1
00:00:00,000 --> 00:00:03,329
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites.
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,329
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:37,210 --> 00:00:41,779
Ah yes! Hey, Kang Seok Ho...
4
00:00:41,780 --> 00:00:46,830
He said that tomorrow we will start preparing
for a difficult "war-like" simulation exams.
5
00:00:47,820 --> 00:00:49,760
He said that it will be brutally hard.
6
00:00:52,900 --> 00:00:56,000
I'm going to leave first.
7
00:01:10,047 --> 00:01:11,982
Episode 10
8
00:01:59,364 --> 00:02:00,522
Yes it's me, grandmother.
9
00:02:01,979 --> 00:02:02,892
The small restaurant, right?
10
00:02:04,284 --> 00:02:05,560
Yes, I understand.
11
00:02:50,310 --> 00:02:51,809
Grandmother!
12
00:02:51,810 --> 00:02:54,900
Hwang Baek Hyun, quickly sit down.
13
00:03:01,970 --> 00:03:04,200
Why did you order so much food to eat?
14
00:03:04,600 --> 00:03:07,780
Grandmother, Did you get your pay check today?
15
00:03:08,240 --> 00:03:13,529
My lovely child, you have been really tired from your
hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit.
16
00:03:13,530 --> 00:03:16,599
- Ay, of course I'm not tired!
- Quickly eat!
17
00:03:16,600 --> 00:03:18,720
- Grandmother, you eat too!
- Yes.
18
00:03:21,840 --> 00:03:25,879
- Don't worry, right?
- What?
19
00:03:25,880 --> 00:03:29,320
Ay, he said that I shouldn't say anything...
20
00:03:29,850 --> 00:03:31,320
What is it?
21
00:03:31,880 --> 00:03:36,179
Kang Seok Ho gave me a call.
22
00:03:36,180 --> 00:03:39,039
He said that this time, you had some mistakes,
So that's why you didn't do well on the exam.
23
00:03:39,040 --> 00:03:42,590
He said that you must be feeling terrible.
24
00:03:45,920 --> 00:03:47,529
Baek Hyun,
25
00:03:47,530 --> 00:03:58,909
grandmother saw that this time, you really
studied hard. In my heart, I'm so proud of you.
26
00:03:58,910 --> 00:04:03,740
From the very first day when you were born, I never
ever dreamed that you would work so hard in studying,
27
00:04:04,820 --> 00:04:10,359
Although this is just my thoughts, because
of one mistake, you missed some things.
28
00:04:10,360 --> 00:04:12,439
During this time, it is very hard for you.
29
00:04:12,440 --> 00:04:18,100
If you think that just because of this fault, you will
break your promise and give up? That is not right.
30
00:04:21,330 --> 00:04:28,409
It should be like this. In your heart, you
should still hang onto your aspirations!
31
00:04:28,410 --> 00:04:30,650
so what I'm saying is that you should still be strong.
32
00:04:31,920 --> 00:04:37,350
and don't be sorry, just swallow it into your gut.
33
00:04:38,180 --> 00:04:44,990
And after, stand up tall and keep on trying harder.
34
00:04:46,930 --> 00:04:50,969
- Yes, grandmother.
- Ah, Very good, very good.
35
00:04:50,970 --> 00:04:55,680
My good child, my cute lovely child, my treasure...
36
00:04:56,020 --> 00:05:01,540
- Grandmother, you are my most treasured possession.
- Huh? Really?
37
00:05:04,700 --> 00:05:07,700
Ah, come, eat.
38
00:05:11,050 --> 00:05:13,770
- Grandmother, you eat as well.
- Ah, yes.
39
00:05:15,230 --> 00:05:16,660
Very nice to eat, right?
40
00:05:32,470 --> 00:05:33,670
Do you have a fever?
41
00:05:33,712 --> 00:05:34,785
No.
42
00:05:36,720 --> 00:05:39,259
Then why is your face all red?
43
00:05:39,260 --> 00:05:43,440
Ahh, I might be showing some flu symptoms...
44
00:05:45,380 --> 00:05:47,270
Are you talking about love?
45
00:05:48,075 --> 00:05:49,575
What?!
46
00:05:50,250 --> 00:05:55,029
Who are you trying to fool?
I am a love expert, you dimwit!
47
00:05:55,030 --> 00:05:59,040
If you're really having flu symptoms,
your face wouldn't be red like that.
48
00:06:00,700 --> 00:06:03,450
Is it that boy named Hwang Baek Hyun?
49
00:06:04,100 --> 00:06:05,100
Ah, Mom!
50
00:06:06,150 --> 00:06:09,780
You said that in order to get admitted into the
university, you had to join that special class.
51
00:06:09,785 --> 00:06:12,799
- But it's really just to talk and think about your love.
- I told you that it's not like that!
52
00:06:12,800 --> 00:06:14,300
I'm not like you, mom.
53
00:06:14,450 --> 00:06:18,365
Then why don't you say it how it is.
Love is a good thing; it's like a big boost.
54
00:06:19,175 --> 00:06:25,570
Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter.
Mom really likes girls that talk about love.
55
00:06:25,700 --> 00:06:27,690
Now you are at this age, it is the best time!
56
00:06:28,890 --> 00:06:33,229
When you see that "Love" appear
for the very first time....
57
00:06:33,230 --> 00:06:35,750
- You're turning red, you're turning red!
- No, I'm not! Stop it!
58
00:06:36,370 --> 00:06:40,730
So I said it, what you are going to do?
59
00:07:09,450 --> 00:07:12,980
So, you especially brought this to give it to me?
60
00:07:13,700 --> 00:07:16,720
Ahh... Yes.
61
00:07:18,040 --> 00:07:24,310
But in fact, it's not for me.
62
00:07:58,940 --> 00:08:00,350
Hwang Baek Hyun!
63
00:08:01,710 --> 00:08:03,739
You're not abandoning class today, are you?
64
00:08:03,740 --> 00:08:05,609
Why did you have to call my grandmother?
65
00:08:05,610 --> 00:08:08,170
The one who likes taking control, Hwang Baek Hyun,
66
00:08:08,820 --> 00:08:11,979
I hope that you haven't forgotten yesterday's events?
67
00:08:11,980 --> 00:08:15,310
Such happy news, of course I would
share it with your grandmother!
68
00:08:17,680 --> 00:08:20,149
Since it's too early, I don't want
to be angry and just tolerate you.
69
00:08:20,150 --> 00:08:21,329
Wow, that was really worth the wait.
70
00:08:21,330 --> 00:08:25,650
During the simulation exam, what other silly
mistakes are you going to make this time?
71
00:08:34,260 --> 00:08:35,689
These recent simulation exams,
72
00:08:35,690 --> 00:08:40,099
Can you give a visual idea of what results to
expect from all the hard work you have put in.
73
00:08:40,100 --> 00:08:41,709
If these current simulation exam results,
74
00:08:41,710 --> 00:08:45,680
have not yet reached the goals you proposed
yesterday to enter into Chun Ha University,
75
00:08:47,280 --> 00:08:51,780
then you still have to remain optimistic.
76
00:08:52,630 --> 00:08:56,670
In reaching your goal record for every single subject...
77
00:08:57,070 --> 00:09:00,530
- Teacher Han Soo Jung
- Ah yes, I know I must do this.
78
00:09:02,420 --> 00:09:07,870
I hope that you all know, this is
completely not my style of teaching.
79
00:09:08,930 --> 00:09:12,300
I want everyone to reach these
target scores and goal levels.
80
00:09:13,680 --> 00:09:15,060
Languages - 85 marks.
Mathematics - 85 marks.
81
00:09:16,730 --> 00:09:17,930
Languages - 85 marks. 4 Curricular
studies at 35 marks each.
82
00:09:19,200 --> 00:09:20,750
Total score - 395 marks
83
00:09:22,640 --> 00:09:23,630
Languages-85 marks
Mathematics-85 marks
84
00:09:23,640 --> 00:09:24,540
Languages-85 marks.
4 Curricular studies at 35 marks each
85
00:09:24,710 --> 00:09:25,740
Total score - 395 marks
86
00:09:29,540 --> 00:09:34,139
- How scary....
- We still have time, please put those scores in mind.
87
00:09:34,140 --> 00:09:38,180
And it is up to you, to keep those scores
firmly in your mind. To make it more clear for you,
(to achieve those target scores) and
88
00:09:38,520 --> 00:09:41,729
to gradually reach these higher goals.
89
00:09:41,730 --> 00:09:43,930
By memorizing those target scores,
can it really get us into Chun Ha University?
90
00:09:44,040 --> 00:09:45,368
Of course. However...
91
00:09:45,906 --> 00:09:48,663
From your point of view, you guys may think
that those scores are impossible to reach.
92
00:09:49,950 --> 00:09:53,510
The priority now is to achieve those scores.
93
00:09:57,240 --> 00:10:00,959
Hwang Baek Hyun, if you think that these
target scores are not good enough,
94
00:10:00,960 --> 00:10:04,950
then I'll allow you to raise it to a higher score
to fit in with Chun Ha University's high standards.
95
00:10:06,220 --> 00:10:07,490
No need.
96
00:10:14,790 --> 00:10:17,259
You are even more beautiful than yesterday.
97
00:10:17,260 --> 00:10:19,980
What is it? You like the sunlight?
98
00:10:22,480 --> 00:10:26,350
Today, the sunlight looks like a gem, right?
99
00:10:33,930 --> 00:10:35,290
It's fascinating, right?
100
00:10:36,132 --> 00:10:37,467
Have you gone Ga-Ga over him?
101
00:10:39,330 --> 00:10:42,720
To truly know the Korean language is to
start by appraising one’s own value honestly.
102
00:10:43,970 --> 00:10:45,100
What?
103
00:10:46,510 --> 00:10:49,370
You’re not acting like one who
majored in Korean language.
104
00:10:52,370 --> 00:10:55,619
Ah, really. Is she really my sunbae?
105
00:10:55,620 --> 00:10:58,120
- Teacher, hello.
- Hello.
106
00:10:58,521 --> 00:11:00,190
Why are you talking to the flower?
107
00:11:01,150 --> 00:11:06,950
Because the light is great and it is
very good for a growing flower. Yes.
108
00:11:07,840 --> 00:11:11,639
I will, first, go through the
curve map question in the exam.
109
00:11:11,640 --> 00:11:19,099
It was the 2nd question in the 2008 paper, as well
as the 1st question in the 2009 and 2010 paper.
110
00:11:19,100 --> 00:11:23,120
Don't be scared just because the curve map question
has appeared so early in the exam paper.
111
00:11:24,200 --> 00:11:29,490
If you first see the curve map question,
draw the "x" axis and "y" axis.
112
00:11:29,770 --> 00:11:33,140
It would be ideal to know first
the degree of the curvature and width.
113
00:11:33,250 --> 00:11:35,900
{\a6}[Curve map questions:]
114
00:11:33,250 --> 00:11:35,900
[First, find the degree of curvature
and width before starting.]
115
00:11:36,020 --> 00:11:38,929
This will help save time when
faced with a curve map question.
116
00:11:38,930 --> 00:11:46,150
You guys have to do it according
to what I told you. Remember,
117
00:11:46,450 --> 00:11:54,649
First, know the curvature and width before you start.
Now, angle A, and then angle S.
118
00:11:54,650 --> 00:11:58,779
In this 1st question, it is asking about acceleration.
119
00:11:58,780 --> 00:12:02,569
I've said before, acceleration is a curvature.
so that's why curvature is a straight line!
120
00:12:02,570 --> 00:12:07,690
that's why acceleration doesn't change! correct?
121
00:12:08,110 --> 00:12:10,420
The first question is correct.
122
00:12:11,570 --> 00:12:13,460
You did well.
123
00:12:25,030 --> 00:12:26,460
Na Hyun Jung,
124
00:12:28,310 --> 00:12:29,920
what's wrong?
125
00:12:30,360 --> 00:12:32,510
looks like you're not looking too good.
126
00:12:46,060 --> 00:12:47,350
It's nothing.
127
00:12:49,270 --> 00:12:51,040
Just a little tired.
128
00:13:02,030 --> 00:13:04,390
Baek Hyun! Sit here!
129
00:13:12,370 --> 00:13:14,749
Where is your "wife"?
130
00:13:14,750 --> 00:13:16,109
Didn't she come with you guys?
131
00:13:16,110 --> 00:13:18,070
We thought that she came with you!
132
00:13:23,710 --> 00:13:25,579
Teacher Han! Here.
133
00:13:25,580 --> 00:13:28,720
- Ah, I'm already drinking one
- Oh, really?
134
00:13:30,630 --> 00:13:32,089
Thanks a lot.
135
00:13:32,090 --> 00:13:34,420
Ahh, don't you already have one?
136
00:13:34,900 --> 00:13:37,070
I like drinking two together.
137
00:13:38,940 --> 00:13:43,630
Na Hyun Jung, why are you here all by yourself?
Where is Baek Hyun?
138
00:13:48,200 --> 00:13:50,210
She is a pitiful child.
139
00:13:50,780 --> 00:13:51,710
What?
140
00:13:52,630 --> 00:13:56,760
There seems to be some sadness and
a heavy burden that this child is carrying.
141
00:13:57,480 --> 00:14:00,480
Have you received some special powers from the gods?
142
00:14:02,970 --> 00:14:05,470
It’s such a pity to watch you dig in vain.
143
00:14:05,574 --> 00:14:06,268
What?
144
00:14:20,089 --> 00:14:21,256
Very scary, right?
145
00:14:22,090 --> 00:14:22,890
Yes.
146
00:14:23,630 --> 00:14:27,030
How do we solve the problem?
Solve it until we get to 475?
147
00:14:27,200 --> 00:14:29,325
Keep on solving them diligently?
148
00:14:29,330 --> 00:14:32,679
Exams are not just there for
you all to get a headache.
149
00:14:32,680 --> 00:14:38,480
Just look! This fellow just want to know
a more effective way to think.
150
00:14:38,680 --> 00:14:43,779
This is what math is: to differentiate between which
method is the best one to use to solve the problem.
151
00:14:43,780 --> 00:14:48,490
[Look for the most important and
most descriptive question first.]
152
00:14:43,780 --> 00:14:48,490
[If you want to get high results in math:]
153
00:14:49,140 --> 00:14:54,400
So here, surrounding every 4 is a period.
154
00:14:55,140 --> 00:15:01,909
1 and 5 is a period excluding 4,
and the remaining are the same.
155
00:15:01,910 --> 00:15:05,969
And I have also explained these other
questions periodically already.
156
00:15:05,970 --> 00:15:10,189
Use the remaining methods
to get close to the answer.
157
00:15:10,190 --> 00:15:15,360
That's why, m + n = 64.
158
00:15:15,780 --> 00:15:20,770
Listen carefully, there are all different
types of these "periodic circle" questions.
159
00:15:21,140 --> 00:15:22,340
All you have to do is use the remaining methods.
160
00:15:22,542 --> 00:15:24,934
It provides an effective way of
thinking to unlock all of the problems.
161
00:15:25,284 --> 00:15:28,784
All the questions are cyclical, And with this in mind,
you will be able to unlock all types of questions.
162
00:15:29,700 --> 00:15:30,700
Understand?
163
00:15:38,580 --> 00:15:40,510
What I'm handing out are similar problems.
164
00:15:42,130 --> 00:15:43,850
Repeat! Repeat constantly!
165
00:15:44,240 --> 00:15:45,590
Start!
166
00:15:53,520 --> 00:15:57,439
We will be able to move onto the next lesson once
these solutions to these problems are finalized.
167
00:15:57,440 --> 00:15:59,440
Yes.
168
00:16:05,950 --> 00:16:08,039
Do you want to re-do it?
169
00:16:08,040 --> 00:16:09,249
Yes.
170
00:16:09,250 --> 00:16:12,260
Have you written an apology message on the homepage?
171
00:16:12,700 --> 00:16:13,630
Yes.
172
00:16:13,840 --> 00:16:15,650
Pitiful fellow...
173
00:16:17,530 --> 00:16:20,100
acts like nothing has changed...
174
00:16:25,390 --> 00:16:27,340
Everybody!
175
00:16:37,710 --> 00:16:38,800
What is this?
176
00:16:39,780 --> 00:16:42,749
Last time, everyone made me so happy
177
00:16:42,750 --> 00:16:45,299
So today, I have prepared presents.
178
00:16:45,300 --> 00:16:47,379
I want you guys to use it during English class.
179
00:16:47,380 --> 00:16:51,140
Thank you!
180
00:17:01,860 --> 00:17:03,510
Hyun Jung
181
00:17:09,560 --> 00:17:16,520
Last time, this flower was really appreciated.
So I was extremely happy!
182
00:17:28,880 --> 00:17:30,949
Start practise English exam!
183
00:17:30,950 --> 00:17:33,800
The English preparation in the university
entrance exam is all in English.
184
00:17:35,750 --> 00:17:40,919
The 3 main basics of the
English university entrance exams are:
185
00:17:40,920 --> 00:17:47,229
{\a6}*Cloze = an exam where they have to fill in the blanks.
186
00:17:40,920 --> 00:17:47,230
Cloze,* sequencing and filling in one phrase, YO!
187
00:17:47,230 --> 00:17:50,059
Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
188
00:17:50,060 --> 00:17:51,799
Repeat!
189
00:17:51,800 --> 00:17:57,439
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
190
00:17:57,440 --> 00:18:00,890
The 3 "basics" of the english exams are:
cloze, sequencing and filling in one phrase.
Bear this in mind when taking English exams.
191
00:18:02,220 --> 00:18:07,089
Come! To know the type of English words commonly used
in the university entrance exams, What should we do?
192
00:18:07,090 --> 00:18:08,990
Oh, our pretty lady?
193
00:18:12,190 --> 00:18:13,820
Come, Pulip.
194
00:18:15,630 --> 00:18:18,360
Practice reading a little more
of the English questions?
195
00:18:19,640 --> 00:18:20,749
Right!
196
00:18:20,750 --> 00:18:27,460
By reading more of the questions, slowly the
solutions to the problems will start to appear.
197
00:18:29,130 --> 00:18:31,820
And you can learn from it.
198
00:18:32,750 --> 00:18:35,389
And you can learn from it.
199
00:18:35,390 --> 00:18:40,329
Let the solutions soak into your whole body and
strange questions will not appear again.
200
00:18:40,330 --> 00:18:43,319
- Will not be seen...
- Yes, that's right!
201
00:18:43,320 --> 00:18:46,730
So, we will start plentifully from the beginning.
202
00:18:48,660 --> 00:18:54,780
On the wall at our dining room was a ...
203
00:19:21,650 --> 00:19:23,550
Oh, it belongs to Hyun Jung.
204
00:19:30,720 --> 00:19:35,220
Hyun Jung's parents are still together, right?
205
00:19:36,840 --> 00:19:37,910
Yes.
206
00:19:40,270 --> 00:19:43,779
Then why does Hyun Jung live by herself?
207
00:19:43,780 --> 00:19:47,440
No, I heard that she lives with her relatives....
208
00:19:52,220 --> 00:19:57,280
I thought that you knew the kids very well.
It looks like that's not it.
209
00:20:03,840 --> 00:20:07,000
Mister Hong, hello!
210
00:20:07,830 --> 00:20:09,500
Hello!
211
00:20:09,900 --> 00:20:13,590
Mrs. Hong, how are you? Why are you here?
212
00:20:15,968 --> 00:20:17,573
That's why when the school holiday's begin,
213
00:20:17,993 --> 00:20:21,147
I want Chan Doo to join the
special English tutoring class.
214
00:20:22,630 --> 00:20:27,360
I thought that by letting him stay here,
I would save energy...
215
00:20:29,660 --> 00:20:31,930
but that's not ideal.
216
00:20:32,930 --> 00:20:33,509
What?
217
00:20:33,510 --> 00:20:38,060
A child that studies hard in middle school
should have some space for development, right?
218
00:20:38,240 --> 00:20:39,589
This child Chan Doo,
219
00:20:39,590 --> 00:20:41,859
Even though there is this special accelerated class
and he has the special support of teachers here,
220
00:20:41,860 --> 00:20:43,649
I have found that his results, on the
contrary, have become even more undesirable.
221
00:20:43,650 --> 00:20:46,079
That situation has changed now.
222
00:20:46,080 --> 00:20:50,519
It is your own opinion that only a famous
school can produce talented students,
223
00:20:50,520 --> 00:20:53,040
But that is the wrong thinking.
224
00:20:53,160 --> 00:20:54,319
What are you saying?
225
00:20:54,320 --> 00:20:57,170
I'll give you an example of a working bee.
226
00:20:57,870 --> 00:21:02,319
There will be about 100 worker bees
conjugated together in a cell at one time,
227
00:21:02,320 --> 00:21:06,359
But only about 25 of those bees
will be serious workers.
228
00:21:06,360 --> 00:21:10,929
But in the 4 cells, you pick up the 25 laziest bees.
229
00:21:10,930 --> 00:21:14,930
In regards to the formation of this cell,
It makes one wonder,
230
00:21:15,203 --> 00:21:19,953
there are still 25 bees that are still very
hard working and put in a lot of effort.
231
00:21:21,090 --> 00:21:24,590
This experiment explains that in the
whole group consisting of all garbage,
232
00:21:24,595 --> 00:21:27,595
you can still afford to bring
the best people out of it.
233
00:21:29,420 --> 00:21:33,239
The same reason why schools
that are known to be garbage,
234
00:21:33,240 --> 00:21:36,890
Can still have kids from there that rise to the top,
because the kids themselves work and study hard,
235
00:21:37,700 --> 00:21:39,000
Regardless of where they are and come from.
236
00:21:39,005 --> 00:21:42,700
Just as long as they will be able to lead and
contribute a positive change to a team of people,
237
00:21:42,705 --> 00:21:43,700
that would be the most important thing.
238
00:21:44,520 --> 00:21:48,790
When the time is right, the special class
of kids will be able to achieve this.
239
00:21:50,830 --> 00:21:53,030
This is also what Chan Doo is capable of doing.
240
00:21:59,880 --> 00:22:02,450
Solving problems in the language field,
241
00:22:03,330 --> 00:22:05,980
You have to become a person that
can take on various personalities.
242
00:22:06,970 --> 00:22:08,199
wow, so deep...
243
00:22:08,200 --> 00:22:09,920
What is the meaning of that?
244
00:22:10,710 --> 00:22:13,609
Become the narrator of a narrative novel.
245
00:22:13,610 --> 00:22:15,530
Become the poet in poetry.
246
00:22:16,300 --> 00:22:18,780
Poet! You wench!
247
00:22:21,170 --> 00:22:23,909
And, become the person who made
up the question you’re facing.
248
00:22:23,910 --> 00:22:27,500
In order to solve the problem: You need to become
a person that can take on a variety of personalities.
249
00:22:27,630 --> 00:22:35,380
Solving problems in the language field, You have to
become a person that can take on various personalities.
Think of the subject idea. Be the narrator who knows how
to ask and answer the questions given to the performers.
250
00:22:36,500 --> 00:22:43,140
Don't just assume that just because you see the
character's personality as it is, that you assume
that that's who they are.
251
00:22:43,630 --> 00:22:45,600
To completely understand them,
252
00:22:47,550 --> 00:22:50,310
Stand in their position.
253
00:22:52,460 --> 00:22:55,200
Have you ever thought about standing in her position?
254
00:22:56,780 --> 00:22:57,750
What?
255
00:23:00,120 --> 00:23:04,640
This modern novel say that many problems
concerning the narrator arises very frequently.
256
00:23:05,220 --> 00:23:10,700
First, look inside to see
whether or not there is "me".
257
00:23:11,140 --> 00:23:14,200
Why can I find or not find myself?
258
00:23:15,100 --> 00:23:19,469
- These words, what are they?
- Be the narrator on the outside.
259
00:23:19,470 --> 00:23:21,249
That's right.
260
00:23:21,250 --> 00:23:32,829
This is the time to determine
what the author had in mind.
261
00:23:32,830 --> 00:23:40,040
Just like how I know what is in
the hearts of each one of you.
262
00:23:43,030 --> 00:23:49,530
Now, let's see what the authors
have commonly wanted to express.
263
00:23:54,860 --> 00:23:57,139
Oh, Kang Seok Ho, hello.
264
00:23:57,140 --> 00:23:59,290
You came.
265
00:23:59,620 --> 00:24:01,590
Come, please sit.
266
00:24:02,290 --> 00:24:06,209
Take out and bring over the dish of
tenderloin meat that was just prepared.
267
00:24:06,210 --> 00:24:08,339
Ah, no need.
268
00:24:08,340 --> 00:24:13,790
No? instead of the meat, can we
offer you coffee as a replacement?
269
00:24:16,370 --> 00:24:19,919
Last time, I'm terribly sorry.
270
00:24:19,920 --> 00:24:23,910
When I saw Bong Goo being
punished, I became quite upset.
271
00:24:24,440 --> 00:24:25,670
I can understand that.
272
00:24:26,020 --> 00:24:29,659
The thing I want to say is,
273
00:24:29,660 --> 00:24:36,110
Ah yes! a few days ago, I witnessed
a very strange situation...
274
00:24:34,669 --> 00:24:36,744
Wait a minute, wait a minute.
275
00:24:36,110 --> 00:24:41,790
It's like this, a few days ago, we went into a room...
276
00:24:48,380 --> 00:24:53,899
Happy birthday to you, happy birthday to you.
277
00:24:53,900 --> 00:25:00,840
The very lovely Pulip, happy birthday to you!
278
00:25:01,510 --> 00:25:04,020
Thank you.
279
00:25:06,870 --> 00:25:08,910
Chan Doo's present.
280
00:25:10,020 --> 00:25:13,900
I personally boiled this at 4am this morning for you
281
00:25:17,820 --> 00:25:19,790
Very nice to drink!
282
00:25:21,830 --> 00:25:23,520
This is my present.
283
00:25:24,940 --> 00:25:27,210
Thank you Bong Goo.
284
00:25:28,120 --> 00:25:31,780
Hey, Baek Hyun, you didn't know
that today was Pulip's birthday?
285
00:25:34,330 --> 00:25:37,030
Ah, last time I already gave her my present.
286
00:25:38,630 --> 00:25:40,160
What?
287
00:25:59,180 --> 00:26:00,940
What kind of present?
288
00:26:03,450 --> 00:26:04,720
Secret...
289
00:26:11,100 --> 00:26:14,820
Visitor Na Hyun Jung, wishing
you a happy birthday sweetie.
290
00:26:19,520 --> 00:26:22,839
Hyun Jung, Chan Doo made this. Try having a drink.
291
00:26:22,840 --> 00:26:25,990
- No need.
- It's really nice to drink, have a try!
292
00:26:33,370 --> 00:26:34,620
Sorry.
293
00:26:55,850 --> 00:27:00,740
We still have to go out of our
ways to celebrate with people.
294
00:27:02,740 --> 00:27:05,659
Don't think that words don't cause
you to think and learn something.
295
00:27:05,660 --> 00:27:08,960
This time next year, over seaweed soup,
let's drink and shed tears and be happy.
296
00:27:09,370 --> 00:27:12,670
Na Hyun Jung, do you know?
297
00:27:13,640 --> 00:27:16,050
You have no birthday yet?
298
00:27:16,360 --> 00:27:17,049
What?
299
00:27:17,050 --> 00:27:22,710
You will really have your birthday when you
are genuinely happy and energetic on the day.
300
00:27:41,940 --> 00:27:43,470
Na Hyun Jung
301
00:27:45,930 --> 00:27:48,020
Let's talk.
302
00:27:58,060 --> 00:27:59,900
What happened to you recently?
303
00:28:01,130 --> 00:28:02,539
What do you mean what happened to me?
304
00:28:02,540 --> 00:28:04,559
Are you angry with me?
305
00:28:04,560 --> 00:28:06,560
What have I done wrong?
306
00:28:07,550 --> 00:28:10,290
What you have done is none of my business.
307
00:28:11,220 --> 00:28:14,439
We were close before this happened...
308
00:28:14,440 --> 00:28:16,599
Aren't you and I close?
309
00:28:16,600 --> 00:28:20,540
Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na, aren't you guys all close?
310
00:28:21,100 --> 00:28:22,630
They are just friends.
311
00:28:23,700 --> 00:28:25,090
friends...
312
00:28:27,920 --> 00:28:30,240
a certain person would also say the same thing...
313
00:28:31,520 --> 00:28:35,950
The words that I like to hear and
think about are all the same right?
314
00:28:38,640 --> 00:28:46,250
You, don't like me like how I like you.
315
00:28:51,910 --> 00:28:58,700
It's not that I don't like you. It's better
to say that there is a sense of a burden...
316
00:29:01,630 --> 00:29:07,030
Pulip likes you. You don't think
of it as a burden, right?
317
00:29:11,300 --> 00:29:13,480
I am very strange.
318
00:29:14,380 --> 00:29:27,540
I always become other people's burden, especially
to the people closest and most important to me.
319
00:29:36,750 --> 00:29:38,180
Na Hyun Jung
320
00:29:44,030 --> 00:29:48,850
I'm very sorry for ever liking you.
321
00:30:14,358 --> 00:30:15,549
Alright,
322
00:30:16,571 --> 00:30:22,110
You should rush out to see your
cousin before she leaves.
323
00:30:22,879 --> 00:30:24,838
yes, that's why.
324
00:30:25,309 --> 00:30:26,665
I know.
325
00:30:27,268 --> 00:30:30,188
I'll put in a good word about you to Kang Seok Ho...
326
00:30:31,420 --> 00:30:33,850
Even though you don't have any self-confidence,
327
00:30:34,434 --> 00:30:36,638
I'll help you to teach him a lesson....
328
00:30:37,116 --> 00:30:39,056
Thank you so much.
329
00:30:48,857 --> 00:30:50,534
Hyun Jung,
330
00:30:55,684 --> 00:30:59,301
When you are at home, you must also
work hard preparing for the exam.
331
00:31:08,468 --> 00:31:11,727
Tch, obviously will not lie...
332
00:31:22,610 --> 00:31:24,753
Hey, Jang Young Shik!
333
00:31:24,873 --> 00:31:26,938
Ah, really? You are all meeting up?
334
00:31:27,484 --> 00:31:28,709
Okay.
335
00:31:29,086 --> 00:31:31,535
Okay, let's meet up, okay?
336
00:31:32,137 --> 00:31:32,981
Finish work?
337
00:31:33,101 --> 00:31:35,373
Yes, I'm going out for a bit.
338
00:31:35,493 --> 00:31:37,615
Tomorrow is the big battle!
339
00:31:37,735 --> 00:31:39,216
How can you just leave so casually?
340
00:31:39,336 --> 00:31:40,101
Tomorrow is the big battle and
341
00:31:40,221 --> 00:31:44,184
You are just going to so casually leave the team's
deputy commander of the soldiers alone?!
342
00:31:44,881 --> 00:31:46,708
Are you saying you're not capable?
343
00:31:47,111 --> 00:31:49,183
Because you see it as being too
tiring, I also see it that way.
344
00:31:49,303 --> 00:31:52,838
Anyway, tomorrow's exam is not as good
as going home to get a good day's rest.
345
00:31:54,119 --> 00:31:56,172
That fellow is just like a gangster...
346
00:31:56,292 --> 00:31:58,032
In the last few years, it was not
easy to be able to meet up together.
347
00:31:58,152 --> 00:32:00,688
So now, the opportunity has risen
to allow for a get-together.
348
00:32:02,007 --> 00:32:04,531
Ah, I can at anytime be investigated for assault,
349
00:32:04,651 --> 00:32:07,074
so the kids are up to you to look after now.
350
00:32:07,911 --> 00:32:11,509
Ahhh, how annoying! How annoying!
351
00:32:13,393 --> 00:32:15,805
This fellow, Seok Ho, really has friends?
352
00:32:41,410 --> 00:32:44,236
Baek Hyun, I can't find anyone
to help send out deliveries.
353
00:32:44,356 --> 00:32:48,154
Please help! I will pay you extra for over-time!
354
00:32:57,219 --> 00:33:00,202
Oh! Where's Baek Hyun?
355
00:33:00,322 --> 00:33:02,500
- Where did he go?
- Ditched class to go to work...
356
00:33:02,620 --> 00:33:03,819
Again!
357
00:33:03,939 --> 00:33:06,042
Ay, tomorrow is the exam!
358
00:33:06,162 --> 00:33:09,428
seems like that the manager of the restaurant begged
him to go and work. He said that it won't be long.
359
00:33:09,548 --> 00:33:11,538
Really? Is that true?
360
00:33:11,658 --> 00:33:13,210
Doesn't really look like it...
361
00:33:13,330 --> 00:33:15,414
but this fellow seems to be such a humane guy....
362
00:33:16,638 --> 00:33:18,202
Bong Goo...
363
00:33:18,322 --> 00:33:19,916
Bong Goo, Bong Goo...
364
00:33:20,036 --> 00:33:21,983
Really tired, right?
365
00:33:22,103 --> 00:33:23,302
I'll give you a message.
366
00:33:51,562 --> 00:33:54,745
Ooo! Not bad!
367
00:34:01,807 --> 00:34:03,710
Who is this?
368
00:34:03,830 --> 00:34:06,592
Is this the person who claimed
that she was not Na Hyun Jung?
369
00:34:07,440 --> 00:34:08,608
Me?
370
00:34:09,305 --> 00:34:10,944
I am Na Hyun Jung.
371
00:34:11,064 --> 00:34:12,729
Really?
372
00:34:12,849 --> 00:34:14,839
Then you are in debt.
373
00:34:15,517 --> 00:34:17,928
Okay, fine.
374
00:35:09,787 --> 00:35:13,385
Hey! The time when you were
guys were facing disaster,
375
00:35:13,505 --> 00:35:14,629
was she the one that managed
to escape from trouble?
376
00:35:14,749 --> 00:35:17,040
Hey, that's because her
dad has lots of money.
377
00:35:17,160 --> 00:35:18,641
Her dad spent a lot of money
to help ease the situation.
378
00:35:18,761 --> 00:35:21,330
Ah, therefore, the rest of us
was dumped with all the blame.
379
00:35:21,450 --> 00:35:22,912
Really?
380
00:35:25,776 --> 00:35:27,641
What the hell are you doing?
381
00:35:28,594 --> 00:35:30,968
I'm helping you guys get revenge.
382
00:35:33,291 --> 00:35:35,307
Let's trick her and get her money.
383
00:36:09,123 --> 00:36:10,875
Just relax a bit.
384
00:36:13,079 --> 00:36:14,963
You guys are friends...
385
00:36:16,320 --> 00:36:18,241
Very precious friends.
386
00:36:23,542 --> 00:36:26,530
How come the boss isn't picking up his phone?
I even left a short message and he isn't here yet!
387
00:36:26,650 --> 00:36:28,365
try calling her mother...
388
00:36:59,010 --> 00:37:00,630
Teacher
389
00:37:01,459 --> 00:37:03,117
You have a call.
390
00:37:03,237 --> 00:37:04,661
Oh!
391
00:37:04,781 --> 00:37:06,311
Oh! Really, I'm sorry.
392
00:37:06,431 --> 00:37:07,730
[Hyun Jung]
393
00:37:14,990 --> 00:37:15,592
Yes.
394
00:37:15,712 --> 00:37:17,683
Are you Hyun Jung's mother?.
395
00:37:20,773 --> 00:37:22,035
Hello?
396
00:37:25,506 --> 00:37:26,617
Yes.
397
00:37:26,737 --> 00:37:28,463
I am Hyun Jung's mother.
398
00:37:29,330 --> 00:37:31,402
Hey! Tell the gang to come here.
399
00:37:31,522 --> 00:37:34,906
Oppa! Haven't you just taken this
situation a little over board?
400
00:37:35,026 --> 00:37:37,086
You just watch the good show.
401
00:37:49,816 --> 00:37:53,772
We haven't met like this in such a long time!
402
00:37:56,430 --> 00:37:58,239
I'm here to deliver the take-outs!
403
00:37:58,359 --> 00:38:00,330
Wow! You came very quickly!
404
00:38:04,952 --> 00:38:06,177
There are so many restaurants here,
405
00:38:06,297 --> 00:38:07,495
Why did you have to call and order
take out from such a far away place?
406
00:38:07,615 --> 00:38:09,153
That's what I said!
407
00:38:09,273 --> 00:38:13,226
But today, this guest was saying that we had
to order from your store. What can we do, hey?
408
00:38:16,967 --> 00:38:20,471
You came to such a far away place.
It wasn't too inconvenient for you, right?
409
00:38:25,300 --> 00:38:27,693
It all looks really yummy!
410
00:38:27,813 --> 00:38:30,123
It should taste really good!
411
00:38:30,243 --> 00:38:31,705
The total cost is 83,000.
412
00:38:31,825 --> 00:38:33,081
I'll give it to you later.
413
00:38:33,201 --> 00:38:34,244
Just sit for now, just wait.
414
00:38:34,364 --> 00:38:35,902
Wait until we finish eating all the plates and then
you can take all the empty plates away with you.
415
00:38:36,022 --> 00:38:36,599
What?
416
00:38:36,719 --> 00:38:38,426
Your boss* has already agreed to it.
417
00:38:36,719 --> 00:38:38,426
{\a6} * (from the take-away restaurant)
418
00:38:38,546 --> 00:38:41,007
We ask that you wait outside while we eat and
we will pay you back the cost of "waiting time".
419
00:38:41,127 --> 00:38:42,867
Your boss said that waiting here
shouldn't be a problem for you.
420
00:38:42,987 --> 00:38:46,277
because you told him that you
don't have to attend class today.
421
00:38:47,426 --> 00:38:49,385
You are working hard on your studies right, kid?
422
00:38:51,773 --> 00:38:53,103
low battery...?
423
00:38:53,223 --> 00:38:55,434
Just give it to me Boss.
Over here is a phone charger.
424
00:38:55,554 --> 00:38:56,809
Okay.
425
00:38:58,693 --> 00:38:59,880
Open it and see.
426
00:39:00,000 --> 00:39:01,481
Eat a lot!
427
00:39:01,601 --> 00:39:02,856
Let's eat!
428
00:39:02,976 --> 00:39:06,277
[Han Soo Jung]
429
00:39:08,236 --> 00:39:12,871
Kang Seok Ho! Really! You are really
not picking up? So thick skinned!
430
00:39:13,304 --> 00:39:14,674
Teacher Han, what is it?
431
00:39:14,794 --> 00:39:17,312
Oh! You came really fast!
432
00:39:17,432 --> 00:39:19,836
I was on my way to the school anyway.
I've forgotten where I put my money purse.
433
00:39:19,956 --> 00:39:22,869
Miss Jang, can you please lend me your car?
434
00:39:22,989 --> 00:39:25,595
- What?
- I have to go to a place.
435
00:39:25,991 --> 00:39:27,743
I don't want to lend it to you.
436
00:39:27,863 --> 00:39:29,363
Please! Miss!
437
00:39:29,483 --> 00:39:31,416
Ah, really!
438
00:39:31,819 --> 00:39:33,778
I can't really lend my car...
439
00:39:34,230 --> 00:39:35,240
Here!
440
00:39:35,360 --> 00:39:39,957
and... the clothes... Do you own
anything that is a little "outrageous?"
441
00:39:40,674 --> 00:39:42,256
Teacher Han
442
00:39:42,376 --> 00:39:44,065
Are you going on a blind date?
443
00:39:44,185 --> 00:39:44,969
What?
444
00:39:48,499 --> 00:39:54,866
But, it looks like Kang Seok Ho wears
his lawyer's badge pinned onto his chest.
445
00:39:54,986 --> 00:39:56,670
It is really well deserved and valuable!
446
00:39:56,790 --> 00:40:00,098
Regardless, I'm not going to eat
anything else because I'm full!
447
00:40:03,018 --> 00:40:04,506
Student!
448
00:40:04,626 --> 00:40:07,986
Do you know how much trouble
this fellow Seok Ho stirred up?
449
00:40:08,106 --> 00:40:11,132
This Boss is very experienced in fist fighting.
450
00:40:11,252 --> 00:40:13,769
Because of Kang Seok Ho, Teacher Kim Bok Soon,
451
00:40:13,889 --> 00:40:15,818
always had a worried heart.
452
00:40:15,938 --> 00:40:17,909
What use is that?
453
00:40:18,229 --> 00:40:20,207
But at the end, he still got fired.
454
00:40:20,621 --> 00:40:21,657
Ah.
455
00:40:22,248 --> 00:40:25,244
Do you guys know anything about
Teacher Kim Bok Soon's situation?
456
00:40:26,317 --> 00:40:27,636
Yes.
457
00:40:28,635 --> 00:40:30,175
I've heard that he's in another city,
458
00:40:30,295 --> 00:40:32,548
and no one knows where he is staying.
459
00:40:37,849 --> 00:40:41,151
Even though we had a lot of misunderstandings,
we still fought everyday.
460
00:40:41,271 --> 00:40:44,033
But still, there is one thing to be proud of..
461
00:40:44,153 --> 00:40:46,477
Kang Seok Ho finally gave in and started studying.
462
00:40:53,125 --> 00:40:56,346
Even though we were told that we were rubbish,
463
00:40:56,836 --> 00:40:59,299
Kang Seok Ho still studied
really hard, and because of him,
464
00:40:59,419 --> 00:41:02,030
our situations got better.
465
00:41:14,875 --> 00:41:18,549
We began to realize that by being people
who used their heads to think before speaking,
466
00:41:18,669 --> 00:41:20,847
Was much more useful and important for us.
467
00:41:29,662 --> 00:41:31,075
Hey, take away!
468
00:41:31,195 --> 00:41:33,562
Kang Seok Ho should everyday
always tell you to study hard.
469
00:41:33,682 --> 00:41:37,023
We have all also gone through that process of studying.
470
00:41:37,143 --> 00:41:38,926
Yeah, just study.
471
00:41:39,046 --> 00:41:41,658
If you are knowledgeable, you
won't be so easily deceived,
472
00:41:42,479 --> 00:41:45,813
When there are situations of foul play involved
473
00:41:50,925 --> 00:41:53,977
Baek Hyun, you cheeky boy,
why are you standing here?
474
00:42:03,973 --> 00:42:05,254
I'm going to go!
475
00:42:05,374 --> 00:42:07,043
Please place your empty plates outside the building.
476
00:42:07,163 --> 00:42:09,228
if you leave like that, we can't pay you.
477
00:42:09,348 --> 00:42:10,717
Fine, do what you want.
478
00:42:10,837 --> 00:42:12,422
Where are you going?
479
00:42:14,118 --> 00:42:15,983
I'm going to study!
480
00:42:16,699 --> 00:42:19,091
This child has quite a personality.
481
00:42:19,487 --> 00:42:21,841
Just like you!
482
00:42:32,306 --> 00:42:34,303
Na Hyun Jung was acting a little strange.
483
00:42:34,423 --> 00:42:35,730
And was seen with heavy make up
on and was scantily dressed,
484
00:42:35,850 --> 00:42:38,688
and she was seen together with
a bunch of bad gangster girls...
485
00:42:43,385 --> 00:42:45,514
I'm really speechless.
486
00:42:45,634 --> 00:42:48,189
No, you don't even have a license...
487
00:42:48,309 --> 00:42:49,978
Sorry.
488
00:42:51,557 --> 00:42:54,496
Just take back the question you are going to ask.
489
00:42:51,557 --> 00:42:54,496
{\a6}* (i.e. Just shut up)
490
00:42:54,967 --> 00:42:56,304
As this is a critical moment,
491
00:42:56,424 --> 00:42:58,132
just hit the accelerator.
492
00:42:58,942 --> 00:43:00,825
Where are you going?
493
00:43:06,858 --> 00:43:08,346
What?
494
00:43:09,401 --> 00:43:11,492
Why are you only saying it now?
495
00:43:12,724 --> 00:43:14,307
I'm going to go.
496
00:43:17,001 --> 00:43:20,165
Just follow my instructions.
497
00:43:39,930 --> 00:43:41,889
Didn't I tell you to come alone?
498
00:43:42,566 --> 00:43:44,413
I don't drive.
499
00:43:45,298 --> 00:43:47,069
she's my driver.
500
00:43:58,293 --> 00:44:00,534
You are really young to be that child's mother.
501
00:44:02,067 --> 00:44:04,893
Successful modern hospital treatment.
502
00:44:06,230 --> 00:44:08,303
What useless small talk.
503
00:44:09,339 --> 00:44:10,996
Hand over your phone.
504
00:44:12,379 --> 00:44:14,734
H-he-here.
505
00:44:30,371 --> 00:44:31,972
Let's go.
506
00:44:52,061 --> 00:44:53,888
Where is Na Hyun Jung?
507
00:45:08,663 --> 00:45:11,659
You guys know Na Hyun Jung right? Where is she?
508
00:45:16,395 --> 00:45:18,524
Na Hyun Jung, where are you?
509
00:45:18,644 --> 00:45:21,029
Na Hyun Jung? Na Hyun Jung?
510
00:45:22,894 --> 00:45:24,438
Where is Na Hyun Jung?
511
00:45:24,558 --> 00:45:26,416
What do you want with her?
512
00:45:34,852 --> 00:45:37,961
Don't even dare to get involved unless you wanna die!
513
00:45:38,747 --> 00:45:41,347
Your mother is coming.
514
00:45:42,214 --> 00:45:43,758
Let's go.
515
00:46:03,213 --> 00:46:05,172
Where is Na Hyun Jung?
516
00:46:13,106 --> 00:46:14,556
Get up.
517
00:46:15,988 --> 00:46:17,891
You foul child.
518
00:46:18,218 --> 00:46:20,705
Baek Hyun! Baek Hyun!
519
00:46:22,438 --> 00:46:23,851
Hey!
520
00:46:51,028 --> 00:46:52,987
Where is my Hyun Jung?
521
00:46:53,929 --> 00:46:55,662
First, show the money.
522
00:46:58,081 --> 00:46:59,512
First, bring Hyun Jung here.
523
00:46:59,632 --> 00:47:01,057
This person...!
524
00:47:01,177 --> 00:47:03,318
First, BRING HYUN JUNG HERE!
525
00:47:10,047 --> 00:47:11,234
Teacher!
526
00:47:11,354 --> 00:47:13,212
- Teacher?
- Teacher?
527
00:47:13,965 --> 00:47:15,548
Teacher?
528
00:47:15,668 --> 00:47:17,827
Eh? Yes?
529
00:47:18,398 --> 00:47:19,943
Dearest....
530
00:47:36,175 --> 00:47:38,209
Punish them out the back!
531
00:47:38,955 --> 00:47:40,669
You guys stay here!
532
00:47:44,117 --> 00:47:45,605
That hurts!
533
00:47:48,268 --> 00:47:50,171
Run, sister!
534
00:47:51,885 --> 00:47:53,769
Get in the car! First, get in the car!
535
00:47:55,521 --> 00:47:59,725
Close the door! Close the door!
536
00:48:00,573 --> 00:48:02,400
Quickly! Drive the car!
537
00:48:02,520 --> 00:48:05,259
What do we do? It-it- won't start.
538
00:48:07,595 --> 00:48:08,932
Why is the car like this?
539
00:48:46,516 --> 00:48:50,227
Taking you all into custody for the charge of
kidnapping and threatening innocent victims!
540
00:49:25,804 --> 00:49:27,744
Give me some stitches!
541
00:49:27,864 --> 00:49:30,514
No, I told you that all you need to do is
just rub some medical lotion to the wound.
542
00:49:30,634 --> 00:49:32,492
This is an emergency situation for my beautiful leg!
543
00:49:32,612 --> 00:49:35,116
You know? EMERGENCY!
544
00:49:36,134 --> 00:49:37,999
You guys should have informed me! You guys
don't even know what "scary" is...
545
00:49:38,119 --> 00:49:39,129
To go to such place...
546
00:49:39,249 --> 00:49:40,937
I did inform you!
547
00:49:41,057 --> 00:49:43,273
I didn't know anything so how
could I possibly understand?
548
00:49:43,393 --> 00:49:44,925
Didn't even know how to approach the situation
if Hyun Jung was really put in danger.
549
00:49:45,045 --> 00:49:45,544
What am I supposed to do?
550
00:49:45,664 --> 00:49:47,051
Then you should have reported it to the police!
551
00:49:47,171 --> 00:49:49,815
Didn't they say that if I did report it to
the police, they will take Hyun Jung first.
552
00:49:49,935 --> 00:49:53,150
And, how did you manage to appear in a police car?
553
00:49:53,270 --> 00:49:55,693
Were you not afraid of the police coming
afterwards to do the exact thing you just did?
554
00:49:55,813 --> 00:49:58,721
Okay, by the time the police comes,
555
00:49:58,841 --> 00:49:59,946
there will be no point for them to
help protect our lives any more.
556
00:50:00,066 --> 00:50:01,321
What?
557
00:50:01,441 --> 00:50:02,696
But,
558
00:50:03,080 --> 00:50:05,491
How did you know where we were?
559
00:50:14,861 --> 00:50:17,291
I see that she has watched a lot of movies....
560
00:50:17,411 --> 00:50:19,019
Miss Jang Ma Ri.
561
00:50:19,139 --> 00:50:20,413
Yes?
562
00:50:20,771 --> 00:50:23,070
i'm going to get some stitches!
563
00:50:34,960 --> 00:50:36,561
Baek Hyun
564
00:50:47,844 --> 00:50:49,596
Are you okay?
565
00:50:51,838 --> 00:50:53,213
And youself?
566
00:50:54,513 --> 00:50:56,359
Nothing's wrong with me.
567
00:51:00,668 --> 00:51:03,004
You made me really worried.
568
00:51:05,265 --> 00:51:06,904
I'm sorry.
569
00:51:13,114 --> 00:51:15,111
Don't try to get up!
570
00:51:15,231 --> 00:51:17,560
Surely you have a lot of questions to answer for.
571
00:51:19,099 --> 00:51:19,984
Please don't tell grandmother...
572
00:51:20,104 --> 00:51:22,113
I've already told her of the
special sleeping arrangements.
573
00:51:22,233 --> 00:51:25,466
Just seeing your beaten up face, your grandmother
will definitely want to move far away.
574
00:51:29,837 --> 00:51:33,511
Hyun Jung, let's go to the ward
and rest for a bit, okay?
575
00:51:34,151 --> 00:51:35,131
Okay.
576
00:51:48,468 --> 00:51:50,239
You're getting a fever.
577
00:51:50,359 --> 00:51:51,835
Feeling awful, right?
578
00:51:51,955 --> 00:51:53,832
Just forget it all. Just sleep well.
579
00:51:55,622 --> 00:51:57,920
Thank you so much, teacher.
580
00:52:02,441 --> 00:52:03,910
But,
581
00:52:04,362 --> 00:52:06,359
why did you come?
582
00:52:09,117 --> 00:52:11,754
I heard that they gave my mother a call.
583
00:52:13,807 --> 00:52:15,032
Oh.
584
00:52:15,804 --> 00:52:18,913
Your mother contacted me.
585
00:52:19,280 --> 00:52:21,653
She asked me to look after you well.
586
00:52:21,773 --> 00:52:26,325
Seems like your mother is overseas at the moment.
587
00:52:29,164 --> 00:52:30,426
Yes.
588
00:52:35,777 --> 00:52:38,395
We'll speak again tomorrow. Quickly, go get some sleep.
589
00:52:47,785 --> 00:52:50,027
I've done all that I can do.
590
00:52:50,986 --> 00:52:55,488
But I think that recently Hyun Jung's
state of mind hasn't been very good.
591
00:52:55,608 --> 00:52:58,898
Starting from 6 years ago, she already had
begun living a very independent lifestyle.
592
00:52:59,018 --> 00:53:01,083
It shouldn't really be a problem now.
593
00:53:01,203 --> 00:53:04,697
And also, in the future,
if there are any other problems,
594
00:53:04,817 --> 00:53:06,977
Please don't contact me again.
595
00:53:07,097 --> 00:53:09,011
- I'm going to leave now.
- Ah... Ma'am....
596
00:53:09,131 --> 00:53:10,650
Ma'am!
597
00:53:15,984 --> 00:53:18,772
Her father has never ever picked up the phone.
598
00:53:40,522 --> 00:53:42,406
No worries Hyun Jung.
599
00:53:42,526 --> 00:53:44,437
Teacher will be your mother.
600
00:53:44,557 --> 00:53:46,653
My number has already been entered into your phone.
601
00:53:46,773 --> 00:53:48,789
If you have any problems, just call me.
602
00:53:53,806 --> 00:53:55,841
My phone,
603
00:53:55,961 --> 00:53:58,440
is in the teacher's possession.
604
00:53:58,560 --> 00:54:00,626
Yes, it is here.
605
00:54:11,730 --> 00:54:13,293
Teacher.
606
00:54:13,941 --> 00:54:16,032
As a matter of fact, I know that,
607
00:54:16,390 --> 00:54:19,423
when my mother sees my phone number appear,
608
00:54:19,543 --> 00:54:22,041
she refuses to answer my calls.
609
00:54:24,946 --> 00:54:26,547
Thank you.
610
00:54:30,409 --> 00:54:33,159
oh, so tired...
611
00:54:48,117 --> 00:54:51,960
{\a6}[6 month simulation exam]
612
00:54:51,339 --> 00:54:53,580
Teacher Han Soo Jung
613
00:54:54,890 --> 00:54:56,718
This is the fax from the (Car) repair shop,
614
00:54:56,838 --> 00:54:58,357
requesting me to pay for the service fee.
615
00:55:01,766 --> 00:55:03,631
What do you think I should do?
616
00:55:10,565 --> 00:55:12,374
What do you think?
617
00:55:14,436 --> 00:55:15,868
Just pay it,
618
00:55:15,988 --> 00:55:18,237
and deduct the amount from my salary.
619
00:55:19,480 --> 00:55:20,705
Ah yes,
620
00:55:21,571 --> 00:55:23,323
Mr. Kang Seok Ho,
621
00:55:23,851 --> 00:55:25,753
you haven't forgotten the meeting
and our contract right?
622
00:55:25,873 --> 00:55:27,694
Today is the simulation exam.
623
00:55:27,814 --> 00:55:31,462
If the results don't reach the required standard,
then the special class will be cancelled.
624
00:55:32,008 --> 00:55:33,345
I know.
625
00:55:34,652 --> 00:55:36,536
What is that supposed to mean?
626
00:55:36,875 --> 00:55:38,759
Teacher Han, you didn't know?
627
00:55:47,910 --> 00:55:49,850
The special class will be cancelled?
628
00:55:49,970 --> 00:55:52,318
I haven't heard you mentioning such a thing!
629
00:55:53,926 --> 00:55:58,240
Of course there was a pre-requisite condition needed
to be satisfied for the special class to continue.
630
00:55:59,302 --> 00:56:04,991
So, if the results don't reach the required
standard, the special class will be cancelled?
631
00:56:06,253 --> 00:56:07,591
You always knew,
632
00:56:07,711 --> 00:56:10,631
Today, to achieve that kind of result,
it would be nearly impossible.
633
00:56:10,751 --> 00:56:15,084
And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her
terrible condition. You tell me, what should we do?
634
00:56:15,204 --> 00:56:17,848
She's not out of hospital yet?
635
00:56:17,968 --> 00:56:19,902
No, she got the flu as well.
636
00:56:24,122 --> 00:56:25,139
Anyway,
637
00:56:25,259 --> 00:56:28,075
before the exam, I will come and inspect.
638
00:56:28,195 --> 00:56:30,072
You guys think up of a plan....
639
00:56:38,660 --> 00:56:44,292
If we were ever faced with such a situation like
this, did you ever think up of a plan to fix it?
640
00:56:44,412 --> 00:56:45,649
What am I supposed to do?
641
00:56:45,769 --> 00:56:48,486
It was the only way that I could get
approval to start the special class.
642
00:56:48,606 --> 00:56:50,068
And today?
643
00:56:50,188 --> 00:56:51,877
What are we going to do today?
644
00:56:51,997 --> 00:56:55,018
The study habits of the kids
are pretty well adjusted now.
645
00:56:55,696 --> 00:56:57,712
shouldn't be too bad.
646
00:56:59,294 --> 00:57:00,820
So you,
647
00:57:01,158 --> 00:57:04,605
from the very start knew that there was the
possibility for the special class to be cancelled?
648
00:57:06,941 --> 00:57:08,316
So that is how it is.
649
00:57:08,436 --> 00:57:09,616
Baek Hyun...
650
00:57:09,736 --> 00:57:12,757
So all the poor students that were admitted
to the class have all been lied to?
651
00:57:12,877 --> 00:57:15,187
Just because you found it
impossible to achieve that goal,
652
00:57:15,307 --> 00:57:16,676
You are just giving up?
653
00:57:16,796 --> 00:57:18,804
I also have no choice, good bye!
654
00:57:19,302 --> 00:57:21,111
This pain in the ass person.
655
00:57:21,231 --> 00:57:23,522
Hwang Baek Hyun, whatever you think.
656
00:57:24,502 --> 00:57:26,141
Nevertheless, what do I do?
657
00:57:27,177 --> 00:57:29,418
I'm not going to follow your orders anymore.
658
00:57:32,220 --> 00:57:33,237
Baek Hyun!
659
00:57:40,795 --> 00:57:43,696
Baek Hyun! Baek Hyun!
660
00:57:49,065 --> 00:57:50,949
You don't need to chase him.
661
00:57:52,950 --> 00:57:55,154
Allow Hwang Baek Hyun...
662
00:57:56,172 --> 00:57:58,395
to think clearly for himself.
663
00:58:38,436 --> 00:58:39,849
Na Hyun Jung
664
00:58:42,449 --> 00:58:43,442
Hyun Jung
665
00:58:43,562 --> 00:58:44,685
yeah...
666
00:58:52,510 --> 00:58:53,490
Hu...
667
00:58:56,900 --> 00:58:58,425
Baek Hyun
668
00:59:00,091 --> 00:59:01,937
We should go to class.
669
00:59:02,879 --> 00:59:04,084
Huh?
670
00:59:05,610 --> 00:59:07,513
Today is the simulation exam.
671
00:59:08,357 --> 00:59:09,977
We should do the exam.
672
00:59:11,406 --> 00:59:14,006
but, I don't feel too good,
673
00:59:15,005 --> 00:59:16,643
My head is thumping.
674
00:59:17,868 --> 00:59:20,373
But still, we need to take the exam.
675
00:59:21,953 --> 00:59:23,385
Quickly, get up!
676
00:59:24,835 --> 00:59:26,192
Okay.
677
00:59:51,779 --> 00:59:53,493
Are you feeling dizzy?
678
00:59:54,605 --> 00:59:56,150
A little bit.
679
00:59:59,585 --> 01:00:00,923
Hop on.
680
01:00:02,411 --> 01:00:04,935
Hop on quickly! We don't have much time left!
681
01:00:13,770 --> 01:00:15,654
- What time is it?
- Let's see.
682
01:00:15,774 --> 01:00:18,461
8:20 am. Let's go.
683
01:00:20,363 --> 01:00:21,757
Okay.
684
01:00:33,973 --> 01:00:35,706
Why aren't they here yet?
685
01:00:48,357 --> 01:00:50,561
Are you feeling uncomfortable?
686
01:00:50,681 --> 01:00:52,101
No,
687
01:00:53,175 --> 01:00:55,718
I'm feeling great,
688
01:00:57,922 --> 01:00:59,787
You are carrying me,
689
01:01:01,792 --> 01:01:03,224
Hyun Jung,
690
01:01:05,729 --> 01:01:07,180
Sorry.
691
01:01:11,797 --> 01:01:13,134
No worries.
692
01:01:19,037 --> 01:01:21,712
There is 5 minutes left. Should we start?
693
01:01:29,176 --> 01:01:31,945
Jang Ma Ri, please wait a little more okay?
694
01:01:41,738 --> 01:01:44,187
Hyun Jung, don't fall asleep.
695
01:01:45,305 --> 01:01:47,848
We both have to take this exam.
696
01:01:48,979 --> 01:01:52,313
Even if we are sick or hurt,
we still have to take the exam.
697
01:01:53,500 --> 01:01:54,781
Okay.
698
01:02:10,193 --> 01:02:12,698
It seems to me that Hyun Jung and
Baek Hyun are not going to attend.
699
01:02:12,818 --> 01:02:15,449
Principal, please wait, just a little more....
700
01:02:16,156 --> 01:02:19,038
Please place all the materials
that you need on the table.
701
01:02:19,453 --> 01:02:21,148
Start the exam.
702
01:02:22,505 --> 01:02:23,409
You two, please leave.
703
01:02:23,529 --> 01:02:26,833
okay, however, due to the promise in the contract,
due to the absence of the two candidates...
704
01:02:26,953 --> 01:02:28,208
I know.
705
01:02:28,328 --> 01:02:30,393
First, just hope that we do well on the exam.
706
01:02:32,039 --> 01:02:33,734
yes, that's good.
707
01:02:34,526 --> 01:02:36,485
I will leave now Jang Ma Ri.
708
01:02:36,605 --> 01:02:37,803
Okay.
709
01:02:42,976 --> 01:02:45,011
We are here for the exam..
710
01:02:45,131 --> 01:02:45,915
What?
711
01:02:46,035 --> 01:02:48,345
what to do? you guys...
712
01:02:49,080 --> 01:02:51,887
Baek Hyun, you are sweating so much.
713
01:02:52,372 --> 01:02:53,935
We are here...
714
01:02:54,632 --> 01:02:56,271
to take the exam.
715
01:02:56,391 --> 01:02:58,683
Can you sit the exam in your fragile state?
716
01:02:59,154 --> 01:03:01,320
Please let us take the exam.
717
01:03:01,817 --> 01:03:03,249
Hwang Baek Hyun.
718
01:03:03,645 --> 01:03:06,188
PLEASE LET US TAKE THE EXAM!
719
01:03:19,280 --> 01:03:23,236
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
720
01:03:19,280 --> 01:03:23,236
Brought to you by HaruHaruSubs
721
01:03:23,356 --> 01:03:25,854
Main Translator: vivtango1
722
01:03:25,974 --> 01:03:28,476
Spot Translator: songbird
723
01:03:28,596 --> 01:03:31,097
Timers: fxchan, hitomi83
724
01:03:31,217 --> 01:03:33,718
Editor/QC: mantra777
725
01:03:33,838 --> 01:03:36,223
Coordinators: sayroo, cute girl
726
01:03:36,343 --> 01:03:37,706
{\a6}God of Study
727
01:03:36,343 --> 01:03:37,706
Study Tips
728
01:03:37,826 --> 01:03:40,339
[Follow me in studying - English listening ability]
729
01:03:40,810 --> 01:03:43,390
College entrance examination
in English = total of 50 marks
730
01:03:43,510 --> 01:03:45,338
The ability to listen and understand
English phrases is around 17 marks
731
01:03:45,458 --> 01:03:50,092
And the ability to know how
to speak it is around 34%.
732
01:03:51,267 --> 01:03:54,884
1. The overall method to use in a listening exam is...
733
01:03:55,004 --> 01:03:56,579
Challenge the hearing listening materials
734
01:03:56,699 --> 01:03:58,633
and use text books to solve the problem first.
735
01:03:58,753 --> 01:04:02,019
2. when studying "conversation" exercises, record it.
736
01:04:02,139 --> 01:04:05,617
And listen to your pronunciations.
737
01:04:05,737 --> 01:04:07,746
If you don't do it this way, you
won't manage to understand it.
738
01:04:07,866 --> 01:04:10,338
[1. The challenges of listening
to audio listening materials.]
739
01:04:11,259 --> 01:04:14,122
2. To accelerate the pace of listening
740
01:04:15,080 --> 01:04:16,417
If you are familiar with the fast pace of the speaker,
741
01:04:16,537 --> 01:04:19,469
then you will think that the "english listening"
section in the exam will be slow and easy.
742
01:04:19,589 --> 01:04:21,937
[2. To raise the level of your listening abilities]
743
01:04:22,829 --> 01:04:26,239
3. sometimes, the surrounding environment can be noisy.
744
01:04:26,359 --> 01:04:28,474
When reading the paper, there may be murmurings of
people's voices broadcasting everywhere...
745
01:04:28,594 --> 01:04:30,057
The student sitting in the table in front of
you may make noises by shaking their legs.
746
01:04:30,177 --> 01:04:31,922
The exam room is definitely not a quiet place,
747
01:04:32,042 --> 01:04:33,706
so you need to be familiar with the noisy environment.
748
01:04:33,826 --> 01:04:36,551
[3. Make your surrounding environment noisy]
749
01:04:36,671 --> 01:04:38,830
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com