1
00:00:00,000 --> 00:00:02,429
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,429
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming sites.
3
00:00:36,310 --> 00:00:40,879
Ah yes! Hey, Kang Seok Ho...
4
00:00:40,880 --> 00:00:45,930
He said that tomorrow we will start preparing
for a difficult "war-like" simulation exams.
5
00:00:46,920 --> 00:00:48,860
He said that it will be brutally hard.
6
00:00:52,000 --> 00:00:55,100
I'm going to leave first.
7
00:01:09,147 --> 00:01:11,082
Episode 10
8
00:01:58,464 --> 00:01:59,622
Yes it's me, grandmother.
9
00:02:01,079 --> 00:02:01,992
The small restaurant, right?
10
00:02:03,384 --> 00:02:04,660
Yes, I understand.
11
00:02:49,410 --> 00:02:50,909
Grandmother!
12
00:02:50,910 --> 00:02:54,000
Hwang Baek Hyun, quickly sit down.
13
00:03:01,070 --> 00:03:03,300
Why did you order so much food to eat?
14
00:03:03,700 --> 00:03:06,880
Grandmother, Did you get your pay check today?
15
00:03:07,340 --> 00:03:12,629
My lovely child, you have been really tired from your
hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit.
16
00:03:12,630 --> 00:03:15,699
- Ay, of course I'm not tired!
- Quickly eat!
17
00:03:15,700 --> 00:03:17,820
- Grandmother, you eat too!
- Yes.
18
00:03:20,940 --> 00:03:24,979
- Don't worry, right?
- What?
19
00:03:24,980 --> 00:03:28,420
Ay, he said that I shouldn't say anything...
20
00:03:28,950 --> 00:03:30,420
What is it?
21
00:03:30,980 --> 00:03:35,279
Kang Seok Ho gave me a call.
22
00:03:35,280 --> 00:03:38,139
He said that this time, you had some mistakes,
So that's why you didn't do well on the exam.
23
00:03:38,140 --> 00:03:41,690
He said that you must be feeling terrible.
24
00:03:45,020 --> 00:03:46,629
Baek Hyun,
25
00:03:46,630 --> 00:03:58,009
grandmother saw that this time, you really
studied hard. In my heart, I'm so proud of you.
26
00:03:58,010 --> 00:04:02,840
From the very first day when you were born, I never
ever dreamed that you would work so hard in studying,
27
00:04:03,920 --> 00:04:09,459
Although this is just my thoughts, because
of one mistake, you missed some things.
28
00:04:09,460 --> 00:04:11,539
During this time, it is very hard for you.
29
00:04:11,540 --> 00:04:17,200
If you think that just because of this fault, you will
break your promise and give up? That is not right.
30
00:04:20,430 --> 00:04:27,509
It should be like this. In your heart, you
should still hang onto your aspirations!
31
00:04:27,510 --> 00:04:29,750
so what I'm saying is that you should still be strong.
32
00:04:31,020 --> 00:04:36,450
and don't be sorry, just swallow it into your gut.
33
00:04:37,280 --> 00:04:44,090
And after, stand up tall and keep on trying harder.
34
00:04:46,030 --> 00:04:50,069
- Yes, grandmother.
- Ah, Very good, very good.
35
00:04:50,070 --> 00:04:54,780
My good child, my cute lovely child, my treasure...
36
00:04:55,120 --> 00:05:00,640
- Grandmother, you are my most treasured possession.
- Huh? Really?
37
00:05:03,800 --> 00:05:06,800
Ah, come, eat.
38
00:05:10,150 --> 00:05:12,870
- Grandmother, you eat as well.
- Ah, yes.
39
00:05:14,330 --> 00:05:15,760
Very nice to eat, right?
40
00:05:31,570 --> 00:05:32,770
Do you have a fever?
41
00:05:32,812 --> 00:05:33,885
No.
42
00:05:35,820 --> 00:05:38,359
Then why is your face all red?
43
00:05:38,360 --> 00:05:42,540
Ahh, I might be showing some flu symptoms...
44
00:05:44,480 --> 00:05:46,370
Are you talking about love?
45
00:05:47,175 --> 00:05:48,675
What?!
46
00:05:49,350 --> 00:05:54,129
Who are you trying to fool?
I am a love expert, you dimwit!
47
00:05:54,130 --> 00:05:58,140
If you're really having flu symptoms,
your face wouldn't be red like that.
48
00:05:59,800 --> 00:06:02,550
Is it that boy named Hwang Baek Hyun?
49
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
Ah, Mom!
50
00:06:05,250 --> 00:06:08,880
You said that in order to get admitted into the
university, you had to join that special class.
51
00:06:08,885 --> 00:06:11,899
- But it's really just to talk and think about your love.
- I told you that it's not like that!
52
00:06:11,900 --> 00:06:13,400
I'm not like you, mom.
53
00:06:13,550 --> 00:06:17,465
Then why don't you say it how it is.
Love is a good thing; it's like a big boost.
54
00:06:18,275 --> 00:06:24,670
Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter.
Mom really likes girls that talk about love.
55
00:06:24,800 --> 00:06:26,790
Now you are at this age, it is the best time!
56
00:06:27,990 --> 00:06:32,329
When you see that "Love" appear
for the very first time....
57
00:06:32,330 --> 00:06:34,850
- You're turning red, you're turning red!
- No, I'm not! Stop it!
58
00:06:35,470 --> 00:06:39,830
So I said it, what you are going to do?
59
00:07:08,550 --> 00:07:12,080
So, you especially brought this to give it to me?
60
00:07:12,800 --> 00:07:15,820
Ahh... Yes.
61
00:07:17,140 --> 00:07:23,410
But in fact, it's not for me.
62
00:07:58,040 --> 00:07:59,450
Hwang Baek Hyun!
63
00:08:00,810 --> 00:08:02,839
You're not abandoning class today, are you?
64
00:08:02,840 --> 00:08:04,709
Why did you have to call my grandmother?
65
00:08:04,710 --> 00:08:07,270
The one who likes taking control, Hwang Baek Hyun,
66
00:08:07,920 --> 00:08:11,079
I hope that you haven't forgotten yesterday's events?
67
00:08:11,080 --> 00:08:14,410
Such happy news, of course I would
share it with your grandmother!
68
00:08:16,780 --> 00:08:19,249
Since it's too early, I don't want
to be angry and just tolerate you.
69
00:08:19,250 --> 00:08:20,429
Wow, that was really worth the wait.
70
00:08:20,430 --> 00:08:24,750
During the simulation exam, what other silly
mistakes are you going to make this time?
71
00:08:33,360 --> 00:08:34,789
These recent simulation exams,
72
00:08:34,790 --> 00:08:39,199
Can you give a visual idea of what results to
expect from all the hard work you have put in.
73
00:08:39,200 --> 00:08:40,809
If these current simulation exam results,
74
00:08:40,810 --> 00:08:44,780
have not yet reached the goals you proposed
yesterday to enter into Chun Ha University,
75
00:08:46,380 --> 00:08:50,880
then you still have to remain optimistic.
76
00:08:51,730 --> 00:08:55,770
In reaching your goal record for every single subject...
77
00:08:56,170 --> 00:08:59,630
- Teacher Han Soo Jung
- Ah yes, I know I must do this.
78
00:09:01,520 --> 00:09:06,970
I hope that you all know, this is
completely not my style of teaching.
79
00:09:08,030 --> 00:09:11,400
I want everyone to reach these
target scores and goal levels.
80
00:09:12,780 --> 00:09:14,160
Languages - 85 marks.
Mathematics - 85 marks.
81
00:09:15,830 --> 00:09:17,030
Languages - 85 marks. 4 Curricular
studies at 35 marks each.
82
00:09:18,300 --> 00:09:19,850
Total score - 395 marks
83
00:09:21,740 --> 00:09:22,730
Languages-85 marks
Mathematics-85 marks
84
00:09:22,740 --> 00:09:23,640
Languages-85 marks.
4 Curricular studies at 35 marks each
85
00:09:23,810 --> 00:09:24,840
Total score - 395 marks
86
00:09:28,640 --> 00:09:33,239
- How scary....
- We still have time, please put those scores in mind.
87
00:09:33,240 --> 00:09:37,280
And it is up to you, to keep those scores
firmly in your mind. To make it more clear for you,
(to achieve those target scores) and
88
00:09:37,620 --> 00:09:40,829
to gradually reach these higher goals.
89
00:09:40,830 --> 00:09:43,030
By memorizing those target scores,
can it really get us into Chun Ha University?
90
00:09:43,140 --> 00:09:44,468
Of course. However...
91
00:09:45,006 --> 00:09:47,763
From your point of view, you guys may think
that those scores are impossible to reach.
92
00:09:49,050 --> 00:09:52,610
The priority now is to achieve those scores.
93
00:09:56,340 --> 00:10:00,059
Hwang Baek Hyun, if you think that these
target scores are not good enough,
94
00:10:00,060 --> 00:10:04,050
then I'll allow you to raise it to a higher score
to fit in with Chun Ha University's high standards.
95
00:10:05,320 --> 00:10:06,590
No need.
96
00:10:13,890 --> 00:10:16,359
You are even more beautiful than yesterday.
97
00:10:16,360 --> 00:10:19,080
What is it? You like the sunlight?
98
00:10:21,580 --> 00:10:25,450
Today, the sunlight looks like a gem, right?
99
00:10:33,030 --> 00:10:34,390
It's fascinating, right?
100
00:10:35,232 --> 00:10:36,567
Have you gone Ga-Ga over him?
101
00:10:38,430 --> 00:10:41,820
To truly know the Korean language is to
start by appraising one’s own value honestly.
102
00:10:43,070 --> 00:10:44,200
What?
103
00:10:45,610 --> 00:10:48,470
You’re not acting like one who
majored in Korean language.
104
00:10:51,470 --> 00:10:54,719
Ah, really. Is she really my sunbae?
105
00:10:54,720 --> 00:10:57,220
- Teacher, hello.
- Hello.
106
00:10:57,621 --> 00:10:59,290
Why are you talking to the flower?
107
00:11:00,250 --> 00:11:06,050
Because the light is great and it is
very good for a growing flower. Yes.
108
00:11:06,940 --> 00:11:10,739
I will, first, go through the
curve map question in the exam.
109
00:11:10,740 --> 00:11:18,199
It was the 2nd question in the 2008 paper, as well
as the 1st question in the 2009 and 2010 paper.
110
00:11:18,200 --> 00:11:22,220
Don't be scared just because the curve map question
has appeared so early in the exam paper.
111
00:11:23,300 --> 00:11:28,590
If you first see the curve map question,
draw the "x" axis and "y" axis.
112
00:11:28,870 --> 00:11:32,240
It would be ideal to know first
the degree of the curvature and width.
113
00:11:32,350 --> 00:11:35,000
[First, find the degree of curvature
and width before starting.]
114
00:11:32,350 --> 00:11:35,000
{\a6}[Curve map questions:]
115
00:11:35,120 --> 00:11:38,029
This will help save time when
faced with a curve map question.
116
00:11:38,030 --> 00:11:45,250
You guys have to do it according
to what I told you. Remember,
117
00:11:45,550 --> 00:11:53,749
First, know the curvature and width before you start.
Now, angle A, and then angle S.
118
00:11:53,750 --> 00:11:57,879
In this 1st question, it is asking about acceleration.
119
00:11:57,880 --> 00:12:01,669
I've said before, acceleration is a curvature.
so that's why curvature is a straight line!
120
00:12:01,670 --> 00:12:06,790
that's why acceleration doesn't change! correct?
121
00:12:07,210 --> 00:12:09,520
The first question is correct.
122
00:12:10,670 --> 00:12:12,560
You did well.
123
00:12:24,130 --> 00:12:25,560
Na Hyun Jung,
124
00:12:27,410 --> 00:12:29,020
what's wrong?
125
00:12:29,460 --> 00:12:31,610
looks like you're not looking too good.
126
00:12:45,160 --> 00:12:46,450
It's nothing.
127
00:12:48,370 --> 00:12:50,140
Just a little tired.
128
00:13:01,130 --> 00:13:03,490
Baek Hyun! Sit here!
129
00:13:11,470 --> 00:13:13,849
Where is your "wife"?
130
00:13:13,850 --> 00:13:15,209
Didn't she come with you guys?
131
00:13:15,210 --> 00:13:17,170
We thought that she came with you!
132
00:13:22,810 --> 00:13:24,679
Teacher Han! Here.
133
00:13:24,680 --> 00:13:27,820
- Ah, I'm already drinking one
- Oh, really?
134
00:13:29,730 --> 00:13:31,189
Thanks a lot.
135
00:13:31,190 --> 00:13:33,520
Ahh, don't you already have one?
136
00:13:34,000 --> 00:13:36,170
I like drinking two together.
137
00:13:38,040 --> 00:13:42,730
Na Hyun Jung, why are you here all by yourself?
Where is Baek Hyun?
138
00:13:47,300 --> 00:13:49,310
She is a pitiful child.
139
00:13:49,880 --> 00:13:50,810
What?
140
00:13:51,730 --> 00:13:55,860
There seems to be some sadness and
a heavy burden that this child is carrying.
141
00:13:56,580 --> 00:13:59,580
Have you received some special powers from the gods?
142
00:14:02,070 --> 00:14:04,570
It’s such a pity to watch you dig in vain.
143
00:14:04,674 --> 00:14:05,368
What?
144
00:14:19,189 --> 00:14:20,356
Very scary, right?
145
00:14:21,190 --> 00:14:21,990
Yes.
146
00:14:22,730 --> 00:14:26,130
How do we solve the problem?
Solve it until we get to 475?
147
00:14:26,300 --> 00:14:28,425
Keep on solving them diligently?
148
00:14:28,430 --> 00:14:31,779
Exams are not just there for
you all to get a headache.
149
00:14:31,780 --> 00:14:37,580
Just look! This fellow just want to know
a more effective way to think.
150
00:14:37,780 --> 00:14:42,879
This is what math is: to differentiate between which
method is the best one to use to solve the problem.
151
00:14:42,880 --> 00:14:47,590
[If you want to get high results in math:]
152
00:14:42,880 --> 00:14:47,590
[Look for the most important and
most descriptive question first.]
153
00:14:48,240 --> 00:14:53,500
So here, surrounding every 4 is a period.
154
00:14:54,240 --> 00:15:01,009
1 and 5 is a period excluding 4,
and the remaining are the same.
155
00:15:01,010 --> 00:15:05,069
And I have also explained these other
questions periodically already.
156
00:15:05,070 --> 00:15:09,289
Use the remaining methods
to get close to the answer.
157
00:15:09,290 --> 00:15:14,460
That's why, m + n = 64.
158
00:15:14,880 --> 00:15:19,870
Listen carefully, there are all different
types of these "periodic circle" questions.
159
00:15:20,240 --> 00:15:21,440
All you have to do is use the remaining methods.
160
00:15:21,642 --> 00:15:24,034
It provides an effective way of
thinking to unlock all of the problems.
161
00:15:24,384 --> 00:15:27,884
All the questions are cyclical, And with this in mind,
you will be able to unlock all types of questions.
162
00:15:28,800 --> 00:15:29,800
Understand?
163
00:15:37,680 --> 00:15:39,610
What I'm handing out are similar problems.
164
00:15:41,230 --> 00:15:42,950
Repeat! Repeat constantly!
165
00:15:43,340 --> 00:15:44,690
Start!
166
00:15:52,620 --> 00:15:56,539
We will be able to move onto the next lesson once
these solutions to these problems are finalized.
167
00:15:56,540 --> 00:15:58,540
Yes.
168
00:16:05,050 --> 00:16:07,139
Do you want to re-do it?
169
00:16:07,140 --> 00:16:08,349
Yes.
170
00:16:08,350 --> 00:16:11,360
Have you written an apology message on the homepage?
171
00:16:11,800 --> 00:16:12,730
Yes.
172
00:16:12,940 --> 00:16:14,750
Pitiful fellow...
173
00:16:16,630 --> 00:16:19,200
acts like nothing has changed...
174
00:16:24,490 --> 00:16:26,440
Everybody!
175
00:16:36,810 --> 00:16:37,900
What is this?
176
00:16:38,880 --> 00:16:41,849
Last time, everyone made me so happy
177
00:16:41,850 --> 00:16:44,399
So today, I have prepared presents.
178
00:16:44,400 --> 00:16:46,479
I want you guys to use it during English class.
179
00:16:46,480 --> 00:16:50,240
Thank you!
180
00:17:00,960 --> 00:17:02,610
Hyun Jung
181
00:17:08,660 --> 00:17:15,620
Last time, this flower was really appreciated.
So I was extremely happy!
182
00:17:27,980 --> 00:17:30,049
Start practise English exam!
183
00:17:30,050 --> 00:17:32,900
The English preparation in the university
entrance exam is all in English.
184
00:17:34,850 --> 00:17:40,019
The 3 main basics of the
English university entrance exams are:
185
00:17:40,020 --> 00:17:46,329
{\a6}*Cloze = an exam where they have to fill in the blanks.
186
00:17:40,020 --> 00:17:46,330
Cloze,* sequencing and filling in one phrase, YO!
187
00:17:46,330 --> 00:17:49,159
Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
188
00:17:49,160 --> 00:17:50,899
Repeat!
189
00:17:50,900 --> 00:17:56,539
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
190
00:17:56,540 --> 00:17:59,990
The 3 "basics" of the english exams are:
cloze, sequencing and filling in one phrase.
Bear this in mind when taking English exams.
191
00:18:01,320 --> 00:18:06,189
Come! To know the type of English words commonly used
in the university entrance exams, What should we do?
192
00:18:06,190 --> 00:18:08,090
Oh, our pretty lady?
193
00:18:11,290 --> 00:18:12,920
Come, Pulip.
194
00:18:14,730 --> 00:18:17,460
Practice reading a little more
of the English questions?
195
00:18:18,740 --> 00:18:19,849
Right!
196
00:18:19,850 --> 00:18:26,560
By reading more of the questions, slowly the
solutions to the problems will start to appear.
197
00:18:28,230 --> 00:18:30,920
And you can learn from it.
198
00:18:31,850 --> 00:18:34,489
And you can learn from it.
199
00:18:34,490 --> 00:18:39,429
Let the solutions soak into your whole body and
strange questions will not appear again.
200
00:18:39,430 --> 00:18:42,419
- Will not be seen...
- Yes, that's right!
201
00:18:42,420 --> 00:18:45,830
So, we will start plentifully from the beginning.
202
00:18:47,760 --> 00:18:53,880
On the wall at our dining room was a ...
203
00:19:20,750 --> 00:19:22,650
Oh, it belongs to Hyun Jung.
204
00:19:29,820 --> 00:19:34,320
Hyun Jung's parents are still together, right?
205
00:19:35,940 --> 00:19:37,010
Yes.
206
00:19:39,370 --> 00:19:42,879
Then why does Hyun Jung live by herself?
207
00:19:42,880 --> 00:19:46,540
No, I heard that she lives with her relatives....
208
00:19:51,320 --> 00:19:56,380
I thought that you knew the kids very well.
It looks like that's not it.
209
00:20:02,940 --> 00:20:06,100
Mister Hong, hello!
210
00:20:06,930 --> 00:20:08,600
Hello!
211
00:20:09,000 --> 00:20:12,690
Mrs. Hong, how are you? Why are you here?
212
00:20:15,068 --> 00:20:16,673
That's why when the school holiday's begin,
213
00:20:17,093 --> 00:20:20,247
I want Chan Doo to join the
special English tutoring class.
214
00:20:21,730 --> 00:20:26,460
I thought that by letting him stay here,
I would save energy...
215
00:20:28,760 --> 00:20:31,030
but that's not ideal.
216
00:20:32,030 --> 00:20:32,609
What?
217
00:20:32,610 --> 00:20:37,160
A child that studies hard in middle school
should have some space for development, right?
218
00:20:37,340 --> 00:20:38,689
This child Chan Doo,
219
00:20:38,690 --> 00:20:40,959
Even though there is this special accelerated class
and he has the special support of teachers here,
220
00:20:40,960 --> 00:20:42,749
I have found that his results, on the
contrary, have become even more undesirable.
221
00:20:42,750 --> 00:20:45,179
That situation has changed now.
222
00:20:45,180 --> 00:20:49,619
It is your own opinion that only a famous
school can produce talented students,
223
00:20:49,620 --> 00:20:52,140
But that is the wrong thinking.
224
00:20:52,260 --> 00:20:53,419
What are you saying?
225
00:20:53,420 --> 00:20:56,270
I'll give you an example of a working bee.
226
00:20:56,970 --> 00:21:01,419
There will be about 100 worker bees
conjugated together in a cell at one time,
227
00:21:01,420 --> 00:21:05,459
But only about 25 of those bees
will be serious workers.
228
00:21:05,460 --> 00:21:10,029
But in the 4 cells, you pick up the 25 laziest bees.
229
00:21:10,030 --> 00:21:14,030
In regards to the formation of this cell,
It makes one wonder,
230
00:21:14,303 --> 00:21:19,053
there are still 25 bees that are still very
hard working and put in a lot of effort.
231
00:21:20,190 --> 00:21:23,690
This experiment explains that in the
whole group consisting of all garbage,
232
00:21:23,695 --> 00:21:26,695
you can still afford to bring
the best people out of it.
233
00:21:28,520 --> 00:21:32,339
The same reason why schools
that are known to be garbage,
234
00:21:32,340 --> 00:21:35,990
Can still have kids from there that rise to the top,
because the kids themselves work and study hard,
235
00:21:36,800 --> 00:21:38,100
Regardless of where they are and come from.
236
00:21:38,105 --> 00:21:41,800
Just as long as they will be able to lead and
contribute a positive change to a team of people,
237
00:21:41,805 --> 00:21:42,800
that would be the most important thing.
238
00:21:43,620 --> 00:21:47,890
When the time is right, the special class
of kids will be able to achieve this.
239
00:21:49,930 --> 00:21:52,130
This is also what Chan Doo is capable of doing.
240
00:21:58,980 --> 00:22:01,550
Solving problems in the language field,
241
00:22:02,430 --> 00:22:05,080
You have to become a person that
can take on various personalities.
242
00:22:06,070 --> 00:22:07,299
wow, so deep...
243
00:22:07,300 --> 00:22:09,020
What is the meaning of that?
244
00:22:09,810 --> 00:22:12,709
Become the narrator of a narrative novel.
245
00:22:12,710 --> 00:22:14,630
Become the poet in poetry.
246
00:22:15,400 --> 00:22:17,880
Poet! You wench!
247
00:22:20,270 --> 00:22:23,009
And, become the person who made
up the question you’re facing.
248
00:22:23,010 --> 00:22:26,600
In order to solve the problem: You need to become
a person that can take on a variety of personalities.
249
00:22:26,730 --> 00:22:34,480
Solving problems in the language field, You have to
become a person that can take on various personalities.
Think of the subject idea. Be the narrator who knows how
to ask and answer the questions given to the performers.
250
00:22:35,600 --> 00:22:42,240
Don't just assume that just because you see the
character's personality as it is, that you assume
that that's who they are.
251
00:22:42,730 --> 00:22:44,700
To completely understand them,
252
00:22:46,650 --> 00:22:49,410
Stand in their position.
253
00:22:51,560 --> 00:22:54,300
Have you ever thought about standing in her position?
254
00:22:55,880 --> 00:22:56,850
What?
255
00:22:59,220 --> 00:23:03,740
This modern novel say that many problems
concerning the narrator arises very frequently.
256
00:23:04,320 --> 00:23:09,800
First, look inside to see
whether or not there is "me".
257
00:23:10,240 --> 00:23:13,300
Why can I find or not find myself?
258
00:23:14,200 --> 00:23:18,569
- These words, what are they?
- Be the narrator on the outside.
259
00:23:18,570 --> 00:23:20,349
That's right.
260
00:23:20,350 --> 00:23:31,929
This is the time to determine
what the author had in mind.
261
00:23:31,930 --> 00:23:39,140
Just like how I know what is in
the hearts of each one of you.
262
00:23:42,130 --> 00:23:48,630
Now, let's see what the authors
have commonly wanted to express.
263
00:23:53,960 --> 00:23:56,239
Oh, Kang Seok Ho, hello.
264
00:23:56,240 --> 00:23:58,390
You came.
265
00:23:58,720 --> 00:24:00,690
Come, please sit.
266
00:24:01,390 --> 00:24:05,309
Take out and bring over the dish of
tenderloin meat that was just prepared.
267
00:24:05,310 --> 00:24:07,439
Ah, no need.
268
00:24:07,440 --> 00:24:12,890
No? instead of the meat, can we
offer you coffee as a replacement?
269
00:24:15,470 --> 00:24:19,019
Last time, I'm terribly sorry.
270
00:24:19,020 --> 00:24:23,010
When I saw Bong Goo being
punished, I became quite upset.
271
00:24:23,540 --> 00:24:24,770
I can understand that.
272
00:24:25,120 --> 00:24:28,759
The thing I want to say is,
273
00:24:28,760 --> 00:24:35,210
Ah yes! a few days ago, I witnessed
a very strange situation...
274
00:24:33,769 --> 00:24:35,844
Wait a minute, wait a minute.
275
00:24:35,210 --> 00:24:40,890
It's like this, a few days ago, we went into a room...
276
00:24:47,480 --> 00:24:52,999
Happy birthday to you, happy birthday to you.
277
00:24:53,000 --> 00:24:59,940
The very lovely Pulip, happy birthday to you!
278
00:25:00,610 --> 00:25:03,120
Thank you.
279
00:25:05,970 --> 00:25:08,010
Chan Doo's present.
280
00:25:09,120 --> 00:25:13,000
I personally boiled this at 4am this morning for you
281
00:25:16,920 --> 00:25:18,890
Very nice to drink!
282
00:25:20,930 --> 00:25:22,620
This is my present.
283
00:25:24,040 --> 00:25:26,310
Thank you Bong Goo.
284
00:25:27,220 --> 00:25:30,880
Hey, Baek Hyun, you didn't know
that today was Pulip's birthday?
285
00:25:33,430 --> 00:25:36,130
Ah, last time I already gave her my present.
286
00:25:37,730 --> 00:25:39,260
What?
287
00:25:58,280 --> 00:26:00,040
What kind of present?
288
00:26:02,550 --> 00:26:03,820
Secret...
289
00:26:10,200 --> 00:26:13,920
Visitor Na Hyun Jung, wishing
you a happy birthday sweetie.
290
00:26:18,620 --> 00:26:21,939
Hyun Jung, Chan Doo made this. Try having a drink.
291
00:26:21,940 --> 00:26:25,090
- No need.
- It's really nice to drink, have a try!
292
00:26:32,470 --> 00:26:33,720
Sorry.
293
00:26:54,950 --> 00:26:59,840
We still have to go out of our
ways to celebrate with people.
294
00:27:01,840 --> 00:27:04,759
Don't think that words don't cause
you to think and learn something.
295
00:27:04,760 --> 00:27:08,060
This time next year, over seaweed soup,
let's drink and shed tears and be happy.
296
00:27:08,470 --> 00:27:11,770
Na Hyun Jung, do you know?
297
00:27:12,740 --> 00:27:15,150
You have no birthday yet?
298
00:27:15,460 --> 00:27:16,149
What?
299
00:27:16,150 --> 00:27:21,810
You will really have your birthday when you
are genuinely happy and energetic on the day.
300
00:27:41,040 --> 00:27:42,570
Na Hyun Jung
301
00:27:45,030 --> 00:27:47,120
Let's talk.
302
00:27:57,160 --> 00:27:59,000
What happened to you recently?
303
00:28:00,230 --> 00:28:01,639
What do you mean what happened to me?
304
00:28:01,640 --> 00:28:03,659
Are you angry with me?
305
00:28:03,660 --> 00:28:05,660
What have I done wrong?
306
00:28:06,650 --> 00:28:09,390
What you have done is none of my business.
307
00:28:10,320 --> 00:28:13,539
We were close before this happened...
308
00:28:13,540 --> 00:28:15,699
Aren't you and I close?
309
00:28:15,700 --> 00:28:19,640
Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na, aren't you guys all close?
310
00:28:20,200 --> 00:28:21,730
They are just friends.
311
00:28:22,800 --> 00:28:24,190
friends...
312
00:28:27,020 --> 00:28:29,340
a certain person would also say the same thing...
313
00:28:30,620 --> 00:28:35,050
The words that I like to hear and
think about are all the same right?
314
00:28:37,740 --> 00:28:45,350
You, don't like me like how I like you.
315
00:28:51,010 --> 00:28:57,800
It's not that I don't like you. It's better
to say that there is a sense of a burden...
316
00:29:00,730 --> 00:29:06,130
Pulip likes you. You don't think
of it as a burden, right?
317
00:29:10,400 --> 00:29:12,580
I am very strange.
318
00:29:13,480 --> 00:29:26,640
I always become other people's burden, especially
to the people closest and most important to me.
319
00:29:35,850 --> 00:29:37,280
Na Hyun Jung
320
00:29:43,130 --> 00:29:47,950
I'm very sorry for ever liking you.
321
00:30:13,458 --> 00:30:14,649
Alright,
322
00:30:15,671 --> 00:30:21,210
You should rush out to see your
cousin before she leaves.
323
00:30:21,979 --> 00:30:23,938
yes, that's why.
324
00:30:24,409 --> 00:30:25,765
I know.
325
00:30:26,368 --> 00:30:29,288
I'll put in a good word about you to Kang Seok Ho...
326
00:30:30,520 --> 00:30:32,950
Even though you don't have any self-confidence,
327
00:30:33,534 --> 00:30:35,738
I'll help you to teach him a lesson....
328
00:30:36,216 --> 00:30:38,156
Thank you so much.
329
00:30:47,957 --> 00:30:49,634
Hyun Jung,
330
00:30:54,784 --> 00:30:58,401
When you are at home, you must also
work hard preparing for the exam.
331
00:31:07,568 --> 00:31:10,827
Tch, obviously will not lie...
332
00:31:21,710 --> 00:31:23,853
Hey, Jang Young Shik!
333
00:31:23,973 --> 00:31:26,038
Ah, really? You are all meeting up?
334
00:31:26,584 --> 00:31:27,809
Okay.
335
00:31:28,186 --> 00:31:30,635
Okay, let's meet up, okay?
336
00:31:31,237 --> 00:31:32,081
Finish work?
337
00:31:32,201 --> 00:31:34,473
Yes, I'm going out for a bit.
338
00:31:34,593 --> 00:31:36,715
Tomorrow is the big battle!
339
00:31:36,835 --> 00:31:38,316
How can you just leave so casually?
340
00:31:38,436 --> 00:31:39,201
Tomorrow is the big battle and
341
00:31:39,321 --> 00:31:43,284
You are just going to so casually leave the team's
deputy commander of the soldiers alone?!
342
00:31:43,981 --> 00:31:45,808
Are you saying you're not capable?
343
00:31:46,211 --> 00:31:48,283
Because you see it as being too
tiring, I also see it that way.
344
00:31:48,403 --> 00:31:51,938
Anyway, tomorrow's exam is not as good
as going home to get a good day's rest.
345
00:31:53,219 --> 00:31:55,272
That fellow is just like a gangster...
346
00:31:55,392 --> 00:31:57,132
In the last few years, it was not
easy to be able to meet up together.
347
00:31:57,252 --> 00:31:59,788
So now, the opportunity has risen
to allow for a get-together.
348
00:32:01,107 --> 00:32:03,631
Ah, I can at anytime be investigated for assault,
349
00:32:03,751 --> 00:32:06,174
so the kids are up to you to look after now.
350
00:32:07,011 --> 00:32:10,609
Ahhh, how annoying! How annoying!
351
00:32:12,493 --> 00:32:14,905
This fellow, Seok Ho, really has friends?
352
00:32:40,510 --> 00:32:43,336
Baek Hyun, I can't find anyone
to help send out deliveries.
353
00:32:43,456 --> 00:32:47,254
Please help! I will pay you extra for over-time!
354
00:32:56,319 --> 00:32:59,302
Oh! Where's Baek Hyun?
355
00:32:59,422 --> 00:33:01,600
- Where did he go?
- Ditched class to go to work...
356
00:33:01,720 --> 00:33:02,919
Again!
357
00:33:03,039 --> 00:33:05,142
Ay, tomorrow is the exam!
358
00:33:05,262 --> 00:33:08,528
seems like that the manager of the restaurant begged
him to go and work. He said that it won't be long.
359
00:33:08,648 --> 00:33:10,638
Really? Is that true?
360
00:33:10,758 --> 00:33:12,310
Doesn't really look like it...
361
00:33:12,430 --> 00:33:14,514
but this fellow seems to be such a humane guy....
362
00:33:15,738 --> 00:33:17,302
Bong Goo...
363
00:33:17,422 --> 00:33:19,016
Bong Goo, Bong Goo...
364
00:33:19,136 --> 00:33:21,083
Really tired, right?
365
00:33:21,203 --> 00:33:22,402
I'll give you a message.
366
00:33:50,662 --> 00:33:53,845
Ooo! Not bad!
367
00:34:00,907 --> 00:34:02,810
Who is this?
368
00:34:02,930 --> 00:34:05,692
Is this the person who claimed
that she was not Na Hyun Jung?
369
00:34:06,540 --> 00:34:07,708
Me?
370
00:34:08,405 --> 00:34:10,044
I am Na Hyun Jung.
371
00:34:10,164 --> 00:34:11,829
Really?
372
00:34:11,949 --> 00:34:13,939
Then you are in debt.
373
00:34:14,617 --> 00:34:17,028
Okay, fine.
374
00:35:08,887 --> 00:35:12,485
Hey! The time when you were
guys were facing disaster,
375
00:35:12,605 --> 00:35:13,729
was she the one that managed
to escape from trouble?
376
00:35:13,849 --> 00:35:16,140
Hey, that's because her
dad has lots of money.
377
00:35:16,260 --> 00:35:17,741
Her dad spent a lot of money
to help ease the situation.
378
00:35:17,861 --> 00:35:20,430
Ah, therefore, the rest of us
was dumped with all the blame.
379
00:35:20,550 --> 00:35:22,012
Really?
380
00:35:24,876 --> 00:35:26,741
What the hell are you doing?
381
00:35:27,694 --> 00:35:30,068
I'm helping you guys get revenge.
382
00:35:32,391 --> 00:35:34,407
Let's trick her and get her money.
383
00:36:08,223 --> 00:36:09,975
Just relax a bit.
384
00:36:12,179 --> 00:36:14,063
You guys are friends...
385
00:36:15,420 --> 00:36:17,341
Very precious friends.
386
00:36:22,642 --> 00:36:25,630
How come the boss isn't picking up his phone?
I even left a short message and he isn't here yet!
387
00:36:25,750 --> 00:36:27,465
try calling her mother...
388
00:36:58,110 --> 00:36:59,730
Teacher
389
00:37:00,559 --> 00:37:02,217
You have a call.
390
00:37:02,337 --> 00:37:03,761
Oh!
391
00:37:03,881 --> 00:37:05,411
Oh! Really, I'm sorry.
392
00:37:05,531 --> 00:37:06,830
[Hyun Jung]
393
00:37:14,090 --> 00:37:14,692
Yes.
394
00:37:14,812 --> 00:37:16,783
Are you Hyun Jung's mother?.
395
00:37:19,873 --> 00:37:21,135
Hello?
396
00:37:24,606 --> 00:37:25,717
Yes.
397
00:37:25,837 --> 00:37:27,563
I am Hyun Jung's mother.
398
00:37:28,430 --> 00:37:30,502
Hey! Tell the gang to come here.
399
00:37:30,622 --> 00:37:34,006
Oppa! Haven't you just taken this
situation a little over board?
400
00:37:34,126 --> 00:37:36,186
You just watch the good show.
401
00:37:48,916 --> 00:37:52,872
We haven't met like this in such a long time!
402
00:37:55,530 --> 00:37:57,339
I'm here to deliver the take-outs!
403
00:37:57,459 --> 00:37:59,430
Wow! You came very quickly!
404
00:38:04,052 --> 00:38:05,277
There are so many restaurants here,
405
00:38:05,397 --> 00:38:06,595
Why did you have to call and order
take out from such a far away place?
406
00:38:06,715 --> 00:38:08,253
That's what I said!
407
00:38:08,373 --> 00:38:12,326
But today, this guest was saying that we had
to order from your store. What can we do, hey?
408
00:38:16,067 --> 00:38:19,571
You came to such a far away place.
It wasn't too inconvenient for you, right?
409
00:38:24,400 --> 00:38:26,793
It all looks really yummy!
410
00:38:26,913 --> 00:38:29,223
It should taste really good!
411
00:38:29,343 --> 00:38:30,805
The total cost is 83,000.
412
00:38:30,925 --> 00:38:32,181
I'll give it to you later.
413
00:38:32,301 --> 00:38:33,344
Just sit for now, just wait.
414
00:38:33,464 --> 00:38:35,002
Wait until we finish eating all the plates and then
you can take all the empty plates away with you.
415
00:38:35,122 --> 00:38:35,699
What?
416
00:38:35,819 --> 00:38:37,526
{\a6} * (from the take-away restaurant)
417
00:38:35,819 --> 00:38:37,526
Your boss* has already agreed to it.
418
00:38:37,646 --> 00:38:40,107
We ask that you wait outside while we eat and
we will pay you back the cost of "waiting time".
419
00:38:40,227 --> 00:38:41,967
Your boss said that waiting here
shouldn't be a problem for you.
420
00:38:42,087 --> 00:38:45,377
because you told him that you
don't have to attend class today.
421
00:38:46,526 --> 00:38:48,485
You are working hard on your studies right, kid?
422
00:38:50,873 --> 00:38:52,203
low battery...?
423
00:38:52,323 --> 00:38:54,534
Just give it to me Boss.
Over here is a phone charger.
424
00:38:54,654 --> 00:38:55,909
Okay.
425
00:38:57,793 --> 00:38:58,980
Open it and see.
426
00:38:59,100 --> 00:39:00,581
Eat a lot!
427
00:39:00,701 --> 00:39:01,956
Let's eat!
428
00:39:02,076 --> 00:39:05,377
[Han Soo Jung]
429
00:39:07,336 --> 00:39:11,971
Kang Seok Ho! Really! You are really
not picking up? So thick skinned!
430
00:39:12,404 --> 00:39:13,774
Teacher Han, what is it?
431
00:39:13,894 --> 00:39:16,412
Oh! You came really fast!
432
00:39:16,532 --> 00:39:18,936
I was on my way to the school anyway.
I've forgotten where I put my money purse.
433
00:39:19,056 --> 00:39:21,969
Miss Jang, can you please lend me your car?
434
00:39:22,089 --> 00:39:24,695
- What?
- I have to go to a place.
435
00:39:25,091 --> 00:39:26,843
I don't want to lend it to you.
436
00:39:26,963 --> 00:39:28,463
Please! Miss!
437
00:39:28,583 --> 00:39:30,516
Ah, really!
438
00:39:30,919 --> 00:39:32,878
I can't really lend my car...
439
00:39:33,330 --> 00:39:34,340
Here!
440
00:39:34,460 --> 00:39:39,057
and... the clothes... Do you own
anything that is a little "outrageous?"
441
00:39:39,774 --> 00:39:41,356
Teacher Han
442
00:39:41,476 --> 00:39:43,165
Are you going on a blind date?
443
00:39:43,285 --> 00:39:44,069
What?
444
00:39:47,599 --> 00:39:53,966
But, it looks like Kang Seok Ho wears
his lawyer's badge pinned onto his chest.
445
00:39:54,086 --> 00:39:55,770
It is really well deserved and valuable!
446
00:39:55,890 --> 00:39:59,198
Regardless, I'm not going to eat
anything else because I'm full!
447
00:40:02,118 --> 00:40:03,606
Student!
448
00:40:03,726 --> 00:40:07,086
Do you know how much trouble
this fellow Seok Ho stirred up?
449
00:40:07,206 --> 00:40:10,232
This Boss is very experienced in fist fighting.
450
00:40:10,352 --> 00:40:12,869
Because of Kang Seok Ho, Teacher Kim Bok Soon,
451
00:40:12,989 --> 00:40:14,918
always had a worried heart.
452
00:40:15,038 --> 00:40:17,009
What use is that?
453
00:40:17,329 --> 00:40:19,307
But at the end, he still got fired.
454
00:40:19,721 --> 00:40:20,757
Ah.
455
00:40:21,348 --> 00:40:24,344
Do you guys know anything about
Teacher Kim Bok Soon's situation?
456
00:40:25,417 --> 00:40:26,736
Yes.
457
00:40:27,735 --> 00:40:29,275
I've heard that he's in another city,
458
00:40:29,395 --> 00:40:31,648
and no one knows where he is staying.
459
00:40:36,949 --> 00:40:40,251
Even though we had a lot of misunderstandings,
we still fought everyday.
460
00:40:40,371 --> 00:40:43,133
But still, there is one thing to be proud of..
461
00:40:43,253 --> 00:40:45,577
Kang Seok Ho finally gave in and started studying.
462
00:40:52,225 --> 00:40:55,446
Even though we were told that we were rubbish,
463
00:40:55,936 --> 00:40:58,399
Kang Seok Ho still studied
really hard, and because of him,
464
00:40:58,519 --> 00:41:01,130
our situations got better.
465
00:41:13,975 --> 00:41:17,649
We began to realize that by being people
who used their heads to think before speaking,
466
00:41:17,769 --> 00:41:19,947
Was much more useful and important for us.
467
00:41:28,762 --> 00:41:30,175
Hey, take away!
468
00:41:30,295 --> 00:41:32,662
Kang Seok Ho should everyday
always tell you to study hard.
469
00:41:32,782 --> 00:41:36,123
We have all also gone through that process of studying.
470
00:41:36,243 --> 00:41:38,026
Yeah, just study.
471
00:41:38,146 --> 00:41:40,758
If you are knowledgeable, you
won't be so easily deceived,
472
00:41:41,579 --> 00:41:44,913
When there are situations of foul play involved
473
00:41:50,025 --> 00:41:53,077
Baek Hyun, you cheeky boy,
why are you standing here?
474
00:42:03,073 --> 00:42:04,354
I'm going to go!
475
00:42:04,474 --> 00:42:06,143
Please place your empty plates outside the building.
476
00:42:06,263 --> 00:42:08,328
if you leave like that, we can't pay you.
477
00:42:08,448 --> 00:42:09,817
Fine, do what you want.
478
00:42:09,937 --> 00:42:11,522
Where are you going?
479
00:42:13,218 --> 00:42:15,083
I'm going to study!
480
00:42:15,799 --> 00:42:18,191
This child has quite a personality.
481
00:42:18,587 --> 00:42:20,941
Just like you!
482
00:42:31,406 --> 00:42:33,403
Na Hyun Jung was acting a little strange.
483
00:42:33,523 --> 00:42:34,830
And was seen with heavy make up
on and was scantily dressed,
484
00:42:34,950 --> 00:42:37,788
and she was seen together with
a bunch of bad gangster girls...
485
00:42:42,485 --> 00:42:44,614
I'm really speechless.
486
00:42:44,734 --> 00:42:47,289
No, you don't even have a license...
487
00:42:47,409 --> 00:42:49,078
Sorry.
488
00:42:50,657 --> 00:42:53,596
{\a6}* (i.e. Just shut up)
489
00:42:50,657 --> 00:42:53,596
Just take back the question you are going to ask.
490
00:42:54,067 --> 00:42:55,404
As this is a critical moment,
491
00:42:55,524 --> 00:42:57,232
just hit the accelerator.
492
00:42:58,042 --> 00:42:59,925
Where are you going?
493
00:43:05,958 --> 00:43:07,446
What?
494
00:43:08,501 --> 00:43:10,592
Why are you only saying it now?
495
00:43:11,824 --> 00:43:13,407
I'm going to go.
496
00:43:16,101 --> 00:43:19,265
Just follow my instructions.
497
00:43:39,030 --> 00:43:40,989
Didn't I tell you to come alone?
498
00:43:41,666 --> 00:43:43,513
I don't drive.
499
00:43:44,398 --> 00:43:46,169
she's my driver.
500
00:43:57,393 --> 00:43:59,634
You are really young to be that child's mother.
501
00:44:01,167 --> 00:44:03,993
Successful modern hospital treatment.
502
00:44:05,330 --> 00:44:07,403
What useless small talk.
503
00:44:08,439 --> 00:44:10,096
Hand over your phone.
504
00:44:11,479 --> 00:44:13,834
H-he-here.
505
00:44:29,471 --> 00:44:31,072
Let's go.
506
00:44:51,161 --> 00:44:52,988
Where is Na Hyun Jung?
507
00:45:07,763 --> 00:45:10,759
You guys know Na Hyun Jung right? Where is she?
508
00:45:15,495 --> 00:45:17,624
Na Hyun Jung, where are you?
509
00:45:17,744 --> 00:45:20,129
Na Hyun Jung? Na Hyun Jung?
510
00:45:21,994 --> 00:45:23,538
Where is Na Hyun Jung?
511
00:45:23,658 --> 00:45:25,516
What do you want with her?
512
00:45:33,952 --> 00:45:37,061
Don't even dare to get involved unless you wanna die!
513
00:45:37,847 --> 00:45:40,447
Your mother is coming.
514
00:45:41,314 --> 00:45:42,858
Let's go.
515
00:46:02,313 --> 00:46:04,272
Where is Na Hyun Jung?
516
00:46:12,206 --> 00:46:13,656
Get up.
517
00:46:15,088 --> 00:46:16,991
You foul child.
518
00:46:17,318 --> 00:46:19,805
Baek Hyun! Baek Hyun!
519
00:46:21,538 --> 00:46:22,951
Hey!
520
00:46:50,128 --> 00:46:52,087
Where is my Hyun Jung?
521
00:46:53,029 --> 00:46:54,762
First, show the money.
522
00:46:57,181 --> 00:46:58,612
First, bring Hyun Jung here.
523
00:46:58,732 --> 00:47:00,157
This person...!
524
00:47:00,277 --> 00:47:02,418
First, BRING HYUN JUNG HERE!
525
00:47:09,147 --> 00:47:10,334
Teacher!
526
00:47:10,454 --> 00:47:12,312
- Teacher?
- Teacher?
527
00:47:13,065 --> 00:47:14,648
Teacher?
528
00:47:14,768 --> 00:47:16,927
Eh? Yes?
529
00:47:17,498 --> 00:47:19,043
Dearest....
530
00:47:35,275 --> 00:47:37,309
Punish them out the back!
531
00:47:38,055 --> 00:47:39,769
You guys stay here!
532
00:47:43,217 --> 00:47:44,705
That hurts!
533
00:47:47,368 --> 00:47:49,271
Run, sister!
534
00:47:50,985 --> 00:47:52,869
Get in the car! First, get in the car!
535
00:47:54,621 --> 00:47:58,825
Close the door! Close the door!
536
00:47:59,673 --> 00:48:01,500
Quickly! Drive the car!
537
00:48:01,620 --> 00:48:04,359
What do we do? It-it- won't start.
538
00:48:06,695 --> 00:48:08,032
Why is the car like this?
539
00:48:45,616 --> 00:48:49,327
Taking you all into custody for the charge of
kidnapping and threatening innocent victims!
540
00:49:24,904 --> 00:49:26,844
Give me some stitches!
541
00:49:26,964 --> 00:49:29,614
No, I told you that all you need to do is
just rub some medical lotion to the wound.
542
00:49:29,734 --> 00:49:31,592
This is an emergency situation for my beautiful leg!
543
00:49:31,712 --> 00:49:34,216
You know? EMERGENCY!
544
00:49:35,234 --> 00:49:37,099
You guys should have informed me! You guys
don't even know what "scary" is...
545
00:49:37,219 --> 00:49:38,229
To go to such place...
546
00:49:38,349 --> 00:49:40,037
I did inform you!
547
00:49:40,157 --> 00:49:42,373
I didn't know anything so how
could I possibly understand?
548
00:49:42,493 --> 00:49:44,025
Didn't even know how to approach the situation
if Hyun Jung was really put in danger.
549
00:49:44,145 --> 00:49:44,644
What am I supposed to do?
550
00:49:44,764 --> 00:49:46,151
Then you should have reported it to the police!
551
00:49:46,271 --> 00:49:48,915
Didn't they say that if I did report it to
the police, they will take Hyun Jung first.
552
00:49:49,035 --> 00:49:52,250
And, how did you manage to appear in a police car?
553
00:49:52,370 --> 00:49:54,793
Were you not afraid of the police coming
afterwards to do the exact thing you just did?
554
00:49:54,913 --> 00:49:57,821
Okay, by the time the police comes,
555
00:49:57,941 --> 00:49:59,046
there will be no point for them to
help protect our lives any more.
556
00:49:59,166 --> 00:50:00,421
What?
557
00:50:00,541 --> 00:50:01,796
But,
558
00:50:02,180 --> 00:50:04,591
How did you know where we were?
559
00:50:13,961 --> 00:50:16,391
I see that she has watched a lot of movies....
560
00:50:16,511 --> 00:50:18,119
Miss Jang Ma Ri.
561
00:50:18,239 --> 00:50:19,513
Yes?
562
00:50:19,871 --> 00:50:22,170
i'm going to get some stitches!
563
00:50:34,060 --> 00:50:35,661
Baek Hyun
564
00:50:46,944 --> 00:50:48,696
Are you okay?
565
00:50:50,938 --> 00:50:52,313
And youself?
566
00:50:53,613 --> 00:50:55,459
Nothing's wrong with me.
567
00:50:59,768 --> 00:51:02,104
You made me really worried.
568
00:51:04,365 --> 00:51:06,004
I'm sorry.
569
00:51:12,214 --> 00:51:14,211
Don't try to get up!
570
00:51:14,331 --> 00:51:16,660
Surely you have a lot of questions to answer for.
571
00:51:18,199 --> 00:51:19,084
Please don't tell grandmother...
572
00:51:19,204 --> 00:51:21,213
I've already told her of the
special sleeping arrangements.
573
00:51:21,333 --> 00:51:24,566
Just seeing your beaten up face, your grandmother
will definitely want to move far away.
574
00:51:28,937 --> 00:51:32,611
Hyun Jung, let's go to the ward
and rest for a bit, okay?
575
00:51:33,251 --> 00:51:34,231
Okay.
576
00:51:47,568 --> 00:51:49,339
You're getting a fever.
577
00:51:49,459 --> 00:51:50,935
Feeling awful, right?
578
00:51:51,055 --> 00:51:52,932
Just forget it all. Just sleep well.
579
00:51:54,722 --> 00:51:57,020
Thank you so much, teacher.
580
00:52:01,541 --> 00:52:03,010
But,
581
00:52:03,462 --> 00:52:05,459
why did you come?
582
00:52:08,217 --> 00:52:10,854
I heard that they gave my mother a call.
583
00:52:12,907 --> 00:52:14,132
Oh.
584
00:52:14,904 --> 00:52:18,013
Your mother contacted me.
585
00:52:18,380 --> 00:52:20,753
She asked me to look after you well.
586
00:52:20,873 --> 00:52:25,425
Seems like your mother is overseas at the moment.
587
00:52:28,264 --> 00:52:29,526
Yes.
588
00:52:34,877 --> 00:52:37,495
We'll speak again tomorrow. Quickly, go get some sleep.
589
00:52:46,885 --> 00:52:49,127
I've done all that I can do.
590
00:52:50,086 --> 00:52:54,588
But I think that recently Hyun Jung's
state of mind hasn't been very good.
591
00:52:54,708 --> 00:52:57,998
Starting from 6 years ago, she already had
begun living a very independent lifestyle.
592
00:52:58,118 --> 00:53:00,183
It shouldn't really be a problem now.
593
00:53:00,303 --> 00:53:03,797
And also, in the future,
if there are any other problems,
594
00:53:03,917 --> 00:53:06,077
Please don't contact me again.
595
00:53:06,197 --> 00:53:08,111
- I'm going to leave now.
- Ah... Ma'am....
596
00:53:08,231 --> 00:53:09,750
Ma'am!
597
00:53:15,084 --> 00:53:17,872
Her father has never ever picked up the phone.
598
00:53:39,622 --> 00:53:41,506
No worries Hyun Jung.
599
00:53:41,626 --> 00:53:43,537
Teacher will be your mother.
600
00:53:43,657 --> 00:53:45,753
My number has already been entered into your phone.
601
00:53:45,873 --> 00:53:47,889
If you have any problems, just call me.
602
00:53:52,906 --> 00:53:54,941
My phone,
603
00:53:55,061 --> 00:53:57,540
is in the teacher's possession.
604
00:53:57,660 --> 00:53:59,726
Yes, it is here.
605
00:54:10,830 --> 00:54:12,393
Teacher.
606
00:54:13,041 --> 00:54:15,132
As a matter of fact, I know that,
607
00:54:15,490 --> 00:54:18,523
when my mother sees my phone number appear,
608
00:54:18,643 --> 00:54:21,141
she refuses to answer my calls.
609
00:54:24,046 --> 00:54:25,647
Thank you.
610
00:54:29,509 --> 00:54:32,259
oh, so tired...
611
00:54:47,217 --> 00:54:51,060
{\a6}[6 month simulation exam]
612
00:54:50,439 --> 00:54:52,680
Teacher Han Soo Jung
613
00:54:53,990 --> 00:54:55,818
This is the fax from the (Car) repair shop,
614
00:54:55,938 --> 00:54:57,457
requesting me to pay for the service fee.
615
00:55:00,866 --> 00:55:02,731
What do you think I should do?
616
00:55:09,665 --> 00:55:11,474
What do you think?
617
00:55:13,536 --> 00:55:14,968
Just pay it,
618
00:55:15,088 --> 00:55:17,337
and deduct the amount from my salary.
619
00:55:18,580 --> 00:55:19,805
Ah yes,
620
00:55:20,671 --> 00:55:22,423
Mr. Kang Seok Ho,
621
00:55:22,951 --> 00:55:24,853
you haven't forgotten the meeting
and our contract right?
622
00:55:24,973 --> 00:55:26,794
Today is the simulation exam.
623
00:55:26,914 --> 00:55:30,562
If the results don't reach the required standard,
then the special class will be cancelled.
624
00:55:31,108 --> 00:55:32,445
I know.
625
00:55:33,752 --> 00:55:35,636
What is that supposed to mean?
626
00:55:35,975 --> 00:55:37,859
Teacher Han, you didn't know?
627
00:55:47,010 --> 00:55:48,950
The special class will be cancelled?
628
00:55:49,070 --> 00:55:51,418
I haven't heard you mentioning such a thing!
629
00:55:53,026 --> 00:55:57,340
Of course there was a pre-requisite condition needed
to be satisfied for the special class to continue.
630
00:55:58,402 --> 00:56:04,091
So, if the results don't reach the required
standard, the special class will be cancelled?
631
00:56:05,353 --> 00:56:06,691
You always knew,
632
00:56:06,811 --> 00:56:09,731
Today, to achieve that kind of result,
it would be nearly impossible.
633
00:56:09,851 --> 00:56:14,184
And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her
terrible condition. You tell me, what should we do?
634
00:56:14,304 --> 00:56:16,948
She's not out of hospital yet?
635
00:56:17,068 --> 00:56:19,002
No, she got the flu as well.
636
00:56:23,222 --> 00:56:24,239
Anyway,
637
00:56:24,359 --> 00:56:27,175
before the exam, I will come and inspect.
638
00:56:27,295 --> 00:56:29,172
You guys think up of a plan....
639
00:56:37,760 --> 00:56:43,392
If we were ever faced with such a situation like
this, did you ever think up of a plan to fix it?
640
00:56:43,512 --> 00:56:44,749
What am I supposed to do?
641
00:56:44,869 --> 00:56:47,586
It was the only way that I could get
approval to start the special class.
642
00:56:47,706 --> 00:56:49,168
And today?
643
00:56:49,288 --> 00:56:50,977
What are we going to do today?
644
00:56:51,097 --> 00:56:54,118
The study habits of the kids
are pretty well adjusted now.
645
00:56:54,796 --> 00:56:56,812
shouldn't be too bad.
646
00:56:58,394 --> 00:56:59,920
So you,
647
00:57:00,258 --> 00:57:03,705
from the very start knew that there was the
possibility for the special class to be cancelled?
648
00:57:06,041 --> 00:57:07,416
So that is how it is.
649
00:57:07,536 --> 00:57:08,716
Baek Hyun...
650
00:57:08,836 --> 00:57:11,857
So all the poor students that were admitted
to the class have all been lied to?
651
00:57:11,977 --> 00:57:14,287
Just because you found it
impossible to achieve that goal,
652
00:57:14,407 --> 00:57:15,776
You are just giving up?
653
00:57:15,896 --> 00:57:17,904
I also have no choice, good bye!
654
00:57:18,402 --> 00:57:20,211
This pain in the ass person.
655
00:57:20,331 --> 00:57:22,622
Hwang Baek Hyun, whatever you think.
656
00:57:23,602 --> 00:57:25,241
Nevertheless, what do I do?
657
00:57:26,277 --> 00:57:28,518
I'm not going to follow your orders anymore.
658
00:57:31,320 --> 00:57:32,337
Baek Hyun!
659
00:57:39,895 --> 00:57:42,796
Baek Hyun! Baek Hyun!
660
00:57:48,165 --> 00:57:50,049
You don't need to chase him.
661
00:57:52,050 --> 00:57:54,254
Allow Hwang Baek Hyun...
662
00:57:55,272 --> 00:57:57,495
to think clearly for himself.
663
00:58:37,536 --> 00:58:38,949
Na Hyun Jung
664
00:58:41,549 --> 00:58:42,542
Hyun Jung
665
00:58:42,662 --> 00:58:43,785
yeah...
666
00:58:51,610 --> 00:58:52,590
Hu...
667
00:58:56,000 --> 00:58:57,525
Baek Hyun
668
00:58:59,191 --> 00:59:01,037
We should go to class.
669
00:59:01,979 --> 00:59:03,184
Huh?
670
00:59:04,710 --> 00:59:06,613
Today is the simulation exam.
671
00:59:07,457 --> 00:59:09,077
We should do the exam.
672
00:59:10,506 --> 00:59:13,106
but, I don't feel too good,
673
00:59:14,105 --> 00:59:15,743
My head is thumping.
674
00:59:16,968 --> 00:59:19,473
But still, we need to take the exam.
675
00:59:21,053 --> 00:59:22,485
Quickly, get up!
676
00:59:23,935 --> 00:59:25,292
Okay.
677
00:59:50,879 --> 00:59:52,593
Are you feeling dizzy?
678
00:59:53,705 --> 00:59:55,250
A little bit.
679
00:59:58,685 --> 01:00:00,023
Hop on.
680
01:00:01,511 --> 01:00:04,035
Hop on quickly! We don't have much time left!
681
01:00:12,870 --> 01:00:14,754
- What time is it?
- Let's see.
682
01:00:14,874 --> 01:00:17,561
8:20 am. Let's go.
683
01:00:19,463 --> 01:00:20,857
Okay.
684
01:00:33,073 --> 01:00:34,806
Why aren't they here yet?
685
01:00:47,457 --> 01:00:49,661
Are you feeling uncomfortable?
686
01:00:49,781 --> 01:00:51,201
No,
687
01:00:52,275 --> 01:00:54,818
I'm feeling great,
688
01:00:57,022 --> 01:00:58,887
You are carrying me,
689
01:01:00,892 --> 01:01:02,324
Hyun Jung,
690
01:01:04,829 --> 01:01:06,280
Sorry.
691
01:01:10,897 --> 01:01:12,234
No worries.
692
01:01:18,137 --> 01:01:20,812
There is 5 minutes left. Should we start?
693
01:01:28,276 --> 01:01:31,045
Jang Ma Ri, please wait a little more okay?
694
01:01:40,838 --> 01:01:43,287
Hyun Jung, don't fall asleep.
695
01:01:44,405 --> 01:01:46,948
We both have to take this exam.
696
01:01:48,079 --> 01:01:51,413
Even if we are sick or hurt,
we still have to take the exam.
697
01:01:52,600 --> 01:01:53,881
Okay.
698
01:02:09,293 --> 01:02:11,798
It seems to me that Hyun Jung and
Baek Hyun are not going to attend.
699
01:02:11,918 --> 01:02:14,549
Principal, please wait, just a little more....
700
01:02:15,256 --> 01:02:18,138
Please place all the materials
that you need on the table.
701
01:02:18,553 --> 01:02:20,248
Start the exam.
702
01:02:21,605 --> 01:02:22,509
You two, please leave.
703
01:02:22,629 --> 01:02:25,933
okay, however, due to the promise in the contract,
due to the absence of the two candidates...
704
01:02:26,053 --> 01:02:27,308
I know.
705
01:02:27,428 --> 01:02:29,493
First, just hope that we do well on the exam.
706
01:02:31,139 --> 01:02:32,834
yes, that's good.
707
01:02:33,626 --> 01:02:35,585
I will leave now Jang Ma Ri.
708
01:02:35,705 --> 01:02:36,903
Okay.
709
01:02:42,076 --> 01:02:44,111
We are here for the exam..
710
01:02:44,231 --> 01:02:45,015
What?
711
01:02:45,135 --> 01:02:47,445
what to do? you guys...
712
01:02:48,180 --> 01:02:50,987
Baek Hyun, you are sweating so much.
713
01:02:51,472 --> 01:02:53,035
We are here...
714
01:02:53,732 --> 01:02:55,371
to take the exam.
715
01:02:55,491 --> 01:02:57,783
Can you sit the exam in your fragile state?
716
01:02:58,254 --> 01:03:00,420
Please let us take the exam.
717
01:03:00,917 --> 01:03:02,349
Hwang Baek Hyun.
718
01:03:02,745 --> 01:03:05,288
PLEASE LET US TAKE THE EXAM!
719
01:03:18,380 --> 01:03:22,336
Brought to you by HaruHaruSubs
720
01:03:18,380 --> 01:03:22,336
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
721
01:03:22,456 --> 01:03:24,954
Main Translator: vivtango1
722
01:03:25,074 --> 01:03:27,576
Spot Translator: songbird
723
01:03:27,696 --> 01:03:30,197
Timers: fxchan, hitomi83
724
01:03:30,317 --> 01:03:32,818
Editor/QC: mantra777
725
01:03:32,938 --> 01:03:35,323
Coordinators: sayroo, cute girl
726
01:03:35,443 --> 01:03:36,806
Study Tips
727
01:03:35,443 --> 01:03:36,806
{\a6}God of Study
728
01:03:36,926 --> 01:03:39,439
[Follow me in studying - English listening ability]
729
01:03:39,910 --> 01:03:42,490
College entrance examination
in English = total of 50 marks
730
01:03:42,610 --> 01:03:44,438
The ability to listen and understand
English phrases is around 17 marks
731
01:03:44,558 --> 01:03:49,192
And the ability to know how
to speak it is around 34%.
732
01:03:50,367 --> 01:03:53,984
1. The overall method to use in a listening exam is...
733
01:03:54,104 --> 01:03:55,679
Challenge the hearing listening materials
734
01:03:55,799 --> 01:03:57,733
and use text books to solve the problem first.
735
01:03:57,853 --> 01:04:01,119
2. when studying "conversation" exercises, record it.
736
01:04:01,239 --> 01:04:04,717
And listen to your pronunciations.
737
01:04:04,837 --> 01:04:06,846
If you don't do it this way, you
won't manage to understand it.
738
01:04:06,966 --> 01:04:09,438
[1. The challenges of listening
to audio listening materials.]
739
01:04:10,359 --> 01:04:13,222
2. To accelerate the pace of listening
740
01:04:14,180 --> 01:04:15,517
If you are familiar with the fast pace of the speaker,
741
01:04:15,637 --> 01:04:18,569
then you will think that the "english listening"
section in the exam will be slow and easy.
742
01:04:18,689 --> 01:04:21,037
[2. To raise the level of your listening abilities]
743
01:04:21,929 --> 01:04:25,339
3. sometimes, the surrounding environment can be noisy.
744
01:04:25,459 --> 01:04:27,574
When reading the paper, there may be murmurings of
people's voices broadcasting everywhere...
745
01:04:27,694 --> 01:04:29,157
The student sitting in the table in front of
you may make noises by shaking their legs.
746
01:04:29,277 --> 01:04:31,022
The exam room is definitely not a quiet place,
747
01:04:31,142 --> 01:04:32,806
so you need to be familiar with the noisy environment.
748
01:04:32,926 --> 01:04:35,651
[3. Make your surrounding environment noisy]
749
01:04:35,771 --> 01:04:37,930
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com