1 00:00:00,000 --> 00:00:03,329 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,329 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:37,210 --> 00:00:41,779 Ah yes! Hey, Kang Seok Ho... 4 00:00:41,780 --> 00:00:46,830 He said that tomorrow we will start preparing for a difficult "war-like" simulation exams. 5 00:00:47,820 --> 00:00:49,760 He said that it will be brutally hard. 6 00:00:52,900 --> 00:00:56,000 I'm going to leave first. 7 00:01:10,047 --> 00:01:11,982 Episode 10 8 00:01:59,364 --> 00:02:00,522 Yes it's me, grandmother. 9 00:02:01,979 --> 00:02:02,892 The small restaurant, right? 10 00:02:04,284 --> 00:02:05,560 Yes, I understand. 11 00:02:50,310 --> 00:02:51,809 Grandmother! 12 00:02:51,810 --> 00:02:54,900 Hwang Baek Hyun, quickly sit down. 13 00:03:01,970 --> 00:03:04,200 Why did you order so much food to eat? 14 00:03:04,600 --> 00:03:07,780 Grandmother, Did you get your pay check today? 15 00:03:08,240 --> 00:03:13,529 My lovely child, you have been really tired from your hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit. 16 00:03:13,530 --> 00:03:16,599 - Ay, of course I'm not tired! - Quickly eat! 17 00:03:16,600 --> 00:03:18,720 - Grandmother, you eat too! - Yes. 18 00:03:21,840 --> 00:03:25,879 - Don't worry, right? - What? 19 00:03:25,880 --> 00:03:29,320 Ay, he said that I shouldn't say anything... 20 00:03:29,850 --> 00:03:31,320 What is it? 21 00:03:31,880 --> 00:03:36,179 Kang Seok Ho gave me a call. 22 00:03:36,180 --> 00:03:39,039 He said that this time, you had some mistakes, So that's why you didn't do well on the exam. 23 00:03:39,040 --> 00:03:42,590 He said that you must be feeling terrible. 24 00:03:45,920 --> 00:03:47,529 Baek Hyun, 25 00:03:47,530 --> 00:03:58,909 grandmother saw that this time, you really studied hard. In my heart, I'm so proud of you. 26 00:03:58,910 --> 00:04:03,740 From the very first day when you were born, I never ever dreamed that you would work so hard in studying, 27 00:04:04,820 --> 00:04:10,359 Although this is just my thoughts, because of one mistake, you missed some things. 28 00:04:10,360 --> 00:04:12,439 During this time, it is very hard for you. 29 00:04:12,440 --> 00:04:18,100 If you think that just because of this fault, you will break your promise and give up? That is not right. 30 00:04:21,330 --> 00:04:28,409 It should be like this. In your heart, you should still hang onto your aspirations! 31 00:04:28,410 --> 00:04:30,650 so what I'm saying is that you should still be strong. 32 00:04:31,920 --> 00:04:37,350 and don't be sorry, just swallow it into your gut. 33 00:04:38,180 --> 00:04:44,990 And after, stand up tall and keep on trying harder. 34 00:04:46,930 --> 00:04:50,969 - Yes, grandmother. - Ah, Very good, very good. 35 00:04:50,970 --> 00:04:55,680 My good child, my cute lovely child, my treasure... 36 00:04:56,020 --> 00:05:01,540 - Grandmother, you are my most treasured possession. - Huh? Really? 37 00:05:04,700 --> 00:05:07,700 Ah, come, eat. 38 00:05:11,050 --> 00:05:13,770 - Grandmother, you eat as well. - Ah, yes. 39 00:05:15,230 --> 00:05:16,660 Very nice to eat, right? 40 00:05:32,470 --> 00:05:33,670 Do you have a fever? 41 00:05:33,712 --> 00:05:34,785 No. 42 00:05:36,720 --> 00:05:39,259 Then why is your face all red? 43 00:05:39,260 --> 00:05:43,440 Ahh, I might be showing some flu symptoms... 44 00:05:45,380 --> 00:05:47,270 Are you talking about love? 45 00:05:48,075 --> 00:05:49,575 What?! 46 00:05:50,250 --> 00:05:55,029 Who are you trying to fool? I am a love expert, you dimwit! 47 00:05:55,030 --> 00:05:59,040 If you're really having flu symptoms, your face wouldn't be red like that. 48 00:06:00,700 --> 00:06:03,450 Is it that boy named Hwang Baek Hyun? 49 00:06:04,100 --> 00:06:05,100 Ah, Mom! 50 00:06:06,150 --> 00:06:09,780 You said that in order to get admitted into the university, you had to join that special class. 51 00:06:09,785 --> 00:06:12,799 - But it's really just to talk and think about your love. - I told you that it's not like that! 52 00:06:12,800 --> 00:06:14,300 I'm not like you, mom. 53 00:06:14,450 --> 00:06:18,365 Then why don't you say it how it is. Love is a good thing; it's like a big boost. 54 00:06:19,175 --> 00:06:25,570 Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter. Mom really likes girls that talk about love. 55 00:06:25,700 --> 00:06:27,690 Now you are at this age, it is the best time! 56 00:06:28,890 --> 00:06:33,229 When you see that "Love" appear for the very first time.... 57 00:06:33,230 --> 00:06:35,750 - You're turning red, you're turning red! - No, I'm not! Stop it! 58 00:06:36,370 --> 00:06:40,730 So I said it, what you are going to do? 59 00:07:09,450 --> 00:07:12,980 So, you especially brought this to give it to me? 60 00:07:13,700 --> 00:07:16,720 Ahh... Yes. 61 00:07:18,040 --> 00:07:24,310 But in fact, it's not for me. 62 00:07:58,940 --> 00:08:00,350 Hwang Baek Hyun! 63 00:08:01,710 --> 00:08:03,739 You're not abandoning class today, are you? 64 00:08:03,740 --> 00:08:05,609 Why did you have to call my grandmother? 65 00:08:05,610 --> 00:08:08,170 The one who likes taking control, Hwang Baek Hyun, 66 00:08:08,820 --> 00:08:11,979 I hope that you haven't forgotten yesterday's events? 67 00:08:11,980 --> 00:08:15,310 Such happy news, of course I would share it with your grandmother! 68 00:08:17,680 --> 00:08:20,149 Since it's too early, I don't want to be angry and just tolerate you. 69 00:08:20,150 --> 00:08:21,329 Wow, that was really worth the wait. 70 00:08:21,330 --> 00:08:25,650 During the simulation exam, what other silly mistakes are you going to make this time? 71 00:08:34,260 --> 00:08:35,689 These recent simulation exams, 72 00:08:35,690 --> 00:08:40,099 Can you give a visual idea of what results to expect from all the hard work you have put in. 73 00:08:40,100 --> 00:08:41,709 If these current simulation exam results, 74 00:08:41,710 --> 00:08:45,680 have not yet reached the goals you proposed yesterday to enter into Chun Ha University, 75 00:08:47,280 --> 00:08:51,780 then you still have to remain optimistic. 76 00:08:52,630 --> 00:08:56,670 In reaching your goal record for every single subject... 77 00:08:57,070 --> 00:09:00,530 - Teacher Han Soo Jung - Ah yes, I know I must do this. 78 00:09:02,420 --> 00:09:07,870 I hope that you all know, this is completely not my style of teaching. 79 00:09:08,930 --> 00:09:12,300 I want everyone to reach these target scores and goal levels. 80 00:09:13,680 --> 00:09:15,060 Languages - 85 marks. Mathematics - 85 marks. 81 00:09:16,730 --> 00:09:17,930 Languages - 85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each. 82 00:09:19,200 --> 00:09:20,750 Total score - 395 marks 83 00:09:22,640 --> 00:09:23,630 Languages-85 marks Mathematics-85 marks 84 00:09:23,640 --> 00:09:24,540 Languages-85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each 85 00:09:24,710 --> 00:09:25,740 Total score - 395 marks 86 00:09:29,540 --> 00:09:34,139 - How scary.... - We still have time, please put those scores in mind. 87 00:09:34,140 --> 00:09:38,180 And it is up to you, to keep those scores firmly in your mind. To make it more clear for you, (to achieve those target scores) and 88 00:09:38,520 --> 00:09:41,729 to gradually reach these higher goals. 89 00:09:41,730 --> 00:09:43,930 By memorizing those target scores, can it really get us into Chun Ha University? 90 00:09:44,040 --> 00:09:45,368 Of course. However... 91 00:09:45,906 --> 00:09:48,663 From your point of view, you guys may think that those scores are impossible to reach. 92 00:09:49,950 --> 00:09:53,510 The priority now is to achieve those scores. 93 00:09:57,240 --> 00:10:00,959 Hwang Baek Hyun, if you think that these target scores are not good enough, 94 00:10:00,960 --> 00:10:04,950 then I'll allow you to raise it to a higher score to fit in with Chun Ha University's high standards. 95 00:10:06,220 --> 00:10:07,490 No need. 96 00:10:14,790 --> 00:10:17,259 You are even more beautiful than yesterday. 97 00:10:17,260 --> 00:10:19,980 What is it? You like the sunlight? 98 00:10:22,480 --> 00:10:26,350 Today, the sunlight looks like a gem, right? 99 00:10:33,930 --> 00:10:35,290 It's fascinating, right? 100 00:10:36,132 --> 00:10:37,467 Have you gone Ga-Ga over him? 101 00:10:39,330 --> 00:10:42,720 To truly know the Korean language is to start by appraising one’s own value honestly. 102 00:10:43,970 --> 00:10:45,100 What? 103 00:10:46,510 --> 00:10:49,370 You’re not acting like one who majored in Korean language. 104 00:10:52,370 --> 00:10:55,619 Ah, really. Is she really my sunbae? 105 00:10:55,620 --> 00:10:58,120 - Teacher, hello. - Hello. 106 00:10:58,521 --> 00:11:00,190 Why are you talking to the flower? 107 00:11:01,150 --> 00:11:06,950 Because the light is great and it is very good for a growing flower. Yes. 108 00:11:07,840 --> 00:11:11,639 I will, first, go through the curve map question in the exam. 109 00:11:11,640 --> 00:11:19,099 It was the 2nd question in the 2008 paper, as well as the 1st question in the 2009 and 2010 paper. 110 00:11:19,100 --> 00:11:23,120 Don't be scared just because the curve map question has appeared so early in the exam paper. 111 00:11:24,200 --> 00:11:29,490 If you first see the curve map question, draw the "x" axis and "y" axis. 112 00:11:29,770 --> 00:11:33,140 It would be ideal to know first the degree of the curvature and width. 113 00:11:33,250 --> 00:11:35,900 {\a6}[Curve map questions:] 114 00:11:33,250 --> 00:11:35,900 [First, find the degree of curvature and width before starting.] 115 00:11:36,020 --> 00:11:38,929 This will help save time when faced with a curve map question. 116 00:11:38,930 --> 00:11:46,150 You guys have to do it according to what I told you. Remember, 117 00:11:46,450 --> 00:11:54,649 First, know the curvature and width before you start. Now, angle A, and then angle S. 118 00:11:54,650 --> 00:11:58,779 In this 1st question, it is asking about acceleration. 119 00:11:58,780 --> 00:12:02,569 I've said before, acceleration is a curvature. so that's why curvature is a straight line! 120 00:12:02,570 --> 00:12:07,690 that's why acceleration doesn't change! correct? 121 00:12:08,110 --> 00:12:10,420 The first question is correct. 122 00:12:11,570 --> 00:12:13,460 You did well. 123 00:12:25,030 --> 00:12:26,460 Na Hyun Jung, 124 00:12:28,310 --> 00:12:29,920 what's wrong? 125 00:12:30,360 --> 00:12:32,510 looks like you're not looking too good. 126 00:12:46,060 --> 00:12:47,350 It's nothing. 127 00:12:49,270 --> 00:12:51,040 Just a little tired. 128 00:13:02,030 --> 00:13:04,390 Baek Hyun! Sit here! 129 00:13:12,370 --> 00:13:14,749 Where is your "wife"? 130 00:13:14,750 --> 00:13:16,109 Didn't she come with you guys? 131 00:13:16,110 --> 00:13:18,070 We thought that she came with you! 132 00:13:23,710 --> 00:13:25,579 Teacher Han! Here. 133 00:13:25,580 --> 00:13:28,720 - Ah, I'm already drinking one - Oh, really? 134 00:13:30,630 --> 00:13:32,089 Thanks a lot. 135 00:13:32,090 --> 00:13:34,420 Ahh, don't you already have one? 136 00:13:34,900 --> 00:13:37,070 I like drinking two together. 137 00:13:38,940 --> 00:13:43,630 Na Hyun Jung, why are you here all by yourself? Where is Baek Hyun? 138 00:13:48,200 --> 00:13:50,210 She is a pitiful child. 139 00:13:50,780 --> 00:13:51,710 What? 140 00:13:52,630 --> 00:13:56,760 There seems to be some sadness and a heavy burden that this child is carrying. 141 00:13:57,480 --> 00:14:00,480 Have you received some special powers from the gods? 142 00:14:02,970 --> 00:14:05,470 It’s such a pity to watch you dig in vain. 143 00:14:05,574 --> 00:14:06,268 What? 144 00:14:20,089 --> 00:14:21,256 Very scary, right? 145 00:14:22,090 --> 00:14:22,890 Yes. 146 00:14:23,630 --> 00:14:27,030 How do we solve the problem? Solve it until we get to 475? 147 00:14:27,200 --> 00:14:29,325 Keep on solving them diligently? 148 00:14:29,330 --> 00:14:32,679 Exams are not just there for you all to get a headache. 149 00:14:32,680 --> 00:14:38,480 Just look! This fellow just want to know a more effective way to think. 150 00:14:38,680 --> 00:14:43,779 This is what math is: to differentiate between which method is the best one to use to solve the problem. 151 00:14:43,780 --> 00:14:48,490 [Look for the most important and most descriptive question first.] 152 00:14:43,780 --> 00:14:48,490 [If you want to get high results in math:] 153 00:14:49,140 --> 00:14:54,400 So here, surrounding every 4 is a period. 154 00:14:55,140 --> 00:15:01,909 1 and 5 is a period excluding 4, and the remaining are the same. 155 00:15:01,910 --> 00:15:05,969 And I have also explained these other questions periodically already. 156 00:15:05,970 --> 00:15:10,189 Use the remaining methods to get close to the answer. 157 00:15:10,190 --> 00:15:15,360 That's why, m + n = 64. 158 00:15:15,780 --> 00:15:20,770 Listen carefully, there are all different types of these "periodic circle" questions. 159 00:15:21,140 --> 00:15:22,340 All you have to do is use the remaining methods. 160 00:15:22,542 --> 00:15:24,934 It provides an effective way of thinking to unlock all of the problems. 161 00:15:25,284 --> 00:15:28,784 All the questions are cyclical, And with this in mind, you will be able to unlock all types of questions. 162 00:15:29,700 --> 00:15:30,700 Understand? 163 00:15:38,580 --> 00:15:40,510 What I'm handing out are similar problems. 164 00:15:42,130 --> 00:15:43,850 Repeat! Repeat constantly! 165 00:15:44,240 --> 00:15:45,590 Start! 166 00:15:53,520 --> 00:15:57,439 We will be able to move onto the next lesson once these solutions to these problems are finalized. 167 00:15:57,440 --> 00:15:59,440 Yes. 168 00:16:05,950 --> 00:16:08,039 Do you want to re-do it? 169 00:16:08,040 --> 00:16:09,249 Yes. 170 00:16:09,250 --> 00:16:12,260 Have you written an apology message on the homepage? 171 00:16:12,700 --> 00:16:13,630 Yes. 172 00:16:13,840 --> 00:16:15,650 Pitiful fellow... 173 00:16:17,530 --> 00:16:20,100 acts like nothing has changed... 174 00:16:25,390 --> 00:16:27,340 Everybody! 175 00:16:37,710 --> 00:16:38,800 What is this? 176 00:16:39,780 --> 00:16:42,749 Last time, everyone made me so happy 177 00:16:42,750 --> 00:16:45,299 So today, I have prepared presents. 178 00:16:45,300 --> 00:16:47,379 I want you guys to use it during English class. 179 00:16:47,380 --> 00:16:51,140 Thank you! 180 00:17:01,860 --> 00:17:03,510 Hyun Jung 181 00:17:09,560 --> 00:17:16,520 Last time, this flower was really appreciated. So I was extremely happy! 182 00:17:28,880 --> 00:17:30,949 Start practise English exam! 183 00:17:30,950 --> 00:17:33,800 The English preparation in the university entrance exam is all in English. 184 00:17:35,750 --> 00:17:40,919 The 3 main basics of the English university entrance exams are: 185 00:17:40,920 --> 00:17:47,229 {\a6}*Cloze = an exam where they have to fill in the blanks. 186 00:17:40,920 --> 00:17:47,230 Cloze,* sequencing and filling in one phrase, YO! 187 00:17:47,230 --> 00:17:50,059 Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 188 00:17:50,060 --> 00:17:51,799 Repeat! 189 00:17:51,800 --> 00:17:57,439 - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 190 00:17:57,440 --> 00:18:00,890 The 3 "basics" of the english exams are: cloze, sequencing and filling in one phrase. Bear this in mind when taking English exams. 191 00:18:02,220 --> 00:18:07,089 Come! To know the type of English words commonly used in the university entrance exams, What should we do? 192 00:18:07,090 --> 00:18:08,990 Oh, our pretty lady? 193 00:18:12,190 --> 00:18:13,820 Come, Pulip. 194 00:18:15,630 --> 00:18:18,360 Practice reading a little more of the English questions? 195 00:18:19,640 --> 00:18:20,749 Right! 196 00:18:20,750 --> 00:18:27,460 By reading more of the questions, slowly the solutions to the problems will start to appear. 197 00:18:29,130 --> 00:18:31,820 And you can learn from it. 198 00:18:32,750 --> 00:18:35,389 And you can learn from it. 199 00:18:35,390 --> 00:18:40,329 Let the solutions soak into your whole body and strange questions will not appear again. 200 00:18:40,330 --> 00:18:43,319 - Will not be seen... - Yes, that's right! 201 00:18:43,320 --> 00:18:46,730 So, we will start plentifully from the beginning. 202 00:18:48,660 --> 00:18:54,780 On the wall at our dining room was a ... 203 00:19:21,650 --> 00:19:23,550 Oh, it belongs to Hyun Jung. 204 00:19:30,720 --> 00:19:35,220 Hyun Jung's parents are still together, right? 205 00:19:36,840 --> 00:19:37,910 Yes. 206 00:19:40,270 --> 00:19:43,779 Then why does Hyun Jung live by herself? 207 00:19:43,780 --> 00:19:47,440 No, I heard that she lives with her relatives.... 208 00:19:52,220 --> 00:19:57,280 I thought that you knew the kids very well. It looks like that's not it. 209 00:20:03,840 --> 00:20:07,000 Mister Hong, hello! 210 00:20:07,830 --> 00:20:09,500 Hello! 211 00:20:09,900 --> 00:20:13,590 Mrs. Hong, how are you? Why are you here? 212 00:20:15,968 --> 00:20:17,573 That's why when the school holiday's begin, 213 00:20:17,993 --> 00:20:21,147 I want Chan Doo to join the special English tutoring class. 214 00:20:22,630 --> 00:20:27,360 I thought that by letting him stay here, I would save energy... 215 00:20:29,660 --> 00:20:31,930 but that's not ideal. 216 00:20:32,930 --> 00:20:33,509 What? 217 00:20:33,510 --> 00:20:38,060 A child that studies hard in middle school should have some space for development, right? 218 00:20:38,240 --> 00:20:39,589 This child Chan Doo, 219 00:20:39,590 --> 00:20:41,859 Even though there is this special accelerated class and he has the special support of teachers here, 220 00:20:41,860 --> 00:20:43,649 I have found that his results, on the contrary, have become even more undesirable. 221 00:20:43,650 --> 00:20:46,079 That situation has changed now. 222 00:20:46,080 --> 00:20:50,519 It is your own opinion that only a famous school can produce talented students, 223 00:20:50,520 --> 00:20:53,040 But that is the wrong thinking. 224 00:20:53,160 --> 00:20:54,319 What are you saying? 225 00:20:54,320 --> 00:20:57,170 I'll give you an example of a working bee. 226 00:20:57,870 --> 00:21:02,319 There will be about 100 worker bees conjugated together in a cell at one time, 227 00:21:02,320 --> 00:21:06,359 But only about 25 of those bees will be serious workers. 228 00:21:06,360 --> 00:21:10,929 But in the 4 cells, you pick up the 25 laziest bees. 229 00:21:10,930 --> 00:21:14,930 In regards to the formation of this cell, It makes one wonder, 230 00:21:15,203 --> 00:21:19,953 there are still 25 bees that are still very hard working and put in a lot of effort. 231 00:21:21,090 --> 00:21:24,590 This experiment explains that in the whole group consisting of all garbage, 232 00:21:24,595 --> 00:21:27,595 you can still afford to bring the best people out of it. 233 00:21:29,420 --> 00:21:33,239 The same reason why schools that are known to be garbage, 234 00:21:33,240 --> 00:21:36,890 Can still have kids from there that rise to the top, because the kids themselves work and study hard, 235 00:21:37,700 --> 00:21:39,000 Regardless of where they are and come from. 236 00:21:39,005 --> 00:21:42,700 Just as long as they will be able to lead and contribute a positive change to a team of people, 237 00:21:42,705 --> 00:21:43,700 that would be the most important thing. 238 00:21:44,520 --> 00:21:48,790 When the time is right, the special class of kids will be able to achieve this. 239 00:21:50,830 --> 00:21:53,030 This is also what Chan Doo is capable of doing. 240 00:21:59,880 --> 00:22:02,450 Solving problems in the language field, 241 00:22:03,330 --> 00:22:05,980 You have to become a person that can take on various personalities. 242 00:22:06,970 --> 00:22:08,199 wow, so deep... 243 00:22:08,200 --> 00:22:09,920 What is the meaning of that? 244 00:22:10,710 --> 00:22:13,609 Become the narrator of a narrative novel. 245 00:22:13,610 --> 00:22:15,530 Become the poet in poetry. 246 00:22:16,300 --> 00:22:18,780 Poet! You wench! 247 00:22:21,170 --> 00:22:23,909 And, become the person who made up the question you’re facing. 248 00:22:23,910 --> 00:22:27,500 In order to solve the problem: You need to become a person that can take on a variety of personalities. 249 00:22:27,630 --> 00:22:35,380 Solving problems in the language field, You have to become a person that can take on various personalities. Think of the subject idea. Be the narrator who knows how to ask and answer the questions given to the performers. 250 00:22:36,500 --> 00:22:43,140 Don't just assume that just because you see the character's personality as it is, that you assume that that's who they are. 251 00:22:43,630 --> 00:22:45,600 To completely understand them, 252 00:22:47,550 --> 00:22:50,310 Stand in their position. 253 00:22:52,460 --> 00:22:55,200 Have you ever thought about standing in her position? 254 00:22:56,780 --> 00:22:57,750 What? 255 00:23:00,120 --> 00:23:04,640 This modern novel say that many problems concerning the narrator arises very frequently. 256 00:23:05,220 --> 00:23:10,700 First, look inside to see whether or not there is "me". 257 00:23:11,140 --> 00:23:14,200 Why can I find or not find myself? 258 00:23:15,100 --> 00:23:19,469 - These words, what are they? - Be the narrator on the outside. 259 00:23:19,470 --> 00:23:21,249 That's right. 260 00:23:21,250 --> 00:23:32,829 This is the time to determine what the author had in mind. 261 00:23:32,830 --> 00:23:40,040 Just like how I know what is in the hearts of each one of you. 262 00:23:43,030 --> 00:23:49,530 Now, let's see what the authors have commonly wanted to express. 263 00:23:54,860 --> 00:23:57,139 Oh, Kang Seok Ho, hello. 264 00:23:57,140 --> 00:23:59,290 You came. 265 00:23:59,620 --> 00:24:01,590 Come, please sit. 266 00:24:02,290 --> 00:24:06,209 Take out and bring over the dish of tenderloin meat that was just prepared. 267 00:24:06,210 --> 00:24:08,339 Ah, no need. 268 00:24:08,340 --> 00:24:13,790 No? instead of the meat, can we offer you coffee as a replacement? 269 00:24:16,370 --> 00:24:19,919 Last time, I'm terribly sorry. 270 00:24:19,920 --> 00:24:23,910 When I saw Bong Goo being punished, I became quite upset. 271 00:24:24,440 --> 00:24:25,670 I can understand that. 272 00:24:26,020 --> 00:24:29,659 The thing I want to say is, 273 00:24:29,660 --> 00:24:36,110 Ah yes! a few days ago, I witnessed a very strange situation... 274 00:24:34,669 --> 00:24:36,744 Wait a minute, wait a minute. 275 00:24:36,110 --> 00:24:41,790 It's like this, a few days ago, we went into a room... 276 00:24:48,380 --> 00:24:53,899 Happy birthday to you, happy birthday to you. 277 00:24:53,900 --> 00:25:00,840 The very lovely Pulip, happy birthday to you! 278 00:25:01,510 --> 00:25:04,020 Thank you. 279 00:25:06,870 --> 00:25:08,910 Chan Doo's present. 280 00:25:10,020 --> 00:25:13,900 I personally boiled this at 4am this morning for you 281 00:25:17,820 --> 00:25:19,790 Very nice to drink! 282 00:25:21,830 --> 00:25:23,520 This is my present. 283 00:25:24,940 --> 00:25:27,210 Thank you Bong Goo. 284 00:25:28,120 --> 00:25:31,780 Hey, Baek Hyun, you didn't know that today was Pulip's birthday? 285 00:25:34,330 --> 00:25:37,030 Ah, last time I already gave her my present. 286 00:25:38,630 --> 00:25:40,160 What? 287 00:25:59,180 --> 00:26:00,940 What kind of present? 288 00:26:03,450 --> 00:26:04,720 Secret... 289 00:26:11,100 --> 00:26:14,820 Visitor Na Hyun Jung, wishing you a happy birthday sweetie. 290 00:26:19,520 --> 00:26:22,839 Hyun Jung, Chan Doo made this. Try having a drink. 291 00:26:22,840 --> 00:26:25,990 - No need. - It's really nice to drink, have a try! 292 00:26:33,370 --> 00:26:34,620 Sorry. 293 00:26:55,850 --> 00:27:00,740 We still have to go out of our ways to celebrate with people. 294 00:27:02,740 --> 00:27:05,659 Don't think that words don't cause you to think and learn something. 295 00:27:05,660 --> 00:27:08,960 This time next year, over seaweed soup, let's drink and shed tears and be happy. 296 00:27:09,370 --> 00:27:12,670 Na Hyun Jung, do you know? 297 00:27:13,640 --> 00:27:16,050 You have no birthday yet? 298 00:27:16,360 --> 00:27:17,049 What? 299 00:27:17,050 --> 00:27:22,710 You will really have your birthday when you are genuinely happy and energetic on the day. 300 00:27:41,940 --> 00:27:43,470 Na Hyun Jung 301 00:27:45,930 --> 00:27:48,020 Let's talk. 302 00:27:58,060 --> 00:27:59,900 What happened to you recently? 303 00:28:01,130 --> 00:28:02,539 What do you mean what happened to me? 304 00:28:02,540 --> 00:28:04,559 Are you angry with me? 305 00:28:04,560 --> 00:28:06,560 What have I done wrong? 306 00:28:07,550 --> 00:28:10,290 What you have done is none of my business. 307 00:28:11,220 --> 00:28:14,439 We were close before this happened... 308 00:28:14,440 --> 00:28:16,599 Aren't you and I close? 309 00:28:16,600 --> 00:28:20,540 Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na, aren't you guys all close? 310 00:28:21,100 --> 00:28:22,630 They are just friends. 311 00:28:23,700 --> 00:28:25,090 friends... 312 00:28:27,920 --> 00:28:30,240 a certain person would also say the same thing... 313 00:28:31,520 --> 00:28:35,950 The words that I like to hear and think about are all the same right? 314 00:28:38,640 --> 00:28:46,250 You, don't like me like how I like you. 315 00:28:51,910 --> 00:28:58,700 It's not that I don't like you. It's better to say that there is a sense of a burden... 316 00:29:01,630 --> 00:29:07,030 Pulip likes you. You don't think of it as a burden, right? 317 00:29:11,300 --> 00:29:13,480 I am very strange. 318 00:29:14,380 --> 00:29:27,540 I always become other people's burden, especially to the people closest and most important to me. 319 00:29:36,750 --> 00:29:38,180 Na Hyun Jung 320 00:29:44,030 --> 00:29:48,850 I'm very sorry for ever liking you. 321 00:30:14,358 --> 00:30:15,549 Alright, 322 00:30:16,571 --> 00:30:22,110 You should rush out to see your cousin before she leaves. 323 00:30:22,879 --> 00:30:24,838 yes, that's why. 324 00:30:25,309 --> 00:30:26,665 I know. 325 00:30:27,268 --> 00:30:30,188 I'll put in a good word about you to Kang Seok Ho... 326 00:30:31,420 --> 00:30:33,850 Even though you don't have any self-confidence, 327 00:30:34,434 --> 00:30:36,638 I'll help you to teach him a lesson.... 328 00:30:37,116 --> 00:30:39,056 Thank you so much. 329 00:30:48,857 --> 00:30:50,534 Hyun Jung, 330 00:30:55,684 --> 00:30:59,301 When you are at home, you must also work hard preparing for the exam. 331 00:31:08,468 --> 00:31:11,727 Tch, obviously will not lie... 332 00:31:22,610 --> 00:31:24,753 Hey, Jang Young Shik! 333 00:31:24,873 --> 00:31:26,938 Ah, really? You are all meeting up? 334 00:31:27,484 --> 00:31:28,709 Okay. 335 00:31:29,086 --> 00:31:31,535 Okay, let's meet up, okay? 336 00:31:32,137 --> 00:31:32,981 Finish work? 337 00:31:33,101 --> 00:31:35,373 Yes, I'm going out for a bit. 338 00:31:35,493 --> 00:31:37,615 Tomorrow is the big battle! 339 00:31:37,735 --> 00:31:39,216 How can you just leave so casually? 340 00:31:39,336 --> 00:31:40,101 Tomorrow is the big battle and 341 00:31:40,221 --> 00:31:44,184 You are just going to so casually leave the team's deputy commander of the soldiers alone?! 342 00:31:44,881 --> 00:31:46,708 Are you saying you're not capable? 343 00:31:47,111 --> 00:31:49,183 Because you see it as being too tiring, I also see it that way. 344 00:31:49,303 --> 00:31:52,838 Anyway, tomorrow's exam is not as good as going home to get a good day's rest. 345 00:31:54,119 --> 00:31:56,172 That fellow is just like a gangster... 346 00:31:56,292 --> 00:31:58,032 In the last few years, it was not easy to be able to meet up together. 347 00:31:58,152 --> 00:32:00,688 So now, the opportunity has risen to allow for a get-together. 348 00:32:02,007 --> 00:32:04,531 Ah, I can at anytime be investigated for assault, 349 00:32:04,651 --> 00:32:07,074 so the kids are up to you to look after now. 350 00:32:07,911 --> 00:32:11,509 Ahhh, how annoying! How annoying! 351 00:32:13,393 --> 00:32:15,805 This fellow, Seok Ho, really has friends? 352 00:32:41,410 --> 00:32:44,236 Baek Hyun, I can't find anyone to help send out deliveries. 353 00:32:44,356 --> 00:32:48,154 Please help! I will pay you extra for over-time! 354 00:32:57,219 --> 00:33:00,202 Oh! Where's Baek Hyun? 355 00:33:00,322 --> 00:33:02,500 - Where did he go? - Ditched class to go to work... 356 00:33:02,620 --> 00:33:03,819 Again! 357 00:33:03,939 --> 00:33:06,042 Ay, tomorrow is the exam! 358 00:33:06,162 --> 00:33:09,428 seems like that the manager of the restaurant begged him to go and work. He said that it won't be long. 359 00:33:09,548 --> 00:33:11,538 Really? Is that true? 360 00:33:11,658 --> 00:33:13,210 Doesn't really look like it... 361 00:33:13,330 --> 00:33:15,414 but this fellow seems to be such a humane guy.... 362 00:33:16,638 --> 00:33:18,202 Bong Goo... 363 00:33:18,322 --> 00:33:19,916 Bong Goo, Bong Goo... 364 00:33:20,036 --> 00:33:21,983 Really tired, right? 365 00:33:22,103 --> 00:33:23,302 I'll give you a message. 366 00:33:51,562 --> 00:33:54,745 Ooo! Not bad! 367 00:34:01,807 --> 00:34:03,710 Who is this? 368 00:34:03,830 --> 00:34:06,592 Is this the person who claimed that she was not Na Hyun Jung? 369 00:34:07,440 --> 00:34:08,608 Me? 370 00:34:09,305 --> 00:34:10,944 I am Na Hyun Jung. 371 00:34:11,064 --> 00:34:12,729 Really? 372 00:34:12,849 --> 00:34:14,839 Then you are in debt. 373 00:34:15,517 --> 00:34:17,928 Okay, fine. 374 00:35:09,787 --> 00:35:13,385 Hey! The time when you were guys were facing disaster, 375 00:35:13,505 --> 00:35:14,629 was she the one that managed to escape from trouble? 376 00:35:14,749 --> 00:35:17,040 Hey, that's because her dad has lots of money. 377 00:35:17,160 --> 00:35:18,641 Her dad spent a lot of money to help ease the situation. 378 00:35:18,761 --> 00:35:21,330 Ah, therefore, the rest of us was dumped with all the blame. 379 00:35:21,450 --> 00:35:22,912 Really? 380 00:35:25,776 --> 00:35:27,641 What the hell are you doing? 381 00:35:28,594 --> 00:35:30,968 I'm helping you guys get revenge. 382 00:35:33,291 --> 00:35:35,307 Let's trick her and get her money. 383 00:36:09,123 --> 00:36:10,875 Just relax a bit. 384 00:36:13,079 --> 00:36:14,963 You guys are friends... 385 00:36:16,320 --> 00:36:18,241 Very precious friends. 386 00:36:23,542 --> 00:36:26,530 How come the boss isn't picking up his phone? I even left a short message and he isn't here yet! 387 00:36:26,650 --> 00:36:28,365 try calling her mother... 388 00:36:59,010 --> 00:37:00,630 Teacher 389 00:37:01,459 --> 00:37:03,117 You have a call. 390 00:37:03,237 --> 00:37:04,661 Oh! 391 00:37:04,781 --> 00:37:06,311 Oh! Really, I'm sorry. 392 00:37:06,431 --> 00:37:07,730 [Hyun Jung] 393 00:37:14,990 --> 00:37:15,592 Yes. 394 00:37:15,712 --> 00:37:17,683 Are you Hyun Jung's mother?. 395 00:37:20,773 --> 00:37:22,035 Hello? 396 00:37:25,506 --> 00:37:26,617 Yes. 397 00:37:26,737 --> 00:37:28,463 I am Hyun Jung's mother. 398 00:37:29,330 --> 00:37:31,402 Hey! Tell the gang to come here. 399 00:37:31,522 --> 00:37:34,906 Oppa! Haven't you just taken this situation a little over board? 400 00:37:35,026 --> 00:37:37,086 You just watch the good show. 401 00:37:49,816 --> 00:37:53,772 We haven't met like this in such a long time! 402 00:37:56,430 --> 00:37:58,239 I'm here to deliver the take-outs! 403 00:37:58,359 --> 00:38:00,330 Wow! You came very quickly! 404 00:38:04,952 --> 00:38:06,177 There are so many restaurants here, 405 00:38:06,297 --> 00:38:07,495 Why did you have to call and order take out from such a far away place? 406 00:38:07,615 --> 00:38:09,153 That's what I said! 407 00:38:09,273 --> 00:38:13,226 But today, this guest was saying that we had to order from your store. What can we do, hey? 408 00:38:16,967 --> 00:38:20,471 You came to such a far away place. It wasn't too inconvenient for you, right? 409 00:38:25,300 --> 00:38:27,693 It all looks really yummy! 410 00:38:27,813 --> 00:38:30,123 It should taste really good! 411 00:38:30,243 --> 00:38:31,705 The total cost is 83,000. 412 00:38:31,825 --> 00:38:33,081 I'll give it to you later. 413 00:38:33,201 --> 00:38:34,244 Just sit for now, just wait. 414 00:38:34,364 --> 00:38:35,902 Wait until we finish eating all the plates and then you can take all the empty plates away with you. 415 00:38:36,022 --> 00:38:36,599 What? 416 00:38:36,719 --> 00:38:38,426 Your boss* has already agreed to it. 417 00:38:36,719 --> 00:38:38,426 {\a6} * (from the take-away restaurant) 418 00:38:38,546 --> 00:38:41,007 We ask that you wait outside while we eat and we will pay you back the cost of "waiting time". 419 00:38:41,127 --> 00:38:42,867 Your boss said that waiting here shouldn't be a problem for you. 420 00:38:42,987 --> 00:38:46,277 because you told him that you don't have to attend class today. 421 00:38:47,426 --> 00:38:49,385 You are working hard on your studies right, kid? 422 00:38:51,773 --> 00:38:53,103 low battery...? 423 00:38:53,223 --> 00:38:55,434 Just give it to me Boss. Over here is a phone charger. 424 00:38:55,554 --> 00:38:56,809 Okay. 425 00:38:58,693 --> 00:38:59,880 Open it and see. 426 00:39:00,000 --> 00:39:01,481 Eat a lot! 427 00:39:01,601 --> 00:39:02,856 Let's eat! 428 00:39:02,976 --> 00:39:06,277 [Han Soo Jung] 429 00:39:08,236 --> 00:39:12,871 Kang Seok Ho! Really! You are really not picking up? So thick skinned! 430 00:39:13,304 --> 00:39:14,674 Teacher Han, what is it? 431 00:39:14,794 --> 00:39:17,312 Oh! You came really fast! 432 00:39:17,432 --> 00:39:19,836 I was on my way to the school anyway. I've forgotten where I put my money purse. 433 00:39:19,956 --> 00:39:22,869 Miss Jang, can you please lend me your car? 434 00:39:22,989 --> 00:39:25,595 - What? - I have to go to a place. 435 00:39:25,991 --> 00:39:27,743 I don't want to lend it to you. 436 00:39:27,863 --> 00:39:29,363 Please! Miss! 437 00:39:29,483 --> 00:39:31,416 Ah, really! 438 00:39:31,819 --> 00:39:33,778 I can't really lend my car... 439 00:39:34,230 --> 00:39:35,240 Here! 440 00:39:35,360 --> 00:39:39,957 and... the clothes... Do you own anything that is a little "outrageous?" 441 00:39:40,674 --> 00:39:42,256 Teacher Han 442 00:39:42,376 --> 00:39:44,065 Are you going on a blind date? 443 00:39:44,185 --> 00:39:44,969 What? 444 00:39:48,499 --> 00:39:54,866 But, it looks like Kang Seok Ho wears his lawyer's badge pinned onto his chest. 445 00:39:54,986 --> 00:39:56,670 It is really well deserved and valuable! 446 00:39:56,790 --> 00:40:00,098 Regardless, I'm not going to eat anything else because I'm full! 447 00:40:03,018 --> 00:40:04,506 Student! 448 00:40:04,626 --> 00:40:07,986 Do you know how much trouble this fellow Seok Ho stirred up? 449 00:40:08,106 --> 00:40:11,132 This Boss is very experienced in fist fighting. 450 00:40:11,252 --> 00:40:13,769 Because of Kang Seok Ho, Teacher Kim Bok Soon, 451 00:40:13,889 --> 00:40:15,818 always had a worried heart. 452 00:40:15,938 --> 00:40:17,909 What use is that? 453 00:40:18,229 --> 00:40:20,207 But at the end, he still got fired. 454 00:40:20,621 --> 00:40:21,657 Ah. 455 00:40:22,248 --> 00:40:25,244 Do you guys know anything about Teacher Kim Bok Soon's situation? 456 00:40:26,317 --> 00:40:27,636 Yes. 457 00:40:28,635 --> 00:40:30,175 I've heard that he's in another city, 458 00:40:30,295 --> 00:40:32,548 and no one knows where he is staying. 459 00:40:37,849 --> 00:40:41,151 Even though we had a lot of misunderstandings, we still fought everyday. 460 00:40:41,271 --> 00:40:44,033 But still, there is one thing to be proud of.. 461 00:40:44,153 --> 00:40:46,477 Kang Seok Ho finally gave in and started studying. 462 00:40:53,125 --> 00:40:56,346 Even though we were told that we were rubbish, 463 00:40:56,836 --> 00:40:59,299 Kang Seok Ho still studied really hard, and because of him, 464 00:40:59,419 --> 00:41:02,030 our situations got better. 465 00:41:14,875 --> 00:41:18,549 We began to realize that by being people who used their heads to think before speaking, 466 00:41:18,669 --> 00:41:20,847 Was much more useful and important for us. 467 00:41:29,662 --> 00:41:31,075 Hey, take away! 468 00:41:31,195 --> 00:41:33,562 Kang Seok Ho should everyday always tell you to study hard. 469 00:41:33,682 --> 00:41:37,023 We have all also gone through that process of studying. 470 00:41:37,143 --> 00:41:38,926 Yeah, just study. 471 00:41:39,046 --> 00:41:41,658 If you are knowledgeable, you won't be so easily deceived, 472 00:41:42,479 --> 00:41:45,813 When there are situations of foul play involved 473 00:41:50,925 --> 00:41:53,977 Baek Hyun, you cheeky boy, why are you standing here? 474 00:42:03,973 --> 00:42:05,254 I'm going to go! 475 00:42:05,374 --> 00:42:07,043 Please place your empty plates outside the building. 476 00:42:07,163 --> 00:42:09,228 if you leave like that, we can't pay you. 477 00:42:09,348 --> 00:42:10,717 Fine, do what you want. 478 00:42:10,837 --> 00:42:12,422 Where are you going? 479 00:42:14,118 --> 00:42:15,983 I'm going to study! 480 00:42:16,699 --> 00:42:19,091 This child has quite a personality. 481 00:42:19,487 --> 00:42:21,841 Just like you! 482 00:42:32,306 --> 00:42:34,303 Na Hyun Jung was acting a little strange. 483 00:42:34,423 --> 00:42:35,730 And was seen with heavy make up on and was scantily dressed, 484 00:42:35,850 --> 00:42:38,688 and she was seen together with a bunch of bad gangster girls... 485 00:42:43,385 --> 00:42:45,514 I'm really speechless. 486 00:42:45,634 --> 00:42:48,189 No, you don't even have a license... 487 00:42:48,309 --> 00:42:49,978 Sorry. 488 00:42:51,557 --> 00:42:54,496 Just take back the question you are going to ask. 489 00:42:51,557 --> 00:42:54,496 {\a6}* (i.e. Just shut up) 490 00:42:54,967 --> 00:42:56,304 As this is a critical moment, 491 00:42:56,424 --> 00:42:58,132 just hit the accelerator. 492 00:42:58,942 --> 00:43:00,825 Where are you going? 493 00:43:06,858 --> 00:43:08,346 What? 494 00:43:09,401 --> 00:43:11,492 Why are you only saying it now? 495 00:43:12,724 --> 00:43:14,307 I'm going to go. 496 00:43:17,001 --> 00:43:20,165 Just follow my instructions. 497 00:43:39,930 --> 00:43:41,889 Didn't I tell you to come alone? 498 00:43:42,566 --> 00:43:44,413 I don't drive. 499 00:43:45,298 --> 00:43:47,069 she's my driver. 500 00:43:58,293 --> 00:44:00,534 You are really young to be that child's mother. 501 00:44:02,067 --> 00:44:04,893 Successful modern hospital treatment. 502 00:44:06,230 --> 00:44:08,303 What useless small talk. 503 00:44:09,339 --> 00:44:10,996 Hand over your phone. 504 00:44:12,379 --> 00:44:14,734 H-he-here. 505 00:44:30,371 --> 00:44:31,972 Let's go. 506 00:44:52,061 --> 00:44:53,888 Where is Na Hyun Jung? 507 00:45:08,663 --> 00:45:11,659 You guys know Na Hyun Jung right? Where is she? 508 00:45:16,395 --> 00:45:18,524 Na Hyun Jung, where are you? 509 00:45:18,644 --> 00:45:21,029 Na Hyun Jung? Na Hyun Jung? 510 00:45:22,894 --> 00:45:24,438 Where is Na Hyun Jung? 511 00:45:24,558 --> 00:45:26,416 What do you want with her? 512 00:45:34,852 --> 00:45:37,961 Don't even dare to get involved unless you wanna die! 513 00:45:38,747 --> 00:45:41,347 Your mother is coming. 514 00:45:42,214 --> 00:45:43,758 Let's go. 515 00:46:03,213 --> 00:46:05,172 Where is Na Hyun Jung? 516 00:46:13,106 --> 00:46:14,556 Get up. 517 00:46:15,988 --> 00:46:17,891 You foul child. 518 00:46:18,218 --> 00:46:20,705 Baek Hyun! Baek Hyun! 519 00:46:22,438 --> 00:46:23,851 Hey! 520 00:46:51,028 --> 00:46:52,987 Where is my Hyun Jung? 521 00:46:53,929 --> 00:46:55,662 First, show the money. 522 00:46:58,081 --> 00:46:59,512 First, bring Hyun Jung here. 523 00:46:59,632 --> 00:47:01,057 This person...! 524 00:47:01,177 --> 00:47:03,318 First, BRING HYUN JUNG HERE! 525 00:47:10,047 --> 00:47:11,234 Teacher! 526 00:47:11,354 --> 00:47:13,212 - Teacher? - Teacher? 527 00:47:13,965 --> 00:47:15,548 Teacher? 528 00:47:15,668 --> 00:47:17,827 Eh? Yes? 529 00:47:18,398 --> 00:47:19,943 Dearest.... 530 00:47:36,175 --> 00:47:38,209 Punish them out the back! 531 00:47:38,955 --> 00:47:40,669 You guys stay here! 532 00:47:44,117 --> 00:47:45,605 That hurts! 533 00:47:48,268 --> 00:47:50,171 Run, sister! 534 00:47:51,885 --> 00:47:53,769 Get in the car! First, get in the car! 535 00:47:55,521 --> 00:47:59,725 Close the door! Close the door! 536 00:48:00,573 --> 00:48:02,400 Quickly! Drive the car! 537 00:48:02,520 --> 00:48:05,259 What do we do? It-it- won't start. 538 00:48:07,595 --> 00:48:08,932 Why is the car like this? 539 00:48:46,516 --> 00:48:50,227 Taking you all into custody for the charge of kidnapping and threatening innocent victims! 540 00:49:25,804 --> 00:49:27,744 Give me some stitches! 541 00:49:27,864 --> 00:49:30,514 No, I told you that all you need to do is just rub some medical lotion to the wound. 542 00:49:30,634 --> 00:49:32,492 This is an emergency situation for my beautiful leg! 543 00:49:32,612 --> 00:49:35,116 You know? EMERGENCY! 544 00:49:36,134 --> 00:49:37,999 You guys should have informed me! You guys don't even know what "scary" is... 545 00:49:38,119 --> 00:49:39,129 To go to such place... 546 00:49:39,249 --> 00:49:40,937 I did inform you! 547 00:49:41,057 --> 00:49:43,273 I didn't know anything so how could I possibly understand? 548 00:49:43,393 --> 00:49:44,925 Didn't even know how to approach the situation if Hyun Jung was really put in danger. 549 00:49:45,045 --> 00:49:45,544 What am I supposed to do? 550 00:49:45,664 --> 00:49:47,051 Then you should have reported it to the police! 551 00:49:47,171 --> 00:49:49,815 Didn't they say that if I did report it to the police, they will take Hyun Jung first. 552 00:49:49,935 --> 00:49:53,150 And, how did you manage to appear in a police car? 553 00:49:53,270 --> 00:49:55,693 Were you not afraid of the police coming afterwards to do the exact thing you just did? 554 00:49:55,813 --> 00:49:58,721 Okay, by the time the police comes, 555 00:49:58,841 --> 00:49:59,946 there will be no point for them to help protect our lives any more. 556 00:50:00,066 --> 00:50:01,321 What? 557 00:50:01,441 --> 00:50:02,696 But, 558 00:50:03,080 --> 00:50:05,491 How did you know where we were? 559 00:50:14,861 --> 00:50:17,291 I see that she has watched a lot of movies.... 560 00:50:17,411 --> 00:50:19,019 Miss Jang Ma Ri. 561 00:50:19,139 --> 00:50:20,413 Yes? 562 00:50:20,771 --> 00:50:23,070 i'm going to get some stitches! 563 00:50:34,960 --> 00:50:36,561 Baek Hyun 564 00:50:47,844 --> 00:50:49,596 Are you okay? 565 00:50:51,838 --> 00:50:53,213 And youself? 566 00:50:54,513 --> 00:50:56,359 Nothing's wrong with me. 567 00:51:00,668 --> 00:51:03,004 You made me really worried. 568 00:51:05,265 --> 00:51:06,904 I'm sorry. 569 00:51:13,114 --> 00:51:15,111 Don't try to get up! 570 00:51:15,231 --> 00:51:17,560 Surely you have a lot of questions to answer for. 571 00:51:19,099 --> 00:51:19,984 Please don't tell grandmother... 572 00:51:20,104 --> 00:51:22,113 I've already told her of the special sleeping arrangements. 573 00:51:22,233 --> 00:51:25,466 Just seeing your beaten up face, your grandmother will definitely want to move far away. 574 00:51:29,837 --> 00:51:33,511 Hyun Jung, let's go to the ward and rest for a bit, okay? 575 00:51:34,151 --> 00:51:35,131 Okay. 576 00:51:48,468 --> 00:51:50,239 You're getting a fever. 577 00:51:50,359 --> 00:51:51,835 Feeling awful, right? 578 00:51:51,955 --> 00:51:53,832 Just forget it all. Just sleep well. 579 00:51:55,622 --> 00:51:57,920 Thank you so much, teacher. 580 00:52:02,441 --> 00:52:03,910 But, 581 00:52:04,362 --> 00:52:06,359 why did you come? 582 00:52:09,117 --> 00:52:11,754 I heard that they gave my mother a call. 583 00:52:13,807 --> 00:52:15,032 Oh. 584 00:52:15,804 --> 00:52:18,913 Your mother contacted me. 585 00:52:19,280 --> 00:52:21,653 She asked me to look after you well. 586 00:52:21,773 --> 00:52:26,325 Seems like your mother is overseas at the moment. 587 00:52:29,164 --> 00:52:30,426 Yes. 588 00:52:35,777 --> 00:52:38,395 We'll speak again tomorrow. Quickly, go get some sleep. 589 00:52:47,785 --> 00:52:50,027 I've done all that I can do. 590 00:52:50,986 --> 00:52:55,488 But I think that recently Hyun Jung's state of mind hasn't been very good. 591 00:52:55,608 --> 00:52:58,898 Starting from 6 years ago, she already had begun living a very independent lifestyle. 592 00:52:59,018 --> 00:53:01,083 It shouldn't really be a problem now. 593 00:53:01,203 --> 00:53:04,697 And also, in the future, if there are any other problems, 594 00:53:04,817 --> 00:53:06,977 Please don't contact me again. 595 00:53:07,097 --> 00:53:09,011 - I'm going to leave now. - Ah... Ma'am.... 596 00:53:09,131 --> 00:53:10,650 Ma'am! 597 00:53:15,984 --> 00:53:18,772 Her father has never ever picked up the phone. 598 00:53:40,522 --> 00:53:42,406 No worries Hyun Jung. 599 00:53:42,526 --> 00:53:44,437 Teacher will be your mother. 600 00:53:44,557 --> 00:53:46,653 My number has already been entered into your phone. 601 00:53:46,773 --> 00:53:48,789 If you have any problems, just call me. 602 00:53:53,806 --> 00:53:55,841 My phone, 603 00:53:55,961 --> 00:53:58,440 is in the teacher's possession. 604 00:53:58,560 --> 00:54:00,626 Yes, it is here. 605 00:54:11,730 --> 00:54:13,293 Teacher. 606 00:54:13,941 --> 00:54:16,032 As a matter of fact, I know that, 607 00:54:16,390 --> 00:54:19,423 when my mother sees my phone number appear, 608 00:54:19,543 --> 00:54:22,041 she refuses to answer my calls. 609 00:54:24,946 --> 00:54:26,547 Thank you. 610 00:54:30,409 --> 00:54:33,159 oh, so tired... 611 00:54:48,117 --> 00:54:51,960 {\a6}[6 month simulation exam] 612 00:54:51,339 --> 00:54:53,580 Teacher Han Soo Jung 613 00:54:54,890 --> 00:54:56,718 This is the fax from the (Car) repair shop, 614 00:54:56,838 --> 00:54:58,357 requesting me to pay for the service fee. 615 00:55:01,766 --> 00:55:03,631 What do you think I should do? 616 00:55:10,565 --> 00:55:12,374 What do you think? 617 00:55:14,436 --> 00:55:15,868 Just pay it, 618 00:55:15,988 --> 00:55:18,237 and deduct the amount from my salary. 619 00:55:19,480 --> 00:55:20,705 Ah yes, 620 00:55:21,571 --> 00:55:23,323 Mr. Kang Seok Ho, 621 00:55:23,851 --> 00:55:25,753 you haven't forgotten the meeting and our contract right? 622 00:55:25,873 --> 00:55:27,694 Today is the simulation exam. 623 00:55:27,814 --> 00:55:31,462 If the results don't reach the required standard, then the special class will be cancelled. 624 00:55:32,008 --> 00:55:33,345 I know. 625 00:55:34,652 --> 00:55:36,536 What is that supposed to mean? 626 00:55:36,875 --> 00:55:38,759 Teacher Han, you didn't know? 627 00:55:47,910 --> 00:55:49,850 The special class will be cancelled? 628 00:55:49,970 --> 00:55:52,318 I haven't heard you mentioning such a thing! 629 00:55:53,926 --> 00:55:58,240 Of course there was a pre-requisite condition needed to be satisfied for the special class to continue. 630 00:55:59,302 --> 00:56:04,991 So, if the results don't reach the required standard, the special class will be cancelled? 631 00:56:06,253 --> 00:56:07,591 You always knew, 632 00:56:07,711 --> 00:56:10,631 Today, to achieve that kind of result, it would be nearly impossible. 633 00:56:10,751 --> 00:56:15,084 And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her terrible condition. You tell me, what should we do? 634 00:56:15,204 --> 00:56:17,848 She's not out of hospital yet? 635 00:56:17,968 --> 00:56:19,902 No, she got the flu as well. 636 00:56:24,122 --> 00:56:25,139 Anyway, 637 00:56:25,259 --> 00:56:28,075 before the exam, I will come and inspect. 638 00:56:28,195 --> 00:56:30,072 You guys think up of a plan.... 639 00:56:38,660 --> 00:56:44,292 If we were ever faced with such a situation like this, did you ever think up of a plan to fix it? 640 00:56:44,412 --> 00:56:45,649 What am I supposed to do? 641 00:56:45,769 --> 00:56:48,486 It was the only way that I could get approval to start the special class. 642 00:56:48,606 --> 00:56:50,068 And today? 643 00:56:50,188 --> 00:56:51,877 What are we going to do today? 644 00:56:51,997 --> 00:56:55,018 The study habits of the kids are pretty well adjusted now. 645 00:56:55,696 --> 00:56:57,712 shouldn't be too bad. 646 00:56:59,294 --> 00:57:00,820 So you, 647 00:57:01,158 --> 00:57:04,605 from the very start knew that there was the possibility for the special class to be cancelled? 648 00:57:06,941 --> 00:57:08,316 So that is how it is. 649 00:57:08,436 --> 00:57:09,616 Baek Hyun... 650 00:57:09,736 --> 00:57:12,757 So all the poor students that were admitted to the class have all been lied to? 651 00:57:12,877 --> 00:57:15,187 Just because you found it impossible to achieve that goal, 652 00:57:15,307 --> 00:57:16,676 You are just giving up? 653 00:57:16,796 --> 00:57:18,804 I also have no choice, good bye! 654 00:57:19,302 --> 00:57:21,111 This pain in the ass person. 655 00:57:21,231 --> 00:57:23,522 Hwang Baek Hyun, whatever you think. 656 00:57:24,502 --> 00:57:26,141 Nevertheless, what do I do? 657 00:57:27,177 --> 00:57:29,418 I'm not going to follow your orders anymore. 658 00:57:32,220 --> 00:57:33,237 Baek Hyun! 659 00:57:40,795 --> 00:57:43,696 Baek Hyun! Baek Hyun! 660 00:57:49,065 --> 00:57:50,949 You don't need to chase him. 661 00:57:52,950 --> 00:57:55,154 Allow Hwang Baek Hyun... 662 00:57:56,172 --> 00:57:58,395 to think clearly for himself. 663 00:58:38,436 --> 00:58:39,849 Na Hyun Jung 664 00:58:42,449 --> 00:58:43,442 Hyun Jung 665 00:58:43,562 --> 00:58:44,685 yeah... 666 00:58:52,510 --> 00:58:53,490 Hu... 667 00:58:56,900 --> 00:58:58,425 Baek Hyun 668 00:59:00,091 --> 00:59:01,937 We should go to class. 669 00:59:02,879 --> 00:59:04,084 Huh? 670 00:59:05,610 --> 00:59:07,513 Today is the simulation exam. 671 00:59:08,357 --> 00:59:09,977 We should do the exam. 672 00:59:11,406 --> 00:59:14,006 but, I don't feel too good, 673 00:59:15,005 --> 00:59:16,643 My head is thumping. 674 00:59:17,868 --> 00:59:20,373 But still, we need to take the exam. 675 00:59:21,953 --> 00:59:23,385 Quickly, get up! 676 00:59:24,835 --> 00:59:26,192 Okay. 677 00:59:51,779 --> 00:59:53,493 Are you feeling dizzy? 678 00:59:54,605 --> 00:59:56,150 A little bit. 679 00:59:59,585 --> 01:00:00,923 Hop on. 680 01:00:02,411 --> 01:00:04,935 Hop on quickly! We don't have much time left! 681 01:00:13,770 --> 01:00:15,654 - What time is it? - Let's see. 682 01:00:15,774 --> 01:00:18,461 8:20 am. Let's go. 683 01:00:20,363 --> 01:00:21,757 Okay. 684 01:00:33,973 --> 01:00:35,706 Why aren't they here yet? 685 01:00:48,357 --> 01:00:50,561 Are you feeling uncomfortable? 686 01:00:50,681 --> 01:00:52,101 No, 687 01:00:53,175 --> 01:00:55,718 I'm feeling great, 688 01:00:57,922 --> 01:00:59,787 You are carrying me, 689 01:01:01,792 --> 01:01:03,224 Hyun Jung, 690 01:01:05,729 --> 01:01:07,180 Sorry. 691 01:01:11,797 --> 01:01:13,134 No worries. 692 01:01:19,037 --> 01:01:21,712 There is 5 minutes left. Should we start? 693 01:01:29,176 --> 01:01:31,945 Jang Ma Ri, please wait a little more okay? 694 01:01:41,738 --> 01:01:44,187 Hyun Jung, don't fall asleep. 695 01:01:45,305 --> 01:01:47,848 We both have to take this exam. 696 01:01:48,979 --> 01:01:52,313 Even if we are sick or hurt, we still have to take the exam. 697 01:01:53,500 --> 01:01:54,781 Okay. 698 01:02:10,193 --> 01:02:12,698 It seems to me that Hyun Jung and Baek Hyun are not going to attend. 699 01:02:12,818 --> 01:02:15,449 Principal, please wait, just a little more.... 700 01:02:16,156 --> 01:02:19,038 Please place all the materials that you need on the table. 701 01:02:19,453 --> 01:02:21,148 Start the exam. 702 01:02:22,505 --> 01:02:23,409 You two, please leave. 703 01:02:23,529 --> 01:02:26,833 okay, however, due to the promise in the contract, due to the absence of the two candidates... 704 01:02:26,953 --> 01:02:28,208 I know. 705 01:02:28,328 --> 01:02:30,393 First, just hope that we do well on the exam. 706 01:02:32,039 --> 01:02:33,734 yes, that's good. 707 01:02:34,526 --> 01:02:36,485 I will leave now Jang Ma Ri. 708 01:02:36,605 --> 01:02:37,803 Okay. 709 01:02:42,976 --> 01:02:45,011 We are here for the exam.. 710 01:02:45,131 --> 01:02:45,915 What? 711 01:02:46,035 --> 01:02:48,345 what to do? you guys... 712 01:02:49,080 --> 01:02:51,887 Baek Hyun, you are sweating so much. 713 01:02:52,372 --> 01:02:53,935 We are here... 714 01:02:54,632 --> 01:02:56,271 to take the exam. 715 01:02:56,391 --> 01:02:58,683 Can you sit the exam in your fragile state? 716 01:02:59,154 --> 01:03:01,320 Please let us take the exam. 717 01:03:01,817 --> 01:03:03,249 Hwang Baek Hyun. 718 01:03:03,645 --> 01:03:06,188 PLEASE LET US TAKE THE EXAM! 719 01:03:19,280 --> 01:03:23,236 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 720 01:03:19,280 --> 01:03:23,236 Brought to you by HaruHaruSubs 721 01:03:23,356 --> 01:03:25,854 Main Translator: vivtango1 722 01:03:25,974 --> 01:03:28,476 Spot Translator: songbird 723 01:03:28,596 --> 01:03:31,097 Timers: fxchan, hitomi83 724 01:03:31,217 --> 01:03:33,718 Editor/QC: mantra777 725 01:03:33,838 --> 01:03:36,223 Coordinators: sayroo, cute girl 726 01:03:36,343 --> 01:03:37,706 {\a6}God of Study 727 01:03:36,343 --> 01:03:37,706 Study Tips 728 01:03:37,826 --> 01:03:40,339 [Follow me in studying - English listening ability] 729 01:03:40,810 --> 01:03:43,390 College entrance examination in English = total of 50 marks 730 01:03:43,510 --> 01:03:45,338 The ability to listen and understand English phrases is around 17 marks 731 01:03:45,458 --> 01:03:50,092 And the ability to know how to speak it is around 34%. 732 01:03:51,267 --> 01:03:54,884 1. The overall method to use in a listening exam is... 733 01:03:55,004 --> 01:03:56,579 Challenge the hearing listening materials 734 01:03:56,699 --> 01:03:58,633 and use text books to solve the problem first. 735 01:03:58,753 --> 01:04:02,019 2. when studying "conversation" exercises, record it. 736 01:04:02,139 --> 01:04:05,617 And listen to your pronunciations. 737 01:04:05,737 --> 01:04:07,746 If you don't do it this way, you won't manage to understand it. 738 01:04:07,866 --> 01:04:10,338 [1. The challenges of listening to audio listening materials.] 739 01:04:11,259 --> 01:04:14,122 2. To accelerate the pace of listening 740 01:04:15,080 --> 01:04:16,417 If you are familiar with the fast pace of the speaker, 741 01:04:16,537 --> 01:04:19,469 then you will think that the "english listening" section in the exam will be slow and easy. 742 01:04:19,589 --> 01:04:21,937 [2. To raise the level of your listening abilities] 743 01:04:22,829 --> 01:04:26,239 3. sometimes, the surrounding environment can be noisy. 744 01:04:26,359 --> 01:04:28,474 When reading the paper, there may be murmurings of people's voices broadcasting everywhere... 745 01:04:28,594 --> 01:04:30,057 The student sitting in the table in front of you may make noises by shaking their legs. 746 01:04:30,177 --> 01:04:31,922 The exam room is definitely not a quiet place, 747 01:04:32,042 --> 01:04:33,706 so you need to be familiar with the noisy environment. 748 01:04:33,826 --> 01:04:36,551 [3. Make your surrounding environment noisy] 749 01:04:36,671 --> 01:04:38,830 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com