basics" of the english exams are: cloze, sequencing and filling in one phrase. Bear this in mind when taking English exams. 191 00:18:02,520 --> 00:18:07,390 Come! To know the type of English words commonly used in the university entrance exams, What should we do? 192 00:18:07,390 --> 00:18:09,290 Oh, our pretty lady? 193 00:18:12,490 --> 00:18:14,120 Come, Pulip. 194 00:18:15,930 --> 00:18:18,660 Practice reading a little more of the English questions? 195 00:18:19,940 --> 00:18:21,050 Right! 196 00:18:21,050 --> 00:18:27,760 By reading more of the questions, slowly the solutions to the problems will start to appear. 197 00:18:29,430 --> 00:18:32,120 And you can learn from it. 198 00:18:33,050 --> 00:18:35,690 And you can learn from it. 199 00:18:35,690 --> 00:18:40,630 Let the solutions soak into your whole body and strange questions will not appear again. 200 00:18:40,630 --> 00:18:43,620 - Will not be seen... - Yes, that's right! 201 00:18:43,620 --> 00:18:47,030 So, we will start plentifully from the beginning. 202 00:18:48,960 --> 00:18:55,080 On the wall at our dining room was a ... 203 00:19:21,950 --> 00:19:23,850 Oh, it belongs to Hyun Jung. 204 00:19:31,020 --> 00:19:35,520 Hyun Jung's parents are still together, right? 205 00:19:37,140 --> 00:19:38,210 Yes. 206 00:19:40,570 --> 00:19:44,080 Then why does Hyun Jung live by herself? 207 00:19:44,080 --> 00:19:47,740 No, I heard that she lives with her relatives.... 208 00:19:52,520 --> 00:19:57,580 I thought that you knew the kids very well. It looks like that's not it. 209 00:20:04,140 --> 00:20:07,300 Mister Hong, hello! 210 00:20:08,130 --> 00:20:09,800 Hello! 211 00:20:10,200 --> 00:20:13,890 Mrs. Hong, how are you? Why are you here? 212 00:20:16,268 --> 00:20:17,873 That's why when the school holiday's begin, 213 00:20:18,293 --> 00:20:21,447 I want Chan Doo to join the special English tutoring class. 214 00:20:22,930 --> 00:20:27,660 I thought that by letting him stay here, I would save energy... 215 00:20:29,960 --> 00:20:32,230 but that's not ideal. 216 00:20:33,230 --> 00:20:33,810 What? 217 00:20:33,810 --> 00:20:38,360 A child that studies hard in middle school should have some space for development, right? 218 00:20:38,540 --> 00:20:39,890 This child Chan Doo, 219 00:20:39,890 --> 00:20:42,160 Even though there is this special accelerated class and he has the special support of teachers here, 220 00:20:42,160 --> 00:20:43,950 I have found that his results, on the contrary, have become even more undesirable. 221 00:20:43,950 --> 00:20:46,380 That situation has changed now. 222 00:20:46,380 --> 00:20:50,820 It is your own opinion that only a famous school can produce talented students, 223 00:20:50,820 --> 00:20:53,340 But that is the wrong thinking. 224 00:20:53,460 --> 00:20:54,620 What are you saying? 225 00:20:54,620 --> 00:20:57,470 I'll give you an example of a working bee. 226 00:20:58,170 --> 00:21:02,620 There will be about 100 worker bees conjugated together in a cell at one time, 227 00:21:02,620 --> 00:21:06,660 But only about 25 of those bees will be serious workers. 228 00:21:06,660 --> 00:21:11,230 But in the 4 cells, you pick up the 25 laziest bees. 229 00:21:11,230 --> 00:21:15,230 In regards to the formation of this cell, It makes one wonder, 230 00:21:15,503 --> 00:21:20,253 there are still 25 bees that are still very hard working and put in a lot of effort. 231 00:21:21,390 --> 00:21:24,890 This experiment explains that in the whole group consisting of all garbage, 232 00:21:24,895 --> 00:21:27,895 you can still afford to bring the best people out of it. 233 00:21:29,720 --> 00:21:33,540 The same reason why schools that are known to be garbage, 234 00:21:33,540 --> 00:21:37,190 Can still have kids from there that rise to the top, because the kids themselves work and study hard, 235 00:21:38,000 --> 00:21:39,300 Regardless of where they are and come from. 236 00:21:39,305 --> 00:21:43,000 Just as long as they will be able to lead and contribute a positive change to a team of people, 237 00:21:43,005 --> 00:21:44,000 that would be the most important thing. 238 00:21:44,820 --> 00:21:49,090 When the time is right, the special class of kids will be able to achieve this. 239 00:21:51,130 --> 00:21:53,330 This is also what Chan Doo is capable of doing. 240 00:22:00,180 --> 00:22:02,750 Solving problems in the language field, 241 00:22:03,630 --> 00:22:06,280 You have to become a person that can take on various personalities. 242 00:22:07,270 --> 00:22:08,500 wow, so deep... 243 00:22:08,500 --> 00:22:10,220 What is the meaning of that? 244 00:22:11,010 --> 00:22:13,910 Become the narrator of a narrative novel. 245 00:22:13,910 --> 00:22:15,830 Become the poet in poetry. 246 00:22:16,600 --> 00:22:19,080 Poet! You wench! 247 00:22:21,470 --> 00:22:24,210 And, become the person who made up the question you’re facing. 248 00:22:24,210 --> 00:22:27,800 In order to solve the problem: You need to become a person that can take on a variety of personalities. 249 00:22:27,930 --> 00:22:35,680 Solving problems in the language field, You have to become a person that can take on various personalities. Think of the subject idea. Be the narrator who knows how to ask and answer the questions given to the performers. 250 00:22:36,800 --> 00:22:43,440 Don't just assume that just because you see the character's personality as it is, that you assume that that's who they are. 251 00:22:43,930 --> 00:22:45,900 To completely understand them, 252 00:22:47,850 --> 00:22:50,610 Stand in their position. 253 00:22:52,760 --> 00:22:55,500 Have you ever thought about standing in her position? 254 00:22:57,080 --> 00:22:58,050 What? 255 00:23:00,420 --> 00:23:04,940 This modern novel say that many problems concerning the narrator arises very frequently. 256 00:23:05,520 --> 00:23:11,000 First, look inside to see whether or not there is "me". 257 00:23:11,440 --> 00:23:14,500 Why can I find or not find myself? 258 00:23:15,400 --> 00:23:19,770 - These words, what are they? - Be the narrator on the outside. 259 00:23:19,770 --> 00:23:21,550 That's right. 260 00:23:21,550 --> 00:23:33,130 This is the time to determine what the author had in mind. 261 00:23:33,130 --> 00:23:40,340 Just like how I know what is in the hearts of each one of you. 262 00:23:43,330 --> 00:23:49,830 Now, let's see what the authors have commonly wanted to express. 263 00:23:55,160 --> 00:23:57,440 Oh, Kang Seok Ho, hello. 264 00:23:57,440 --> 00:23:59,590 You came. 265 00:23:59,920 --> 00:24:01,890 Come, please sit. 266 00:24:02,590 --> 00:24:06,510 Take out and bring over the dish of tenderloin meat that was just prepared. 267 00:24:06,510 --> 00:24:08,640 Ah, no need. 268 00:24:08,640 --> 00:24:14,090 No? instead of the meat, can we offer you coffee as a replacement? 269 00:24:16,670 --> 00:24:20,220 Last time, I'm terribly sorry. 270 00:24:20,220 --> 00:24:24,210 When I saw Bong Goo being punished, I became quite upset. 271 00:24:24,740 --> 00:24:25,970 I can understand that. 272 00:24:26,320 --> 00:24:29,960 The thing I want to say is, 273 00:24:29,960 --> 00:24:36,410 Ah yes! a few days ago, I witnessed a very strange situation... 274 00:24:34,969 --> 00:24:37,044 Wait a minute, wait a minute. 275 00:24:36,410 --> 00:24:42,090 It's like this, a few days ago, we went into a room... 276 00:24:48,680 --> 00:24:54,200 Happy birthday to you, happy birthday to you. 277 00:24:54,200 --> 00:25:01,140 The very lovely Pulip, happy birthday to you! 278 00:25:01,810 --> 00:25:04,320 Thank you. 279 00:25:07,170 --> 00:25:09,210 Chan Doo's present. 280 00:25:10,320 --> 00:25:14,200 I personally boiled this at 4am this morning for you 281 00:25:18,120 --> 00:25:20,090 Very nice to drink! 282 00:25:22,130 --> 00:25:23,820 This is my present. 283 00:25:25,240 --> 00:25:27,510 Thank you Bong Goo. 284 00:25:28,420 --> 00:25:32,080 Hey, Baek Hyun, you didn't know that today was Pulip's birthday? 285 00:25:34,630 --> 00:25:37,330 Ah, last time I already gave her my present. 286 00:25:38,930 --> 00:25:40,460 What? 287 00:25:59,480 --> 00:26:01,240 What kind of present? 288 00:26:03,750 --> 00:26:05,020 Secret... 289 00:26:11,400 --> 00:26:15,120 Visitor Na Hyun Jung, wishing you a happy birthday sweetie. 290 00:26:19,820 --> 00:26:23,140 Hyun Jung, Chan Doo made this. Try having a drink. 291 00:26:23,140 --> 00:26:26,290 - No need. - It's really nice to drink, have a try! 292 00:26:33,670 --> 00:26:34,920 Sorry. 293 00:26:56,150 --> 00:27:01,040 We still have to go out of our ways to celebrate with people. 294 00:27:03,040 --> 00:27:05,960 Don't think that words don't cause you to think and learn something. 295 00:27:05,960 --> 00:27:09,260 This time next year, over seaweed soup, let's drink and shed tears and be happy. 296 00:27:09,670 --> 00:27:12,970 Na Hyun Jung, do you know? 297 00:27:13,940 --> 00:27:16,350 You have no birthday yet? 298 00:27:16,660 --> 00:27:17,350 What? 299 00:27:17,350 --> 00:27:23,010 You will really have your birthday when you are genuinely happy and energetic on the day. 300 00:27:42,240 --> 00:27:43,770 Na Hyun Jung 301 00:27:46,230 --> 00:27:48,320 Let's talk. 302 00:27:58,360 --> 00:28:00,200 What happened to you recently? 303 00:28:01,430 --> 00:28:02,840 What do you mean what happened to me? 304 00:28:02,840 --> 00:28:04,860 Are you angry with me? 305 00:28:04,860 --> 00:28:06,860 What have I done wrong? 306 00:28:07,850 --> 00:28:10,590 What you have done is none of my business. 307 00:28:11,520 --> 00:28:14,740 We were close before this happened... 308 00:28:14,740 --> 00:28:16,900 Aren't you and I close? 309 00:28:16,900 --> 00:28:20,840 Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na, aren't you guys all close? 310 00:28:21,400 --> 00:28:22,930 They are just friends. 311 00:28:24,000 --> 00:28:25,390 friends... 312 00:28:28,220 --> 00:28:30,540 a certain person would also say the same thing... 313 00:28:31,820 --> 00:28:36,250 The words that I like to hear and think about are all the same right? 314 00:28:38,940 --> 00:28:46,550 You, don't like me like how I like you. 315 00:28:52,210 --> 00:28:59,000 It's not that I don't like you. It's better to say that there is a sense of a burden... 316 00:29:01,930 --> 00:29:07,330 Pulip likes you. You don't think of it as a burden, right? 317 00:29:11,600 --> 00:29:13,780 I am very strange. 318 00:29:14,680 --> 00:29:27,840 I always become other people's burden, especially to the people closest and most important to me. 319 00:29:37,050 --> 00:29:38,480 Na Hyun Jung 320 00:29:44,330 --> 00:29:49,150 I'm very sorry for ever liking you. 321 00:30:14,658 --> 00:30:15,849 Alright, 322 00:30:16,871 --> 00:30:22,410 You should rush out to see your cousin before she leaves. 323 00:30:23,179 --> 00:30:25,138 yes, that's why. 324 00:30:25,609 --> 00:30:26,965 I know. 325 00:30:27,568 --> 00:30:30,488 I'll put in a good word about you to Kang Seok Ho... 326 00:30:31,720 --> 00:30:34,150 Even though you don't have any self-confidence, 327 00:30:34,734 --> 00:30:36,938 I'll help you to teach him a lesson.... 328 00:30:37,416 --> 00:30:39,356 Thank you so much. 329 00:30:49,157 --> 00:30:50,834 Hyun Jung, 330 00:30:55,984 --> 00:30:59,601 When you are at home, you must also work hard preparing for the exam. 331 00:31:08,768 --> 00:31:12,027 Tch, obviously will not lie... 332 00:31:22,910 --> 00:31:25,053 Hey, Jang Young Shik! 333 00:31:25,173 --> 00:31:27,238 Ah, really? You are all meeting up? 334 00:31:27,784 --> 00:31:29,009 Okay. 335 00:31:29,386 --> 00:31:31,835 Okay, let's meet up, okay? 336 00:31:32,437 --> 00:31:33,281 Finish work? 337 00:31:33,401 --> 00:31:35,673 Yes, I'm going out for a bit. 338 00:31:35,793 --> 00:31:37,915 Tomorrow is the big battle! 339 00:31:38,035 --> 00:31:39,516 How can you just leave so casually? 340 00:31:39,636 --> 00:31:40,401 Tomorrow is the big battle and 341 00:31:40,521 --> 00:31:44,484 You are just going to so casually leave the team's deputy commander of the soldiers alone?! 342 00:31:45,181 --> 00:31:47,008 Are you saying you're not capable? 343 00:31:47,411 --> 00:31:49,483 Because you see it as being too tiring, I also see it that way. 344 00:31:49,603 --> 00:31:53,138 Anyway, tomorrow's exam is not as good as going home to get a good day's rest. 345 00:31:54,419 --> 00:31:56,472 That fellow is just like a gangster... 346 00:31:56,592 --> 00:31:58,332 In the last few years, it was not easy to be able to meet up together. 347 00:31:58,452 --> 00:32:00,988 So now, the opportunity has risen to allow for a get-together. 348 00:32:02,307 --> 00:32:04,831 Ah, I can at anytime be investigated for assault, 349 00:32:04,951 --> 00:32:07,374 so the kids are up to you to look after now. 350 00:32:08,211 --> 00:32:11,809 Ahhh, how annoying! How annoying! 351 00:32:13,693 --> 00:32:16,105 This fellow, Seok Ho, really has friends? 352 00:32:41,710 --> 00:32:44,536 Baek Hyun, I can't find anyone to help send out deliveries. 353 00:32:44,656 --> 00:32:48,454 Please help! I will pay you extra for over-time! 354 00:32:57,519 --> 00:33:00,502 Oh! Where's Baek Hyun? 355 00:33:00,622 --> 00:33:02,800 - Where did he go? - Ditched class to go to work... 356 00:33:02,920 --> 00:33:04,119 Again! 357 00:33:04,239 --> 00:33:06,342 Ay, tomorrow is the exam! 358 00:33:06,462 --> 00:33:09,728 seems like that the manager of the restaurant begged him to go and work. He said that it won't be long. 359 00:33:09,848 --> 00:33:11,838 Really? Is that true? 360 00:33:11,958 --> 00:33:13,510 Doesn't really look like it... 361 00:33:13,630 --> 00:33:15,714 but this fellow seems to be such a humane guy.... 362 00:33:16,938 --> 00:33:18,502 Bong Goo... 363 00:33:18,622 --> 00:33:20,216 Bong Goo, Bong Goo... 364 00:33:20,336 --> 00:33:22,283 Really tired, right? 365 00:33:22,403 --> 00:33:23,602 I'll give you a message. 366 00:33:51,862 --> 00:33:55,045 Ooo! Not bad! 367 00:34:02,107 --> 00:34:04,010 Who is this? 368 00:34:04,130 --> 00:34:06,892 Is this the person who claimed that she was not Na Hyun Jung? 369 00:34:07,740 --> 00:34:08,908 Me? 370 00:34:09,605 --> 00:34:11,244 I am Na Hyun Jung. 371 00:34:11,364 --> 00:34:13,029 Really? 372 00:34:13,149 --> 00:34:15,139 Then you are in debt. 373 00:34:15,817 --> 00:34:18,228 Okay, fine. 374 00:35:10,087 --> 00:35:13,685 Hey! The time when you were guys were facing disaster, 375 00:35:13,805 --> 00:35:14,929 was she the one that managed to escape from trouble? 376 00:35:15,049 --> 00:35:17,340 Hey, that's because her dad has lots of money. 377 00:35:17,460 --> 00:35:18,941 Her dad spent a lot of money to help ease the situation. 378 00:35:19,061 --> 00:35:21,630 Ah, therefore, the rest of us was dumped with all the blame. 379 00:35:21,750 --> 00:35:23,212 Really? 380 00:35:26,076 --> 00:35:27,941 What the hell are you doing? 381 00:35:28,894 --> 00:35:31,268 I'm helping you guys get revenge. 382 00:35:33,591 --> 00:35:35,607 Let's trick her and get her money. 383 00:36:09,423 --> 00:36:11,175 Just relax a bit. 384 00:36:13,379 --> 00:36:15,263 You guys are friends... 385 00:36:16,620 --> 00:36:18,541 Very precious friends. 386 00:36:23,842 --> 00:36:26,830 How come the boss isn't picking up his phone? I even left a short message and he isn't here yet! 387 00:36:26,950 --> 00:36:28,665 try calling her mother... 388 00:36:59,310 --> 00:37:00,930 Teacher 389 00:37:01,759 --> 00:37:03,417 You have a call. 390 00:37:03,537 --> 00:37:04,961 Oh! 391 00:37:05,081 --> 00:37:06,611 Oh! Really, I'm sorry. 392 00:37:06,731 --> 00:37:08,030 [Hyun Jung] 393 00:37:15,290 --> 00:37:15,892 Yes. 394 00:37:16,012 --> 00:37:17,983 Are you Hyun Jung's mother?. 395 00:37:21,073 --> 00:37:22,335 Hello? 396 00:37:25,806 --> 00:37:26,917 Yes. 397 00:37:27,037 --> 00:37:28,763 I am Hyun Jung's mother. 398 00:37:29,630 --> 00:37:31,702 Hey! Tell the gang to come here. 399 00:37:31,822 --> 00:37:35,206 Oppa! Haven't you just taken this situation a little over board? 400 00:37:35,326 --> 00:37:37,386 You just watch the good show. 401 00:37:50,116 --> 00:37:54,072 We haven't met like this in such a long time! 402 00:37:56,730 --> 00:37:58,539 I'm here to deliver the take-outs! 403 00:37:58,659 --> 00:38:00,630 Wow! You came very quickly! 404 00:38:05,252 --> 00:38:06,477 There are so many restaurants here, 405 00:38:06,597 --> 00:38:07,795 Why did you have to call and order take out from such a far away place? 406 00:38:07,915 --> 00:38:09,453 That's what I said! 407 00:38:09,573 --> 00:38:13,526 But today, this guest was saying that we had to order from your store. What can we do, hey? 408 00:38:17,267 --> 00:38:20,771 You came to such a far away place. It wasn't too inconvenient for you, right? 409 00:38:25,600 --> 00:38:27,993 It all looks really yummy! 410 00:38:28,113 --> 00:38:30,423 It should taste really good! 411 00:38:30,543 --> 00:38:32,005 The total cost is 83,000. 412 00:38:32,125 --> 00:38:33,381 I'll give it to you later. 413 00:38:33,501 --> 00:38:34,544 Just sit for now, just wait. 414 00:38:34,664 --> 00:38:36,202 Wait until we finish eating all the plates and then you can take all the empty plates away with you. 415 00:38:36,322 --> 00:38:36,899 What? 416 00:38:37,019 --> 00:38:38,726 Your boss* has already agreed to it. 417 00:38:37,019 --> 00:38:38,726 {\a6} * (from the take-away restaurant) 418 00:38:38,846 --> 00:38:41,307 We ask that you wait outside while we eat and we will pay you back the cost of "waiting time". 419 00:38:41,427 --> 00:38:43,167 Your boss said that waiting here shouldn't be a problem for you. 420 00:38:43,287 --> 00:38:46,577 because you told him that you don't have to attend class today. 421 00:38:47,726 --> 00:38:49,685 You are working hard on your studies right, kid? 422 00:38:52,073 --> 00:38:53,403 low battery...? 423 00:38:53,523 --> 00:38:55,734 Just give it to me Boss. Over here is a phone charger. 424 00:38:55,854 --> 00:38:57,109 Okay. 425 00:38:58,993 --> 00:39:00,180 Open it and see. 426 00:39:00,300 --> 00:39:01,781 Eat a lot! 427 00:39:01,901 --> 00:39:03,156 Let's eat! 428 00:39:03,276 --> 00:39:06,577 [Han Soo Jung] 429 00:39:08,536 --> 00:39:13,171 Kang Seok Ho! Really! You are really not picking up? So thick skinned! 430 00:39:13,604 --> 00:39:14,974 Teacher Han, what is it? 431 00:39:15,094 --> 00:39:17,612 Oh! You came really fast! 432 00:39:17,732 --> 00:39:20,136 I was on my way to the school anyway. I've forgotten where I put my money purse. 433 00:39:20,256 --> 00:39:23,169 Miss Jang, can you please lend me your car? 434 00:39:23,289 --> 00:39:25,895 - What? - I have to go to a place. 435 00:39:26,291 --> 00:39:28,043 I don't want to lend it to you. 436 00:39:28,163 --> 00:39:29,663 Please! Miss! 437 00:39:29,783 --> 00:39:31,716 Ah, really! 438 00:39:32,119 --> 00:39:34,078 I can't really lend my car... 439 00:39:34,530 --> 00:39:35,540 Here! 440 00:39:35,660 --> 00:39:40,257 and... the clothes... Do you own anything that is a little "outrageous?" 441 00:39:40,974 --> 00:39:42,556 Teacher Han 442 00:39:42,676 --> 00:39:44,365 Are you going on a blind date? 443 00:39:44,485 --> 00:39:45,269 What? 444 00:39:48,799 --> 00:39:55,166 But, it looks like Kang Seok Ho wears his lawyer's badge pinned onto his chest. 445 00:39:55,286 --> 00:39:56,970 It is really well deserved and valuable! 446 00:39:57,090 --> 00:40:00,398 Regardless, I'm not going to eat anything else because I'm full! 447 00:40:03,318 --> 00:40:04,806 Student! 448 00:40:04,926 --> 00:40:08,286 Do you know how much trouble this fellow Seok Ho stirred up? 449 00:40:08,406 --> 00:40:11,432 This Boss is very experienced in fist fighting. 450 00:40:11,552 --> 00:40:14,069 Because of Kang Seok Ho, Teacher Kim Bok Soon, 451 00:40:14,189 --> 00:40:16,118 always had a worried heart. 452 00:40:16,238 --> 00:40:18,209 What use is that? 453 00:40:18,529 --> 00:40:20,507 But at the end, he still got fired. 454 00:40:20,921 --> 00:40:21,957 Ah. 455 00:40:22,548 --> 00:40:25,544 Do you guys know anything about Teacher Kim Bok Soon's situation? 456 00:40:26,617 --> 00:40:27,936 Yes. 457 00:40:28,935 --> 00:40:30,475 I've heard that he's in another city, 458 00:40:30,595 --> 00:40:32,848 and no one knows where he is staying. 459 00:40:38,149 --> 00:40:41,451 Even though we had a lot of misunderstandings, we still fought everyday. 460 00:40:41,571 --> 00:40:44,333 But still, there is one thing to be proud of.. 461 00:40:44,453 --> 00:40:46,777 Kang Seok Ho finally gave in and started studying. 462 00:40:53,425 --> 00:40:56,646 Even though we were told that we were rubbish, 463 00:40:57,136 --> 00:40:59,599 Kang Seok Ho still studied really hard, and because of him, 464 00:40:59,719 --> 00:41:02,330 our situations got better. 465 00:41:15,175 --> 00:41:18,849 We began to realize that by being people who used their heads to think before speaking, 466 00:41:18,969 --> 00:41:21,147 Was much more useful and important for us. 467 00:41:29,962 --> 00:41:31,375 Hey, take away! 468 00:41:31,495 --> 00:41:33,862 Kang Seok Ho should everyday always tell you to study hard. 469 00:41:33,982 --> 00:41:37,323 We have all also gone through that process of studying. 470 00:41:37,443 --> 00:41:39,226 Yeah, just study. 471 00:41:39,346 --> 00:41:41,958 If you are knowledgeable, you won't be so easily deceived, 472 00:41:42,779 --> 00:41:46,113 When there are situations of foul play involved 473 00:41:51,225 --> 00:41:54,277 Baek Hyun, you cheeky boy, why are you standing here? 474 00:42:04,273 --> 00:42:05,554 I'm going to go! 475 00:42:05,674 --> 00:42:07,343 Please place your empty plates outside the building. 476 00:42:07,463 --> 00:42:09,528 if you leave like that, we can't pay you. 477 00:42:09,648 --> 00:42:11,017 Fine, do what you want. 478 00:42:11,137 --> 00:42:12,722 Where are you going? 479 00:42:14,418 --> 00:42:16,283 I'm going to study! 480 00:42:16,999 --> 00:42:19,391 This child has quite a personality. 481 00:42:19,787 --> 00:42:22,141 Just like you! 482 00:42:32,606 --> 00:42:34,603 Na Hyun Jung was acting a little strange. 483 00:42:34,723 --> 00:42:36,030 And was seen with heavy make up on and was scantily dressed, 484 00:42:36,150 --> 00:42:38,988 and she was seen together with a bunch of bad gangster girls... 485 00:42:43,685 --> 00:42:45,814 I'm really speechless. 486 00:42:45,934 --> 00:42:48,489 No, you don't even have a license... 487 00:42:48,609 --> 00:42:50,278 Sorry. 488 00:42:51,857 --> 00:42:54,796 Just take back the question you are going to ask. 489 00:42:51,857 --> 00:42:54,796 {\a6}* (i.e. Just shut up) 490 00:42:55,267 --> 00:42:56,604 As this is a critical moment, 491 00:42:56,724 --> 00:42:58,432 just hit the accelerator. 492 00:42:59,242 --> 00:43:01,125 Where are you going? 493 00:43:07,158 --> 00:43:08,646 What? 494 00:43:09,701 --> 00:43:11,792 Why are you only saying it now? 495 00:43:13,024 --> 00:43:14,607 I'm going to go. 496 00:43:17,301 --> 00:43:20,465 Just follow my instructions. 497 00:43:40,230 --> 00:43:42,189 Didn't I tell you to come alone? 498 00:43:42,866 --> 00:43:44,713 I don't drive. 499 00:43:45,598 --> 00:43:47,369 she's my driver. 500 00:43:58,593 --> 00:44:00,834 You are really young to be that child's mother. 501 00:44:02,367 --> 00:44:05,193 Successful modern hospital treatment. 502 00:44:06,530 --> 00:44:08,603 What useless small talk. 503 00:44:09,639 --> 00:44:11,296 Hand over your phone. 504 00:44:12,679 --> 00:44:15,034 H-he-here. 505 00:44:30,671 --> 00:44:32,272 Let's go. 506 00:44:52,361 --> 00:44:54,188 Where is Na Hyun Jung? 507 00:45:08,963 --> 00:45:11,959 You guys know Na Hyun Jung right? Where is she? 508 00:45:16,695 --> 00:45:18,824 Na Hyun Jung, where are you? 509 00:45:18,944 --> 00:45:21,329 Na Hyun Jung? Na Hyun Jung? 510 00:45:23,194 --> 00:45:24,738 Where is Na Hyun Jung? 511 00:45:24,858 --> 00:45:26,716 What do you want with her? 512 00:45:35,152 --> 00:45:38,261 Don't even dare to get involved unless you wanna die! 513 00:45:39,047 --> 00:45:41,647 Your mother is coming. 514 00:45:42,514 --> 00:45:44,058 Let's go. 515 00:46:03,513 --> 00:46:05,472 Where is Na Hyun Jung? 516 00:46:13,406 --> 00:46:14,856 Get up. 517 00:46:16,288 --> 00:46:18,191 You foul child. 518 00:46:18,518 --> 00:46:21,005 Baek Hyun! Baek Hyun! 519 00:46:22,738 --> 00:46:24,151 Hey! 520 00:46:51,328 --> 00:46:53,287 Where is my Hyun Jung? 521 00:46:54,229 --> 00:46:55,962 First, show the money. 522 00:46:58,381 --> 00:46:59,812 First, bring Hyun Jung here. 523 00:46:59,932 --> 00:47:01,357 This person...! 524 00:47:01,477 --> 00:47:03,618 First, BRING HYUN JUNG HERE! 525 00:47:10,347 --> 00:47:11,534 Teacher! 526 00:47:11,654 --> 00:47:13,512 - Teacher? - Teacher? 527 00:47:14,265 --> 00:47:15,848 Teacher? 528 00:47:15,968 --> 00:47:18,127 Eh? Yes? 529 00:47:18,698 --> 00:47:20,243 Dearest.... 530 00:47:36,475 --> 00:47:38,509 Punish them out the back! 531 00:47:39,255 --> 00:47:40,969 You guys stay here! 532 00:47:44,417 --> 00:47:45,905 That hurts! 533 00:47:48,568 --> 00:47:50,471 Run, sister! 534 00:47:52,185 --> 00:47:54,069 Get in the car! First, get in the car! 535 00:47:55,821 --> 00:48:00,025 Close the door! Close the door! 536 00:48:00,873 --> 00:48:02,700 Quickly! Drive the car! 537 00:48:02,820 --> 00:48:05,559 What do we do? It-it- won't start. 538 00:48:07,895 --> 00:48:09,232 Why is the car like this? 539 00:48:46,816 --> 00:48:50,527 Taking you all into custody for the charge of kidnapping and threatening innocent victims! 540 00:49:26,104 --> 00:49:28,044 Give me some stitches! 541 00:49:28,164 --> 00:49:30,814 No, I told you that all you need to do is just rub some medical lotion to the wound. 542 00:49:30,934 --> 00:49:32,792 This is an emergency situation for my beautiful leg! 543 00:49:32,912 --> 00:49:35,416 You know? EMERGENCY! 544 00:49:36,434 --> 00:49:38,299 You guys should have informed me! You guys don't even know what "scary" is... 545 00:49:38,419 --> 00:49:39,429 To go to such place... 546 00:49:39,549 --> 00:49:41,237 I did inform you! 547 00:49:41,357 --> 00:49:43,573 I didn't know anything so how could I possibly understand? 548 00:49:43,693 --> 00:49:45,225 Didn't even know how to approach the situation if Hyun Jung was really put in danger. 549 00:49:45,345 --> 00:49:45,844 What am I supposed to do? 550 00:49:45,964 --> 00:49:47,351 Then you should have reported it to the police! 551 00:49:47,471 --> 00:49:50,115 Didn't they say that if I did report it to the police, they will take Hyun Jung first. 552 00:49:50,235 --> 00:49:53,450 And, how did you manage to appear in a police car? 553 00:49:53,570 --> 00:49:55,993 Were you not afraid of the police coming afterwards to do the exact thing you just did? 554 00:49:56,113 --> 00:49:59,021 Okay, by the time the police comes, 555 00:49:59,141 --> 00:50:00,246 there will be no point for them to help protect our lives any more. 556 00:50:00,366 --> 00:50:01,621 What? 557 00:50:01,741 --> 00:50:02,996 But, 558 00:50:03,380 --> 00:50:05,791 How did you know where we were? 559 00:50:15,161 --> 00:50:17,591 I see that she has watched a lot of movies.... 560 00:50:17,711 --> 00:50:19,319 Miss Jang Ma Ri. 561 00:50:19,439 --> 00:50:20,713 Yes? 562 00:50:21,071 --> 00:50:23,370 i'm going to get some stitches! 563 00:50:35,260 --> 00:50:36,861 Baek Hyun 564 00:50:48,144 --> 00:50:49,896 Are you okay? 565 00:50:52,138 --> 00:50:53,513 And youself? 566 00:50:54,813 --> 00:50:56,659 Nothing's wrong with me. 567 00:51:00,968 --> 00:51:03,304 You made me really worried. 568 00:51:05,565 --> 00:51:07,204 I'm sorry. 569 00:51:13,414 --> 00:51:15,411 Don't try to get up! 570 00:51:15,531 --> 00:51:17,860 Surely you have a lot of questions to answer for. 571 00:51:19,399 --> 00:51:20,284 Please don't tell grandmother... 572 00:51:20,404 --> 00:51:22,413 I've already told her of the special sleeping arrangements. 573 00:51:22,533 --> 00:51:25,766 Just seeing your beaten up face, your grandmother will definitely want to move far away. 574 00:51:30,137 --> 00:51:33,811 Hyun Jung, let's go to the ward and rest for a bit, okay? 575 00:51:34,451 --> 00:51:35,431 Okay. 576 00:51:48,768 --> 00:51:50,539 You're getting a fever. 577 00:51:50,659 --> 00:51:52,135 Feeling awful, right? 578 00:51:52,255 --> 00:51:54,132 Just forget it all. Just sleep well. 579 00:51:55,922 --> 00:51:58,220 Thank you so much, teacher. 580 00:52:02,741 --> 00:52:04,210 But, 581 00:52:04,662 --> 00:52:06,659 why did you come? 582 00:52:09,417 --> 00:52:12,054 I heard that they gave my mother a call. 583 00:52:14,107 --> 00:52:15,332 Oh. 584 00:52:16,104 --> 00:52:19,213 Your mother contacted me. 585 00:52:19,580 --> 00:52:21,953 She asked me to look after you well. 586 00:52:22,073 --> 00:52:26,625 Seems like your mother is overseas at the moment. 587 00:52:29,464 --> 00:52:30,726 Yes. 588 00:52:36,077 --> 00:52:38,695 We'll speak again tomorrow. Quickly, go get some sleep. 589 00:52:48,085 --> 00:52:50,327 I've done all that I can do. 590 00:52:51,286 --> 00:52:55,788 But I think that recently Hyun Jung's state of mind hasn't been very good. 591 00:52:55,908 --> 00:52:59,198 Starting from 6 years ago, she already had begun living a very independent lifestyle. 592 00:52:59,318 --> 00:53:01,383 It shouldn't really be a problem now. 593 00:53:01,503 --> 00:53:04,997 And also, in the future, if there are any other problems, 594 00:53:05,117 --> 00:53:07,277 Please don't contact me again. 595 00:53:07,397 --> 00:53:09,311 - I'm going to leave now. - Ah... Ma'am.... 596 00:53:09,431 --> 00:53:10,950 Ma'am! 597 00:53:16,284 --> 00:53:19,072 Her father has never ever picked up the phone. 598 00:53:40,822 --> 00:53:42,706 No worries Hyun Jung. 599 00:53:42,826 --> 00:53:44,737 Teacher will be your mother. 600 00:53:44,857 --> 00:53:46,953 My number has already been entered into your phone. 601 00:53:47,073 --> 00:53:49,089 If you have any problems, just call me. 602 00:53:54,106 --> 00:53:56,141 My phone, 603 00:53:56,261 --> 00:53:58,740 is in the teacher's possession. 604 00:53:58,860 --> 00:54:00,926 Yes, it is here. 605 00:54:12,030 --> 00:54:13,593 Teacher. 606 00:54:14,241 --> 00:54:16,332 As a matter of fact, I know that, 607 00:54:16,690 --> 00:54:19,723 when my mother sees my phone number appear, 608 00:54:19,843 --> 00:54:22,341 she refuses to answer my calls. 609 00:54:25,246 --> 00:54:26,847 Thank you. 610 00:54:30,709 --> 00:54:33,459 oh, so tired... 611 00:54:48,417 --> 00:54:52,260 {\a6}[6 month simulation exam] 612 00:54:51,639 --> 00:54:53,880 Teacher Han Soo Jung 613 00:54:55,190 --> 00:54:57,018 This is the fax from the (Car) repair shop, 614 00:54:57,138 --> 00:54:58,657 requesting me to pay for the service fee. 615 00:55:02,066 --> 00:55:03,931 What do you think I should do? 616 00:55:10,865 --> 00:55:12,674 What do you think? 617 00:55:14,736 --> 00:55:16,168 Just pay it, 618 00:55:16,288 --> 00:55:18,537 and deduct the amount from my salary. 619 00:55:19,780 --> 00:55:21,005 Ah yes, 620 00:55:21,871 --> 00:55:23,623 Mr. Kang Seok Ho, 621 00:55:24,151 --> 00:55:26,053 you haven't forgotten the meeting and our contract right? 622 00:55:26,173 --> 00:55:27,994 Today is the simulation exam. 623 00:55:28,114 --> 00:55:31,762 If the results don't reach the required standard, then the special class will be cancelled. 624 00:55:32,308 --> 00:55:33,645 I know. 625 00:55:34,952 --> 00:55:36,836 What is that supposed to mean? 626 00:55:37,175 --> 00:55:39,059 Teacher Han, you didn't know? 627 00:55:48,210 --> 00:55:50,150 The special class will be cancelled? 628 00:55:50,270 --> 00:55:52,618 I haven't heard you mentioning such a thing! 629 00:55:54,226 --> 00:55:58,540 Of course there was a pre-requisite condition needed to be satisfied for the special class to continue. 630 00:55:59,602 --> 00:56:05,291 So, if the results don't reach the required standard, the special class will be cancelled? 631 00:56:06,553 --> 00:56:07,891 You always knew, 632 00:56:08,011 --> 00:56:10,931 Today, to achieve that kind of result, it would be nearly impossible. 633 00:56:11,051 --> 00:56:15,384 And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her terrible condition. You tell me, what should we do? 634 00:56:15,504 --> 00:56:18,148 She's not out of hospital yet? 635 00:56:18,268 --> 00:56:20,202 No, she got the flu as well. 636 00:56:24,422 --> 00:56:25,439 Anyway, 637 00:56:25,559 --> 00:56:28,375 before the exam, I will come and inspect. 638 00:56:28,495 --> 00:56:30,372 You guys think up of a plan.... 639 00:56:38,960 --> 00:56:44,592 If we were ever faced with such a situation like this, did you ever think up of a plan to fix it? 640 00:56:44,712 --> 00:56:45,949 What am I supposed to do? 641 00:56:46,069 --> 00:56:48,786 It was the only way that I could get approval to start the special class. 642 00:56:48,906 --> 00:56:50,368 And today? 643 00:56:50,488 --> 00:56:52,177 What are we going to do today? 644 00:56:52,297 --> 00:56:55,318 The study habits of the kids are pretty well adjusted now. 645 00:56:55,996 --> 00:56:58,012 shouldn't be too bad. 646 00:56:59,594 --> 00:57:01,120 So you, 647 00:57:01,458 --> 00:57:04,905 from the very start knew that there was the possibility for the special class to be cancelled? 648 00:57:07,241 --> 00:57:08,616 So that is how it is. 649 00:57:08,736 --> 00:57:09,916 Baek Hyun... 650 00:57:10,036 --> 00:57:13,057 So all the poor students that were admitted to the class have all been lied to? 651 00:57:13,177 --> 00:57:15,487 Just because you found it impossible to achieve that goal, 652 00:57:15,607 --> 00:57:16,976 You are just giving up? 653 00:57:17,096 --> 00:57:19,104 I also have no choice, good bye! 654 00:57:19,602 --> 00:57:21,411 This pain in the ass person. 655 00:57:21,531 --> 00:57:23,822 Hwang Baek Hyun, whatever you think. 656 00:57:24,802 --> 00:57:26,441 Nevertheless, what do I do? 657 00:57:27,477 --> 00:57:29,718 I'm not going to follow your orders anymore. 658 00:57:32,520 --> 00:57:33,537 Baek Hyun! 659 00:57:41,095 --> 00:57:43,996 Baek Hyun! Baek Hyun! 660 00:57:49,365 --> 00:57:51,249 You don't need to chase him. 661 00:57:53,250 --> 00:57:55,454 Allow Hwang Baek Hyun... 662 00:57:56,472 --> 00:57:58,695 to think clearly for himself. 663 00:58:38,736 --> 00:58:40,149 Na Hyun Jung 664 00:58:42,749 --> 00:58:43,742 Hyun Jung 665 00:58:43,862 --> 00:58:44,985 yeah... 666 00:58:52,810 --> 00:58:53,790 Hu... 667 00:58:57,200 --> 00:58:58,725 Baek Hyun 668 00:59:00,391 --> 00:59:02,237 We should go to class. 669 00:59:03,179 --> 00:59:04,384 Huh? 670 00:59:05,910 --> 00:59:07,813 Today is the simulation exam. 671 00:59:08,657 --> 00:59:10,277 We should do the exam. 672 00:59:11,706 --> 00:59:14,306 but, I don't feel too good, 673 00:59:15,305 --> 00:59:16,943 My head is thumping. 674 00:59:18,168 --> 00:59:20,673 But still, we need to take the exam. 675 00:59:22,253 --> 00:59:23,685 Quickly, get up! 676 00:59:25,135 --> 00:59:26,492 Okay. 677 00:59:52,079 --> 00:59:53,793 Are you feeling dizzy? 678 00:59:54,905 --> 00:59:56,450 A little bit. 679 00:59:59,885 --> 01:00:01,223 Hop on. 680 01:00:02,711 --> 01:00:05,235 Hop on quickly! We don't have much time left! 681 01:00:14,070 --> 01:00:15,954 - What time is it? - Let's see. 682 01:00:16,074 --> 01:00:18,761 8:20 am. Let's go. 683 01:00:20,663 --> 01:00:22,057 Okay. 684 01:00:34,273 --> 01:00:36,006 Why aren't they here yet? 685 01:00:48,657 --> 01:00:50,861 Are you feeling uncomfortable? 686 01:00:50,981 --> 01:00:52,401 No, 687 01:00:53,475 --> 01:00:56,018 I'm feeling great, 688 01:00:58,222 --> 01:01:00,087 You are carrying me, 689 01:01:02,092 --> 01:01:03,524 Hyun Jung, 690 01:01:06,029 --> 01:01:07,480 Sorry. 691 01:01:12,097 --> 01:01:13,434 No worries. 692 01:01:19,337 --> 01:01:22,012 There is 5 minutes left. Should we start? 693 01:01:29,476 --> 01:01:32,245 Jang Ma Ri, please wait a little more okay? 694 01:01:42,038 --> 01:01:44,487 Hyun Jung, don't fall asleep. 695 01:01:45,605 --> 01:01:48,148 We both have to take this exam. 696 01:01:49,279 --> 01:01:52,613 Even if we are sick or hurt, we still have to take the exam. 697 01:01:53,800 --> 01:01:55,081 Okay. 698 01:02:10,493 --> 01:02:12,998 It seems to me that Hyun Jung and Baek Hyun are not going to attend. 699 01:02:13,118 --> 01:02:15,749 Principal, please wait, just a little more.... 700 01:02:16,456 --> 01:02:19,338 Please place all the materials that you need on the table. 701 01:02:19,753 --> 01:02:21,448 Start the exam. 702 01:02:22,805 --> 01:02:23,709 You two, please leave. 703 01:02:23,829 --> 01:02:27,133 okay, however, due to the promise in the contract, due to the absence of the two candidates... 704 01:02:27,253 --> 01:02:28,508 I know. 705 01:02:28,628 --> 01:02:30,693 First, just hope that we do well on the exam. 706 01:02:32,339 --> 01:02:34,034 yes, that's good. 707 01:02:34,826 --> 01:02:36,785 I will leave now Jang Ma Ri. 708 01:02:36,905 --> 01:02:38,103 Okay. 709 01:02:43,276 --> 01:02:45,311 We are here for the exam.. 710 01:02:45,431 --> 01:02:46,215 What? 711 01:02:46,335 --> 01:02:48,645 what to do? you guys... 712 01:02:49,380 --> 01:02:52,187 Baek Hyun, you are sweating so much. 713 01:02:52,672 --> 01:02:54,235 We are here... 714 01:02:54,932 --> 01:02:56,571 to take the exam. 715 01:02:56,691 --> 01:02:58,983 Can you sit the exam in your fragile state? 716 01:02:59,454 --> 01:03:01,620 Please let us take the exam. 717 01:03:02,117 --> 01:03:03,549 Hwang Baek Hyun. 718 01:03:03,945 --> 01:03:06,488 PLEASE LET US TAKE THE EXAM! 719 01:03:19,580 --> 01:03:23,536 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 720 01:03:19,580 --> 01:03:23,536 Brought to you by HaruHaruSubs 721 01:03:23,656 --> 01:03:26,154 Main Translator: vivtango1 722 01:03:26,274 --> 01:03:28,776 Spot Translator: songbird 723 01:03:28,896 --> 01:03:31,397 Timers: fxchan, hitomi83 724 01:03:31,517 --> 01:03:34,018 Editor/QC: mantra777 725 01:03:34,138 --> 01:03:36,523 Coordinators: sayroo, cute girl 726 01:03:36,643 --> 01:03:38,006 {\a6}God of Study 727 01:03:36,643 --> 01:03:38,006 Study Tips 728 01:03:38,126 --> 01:03:40,639 [Follow me in studying - English listening ability] 729 01:03:41,110 --> 01:03:43,690 College entrance examination in English = total of 50 marks 730 01:03:43,810 --> 01:03:45,638 The ability to listen and understand English phrases is around 17 marks 731 01:03:45,758 --> 01:03:50,392 And the ability to know how to speak it is around 34%. 732 01:03:51,567 --> 01:03:55,184 1. The overall method to use in a listening exam is... 733 01:03:55,304 --> 01:03:56,879 Challenge the hearing listening materials 734 01:03:56,999 --> 01:03:58,933 and use text books to solve the problem first. 735 01:03:59,053 --> 01:04:02,319 2. when studying "conversation" exercises, record it. 736 01:04:02,439 --> 01:04:05,917 And listen to your pronunciations. 737 01:04:06,037 --> 01:04:08,046 If you don't do it this way, you won't manage to understand it. 738 01:04:08,166 --> 01:04:10,638 [1. The challenges of listening to audio listening materials.] 739 01:04:11,559 --> 01:04:14,422 2. To accelerate the pace of listening 740 01:04:15,380 --> 01:04:16,717 If you are familiar with the fast pace of the speaker, 741 01:04:16,837 --> 01:04:19,769 then you will think that the "english listening" section in the exam will be slow and easy. 742 01:04:19,889 --> 01:04:22,237 [2. To raise the level of your listening abilities] 743 01:04:23,129 --> 01:04:26,539 3. sometimes, the surrounding environment can be noisy. 744 01:04:26,659 --> 01:04:28,774 When reading the paper, there may be murmurings of people's voices broadcasting everywhere... 745 01:04:28,894 --> 01:04:30,357 The student sitting in the table in front of you may make noises by shaking their legs. 746 01:04:30,477 --> 01:04:32,222 The exam room is definitely not a quiet place, 747 01:04:32,342 --> 01:04:34,006 so you need to be familiar with the noisy environment. 748 01:04:34,126 --> 01:04:36,851 [3. Make your surrounding environment noisy] 749 01:04:36,971 --> 01:04:39,130 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com