1 00:00:00,000 --> 00:00:02,429 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,429 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites. 3 00:00:36,310 --> 00:00:40,879 Ah yes! Hey, Kang Seok Ho... 4 00:00:40,880 --> 00:00:45,930 He said that tomorrow we will start preparing for a difficult "war-like" simulation exams. 5 00:00:46,920 --> 00:00:48,860 He said that it will be brutally hard. 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,100 I'm going to leave first. 7 00:01:09,147 --> 00:01:11,082 Episode 10 8 00:01:58,464 --> 00:01:59,622 Yes it's me, grandmother. 9 00:02:01,079 --> 00:02:01,992 The small restaurant, right? 10 00:02:03,384 --> 00:02:04,660 Yes, I understand. 11 00:02:49,410 --> 00:02:50,909 Grandmother! 12 00:02:50,910 --> 00:02:54,000 Hwang Baek Hyun, quickly sit down. 13 00:03:01,070 --> 00:03:03,300 Why did you order so much food to eat? 14 00:03:03,700 --> 00:03:06,880 Grandmother, Did you get your pay check today? 15 00:03:07,340 --> 00:03:12,629 My lovely child, you have been really tired from your hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit. 16 00:03:12,630 --> 00:03:15,699 - Ay, of course I'm not tired! - Quickly eat! 17 00:03:15,700 --> 00:03:17,820 - Grandmother, you eat too! - Yes. 18 00:03:20,940 --> 00:03:24,979 - Don't worry, right? - What? 19 00:03:24,980 --> 00:03:28,420 Ay, he said that I shouldn't say anything... 20 00:03:28,950 --> 00:03:30,420 What is it? 21 00:03:30,980 --> 00:03:35,279 Kang Seok Ho gave me a call. 22 00:03:35,280 --> 00:03:38,139 He said that this time, you had some mistakes, So that's why you didn't do well on the exam. 23 00:03:38,140 --> 00:03:41,690 He said that you must be feeling terrible. 24 00:03:45,020 --> 00:03:46,629 Baek Hyun, 25 00:03:46,630 --> 00:03:58,009 grandmother saw that this time, you really studied hard. In my heart, I'm so proud of you. 26 00:03:58,010 --> 00:04:02,840 From the very first day when you were born, I never ever dreamed that you would work so hard in studying, 27 00:04:03,920 --> 00:04:09,459 Although this is just my thoughts, because of one mistake, you missed some things. 28 00:04:09,460 --> 00:04:11,539 During this time, it is very hard for you. 29 00:04:11,540 --> 00:04:17,200 If you think that just because of this fault, you will break your promise and give up? That is not right. 30 00:04:20,430 --> 00:04:27,509 It should be like this. In your heart, you should still hang onto your aspirations! 31 00:04:27,510 --> 00:04:29,750 so what I'm saying is that you should still be strong. 32 00:04:31,020 --> 00:04:36,450 and don't be sorry, just swallow it into your gut. 33 00:04:37,280 --> 00:04:44,090 And after, stand up tall and keep on trying harder. 34 00:04:46,030 --> 00:04:50,069 - Yes, grandmother. - Ah, Very good, very good. 35 00:04:50,070 --> 00:04:54,780 My good child, my cute lovely child, my treasure... 36 00:04:55,120 --> 00:05:00,640 - Grandmother, you are my most treasured possession. - Huh? Really? 37 00:05:03,800 --> 00:05:06,800 Ah, come, eat. 38 00:05:10,150 --> 00:05:12,870 - Grandmother, you eat as well. - Ah, yes. 39 00:05:14,330 --> 00:05:15,760 Very nice to eat, right? 40 00:05:31,570 --> 00:05:32,770 Do you have a fever? 41 00:05:32,812 --> 00:05:33,885 No. 42 00:05:35,820 --> 00:05:38,359 Then why is your face all red? 43 00:05:38,360 --> 00:05:42,540 Ahh, I might be showing some flu symptoms... 44 00:05:44,480 --> 00:05:46,370 Are you talking about love? 45 00:05:47,175 --> 00:05:48,675 What?! 46 00:05:49,350 --> 00:05:54,129 Who are you trying to fool? I am a love expert, you dimwit! 47 00:05:54,130 --> 00:05:58,140 If you're really having flu symptoms, your face wouldn't be red like that. 48 00:05:59,800 --> 00:06:02,550 Is it that boy named Hwang Baek Hyun? 49 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 Ah, Mom! 50 00:06:05,250 --> 00:06:08,880 You said that in order to get admitted into the university, you had to join that special class. 51 00:06:08,885 --> 00:06:11,899 - But it's really just to talk and think about your love. - I told you that it's not like that! 52 00:06:11,900 --> 00:06:13,400 I'm not like you, mom. 53 00:06:13,550 --> 00:06:17,465 Then why don't you say it how it is. Love is a good thing; it's like a big boost. 54 00:06:18,275 --> 00:06:24,670 Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter. Mom really likes girls that talk about love. 55 00:06:24,800 --> 00:06:26,790 Now you are at this age, it is the best time! 56 00:06:27,990 --> 00:06:32,329 When you see that "Love" appear for the very first time.... 57 00:06:32,330 --> 00:06:34,850 - You're turning red, you're turning red! - No, I'm not! Stop it! 58 00:06:35,470 --> 00:06:39,830 So I said it, what you are going to do? 59 00:07:08,550 --> 00:07:12,080 So, you especially brought this to give it to me? 60 00:07:12,800 --> 00:07:15,820 Ahh... Yes. 61 00:07:17,140 --> 00:07:23,410 But in fact, it's not for me. 62 00:07:58,040 --> 00:07:59,450 Hwang Baek Hyun! 63 00:08:00,810 --> 00:08:02,839 You're not abandoning class today, are you? 64 00:08:02,840 --> 00:08:04,709 Why did you have to call my grandmother? 65 00:08:04,710 --> 00:08:07,270 The one who likes taking control, Hwang Baek Hyun, 66 00:08:07,920 --> 00:08:11,079 I hope that you haven't forgotten yesterday's events? 67 00:08:11,080 --> 00:08:14,410 Such happy news, of course I would share it with your grandmother! 68 00:08:16,780 --> 00:08:19,249 Since it's too early, I don't want to be angry and just tolerate you. 69 00:08:19,250 --> 00:08:20,429 Wow, that was really worth the wait. 70 00:08:20,430 --> 00:08:24,750 During the simulation exam, what other silly mistakes are you going to make this time? 71 00:08:33,360 --> 00:08:34,789 These recent simulation exams, 72 00:08:34,790 --> 00:08:39,199 Can you give a visual idea of what results to expect from all the hard work you have put in. 73 00:08:39,200 --> 00:08:40,809 If these current simulation exam results, 74 00:08:40,810 --> 00:08:44,780 have not yet reached the goals you proposed yesterday to enter into Chun Ha University, 75 00:08:46,380 --> 00:08:50,880 then you still have to remain optimistic. 76 00:08:51,730 --> 00:08:55,770 In reaching your goal record for every single subject... 77 00:08:56,170 --> 00:08:59,630 - Teacher Han Soo Jung - Ah yes, I know I must do this. 78 00:09:01,520 --> 00:09:06,970 I hope that you all know, this is completely not my style of teaching. 79 00:09:08,030 --> 00:09:11,400 I want everyone to reach these target scores and goal levels. 80 00:09:12,780 --> 00:09:14,160 Languages - 85 marks. Mathematics - 85 marks. 81 00:09:15,830 --> 00:09:17,030 Languages - 85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each. 82 00:09:18,300 --> 00:09:19,850 Total score - 395 marks 83 00:09:21,740 --> 00:09:22,730 Languages-85 marks Mathematics-85 marks 84 00:09:22,740 --> 00:09:23,640 Languages-85 marks. 4 Curricular studies at 35 marks each 85 00:09:23,810 --> 00:09:24,840 Total score - 395 marks 86 00:09:28,640 --> 00:09:33,239 - How scary.... - We still have time, please put those scores in mind. 87 00:09:33,240 --> 00:09:37,280 And it is up to you, to keep those scores firmly in your mind. To make it more clear for you, (to achieve those target scores) and 88 00:09:37,620 --> 00:09:40,829 to gradually reach these higher goals. 89 00:09:40,830 --> 00:09:43,030 By memorizing those target scores, can it really get us into Chun Ha University? 90 00:09:43,140 --> 00:09:44,468 Of course. However... 91 00:09:45,006 --> 00:09:47,763 From your point of view, you guys may think that those scores are impossible to reach. 92 00:09:49,050 --> 00:09:52,610 The priority now is to achieve those scores. 93 00:09:56,340 --> 00:10:00,059 Hwang Baek Hyun, if you think that these target scores are not good enough, 94 00:10:00,060 --> 00:10:04,050 then I'll allow you to raise it to a higher score to fit in with Chun Ha University's high standards. 95 00:10:05,320 --> 00:10:06,590 No need. 96 00:10:13,890 --> 00:10:16,359 You are even more beautiful than yesterday. 97 00:10:16,360 --> 00:10:19,080 What is it? You like the sunlight? 98 00:10:21,580 --> 00:10:25,450 Today, the sunlight looks like a gem, right? 99 00:10:33,030 --> 00:10:34,390 It's fascinating, right? 100 00:10:35,232 --> 00:10:36,567 Have you gone Ga-Ga over him? 101 00:10:38,430 --> 00:10:41,820 To truly know the Korean language is to start by appraising one’s own value honestly. 102 00:10:43,070 --> 00:10:44,200 What? 103 00:10:45,610 --> 00:10:48,470 You’re not acting like one who majored in Korean language. 104 00:10:51,470 --> 00:10:54,719 Ah, really. Is she really my sunbae? 105 00:10:54,720 --> 00:10:57,220 - Teacher, hello. - Hello. 106 00:10:57,621 --> 00:10:59,290 Why are you talking to the flower? 107 00:11:00,250 --> 00:11:06,050 Because the light is great and it is very good for a growing flower. Yes. 108 00:11:06,940 --> 00:11:10,739 I will, first, go through the curve map question in the exam. 109 00:11:10,740 --> 00:11:18,199 It was the 2nd question in the 2008 paper, as well as the 1st question in the 2009 and 2010 paper. 110 00:11:18,200 --> 00:11:22,220 Don't be scared just because the curve map question has appeared so early in the exam paper. 111 00:11:23,300 --> 00:11:28,590 If you first see the curve map question, draw the "x" axis and "y" axis. 112 00:11:28,870 --> 00:11:32,240 It would be ideal to know first the degree of the curvature and width. 113 00:11:32,350 --> 00:11:35,000 [First, find the degree of curvature and width before starting.] 114 00:11:32,350 --> 00:11:35,000 {\a6}[Curve map questions:] 115 00:11:35,120 --> 00:11:38,029 This will help save time when faced with a curve map question. 116 00:11:38,030 --> 00:11:45,250 You guys have to do it according to what I told you. Remember, 117 00:11:45,550 --> 00:11:53,749 First, know the curvature and width before you start. Now, angle A, and then angle S. 118 00:11:53,750 --> 00:11:57,879 In this 1st question, it is asking about acceleration. 119 00:11:57,880 --> 00:12:01,669 I've said before, acceleration is a curvature. so that's why curvature is a straight line! 120 00:12:01,670 --> 00:12:06,790 that's why acceleration doesn't change! correct? 121 00:12:07,210 --> 00:12:09,520 The first question is correct. 122 00:12:10,670 --> 00:12:12,560 You did well. 123 00:12:24,130 --> 00:12:25,560 Na Hyun Jung, 124 00:12:27,410 --> 00:12:29,020 what's wrong? 125 00:12:29,460 --> 00:12:31,610 looks like you're not looking too good. 126 00:12:45,160 --> 00:12:46,450 It's nothing. 127 00:12:48,370 --> 00:12:50,140 Just a little tired. 128 00:13:01,130 --> 00:13:03,490 Baek Hyun! Sit here! 129 00:13:11,470 --> 00:13:13,849 Where is your "wife"? 130 00:13:13,850 --> 00:13:15,209 Didn't she come with you guys? 131 00:13:15,210 --> 00:13:17,170 We thought that she came with you! 132 00:13:22,810 --> 00:13:24,679 Teacher Han! Here. 133 00:13:24,680 --> 00:13:27,820 - Ah, I'm already drinking one - Oh, really? 134 00:13:29,730 --> 00:13:31,189 Thanks a lot. 135 00:13:31,190 --> 00:13:33,520 Ahh, don't you already have one? 136 00:13:34,000 --> 00:13:36,170 I like drinking two together. 137 00:13:38,040 --> 00:13:42,730 Na Hyun Jung, why are you here all by yourself? Where is Baek Hyun? 138 00:13:47,300 --> 00:13:49,310 She is a pitiful child. 139 00:13:49,880 --> 00:13:50,810 What? 140 00:13:51,730 --> 00:13:55,860 There seems to be some sadness and a heavy burden that this child is carrying. 141 00:13:56,580 --> 00:13:59,580 Have you received some special powers from the gods? 142 00:14:02,070 --> 00:14:04,570 It’s such a pity to watch you dig in vain. 143 00:14:04,674 --> 00:14:05,368 What? 144 00:14:19,189 --> 00:14:20,356 Very scary, right? 145 00:14:21,190 --> 00:14:21,990 Yes. 146 00:14:22,730 --> 00:14:26,130 How do we solve the problem? Solve it until we get to 475? 147 00:14:26,300 --> 00:14:28,425 Keep on solving them diligently? 148 00:14:28,430 --> 00:14:31,779 Exams are not just there for you all to get a headache. 149 00:14:31,780 --> 00:14:37,580 Just look! This fellow just want to know a more effective way to think. 150 00:14:37,780 --> 00:14:42,879 This is what math is: to differentiate between which method is the best one to use to solve the problem. 151 00:14:42,880 --> 00:14:47,590 [If you want to get high results in math:] 152 00:14:42,880 --> 00:14:47,590 [Look for the most important and most descriptive question first.] 153 00:14:48,240 --> 00:14:53,500 So here, surrounding every 4 is a period. 154 00:14:54,240 --> 00:15:01,009 1 and 5 is a period excluding 4, and the remaining are the same. 155 00:15:01,010 --> 00:15:05,069 And I have also explained these other questions periodically already. 156 00:15:05,070 --> 00:15:09,289 Use the remaining methods to get close to the answer. 157 00:15:09,290 --> 00:15:14,460 That's why, m + n = 64. 158 00:15:14,880 --> 00:15:19,870 Listen carefully, there are all different types of these "periodic circle" questions. 159 00:15:20,240 --> 00:15:21,440 All you have to do is use the remaining methods. 160 00:15:21,642 --> 00:15:24,034 It provides an effective way of thinking to unlock all of the problems. 161 00:15:24,384 --> 00:15:27,884 All the questions are cyclical, And with this in mind, you will be able to unlock all types of questions. 162 00:15:28,800 --> 00:15:29,800 Understand? 163 00:15:37,680 --> 00:15:39,610 What I'm handing out are similar problems. 164 00:15:41,230 --> 00:15:42,950 Repeat! Repeat constantly! 165 00:15:43,340 --> 00:15:44,690 Start! 166 00:15:52,620 --> 00:15:56,539 We will be able to move onto the next lesson once these solutions to these problems are finalized. 167 00:15:56,540 --> 00:15:58,540 Yes. 168 00:16:05,050 --> 00:16:07,139 Do you want to re-do it? 169 00:16:07,140 --> 00:16:08,349 Yes. 170 00:16:08,350 --> 00:16:11,360 Have you written an apology message on the homepage? 171 00:16:11,800 --> 00:16:12,730 Yes. 172 00:16:12,940 --> 00:16:14,750 Pitiful fellow... 173 00:16:16,630 --> 00:16:19,200 acts like nothing has changed... 174 00:16:24,490 --> 00:16:26,440 Everybody! 175 00:16:36,810 --> 00:16:37,900 What is this? 176 00:16:38,880 --> 00:16:41,849 Last time, everyone made me so happy 177 00:16:41,850 --> 00:16:44,399 So today, I have prepared presents. 178 00:16:44,400 --> 00:16:46,479 I want you guys to use it during English class. 179 00:16:46,480 --> 00:16:50,240 Thank you! 180 00:17:00,960 --> 00:17:02,610 Hyun Jung 181 00:17:08,660 --> 00:17:15,620 Last time, this flower was really appreciated. So I was extremely happy! 182 00:17:27,980 --> 00:17:30,049 Start practise English exam! 183 00:17:30,050 --> 00:17:32,900 The English preparation in the university entrance exam is all in English. 184 00:17:34,850 --> 00:17:40,019 The 3 main basics of the English university entrance exams are: 185 00:17:40,020 --> 00:17:46,329 {\a6}*Cloze = an exam where they have to fill in the blanks. 186 00:17:40,020 --> 00:17:46,330 Cloze,* sequencing and filling in one phrase, YO! 187 00:17:46,330 --> 00:17:49,159 Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 188 00:17:49,160 --> 00:17:50,899 Repeat! 189 00:17:50,900 --> 00:17:56,539 - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! - Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO! 190 00:17:56,540 --> 00:17:59,990 The 3 "basics" of the english exams are: cloze, sequencing and filling in one phrase. Bear this in mind when taking English exams. 191 00:18:01,320 --> 00:18:06,189 Come! To know the type of English words commonly used in the university entrance exams, What should we do? 192 00:18:06,190 --> 00:18:08,090 Oh, our pretty lady? 193 00:18:11,290 --> 00:18:12,920 Come, Pulip. 194 00:18:14,730 --> 00:18:17,460 Practice reading a little more of the English questions? 195 00:18:18,740 --> 00:18:19,849 Right! 196 00:18:19,850 --> 00:18:26,560 By reading more of the questions, slowly the solutions to the problems will start to appear. 197 00:18:28,230 --> 00:18:30,920 And you can learn from it. 198 00:18:31,850 --> 00:18:34,489 And you can learn from it. 199 00:18:34,490 --> 00:18:39,429 Let the solutions soak into your whole body and strange questions will not appear again. 200 00:18:39,430 --> 00:18:42,419 - Will not be seen... - Yes, that's right! 201 00:18:42,420 --> 00:18:45,830 So, we will start plentifully from the beginning. 202 00:18:47,760 --> 00:18:53,880 On the wall at our dining room was a ... 203 00:19:20,750 --> 00:19:22,650 Oh, it belongs to Hyun Jung. 204 00:19:29,820 --> 00:19:34,320 Hyun Jung's parents are still together, right? 205 00:19:35,940 --> 00:19:37,010 Yes. 206 00:19:39,370 --> 00:19:42,879 Then why does Hyun Jung live by herself? 207 00:19:42,880 --> 00:19:46,540 No, I heard that she lives with her relatives.... 208 00:19:51,320 --> 00:19:56,380 I thought that you knew the kids very well. It looks like that's not it. 209 00:20:02,940 --> 00:20:06,100 Mister Hong, hello! 210 00:20:06,930 --> 00:20:08,600 Hello! 211 00:20:09,000 --> 00:20:12,690 Mrs. Hong, how are you? Why are you here? 212 00:20:15,068 --> 00:20:16,673 That's why when the school holiday's begin, 213 00:20:17,093 --> 00:20:20,247 I want Chan Doo to join the special English tutoring class. 214 00:20:21,730 --> 00:20:26,460 I thought that by letting him stay here, I would save energy... 215 00:20:28,760 --> 00:20:31,030 but that's not ideal. 216 00:20:32,030 --> 00:20:32,609 What? 217 00:20:32,610 --> 00:20:37,160 A child that studies hard in middle school should have some space for development, right? 218 00:20:37,340 --> 00:20:38,689 This child Chan Doo, 219 00:20:38,690 --> 00:20:40,959 Even though there is this special accelerated class and he has the special support of teachers here, 220 00:20:40,960 --> 00:20:42,749 I have found that his results, on the contrary, have become even more undesirable. 221 00:20:42,750 --> 00:20:45,179 That situation has changed now. 222 00:20:45,180 --> 00:20:49,619 It is your own opinion that only a famous school can produce talented students, 223 00:20:49,620 --> 00:20:52,140 But that is the wrong thinking. 224 00:20:52,260 --> 00:20:53,419 What are you saying? 225 00:20:53,420 --> 00:20:56,270 I'll give you an example of a working bee. 226 00:20:56,970 --> 00:21:01,419 There will be about 100 worker bees conjugated together in a cell at one time, 227 00:21:01,420 --> 00:21:05,459 But only about 25 of those bees will be serious workers. 228 00:21:05,460 --> 00:21:10,029 But in the 4 cells, you pick up the 25 laziest bees. 229 00:21:10,030 --> 00:21:14,030 In regards to the formation of this cell, It makes one wonder, 230 00:21:14,303 --> 00:21:19,053 there are still 25 bees that are still very hard working and put in a lot of effort. 231 00:21:20,190 --> 00:21:23,690 This experiment explains that in the whole group consisting of all garbage, 232 00:21:23,695 --> 00:21:26,695 you can still afford to bring the best people out of it. 233 00:21:28,520 --> 00:21:32,339 The same reason why schools that are known to be garbage, 234 00:21:32,340 --> 00:21:35,990 Can still have kids from there that rise to the top, because the kids themselves work and study hard, 235 00:21:36,800 --> 00:21:38,100 Regardless of where they are and come from. 236 00:21:38,105 --> 00:21:41,800 Just as long as they will be able to lead and contribute a positive change to a team of people, 237 00:21:41,805 --> 00:21:42,800 that would be the most important thing. 238 00:21:43,620 --> 00:21:47,890 When the time is right, the special class of kids will be able to achieve this. 239 00:21:49,930 --> 00:21:52,130 This is also what Chan Doo is capable of doing. 240 00:21:58,980 --> 00:22:01,550 Solving problems in the language field, 241 00:22:02,430 --> 00:22:05,080 You have to become a person that can take on various personalities. 242 00:22:06,070 --> 00:22:07,299 wow, so deep... 243 00:22:07,300 --> 00:22:09,020 What is the meaning of that? 244 00:22:09,810 --> 00:22:12,709 Become the narrator of a narrative novel. 245 00:22:12,710 --> 00:22:14,630 Become the poet in poetry. 246 00:22:15,400 --> 00:22:17,880 Poet! You wench! 247 00:22:20,270 --> 00:22:23,009 And, become the person who made up the question you’re facing. 248 00:22:23,010 --> 00:22:26,600 In order to solve the problem: You need to become a person that can take on a variety of personalities. 249 00:22:26,730 --> 00:22:34,480 Solving problems in the language field, You have to become a person that can take on various personalities. Think of the subject idea. Be the narrator who knows how to ask and answer the questions given to the performers. 250 00:22:35,600 --> 00:22:42,240 Don't just assume that just because you see the character's personality as it is, that you assume that that's who they are. 251 00:22:42,730 --> 00:22:44,700 To completely understand them, 252 00:22:46,650 --> 00:22:49,410 Stand in their position. 253 00:22:51,560 --> 00:22:54,300 Have you ever thought about standing in her position? 254 00:22:55,880 --> 00:22:56,850 What? 255 00:22:59,220 --> 00:23:03,740 This modern novel say that many problems concerning the narrator arises very frequently. 256 00:23:04,320 --> 00:23:09,800 First, look inside to see whether or not there is "me". 257 00:23:10,240 --> 00:23:13,300 Why can I find or not find myself? 258 00:23:14,200 --> 00:23:18,569 - These words, what are they? - Be the narrator on the outside. 259 00:23:18,570 --> 00:23:20,349 That's right. 260 00:23:20,350 --> 00:23:31,929 This is the time to determine what the author had in mind. 261 00:23:31,930 --> 00:23:39,140 Just like how I know what is in the hearts of each one of you. 262 00:23:42,130 --> 00:23:48,630 Now, let's see what the authors have commonly wanted to express. 263 00:23:53,960 --> 00:23:56,239 Oh, Kang Seok Ho, hello. 264 00:23:56,240 --> 00:23:58,390 You came. 265 00:23:58,720 --> 00:24:00,690 Come, please sit. 266 00:24:01,390 --> 00:24:05,309 Take out and bring over the dish of tenderloin meat that was just prepared. 267 00:24:05,310 --> 00:24:07,439 Ah, no need. 268 00:24:07,440 --> 00:24:12,890 No? instead of the meat, can we offer you coffee as a replacement? 269 00:24:15,470 --> 00:24:19,019 Last time, I'm terribly sorry. 270 00:24:19,020 --> 00:24:23,010 When I saw Bong Goo being punished, I became quite upset. 271 00:24:23,540 --> 00:24:24,770 I can understand that. 272 00:24:25,120 --> 00:24:28,759 The thing I want to say is, 273 00:24:28,760 --> 00:24:35,210 Ah yes! a few days ago, I witnessed a very strange situation... 274 00:24:33,769 --> 00:24:35,844 Wait a minute, wait a minute. 275 00:24:35,210 --> 00:24:40,890 It's like this, a few days ago, we went into a room... 276 00:24:47,480 --> 00:24:52,999 Happy birthday to you, happy birthday to you. 277 00:24:53,000 --> 00:24:59,940 The very lovely Pulip, happy birthday to you! 278 00:25:00,610 --> 00:25:03,120 Thank you. 279 00:25:05,970 --> 00:25:08,010 Chan Doo's present. 280 00:25:09,120 --> 00:25:13,000 I personally boiled this at 4am this morning for you 281 00:25:16,920 --> 00:25:18,890 Very nice to drink! 282 00:25:20,930 --> 00:25:22,620 This is my present. 283 00:25:24,040 --> 00:25:26,310 Thank you Bong Goo. 284 00:25:27,220 --> 00:25:30,880 Hey, Baek Hyun, you didn't know that today was Pulip's birthday? 285 00:25:33,430 --> 00:25:36,130 Ah, last time I already gave her my present. 286 00:25:37,730 --> 00:25:39,260 What? 287 00:25:58,280 --> 00:26:00,040 What kind of present? 288 00:26:02,550 --> 00:26:03,820 Secret... 289 00:26:10,200 --> 00:26:13,920 Visitor Na Hyun Jung, wishing you a happy birthday sweetie. 290 00:26:18,620 --> 00:26:21,939 Hyun Jung, Chan Doo made this. Try having a drink. 291 00:26:21,940 --> 00:26:25,090 - No need. - It's really nice to drink, have a try! 292 00:26:32,470 --> 00:26:33,720 Sorry. 293 00:26:54,950 --> 00:26:59,840 We still have to go out of our ways to celebrate with people. 294 00:27:01,840 --> 00:27:04,759 Don't think that words don't cause you to think and learn something. 295 00:27:04,760 --> 00:27:08,060 This time next year, over seaweed soup, let's drink and shed tears and be happy. 296 00:27:08,470 --> 00:27:11,770 Na Hyun Jung, do you know? 297 00:27:12,740 --> 00:27:15,150 You have no birthday yet? 298 00:27:15,460 --> 00:27:16,149 What? 299 00:27:16,150 --> 00:27:21,810 You will really have your birthday when you are genuinely happy and energetic on the day. 300 00:27:41,040 --> 00:27:42,570 Na Hyun Jung 301 00:27:45,030 --> 00:27:47,120 Let's talk. 302 00:27:57,160 --> 00:27:59,000 What happened to you recently? 303 00:28:00,230 --> 00:28:01,639 What do you mean what happened to me? 304 00:28:01,640 --> 00:28:03,659 Are you angry with me? 305 00:28:03,660 --> 00:28:05,660 What have I done wrong? 306 00:28:06,650 --> 00:28:09,390 What you have done is none of my business. 307 00:28:10,320 --> 00:28:13,539 We were close before this happened... 308 00:28:13,540 --> 00:28:15,699 Aren't you and I close? 309 00:28:15,700 --> 00:28:19,640 Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na, aren't you guys all close? 310 00:28:20,200 --> 00:28:21,730 They are just friends. 311 00:28:22,800 --> 00:28:24,190 friends... 312 00:28:27,020 --> 00:28:29,340 a certain person would also say the same thing... 313 00:28:30,620 --> 00:28:35,050 The words that I like to hear and think about are all the same right? 314 00:28:37,740 --> 00:28:45,350 You, don't like me like how I like you. 315 00:28:51,010 --> 00:28:57,800 It's not that I don't like you. It's better to say that there is a sense of a burden... 316 00:29:00,730 --> 00:29:06,130 Pulip likes you. You don't think of it as a burden, right? 317 00:29:10,400 --> 00:29:12,580 I am very strange. 318 00:29:13,480 --> 00:29:26,640 I always become other people's burden, especially to the people closest and most important to me. 319 00:29:35,850 --> 00:29:37,280 Na Hyun Jung 320 00:29:43,130 --> 00:29:47,950 I'm very sorry for ever liking you. 321 00:30:13,458 --> 00:30:14,649 Alright, 322 00:30:15,671 --> 00:30:21,210 You should rush out to see your cousin before she leaves. 323 00:30:21,979 --> 00:30:23,938 yes, that's why. 324 00:30:24,409 --> 00:30:25,765 I know. 325 00:30:26,368 --> 00:30:29,288 I'll put in a good word about you to Kang Seok Ho... 326 00:30:30,520 --> 00:30:32,950 Even though you don't have any self-confidence, 327 00:30:33,534 --> 00:30:35,738 I'll help you to teach him a lesson.... 328 00:30:36,216 --> 00:30:38,156 Thank you so much. 329 00:30:47,957 --> 00:30:49,634 Hyun Jung, 330 00:30:54,784 --> 00:30:58,401 When you are at home, you must also work hard preparing for the exam. 331 00:31:07,568 --> 00:31:10,827 Tch, obviously will not lie... 332 00:31:21,710 --> 00:31:23,853 Hey, Jang Young Shik! 333 00:31:23,973 --> 00:31:26,038 Ah, really? You are all meeting up? 334 00:31:26,584 --> 00:31:27,809 Okay. 335 00:31:28,186 --> 00:31:30,635 Okay, let's meet up, okay? 336 00:31:31,237 --> 00:31:32,081 Finish work? 337 00:31:32,201 --> 00:31:34,473 Yes, I'm going out for a bit. 338 00:31:34,593 --> 00:31:36,715 Tomorrow is the big battle! 339 00:31:36,835 --> 00:31:38,316 How can you just leave so casually? 340 00:31:38,436 --> 00:31:39,201 Tomorrow is the big battle and 341 00:31:39,321 --> 00:31:43,284 You are just going to so casually leave the team's deputy commander of the soldiers alone?! 342 00:31:43,981 --> 00:31:45,808 Are you saying you're not capable? 343 00:31:46,211 --> 00:31:48,283 Because you see it as being too tiring, I also see it that way. 344 00:31:48,403 --> 00:31:51,938 Anyway, tomorrow's exam is not as good as going home to get a good day's rest. 345 00:31:53,219 --> 00:31:55,272 That fellow is just like a gangster... 346 00:31:55,392 --> 00:31:57,132 In the last few years, it was not easy to be able to meet up together. 347 00:31:57,252 --> 00:31:59,788 So now, the opportunity has risen to allow for a get-together. 348 00:32:01,107 --> 00:32:03,631 Ah, I can at anytime be investigated for assault, 349 00:32:03,751 --> 00:32:06,174 so the kids are up to you to look after now. 350 00:32:07,011 --> 00:32:10,609 Ahhh, how annoying! How annoying! 351 00:32:12,493 --> 00:32:14,905 This fellow, Seok Ho, really has friends? 352 00:32:40,510 --> 00:32:43,336 Baek Hyun, I can't find anyone to help send out deliveries. 353 00:32:43,456 --> 00:32:47,254 Please help! I will pay you extra for over-time! 354 00:32:56,319 --> 00:32:59,302 Oh! Where's Baek Hyun? 355 00:32:59,422 --> 00:33:01,600 - Where did he go? - Ditched class to go to work... 356 00:33:01,720 --> 00:33:02,919 Again! 357 00:33:03,039 --> 00:33:05,142 Ay, tomorrow is the exam! 358 00:33:05,262 --> 00:33:08,528 seems like that the manager of the restaurant begged him to go and work. He said that it won't be long. 359 00:33:08,648 --> 00:33:10,638 Really? Is that true? 360 00:33:10,758 --> 00:33:12,310 Doesn't really look like it... 361 00:33:12,430 --> 00:33:14,514 but this fellow seems to be such a humane guy.... 362 00:33:15,738 --> 00:33:17,302 Bong Goo... 363 00:33:17,422 --> 00:33:19,016 Bong Goo, Bong Goo... 364 00:33:19,136 --> 00:33:21,083 Really tired, right? 365 00:33:21,203 --> 00:33:22,402 I'll give you a message. 366 00:33:50,662 --> 00:33:53,845 Ooo! Not bad! 367 00:34:00,907 --> 00:34:02,810 Who is this? 368 00:34:02,930 --> 00:34:05,692 Is this the person who claimed that she was not Na Hyun Jung? 369 00:34:06,540 --> 00:34:07,708 Me? 370 00:34:08,405 --> 00:34:10,044 I am Na Hyun Jung. 371 00:34:10,164 --> 00:34:11,829 Really? 372 00:34:11,949 --> 00:34:13,939 Then you are in debt. 373 00:34:14,617 --> 00:34:17,028 Okay, fine. 374 00:35:08,887 --> 00:35:12,485 Hey! The time when you were guys were facing disaster, 375 00:35:12,605 --> 00:35:13,729 was she the one that managed to escape from trouble? 376 00:35:13,849 --> 00:35:16,140 Hey, that's because her dad has lots of money. 377 00:35:16,260 --> 00:35:17,741 Her dad spent a lot of money to help ease the situation. 378 00:35:17,861 --> 00:35:20,430 Ah, therefore, the rest of us was dumped with all the blame. 379 00:35:20,550 --> 00:35:22,012 Really? 380 00:35:24,876 --> 00:35:26,741 What the hell are you doing? 381 00:35:27,694 --> 00:35:30,068 I'm helping you guys get revenge. 382 00:35:32,391 --> 00:35:34,407 Let's trick her and get her money. 383 00:36:08,223 --> 00:36:09,975 Just relax a bit. 384 00:36:12,179 --> 00:36:14,063 You guys are friends... 385 00:36:15,420 --> 00:36:17,341 Very precious friends. 386 00:36:22,642 --> 00:36:25,630 How come the boss isn't picking up his phone? I even left a short message and he isn't here yet! 387 00:36:25,750 --> 00:36:27,465 try calling her mother... 388 00:36:58,110 --> 00:36:59,730 Teacher 389 00:37:00,559 --> 00:37:02,217 You have a call. 390 00:37:02,337 --> 00:37:03,761 Oh! 391 00:37:03,881 --> 00:37:05,411 Oh! Really, I'm sorry. 392 00:37:05,531 --> 00:37:06,830 [Hyun Jung] 393 00:37:14,090 --> 00:37:14,692 Yes. 394 00:37:14,812 --> 00:37:16,783 Are you Hyun Jung's mother?. 395 00:37:19,873 --> 00:37:21,135 Hello? 396 00:37:24,606 --> 00:37:25,717 Yes. 397 00:37:25,837 --> 00:37:27,563 I am Hyun Jung's mother. 398 00:37:28,430 --> 00:37:30,502 Hey! Tell the gang to come here. 399 00:37:30,622 --> 00:37:34,006 Oppa! Haven't you just taken this situation a little over board? 400 00:37:34,126 --> 00:37:36,186 You just watch the good show. 401 00:37:48,916 --> 00:37:52,872 We haven't met like this in such a long time! 402 00:37:55,530 --> 00:37:57,339 I'm here to deliver the take-outs! 403 00:37:57,459 --> 00:37:59,430 Wow! You came very quickly! 404 00:38:04,052 --> 00:38:05,277 There are so many restaurants here, 405 00:38:05,397 --> 00:38:06,595 Why did you have to call and order take out from such a far away place? 406 00:38:06,715 --> 00:38:08,253 That's what I said! 407 00:38:08,373 --> 00:38:12,326 But today, this guest was saying that we had to order from your store. What can we do, hey? 408 00:38:16,067 --> 00:38:19,571 You came to such a far away place. It wasn't too inconvenient for you, right? 409 00:38:24,400 --> 00:38:26,793 It all looks really yummy! 410 00:38:26,913 --> 00:38:29,223 It should taste really good! 411 00:38:29,343 --> 00:38:30,805 The total cost is 83,000. 412 00:38:30,925 --> 00:38:32,181 I'll give it to you later. 413 00:38:32,301 --> 00:38:33,344 Just sit for now, just wait. 414 00:38:33,464 --> 00:38:35,002 Wait until we finish eating all the plates and then you can take all the empty plates away with you. 415 00:38:35,122 --> 00:38:35,699 What? 416 00:38:35,819 --> 00:38:37,526 {\a6} * (from the take-away restaurant) 417 00:38:35,819 --> 00:38:37,526 Your boss* has already agreed to it. 418 00:38:37,646 --> 00:38:40,107 We ask that you wait outside while we eat and we will pay you back the cost of "waiting time". 419 00:38:40,227 --> 00:38:41,967 Your boss said that waiting here shouldn't be a problem for you. 420 00:38:42,087 --> 00:38:45,377 because you told him that you don't have to attend class today. 421 00:38:46,526 --> 00:38:48,485 You are working hard on your studies right, kid? 422 00:38:50,873 --> 00:38:52,203 low battery...? 423 00:38:52,323 --> 00:38:54,534 Just give it to me Boss. Over here is a phone charger. 424 00:38:54,654 --> 00:38:55,909 Okay. 425 00:38:57,793 --> 00:38:58,980 Open it and see. 426 00:38:59,100 --> 00:39:00,581 Eat a lot! 427 00:39:00,701 --> 00:39:01,956 Let's eat! 428 00:39:02,076 --> 00:39:05,377 [Han Soo Jung] 429 00:39:07,336 --> 00:39:11,971 Kang Seok Ho! Really! You are really not picking up? So thick skinned! 430 00:39:12,404 --> 00:39:13,774 Teacher Han, what is it? 431 00:39:13,894 --> 00:39:16,412 Oh! You came really fast! 432 00:39:16,532 --> 00:39:18,936 I was on my way to the school anyway. I've forgotten where I put my money purse. 433 00:39:19,056 --> 00:39:21,969 Miss Jang, can you please lend me your car? 434 00:39:22,089 --> 00:39:24,695 - What? - I have to go to a place. 435 00:39:25,091 --> 00:39:26,843 I don't want to lend it to you. 436 00:39:26,963 --> 00:39:28,463 Please! Miss! 437 00:39:28,583 --> 00:39:30,516 Ah, really! 438 00:39:30,919 --> 00:39:32,878 I can't really lend my car... 439 00:39:33,330 --> 00:39:34,340 Here! 440 00:39:34,460 --> 00:39:39,057 and... the clothes... Do you own anything that is a little "outrageous?" 441 00:39:39,774 --> 00:39:41,356 Teacher Han 442 00:39:41,476 --> 00:39:43,165 Are you going on a blind date? 443 00:39:43,285 --> 00:39:44,069 What? 444 00:39:47,599 --> 00:39:53,966 But, it looks like Kang Seok Ho wears his lawyer's badge pinned onto his chest. 445 00:39:54,086 --> 00:39:55,770 It is really well deserved and valuable! 446 00:39:55,890 --> 00:39:59,198 Regardless, I'm not going to eat anything else because I'm full! 447 00:40:02,118 --> 00:40:03,606 Student! 448 00:40:03,726 --> 00:40:07,086 Do you know how much trouble this fellow Seok Ho stirred up? 449 00:40:07,206 --> 00:40:10,232 This Boss is very experienced in fist fighting. 450 00:40:10,352 --> 00:40:12,869 Because of Kang Seok Ho, Teacher Kim Bok Soon, 451 00:40:12,989 --> 00:40:14,918 always had a worried heart. 452 00:40:15,038 --> 00:40:17,009 What use is that? 453 00:40:17,329 --> 00:40:19,307 But at the end, he still got fired. 454 00:40:19,721 --> 00:40:20,757 Ah. 455 00:40:21,348 --> 00:40:24,344 Do you guys know anything about Teacher Kim Bok Soon's situation? 456 00:40:25,417 --> 00:40:26,736 Yes. 457 00:40:27,735 --> 00:40:29,275 I've heard that he's in another city, 458 00:40:29,395 --> 00:40:31,648 and no one knows where he is staying. 459 00:40:36,949 --> 00:40:40,251 Even though we had a lot of misunderstandings, we still fought everyday. 460 00:40:40,371 --> 00:40:43,133 But still, there is one thing to be proud of.. 461 00:40:43,253 --> 00:40:45,577 Kang Seok Ho finally gave in and started studying. 462 00:40:52,225 --> 00:40:55,446 Even though we were told that we were rubbish, 463 00:40:55,936 --> 00:40:58,399 Kang Seok Ho still studied really hard, and because of him, 464 00:40:58,519 --> 00:41:01,130 our situations got better. 465 00:41:13,975 --> 00:41:17,649 We began to realize that by being people who used their heads to think before speaking, 466 00:41:17,769 --> 00:41:19,947 Was much more useful and important for us. 467 00:41:28,762 --> 00:41:30,175 Hey, take away! 468 00:41:30,295 --> 00:41:32,662 Kang Seok Ho should everyday always tell you to study hard. 469 00:41:32,782 --> 00:41:36,123 We have all also gone through that process of studying. 470 00:41:36,243 --> 00:41:38,026 Yeah, just study. 471 00:41:38,146 --> 00:41:40,758 If you are knowledgeable, you won't be so easily deceived, 472 00:41:41,579 --> 00:41:44,913 When there are situations of foul play involved 473 00:41:50,025 --> 00:41:53,077 Baek Hyun, you cheeky boy, why are you standing here? 474 00:42:03,073 --> 00:42:04,354 I'm going to go! 475 00:42:04,474 --> 00:42:06,143 Please place your empty plates outside the building. 476 00:42:06,263 --> 00:42:08,328 if you leave like that, we can't pay you. 477 00:42:08,448 --> 00:42:09,817 Fine, do what you want. 478 00:42:09,937 --> 00:42:11,522 Where are you going? 479 00:42:13,218 --> 00:42:15,083 I'm going to study! 480 00:42:15,799 --> 00:42:18,191 This child has quite a personality. 481 00:42:18,587 --> 00:42:20,941 Just like you! 482 00:42:31,406 --> 00:42:33,403 Na Hyun Jung was acting a little strange. 483 00:42:33,523 --> 00:42:34,830 And was seen with heavy make up on and was scantily dressed, 484 00:42:34,950 --> 00:42:37,788 and she was seen together with a bunch of bad gangster girls... 485 00:42:42,485 --> 00:42:44,614 I'm really speechless. 486 00:42:44,734 --> 00:42:47,289 No, you don't even have a license... 487 00:42:47,409 --> 00:42:49,078 Sorry. 488 00:42:50,657 --> 00:42:53,596 {\a6}* (i.e. Just shut up) 489 00:42:50,657 --> 00:42:53,596 Just take back the question you are going to ask. 490 00:42:54,067 --> 00:42:55,404 As this is a critical moment, 491 00:42:55,524 --> 00:42:57,232 just hit the accelerator. 492 00:42:58,042 --> 00:42:59,925 Where are you going? 493 00:43:05,958 --> 00:43:07,446 What? 494 00:43:08,501 --> 00:43:10,592 Why are you only saying it now? 495 00:43:11,824 --> 00:43:13,407 I'm going to go. 496 00:43:16,101 --> 00:43:19,265 Just follow my instructions. 497 00:43:39,030 --> 00:43:40,989 Didn't I tell you to come alone? 498 00:43:41,666 --> 00:43:43,513 I don't drive. 499 00:43:44,398 --> 00:43:46,169 she's my driver. 500 00:43:57,393 --> 00:43:59,634 You are really young to be that child's mother. 501 00:44:01,167 --> 00:44:03,993 Successful modern hospital treatment. 502 00:44:05,330 --> 00:44:07,403 What useless small talk. 503 00:44:08,439 --> 00:44:10,096 Hand over your phone. 504 00:44:11,479 --> 00:44:13,834 H-he-here. 505 00:44:29,471 --> 00:44:31,072 Let's go. 506 00:44:51,161 --> 00:44:52,988 Where is Na Hyun Jung? 507 00:45:07,763 --> 00:45:10,759 You guys know Na Hyun Jung right? Where is she? 508 00:45:15,495 --> 00:45:17,624 Na Hyun Jung, where are you? 509 00:45:17,744 --> 00:45:20,129 Na Hyun Jung? Na Hyun Jung? 510 00:45:21,994 --> 00:45:23,538 Where is Na Hyun Jung? 511 00:45:23,658 --> 00:45:25,516 What do you want with her? 512 00:45:33,952 --> 00:45:37,061 Don't even dare to get involved unless you wanna die! 513 00:45:37,847 --> 00:45:40,447 Your mother is coming. 514 00:45:41,314 --> 00:45:42,858 Let's go. 515 00:46:02,313 --> 00:46:04,272 Where is Na Hyun Jung? 516 00:46:12,206 --> 00:46:13,656 Get up. 517 00:46:15,088 --> 00:46:16,991 You foul child. 518 00:46:17,318 --> 00:46:19,805 Baek Hyun! Baek Hyun! 519 00:46:21,538 --> 00:46:22,951 Hey! 520 00:46:50,128 --> 00:46:52,087 Where is my Hyun Jung? 521 00:46:53,029 --> 00:46:54,762 First, show the money. 522 00:46:57,181 --> 00:46:58,612 First, bring Hyun Jung here. 523 00:46:58,732 --> 00:47:00,157 This person...! 524 00:47:00,277 --> 00:47:02,418 First, BRING HYUN JUNG HERE! 525 00:47:09,147 --> 00:47:10,334 Teacher! 526 00:47:10,454 --> 00:47:12,312 - Teacher? - Teacher? 527 00:47:13,065 --> 00:47:14,648 Teacher? 528 00:47:14,768 --> 00:47:16,927 Eh? Yes? 529 00:47:17,498 --> 00:47:19,043 Dearest.... 530 00:47:35,275 --> 00:47:37,309 Punish them out the back! 531 00:47:38,055 --> 00:47:39,769 You guys stay here! 532 00:47:43,217 --> 00:47:44,705 That hurts! 533 00:47:47,368 --> 00:47:49,271 Run, sister! 534 00:47:50,985 --> 00:47:52,869 Get in the car! First, get in the car! 535 00:47:54,621 --> 00:47:58,825 Close the door! Close the door! 536 00:47:59,673 --> 00:48:01,500 Quickly! Drive the car! 537 00:48:01,620 --> 00:48:04,359 What do we do? It-it- won't start. 538 00:48:06,695 --> 00:48:08,032 Why is the car like this? 539 00:48:45,616 --> 00:48:49,327 Taking you all into custody for the charge of kidnapping and threatening innocent victims! 540 00:49:24,904 --> 00:49:26,844 Give me some stitches! 541 00:49:26,964 --> 00:49:29,614 No, I told you that all you need to do is just rub some medical lotion to the wound. 542 00:49:29,734 --> 00:49:31,592 This is an emergency situation for my beautiful leg! 543 00:49:31,712 --> 00:49:34,216 You know? EMERGENCY! 544 00:49:35,234 --> 00:49:37,099 You guys should have informed me! You guys don't even know what "scary" is... 545 00:49:37,219 --> 00:49:38,229 To go to such place... 546 00:49:38,349 --> 00:49:40,037 I did inform you! 547 00:49:40,157 --> 00:49:42,373 I didn't know anything so how could I possibly understand? 548 00:49:42,493 --> 00:49:44,025 Didn't even know how to approach the situation if Hyun Jung was really put in danger. 549 00:49:44,145 --> 00:49:44,644 What am I supposed to do? 550 00:49:44,764 --> 00:49:46,151 Then you should have reported it to the police! 551 00:49:46,271 --> 00:49:48,915 Didn't they say that if I did report it to the police, they will take Hyun Jung first. 552 00:49:49,035 --> 00:49:52,250 And, how did you manage to appear in a police car? 553 00:49:52,370 --> 00:49:54,793 Were you not afraid of the police coming afterwards to do the exact thing you just did? 554 00:49:54,913 --> 00:49:57,821 Okay, by the time the police comes, 555 00:49:57,941 --> 00:49:59,046 there will be no point for them to help protect our lives any more. 556 00:49:59,166 --> 00:50:00,421 What? 557 00:50:00,541 --> 00:50:01,796 But, 558 00:50:02,180 --> 00:50:04,591 How did you know where we were? 559 00:50:13,961 --> 00:50:16,391 I see that she has watched a lot of movies.... 560 00:50:16,511 --> 00:50:18,119 Miss Jang Ma Ri. 561 00:50:18,239 --> 00:50:19,513 Yes? 562 00:50:19,871 --> 00:50:22,170 i'm going to get some stitches! 563 00:50:34,060 --> 00:50:35,661 Baek Hyun 564 00:50:46,944 --> 00:50:48,696 Are you okay? 565 00:50:50,938 --> 00:50:52,313 And youself? 566 00:50:53,613 --> 00:50:55,459 Nothing's wrong with me. 567 00:50:59,768 --> 00:51:02,104 You made me really worried. 568 00:51:04,365 --> 00:51:06,004 I'm sorry. 569 00:51:12,214 --> 00:51:14,211 Don't try to get up! 570 00:51:14,331 --> 00:51:16,660 Surely you have a lot of questions to answer for. 571 00:51:18,199 --> 00:51:19,084 Please don't tell grandmother... 572 00:51:19,204 --> 00:51:21,213 I've already told her of the special sleeping arrangements. 573 00:51:21,333 --> 00:51:24,566 Just seeing your beaten up face, your grandmother will definitely want to move far away. 574 00:51:28,937 --> 00:51:32,611 Hyun Jung, let's go to the ward and rest for a bit, okay? 575 00:51:33,251 --> 00:51:34,231 Okay. 576 00:51:47,568 --> 00:51:49,339 You're getting a fever. 577 00:51:49,459 --> 00:51:50,935 Feeling awful, right? 578 00:51:51,055 --> 00:51:52,932 Just forget it all. Just sleep well. 579 00:51:54,722 --> 00:51:57,020 Thank you so much, teacher. 580 00:52:01,541 --> 00:52:03,010 But, 581 00:52:03,462 --> 00:52:05,459 why did you come? 582 00:52:08,217 --> 00:52:10,854 I heard that they gave my mother a call. 583 00:52:12,907 --> 00:52:14,132 Oh. 584 00:52:14,904 --> 00:52:18,013 Your mother contacted me. 585 00:52:18,380 --> 00:52:20,753 She asked me to look after you well. 586 00:52:20,873 --> 00:52:25,425 Seems like your mother is overseas at the moment. 587 00:52:28,264 --> 00:52:29,526 Yes. 588 00:52:34,877 --> 00:52:37,495 We'll speak again tomorrow. Quickly, go get some sleep. 589 00:52:46,885 --> 00:52:49,127 I've done all that I can do. 590 00:52:50,086 --> 00:52:54,588 But I think that recently Hyun Jung's state of mind hasn't been very good. 591 00:52:54,708 --> 00:52:57,998 Starting from 6 years ago, she already had begun living a very independent lifestyle. 592 00:52:58,118 --> 00:53:00,183 It shouldn't really be a problem now. 593 00:53:00,303 --> 00:53:03,797 And also, in the future, if there are any other problems, 594 00:53:03,917 --> 00:53:06,077 Please don't contact me again. 595 00:53:06,197 --> 00:53:08,111 - I'm going to leave now. - Ah... Ma'am.... 596 00:53:08,231 --> 00:53:09,750 Ma'am! 597 00:53:15,084 --> 00:53:17,872 Her father has never ever picked up the phone. 598 00:53:39,622 --> 00:53:41,506 No worries Hyun Jung. 599 00:53:41,626 --> 00:53:43,537 Teacher will be your mother. 600 00:53:43,657 --> 00:53:45,753 My number has already been entered into your phone. 601 00:53:45,873 --> 00:53:47,889 If you have any problems, just call me. 602 00:53:52,906 --> 00:53:54,941 My phone, 603 00:53:55,061 --> 00:53:57,540 is in the teacher's possession. 604 00:53:57,660 --> 00:53:59,726 Yes, it is here. 605 00:54:10,830 --> 00:54:12,393 Teacher. 606 00:54:13,041 --> 00:54:15,132 As a matter of fact, I know that, 607 00:54:15,490 --> 00:54:18,523 when my mother sees my phone number appear, 608 00:54:18,643 --> 00:54:21,141 she refuses to answer my calls. 609 00:54:24,046 --> 00:54:25,647 Thank you. 610 00:54:29,509 --> 00:54:32,259 oh, so tired... 611 00:54:47,217 --> 00:54:51,060 {\a6}[6 month simulation exam] 612 00:54:50,439 --> 00:54:52,680 Teacher Han Soo Jung 613 00:54:53,990 --> 00:54:55,818 This is the fax from the (Car) repair shop, 614 00:54:55,938 --> 00:54:57,457 requesting me to pay for the service fee. 615 00:55:00,866 --> 00:55:02,731 What do you think I should do? 616 00:55:09,665 --> 00:55:11,474 What do you think? 617 00:55:13,536 --> 00:55:14,968 Just pay it, 618 00:55:15,088 --> 00:55:17,337 and deduct the amount from my salary. 619 00:55:18,580 --> 00:55:19,805 Ah yes, 620 00:55:20,671 --> 00:55:22,423 Mr. Kang Seok Ho, 621 00:55:22,951 --> 00:55:24,853 you haven't forgotten the meeting and our contract right? 622 00:55:24,973 --> 00:55:26,794 Today is the simulation exam. 623 00:55:26,914 --> 00:55:30,562 If the results don't reach the required standard, then the special class will be cancelled. 624 00:55:31,108 --> 00:55:32,445 I know. 625 00:55:33,752 --> 00:55:35,636 What is that supposed to mean? 626 00:55:35,975 --> 00:55:37,859 Teacher Han, you didn't know? 627 00:55:47,010 --> 00:55:48,950 The special class will be cancelled? 628 00:55:49,070 --> 00:55:51,418 I haven't heard you mentioning such a thing! 629 00:55:53,026 --> 00:55:57,340 Of course there was a pre-requisite condition needed to be satisfied for the special class to continue. 630 00:55:58,402 --> 00:56:04,091 So, if the results don't reach the required standard, the special class will be cancelled? 631 00:56:05,353 --> 00:56:06,691 You always knew, 632 00:56:06,811 --> 00:56:09,731 Today, to achieve that kind of result, it would be nearly impossible. 633 00:56:09,851 --> 00:56:14,184 And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her terrible condition. You tell me, what should we do? 634 00:56:14,304 --> 00:56:16,948 She's not out of hospital yet? 635 00:56:17,068 --> 00:56:19,002 No, she got the flu as well. 636 00:56:23,222 --> 00:56:24,239 Anyway, 637 00:56:24,359 --> 00:56:27,175 before the exam, I will come and inspect. 638 00:56:27,295 --> 00:56:29,172 You guys think up of a plan.... 639 00:56:37,760 --> 00:56:43,392 If we were ever faced with such a situation like this, did you ever think up of a plan to fix it? 640 00:56:43,512 --> 00:56:44,749 What am I supposed to do? 641 00:56:44,869 --> 00:56:47,586 It was the only way that I could get approval to start the special class. 642 00:56:47,706 --> 00:56:49,168 And today? 643 00:56:49,288 --> 00:56:50,977 What are we going to do today? 644 00:56:51,097 --> 00:56:54,118 The study habits of the kids are pretty well adjusted now. 645 00:56:54,796 --> 00:56:56,812 shouldn't be too bad. 646 00:56:58,394 --> 00:56:59,920 So you, 647 00:57:00,258 --> 00:57:03,705 from the very start knew that there was the possibility for the special class to be cancelled? 648 00:57:06,041 --> 00:57:07,416 So that is how it is. 649 00:57:07,536 --> 00:57:08,716 Baek Hyun... 650 00:57:08,836 --> 00:57:11,857 So all the poor students that were admitted to the class have all been lied to? 651 00:57:11,977 --> 00:57:14,287 Just because you found it impossible to achieve that goal, 652 00:57:14,407 --> 00:57:15,776 You are just giving up? 653 00:57:15,896 --> 00:57:17,904 I also have no choice, good bye! 654 00:57:18,402 --> 00:57:20,211 This pain in the ass person. 655 00:57:20,331 --> 00:57:22,622 Hwang Baek Hyun, whatever you think. 656 00:57:23,602 --> 00:57:25,241 Nevertheless, what do I do? 657 00:57:26,277 --> 00:57:28,518 I'm not going to follow your orders anymore. 658 00:57:31,320 --> 00:57:32,337 Baek Hyun! 659 00:57:39,895 --> 00:57:42,796 Baek Hyun! Baek Hyun! 660 00:57:48,165 --> 00:57:50,049 You don't need to chase him. 661 00:57:52,050 --> 00:57:54,254 Allow Hwang Baek Hyun... 662 00:57:55,272 --> 00:57:57,495 to think clearly for himself. 663 00:58:37,536 --> 00:58:38,949 Na Hyun Jung 664 00:58:41,549 --> 00:58:42,542 Hyun Jung 665 00:58:42,662 --> 00:58:43,785 yeah... 666 00:58:51,610 --> 00:58:52,590 Hu... 667 00:58:56,000 --> 00:58:57,525 Baek Hyun 668 00:58:59,191 --> 00:59:01,037 We should go to class. 669 00:59:01,979 --> 00:59:03,184 Huh? 670 00:59:04,710 --> 00:59:06,613 Today is the simulation exam. 671 00:59:07,457 --> 00:59:09,077 We should do the exam. 672 00:59:10,506 --> 00:59:13,106 but, I don't feel too good, 673 00:59:14,105 --> 00:59:15,743 My head is thumping. 674 00:59:16,968 --> 00:59:19,473 But still, we need to take the exam. 675 00:59:21,053 --> 00:59:22,485 Quickly, get up! 676 00:59:23,935 --> 00:59:25,292 Okay. 677 00:59:50,879 --> 00:59:52,593 Are you feeling dizzy? 678 00:59:53,705 --> 00:59:55,250 A little bit. 679 00:59:58,685 --> 01:00:00,023 Hop on. 680 01:00:01,511 --> 01:00:04,035 Hop on quickly! We don't have much time left! 681 01:00:12,870 --> 01:00:14,754 - What time is it? - Let's see. 682 01:00:14,874 --> 01:00:17,561 8:20 am. Let's go. 683 01:00:19,463 --> 01:00:20,857 Okay. 684 01:00:33,073 --> 01:00:34,806 Why aren't they here yet? 685 01:00:47,457 --> 01:00:49,661 Are you feeling uncomfortable? 686 01:00:49,781 --> 01:00:51,201 No, 687 01:00:52,275 --> 01:00:54,818 I'm feeling great, 688 01:00:57,022 --> 01:00:58,887 You are carrying me, 689 01:01:00,892 --> 01:01:02,324 Hyun Jung, 690 01:01:04,829 --> 01:01:06,280 Sorry. 691 01:01:10,897 --> 01:01:12,234 No worries. 692 01:01:18,137 --> 01:01:20,812 There is 5 minutes left. Should we start? 693 01:01:28,276 --> 01:01:31,045 Jang Ma Ri, please wait a little more okay? 694 01:01:40,838 --> 01:01:43,287 Hyun Jung, don't fall asleep. 695 01:01:44,405 --> 01:01:46,948 We both have to take this exam. 696 01:01:48,079 --> 01:01:51,413 Even if we are sick or hurt, we still have to take the exam. 697 01:01:52,600 --> 01:01:53,881 Okay. 698 01:02:09,293 --> 01:02:11,798 It seems to me that Hyun Jung and Baek Hyun are not going to attend. 699 01:02:11,918 --> 01:02:14,549 Principal, please wait, just a little more.... 700 01:02:15,256 --> 01:02:18,138 Please place all the materials that you need on the table. 701 01:02:18,553 --> 01:02:20,248 Start the exam. 702 01:02:21,605 --> 01:02:22,509 You two, please leave. 703 01:02:22,629 --> 01:02:25,933 okay, however, due to the promise in the contract, due to the absence of the two candidates... 704 01:02:26,053 --> 01:02:27,308 I know. 705 01:02:27,428 --> 01:02:29,493 First, just hope that we do well on the exam. 706 01:02:31,139 --> 01:02:32,834 yes, that's good. 707 01:02:33,626 --> 01:02:35,585 I will leave now Jang Ma Ri. 708 01:02:35,705 --> 01:02:36,903 Okay. 709 01:02:42,076 --> 01:02:44,111 We are here for the exam.. 710 01:02:44,231 --> 01:02:45,015 What? 711 01:02:45,135 --> 01:02:47,445 what to do? you guys... 712 01:02:48,180 --> 01:02:50,987 Baek Hyun, you are sweating so much. 713 01:02:51,472 --> 01:02:53,035 We are here... 714 01:02:53,732 --> 01:02:55,371 to take the exam. 715 01:02:55,491 --> 01:02:57,783 Can you sit the exam in your fragile state? 716 01:02:58,254 --> 01:03:00,420 Please let us take the exam. 717 01:03:00,917 --> 01:03:02,349 Hwang Baek Hyun. 718 01:03:02,745 --> 01:03:05,288 PLEASE LET US TAKE THE EXAM! 719 01:03:18,380 --> 01:03:22,336 Brought to you by HaruHaruSubs 720 01:03:18,380 --> 01:03:22,336 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 721 01:03:22,456 --> 01:03:24,954 Main Translator: vivtango1 722 01:03:25,074 --> 01:03:27,576 Spot Translator: songbird 723 01:03:27,696 --> 01:03:30,197 Timers: fxchan, hitomi83 724 01:03:30,317 --> 01:03:32,818 Editor/QC: mantra777 725 01:03:32,938 --> 01:03:35,323 Coordinators: sayroo, cute girl 726 01:03:35,443 --> 01:03:36,806 Study Tips 727 01:03:35,443 --> 01:03:36,806 {\a6}God of Study 728 01:03:36,926 --> 01:03:39,439 [Follow me in studying - English listening ability] 729 01:03:39,910 --> 01:03:42,490 College entrance examination in English = total of 50 marks 730 01:03:42,610 --> 01:03:44,438 The ability to listen and understand English phrases is around 17 marks 731 01:03:44,558 --> 01:03:49,192 And the ability to know how to speak it is around 34%. 732 01:03:50,367 --> 01:03:53,984 1. The overall method to use in a listening exam is... 733 01:03:54,104 --> 01:03:55,679 Challenge the hearing listening materials 734 01:03:55,799 --> 01:03:57,733 and use text books to solve the problem first. 735 01:03:57,853 --> 01:04:01,119 2. when studying "conversation" exercises, record it. 736 01:04:01,239 --> 01:04:04,717 And listen to your pronunciations. 737 01:04:04,837 --> 01:04:06,846 If you don't do it this way, you won't manage to understand it. 738 01:04:06,966 --> 01:04:09,438 [1. The challenges of listening to audio listening materials.] 739 01:04:10,359 --> 01:04:13,222 2. To accelerate the pace of listening 740 01:04:14,180 --> 01:04:15,517 If you are familiar with the fast pace of the speaker, 741 01:04:15,637 --> 01:04:18,569 then you will think that the "english listening" section in the exam will be slow and easy. 742 01:04:18,689 --> 01:04:21,037 [2. To raise the level of your listening abilities] 743 01:04:21,929 --> 01:04:25,339 3. sometimes, the surrounding environment can be noisy. 744 01:04:25,459 --> 01:04:27,574 When reading the paper, there may be murmurings of people's voices broadcasting everywhere... 745 01:04:27,694 --> 01:04:29,157 The student sitting in the table in front of you may make noises by shaking their legs. 746 01:04:29,277 --> 01:04:31,022 The exam room is definitely not a quiet place, 747 01:04:31,142 --> 01:04:32,806 so you need to be familiar with the noisy environment. 748 01:04:32,926 --> 01:04:35,651 [3. Make your surrounding environment noisy] 749 01:04:35,771 --> 01:04:37,930 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com