1
00:00:00,000 --> 00:00:03,757
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
3
00:00:04,664 --> 00:00:07,221
[Anthony Yang's student
goes from last in class to 119th!]
4
00:00:07,420 --> 00:00:09,340
[Those of you who are last, be reborn!
I'll send you to Chun Ha University]
5
00:00:09,646 --> 00:00:11,541
[Along with Attorney Kang Seok Ho]
6
00:00:11,543 --> 00:00:13,975
["B" High School becomes an Academy]
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,119
Episode 9
8
00:00:18,162 --> 00:00:21,159
Because of Teacher Anthony, people
found out I'm not in America.
9
00:00:21,902 --> 00:00:24,347
The customers at our restaurant
said they all saw it on the internet.
10
00:00:24,467 --> 00:00:25,893
Our phone is ringing off the hook.
11
00:00:26,824 --> 00:00:29,544
Oh, the last of the class!
12
00:00:29,986 --> 00:00:31,806
The worst of the nation.
13
00:00:31,926 --> 00:00:35,315
You guys are stars now. Do you
have a piece of paper?
14
00:00:35,435 --> 00:00:36,338
Let's get their autographs!
15
00:00:36,555 --> 00:00:37,786
An autograph.
16
00:00:41,874 --> 00:00:43,297
You want to die?
17
00:00:43,584 --> 00:00:46,718
If you bother the kids of my
class one more time, you die.
18
00:00:53,551 --> 00:00:56,586
- If you bother us again, he said you'll die.
- Baek Hyun!
19
00:00:58,204 --> 00:00:59,649
We just have to do well on the test.
20
00:00:59,769 --> 00:01:02,230
Clench your teeth, do well on the test,
not be at the bottom any more.
21
00:01:02,446 --> 00:01:04,239
That's all we have to do. Got it?
22
00:01:07,585 --> 00:01:11,402
I'm not sure. That ad doesn't have anything
to do with this school.
23
00:01:11,717 --> 00:01:13,667
A special class?
24
00:01:13,787 --> 00:01:16,093
We don't have a special class here.
25
00:01:16,213 --> 00:01:17,409
What is that?
26
00:01:17,529 --> 00:01:20,841
I don't care. Whether is Anthony or Tracy,
I don't know anyone like that.
27
00:01:21,855 --> 00:01:23,510
Oh my goodness.
28
00:01:23,630 --> 00:01:25,932
The ad didn't mention the name of
our school, how did they know?
29
00:01:25,970 --> 00:01:28,186
We are not involved with them.
30
00:01:30,286 --> 00:01:31,622
What is this?
31
00:01:31,742 --> 00:01:32,596
What is it?!
32
00:01:32,716 --> 00:01:35,344
I asked him to take down
the pictures from his site.
33
00:01:35,464 --> 00:01:36,832
What good will that do?
34
00:01:36,885 --> 00:01:38,630
It's already all over the place.
35
00:01:39,057 --> 00:01:40,269
How embarrassing.
36
00:01:40,784 --> 00:01:42,428
This is so embarrassing.
37
00:01:42,429 --> 00:01:44,102
What embarrasses you so much?
38
00:01:45,015 --> 00:01:45,571
What?
39
00:01:46,368 --> 00:01:48,214
The school already has a reputation
for being the worst.
40
00:01:48,512 --> 00:01:51,507
It's a school where the Director only cares
about getting it off her hands.
41
00:01:52,176 --> 00:01:54,635
What more is there to be embarrassed about?
42
00:01:55,075 --> 00:01:55,886
What did you say?
43
00:01:56,461 --> 00:01:58,098
Hey, Attorney Kang!
44
00:01:58,548 --> 00:02:02,554
How dare you to talk to her that way?
45
00:02:02,655 --> 00:02:04,283
The midterms begin today for the kids.
46
00:02:04,830 --> 00:02:09,536
Please calm yourselves down and cooperate so
the kids can peacefully take their exams.
47
00:02:14,152 --> 00:02:17,500
I'm sure Teacher Anthony
didn't have bad intentions.
48
00:02:18,257 --> 00:02:21,906
- It probably just worked out that way
- But, it still embarrasses us to death.
49
00:02:22,449 --> 00:02:24,380
Everyone knows now we rank
at the bottom of the class.
50
00:02:28,042 --> 00:02:29,251
Aigoo.
51
00:02:29,952 --> 00:02:31,729
What is what others think so important?
52
00:02:32,506 --> 00:02:33,811
Let them laugh!
53
00:02:33,931 --> 00:02:36,646
We'll just pay them back by studying hard.
54
00:02:36,647 --> 00:02:38,292
Okay? Okay? Alright?
55
00:02:40,938 --> 00:02:45,051
You guys looked good in the pictures. Right.
56
00:02:45,625 --> 00:02:49,333
Right. I don't know how they found out
but all these guys I don't know
57
00:02:49,365 --> 00:02:50,939
have been visiting my homepage.
58
00:02:51,523 --> 00:02:52,476
Asking me for dates.
59
00:02:54,908 --> 00:02:55,651
Does that make you jealous?
60
00:02:57,060 --> 00:02:58,465
We decided to not worry about them.
61
00:02:58,818 --> 00:02:59,750
Don't worry.
62
00:02:59,970 --> 00:03:03,314
Yea! You're my students for sure.
63
00:03:03,595 --> 00:03:09,859
So on that note, everyone shoot for
perfect scores on the exams.
64
00:03:10,230 --> 00:03:11,116
Okay?
65
00:03:12,782 --> 00:03:14,900
Come on, okay?
66
00:03:15,533 --> 00:03:16,336
Okay.
67
00:03:27,117 --> 00:03:29,842
[Mid Term Exams]
68
00:03:29,962 --> 00:03:31,896
[1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min)
2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)]
69
00:03:37,553 --> 00:03:41,511
Right before the exam, don't look at
the test sheets or the textbooks.
70
00:03:43,361 --> 00:03:45,601
If you look through all that
information in the textbooks,
71
00:03:45,873 --> 00:03:47,227
it will just make you more and more nervous
72
00:03:51,291 --> 00:03:52,659
and make you lose your confidence.
73
00:03:53,646 --> 00:03:57,298
Before the test, only scan through math
formulas or English vocabulary,
74
00:03:57,538 --> 00:04:00,189
they're simple and can calm you down.
75
00:04:02,450 --> 00:04:05,368
Meditate to calm your nerves down.
76
00:04:17,812 --> 00:04:19,201
Don't your ankles hurt?
77
00:04:22,346 --> 00:04:23,983
Don't they say the height of a woman's heels
78
00:04:24,357 --> 00:04:25,781
express the amount of her loneliness?
79
00:04:26,401 --> 00:04:27,409
What?
80
00:04:29,594 --> 00:04:30,726
Nice to meet you.
81
00:04:30,846 --> 00:04:32,814
I'm the Korean teacher for
the special class, Lee Eun Yoo.
82
00:04:36,126 --> 00:04:38,339
- Ah. I'm the...
- You're Director Jang Ma Ri, aren't you?
83
00:04:39,351 --> 00:04:41,654
We will be overseeing the
exams together today.
84
00:04:48,218 --> 00:04:49,470
She's here.
85
00:05:00,702 --> 00:05:02,180
Ew, enemies of mine.
86
00:05:18,392 --> 00:05:19,112
Good luck.
87
00:05:20,656 --> 00:05:21,485
You, too.
88
00:05:23,700 --> 00:05:26,226
Hyun Jung, good luck.
89
00:05:27,189 --> 00:05:28,213
You, too.
90
00:05:28,640 --> 00:05:31,245
Hubby, good luck.
91
00:05:31,828 --> 00:05:32,785
Good luck.
92
00:05:48,005 --> 00:05:50,100
Oh, they're very serious.
93
00:06:00,088 --> 00:06:03,794
Get a 100. Then I'll do
anything you tell me to do.
94
00:06:04,031 --> 00:06:07,877
If you ask me to kneeling front of you,
while the whole school is watching, I will.
95
00:06:08,727 --> 00:06:12,518
Kang Seok Ho, I'll make you
kneel before me. For sure.
96
00:06:17,444 --> 00:06:18,887
What was it? I studied this.
97
00:06:19,795 --> 00:06:21,604
If you come to a problem you can't remember,
98
00:06:21,724 --> 00:06:25,211
put a check mark next to it
and go on to the next one.
99
00:06:25,443 --> 00:06:28,556
As you work on the other problems,
you might remember it.
100
00:06:33,453 --> 00:06:35,774
You will come and testify
at the Board Meeting?
101
00:06:36,807 --> 00:06:40,448
Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes.
102
00:06:41,738 --> 00:06:44,116
Chan Doo's father said he'll support us?
103
00:06:44,540 --> 00:06:49,146
If it's to get rid of Attorney Kang,
he will do anything to help.
104
00:06:50,919 --> 00:06:54,152
Teacher Anthony turned out
to be a great help to us.
105
00:06:56,557 --> 00:06:58,759
You skipped breakfast again?
106
00:07:03,678 --> 00:07:06,168
The life of an activist is harsh.
107
00:07:06,848 --> 00:07:08,727
I know, I've been there myself.
108
00:07:09,452 --> 00:07:10,993
Oh, my goodness.
109
00:07:35,379 --> 00:07:36,476
What's up with you?
110
00:07:36,752 --> 00:07:39,051
You don't answer your phone,
you weren't in your office.
111
00:07:39,271 --> 00:07:41,665
Where and what have you been
doing to show up just now?
112
00:07:42,182 --> 00:07:47,206
Oh, there was a National
Aerobics Seminar at Jeju Island.
113
00:07:48,638 --> 00:07:49,518
What is the meaning of this?
114
00:07:49,735 --> 00:07:52,079
Who gave you permission to do this?
115
00:07:52,380 --> 00:07:55,540
Since when was I your business partner?
116
00:07:55,660 --> 00:07:56,416
Huh?!
117
00:08:02,164 --> 00:08:03,427
Ten minutes left.
118
00:08:03,547 --> 00:08:07,241
- Oh? Check to make sure
- Check your answers again to make
sure you didn't make any mistakes.
119
00:08:14,278 --> 00:08:16,297
Calm down, Kil Pulip.
120
00:08:16,511 --> 00:08:19,143
Calmly. Calmly check the answers.
121
00:08:25,128 --> 00:08:27,851
Huh? Why did I mark this?
122
00:08:29,214 --> 00:08:31,317
Teacher, I'd like a new answer sheet.
123
00:08:33,626 --> 00:08:34,485
Hurry.
124
00:08:36,436 --> 00:08:37,547
Calm down.
125
00:09:02,224 --> 00:09:05,385
Ah! Right. When gravity is at work,
the dynamics of energy is affected.
126
00:09:12,842 --> 00:09:16,450
You thought you would use the special
class to make yourself famous?
127
00:09:17,739 --> 00:09:22,264
How can you think to use the kids you
teach for your business purposes?
128
00:09:24,313 --> 00:09:26,360
You're sure acting like you're pure.
129
00:09:26,771 --> 00:09:28,098
What did you say?
130
00:09:28,445 --> 00:09:32,536
I don't think you're in the
position to say anything to me.
131
00:09:33,958 --> 00:09:35,747
Don't talk about me so recklessly.
132
00:09:36,389 --> 00:09:39,666
I have nothing I am ashamed
of, under the heavens.
133
00:09:40,195 --> 00:09:43,990
So, that's why you took money from
Hong Chan Doo's mother?
134
00:09:45,710 --> 00:09:49,079
- You must think no one knows.
- You, bastard.
135
00:09:51,892 --> 00:09:54,101
I'll refrain since the kids are
in the middle of their exams.
136
00:09:54,781 --> 00:09:55,934
Leave.
137
00:09:56,513 --> 00:09:58,342
Don't ever show your
face at this school again.
138
00:10:05,388 --> 00:10:07,336
If that's what you want.
139
00:10:07,680 --> 00:10:10,611
But, what are you going to do
about my teaching fees?
140
00:10:10,731 --> 00:10:12,993
I'm quite expensive.
141
00:10:13,113 --> 00:10:16,503
Attorney Kang! Calm down. The kids.
142
00:10:19,288 --> 00:10:23,262
Teacher Anthony, I think it might
be wise to talk another time.
143
00:10:23,805 --> 00:10:25,095
I'll do that.
144
00:10:27,738 --> 00:10:29,358
Teacher Yang Chum Sam.
145
00:10:31,892 --> 00:10:35,515
- I told you it's Anthony.
- Teacher Yang Chum Sam!
146
00:10:36,224 --> 00:10:38,802
Post an apology on your main page.
147
00:10:39,386 --> 00:10:43,167
Say you're sorry for using the children
for your business.
148
00:10:43,287 --> 00:10:44,754
And also,
149
00:10:44,874 --> 00:10:46,363
apologize to the children directly as well.
150
00:10:49,372 --> 00:10:52,995
What can you do? I don't want to do that.
151
00:10:57,555 --> 00:10:59,557
- Let it go!
- Move out of the way!
152
00:11:00,031 --> 00:11:01,205
Count to 100.
153
00:11:04,265 --> 00:11:05,742
Count to 100, Seok Ho.
154
00:11:10,488 --> 00:11:14,442
Slowly, count to 100 and don't
come out until you're finished.
155
00:11:52,377 --> 00:11:53,307
Teacher Anthony.
156
00:11:57,469 --> 00:12:00,365
May I speak to you a moment?
157
00:12:07,747 --> 00:12:09,322
Oh wait, I have to go that way.
158
00:12:59,491 --> 00:13:00,613
You guys did well on the test, didn't you?
159
00:13:02,522 --> 00:13:03,487
Let's check out answers.
160
00:13:27,812 --> 00:13:28,536
Oh?
161
00:13:29,932 --> 00:13:31,146
Hubby!
162
00:13:42,390 --> 00:13:44,423
You got 100 on the Science test?
163
00:14:16,648 --> 00:14:19,688
- Baek Hyun!
- Wow, you did it!
164
00:14:23,078 --> 00:14:25,844
Baek Hyun, is it real?
165
00:14:26,874 --> 00:14:29,237
Did you really get 100
on both of the tests?
166
00:14:31,021 --> 00:14:33,539
Yes. I think so.
167
00:14:36,234 --> 00:14:39,162
Hubby, congratulations. Wow,
getting perfect scores!
168
00:14:42,032 --> 00:14:43,843
Oh, I can't believe this.
169
00:14:44,661 --> 00:14:47,620
I got 3 wrong on Science and only
1 wrong on English.
170
00:14:47,992 --> 00:14:48,572
Wow!
171
00:15:05,470 --> 00:15:06,498
What did you get?
172
00:15:07,463 --> 00:15:14,066
I got 1 wrong on Science and for English...
173
00:15:15,378 --> 00:15:17,278
I got them all right!
174
00:15:18,043 --> 00:15:19,311
Oh my goodness!
175
00:15:21,817 --> 00:15:24,873
I got 3 wrong on Science
and 2 wrong on English.
176
00:15:25,190 --> 00:15:27,972
Oh my goodness! You did well. Really well!
177
00:15:28,769 --> 00:15:30,617
You all did great!
178
00:15:32,369 --> 00:15:34,374
Bong Goo. Where did Bong Goo go?
179
00:15:34,680 --> 00:15:36,143
He took his papers and went to the restroom.
180
00:15:36,619 --> 00:15:37,283
It must have been urgent.
181
00:15:37,403 --> 00:15:39,999
Oh! It looked earlier like
he was doing well.
182
00:15:40,187 --> 00:15:44,133
Really? Then for today's exams,
it's major success!
183
00:15:50,161 --> 00:15:51,241
What are you doing?
184
00:15:53,079 --> 00:15:55,093
The kids didn't get that many wrong.
185
00:15:55,213 --> 00:15:56,958
And Baek Hyun got 100 on both exams.
186
00:15:56,994 --> 00:15:58,009
So you're happy?
187
00:15:58,089 --> 00:15:59,268
Yes. What?
188
00:15:59,561 --> 00:16:03,954
Don't you know they were trying to raise the
averages so the tests were made easy?
189
00:16:04,956 --> 00:16:08,100
- But still, the kids
- You still have 4 days of exams left.
190
00:16:08,347 --> 00:16:09,975
Every second, every minute of
studying is important
191
00:16:10,252 --> 00:16:12,110
so are you going to waste them like this?
192
00:16:14,287 --> 00:16:15,303
Where are you going?
193
00:16:16,380 --> 00:16:16,914
Home.
194
00:16:17,839 --> 00:16:20,776
I can't waste that valuable second or
minute listening to you nag.
195
00:16:27,469 --> 00:16:28,832
[Request to the Board]
196
00:16:29,245 --> 00:16:31,416
[The school requests removal
of Attorney Kang Seok Ho]
197
00:16:32,815 --> 00:16:33,673
What is this?
198
00:16:33,793 --> 00:16:36,035
This is the request to
the board of directors.
199
00:16:38,258 --> 00:16:40,187
I thought I made myself clear the last time.
200
00:16:40,307 --> 00:16:43,819
To bring 3 items against Attorney
Kang to have him removed?
201
00:16:44,845 --> 00:16:45,502
They're in there.
202
00:16:49,369 --> 00:16:53,868
First, Attorney Kang's excessive
teaching methods?
203
00:16:54,429 --> 00:16:55,742
Such a thing happened?
204
00:16:56,728 --> 00:17:01,070
Second, the Teacher Anthony's
advertisement incident.
205
00:17:01,429 --> 00:17:02,452
You know about that, don't you?
206
00:17:05,454 --> 00:17:06,370
What about the 3rd?
207
00:17:08,263 --> 00:17:12,199
Teacher Anthony will be present
that directly at the board meeting.
208
00:17:13,513 --> 00:17:14,512
Teacher Anthony?
209
00:17:16,999 --> 00:17:18,531
Is he a friend or a foe?
210
00:17:18,894 --> 00:17:20,748
Then what about you?
211
00:17:21,788 --> 00:17:22,554
What?
212
00:17:25,073 --> 00:17:25,625
Fine.
213
00:17:26,522 --> 00:17:29,168
We'll call a board meeting as
soon as the exams are over.
214
00:17:30,297 --> 00:17:32,780
That's a wise decision. Yes.
215
00:17:56,406 --> 00:17:57,854
Are you going to ruin
tomorrow's tests as well?
216
00:17:58,841 --> 00:18:01,562
- I tried my best.
- You didn't do your best.
217
00:18:02,396 --> 00:18:04,120
But I tried harder than before.
218
00:18:04,121 --> 00:18:05,540
You really must not have done your best.
219
00:18:05,660 --> 00:18:06,997
If you can still make excuses.
220
00:18:08,108 --> 00:18:09,454
Those are the problems you got wrong.
221
00:18:09,630 --> 00:18:12,211
Re-do them all and save to your memory.
222
00:18:13,374 --> 00:18:15,014
Clench your teeth and work on them.
223
00:18:15,545 --> 00:18:18,984
Consider your life to be placed
on tomorrow's exams.
224
00:18:19,837 --> 00:18:20,879
Work on them until your body breaks.
225
00:18:21,421 --> 00:18:21,860
Do you understand?
226
00:18:25,319 --> 00:18:26,847
Get a ferocious look in your eyes!
227
00:18:27,817 --> 00:18:28,807
Your eyes!
228
00:18:32,597 --> 00:18:34,222
Our prince!
229
00:18:36,437 --> 00:18:37,561
It's time to eat.
230
00:18:45,613 --> 00:18:46,529
Bong Goo!
231
00:18:50,689 --> 00:18:52,598
What are you doing? Are you hungry?
232
00:18:53,710 --> 00:18:55,129
I keep wanting to go to sleep.
233
00:18:55,889 --> 00:18:56,718
Then sleep.
234
00:18:57,680 --> 00:19:04,097
I want to study. I want to do well
but I can't win my fight with sleep.
235
00:19:11,474 --> 00:19:12,678
My son.
236
00:19:54,700 --> 00:19:57,004
I wander
237
00:19:57,325 --> 00:20:00,716
with no place to go
238
00:20:03,046 --> 00:20:07,916
and leave when it's at night
239
00:20:08,424 --> 00:20:09,710
Grandma, did something good happen?
240
00:20:10,162 --> 00:20:10,646
What?
241
00:20:11,093 --> 00:20:14,757
That song, you only sing it when
you're in a good mood.
242
00:20:16,249 --> 00:20:19,103
Yes, it did. You're studying so hard.
243
00:20:19,591 --> 00:20:24,695
What is better than you studying this hard?
244
00:20:27,531 --> 00:20:32,345
Why? Am I disturbing your studies?
245
00:20:33,061 --> 00:20:38,426
No. Hearing you sing make these math
problems almost solve themselves.
246
00:20:39,397 --> 00:20:44,008
Really? What a good boy.
What a precious boy.
247
00:20:48,272 --> 00:20:49,171
Grandma.
248
00:20:49,863 --> 00:20:50,553
What?
249
00:20:54,524 --> 00:20:55,660
You have to live for a long, long time.
250
00:20:56,688 --> 00:20:58,395
Don't you worry.
251
00:20:58,942 --> 00:21:02,529
I'm going to keep these 2 eyes
open for another thousand,
252
00:21:03,152 --> 00:21:07,176
ten thousand years and enjoy
what my grandson can do for me.
253
00:21:32,163 --> 00:21:35,793
What? You want me to teach English again?
254
00:21:36,638 --> 00:21:39,522
Yes. Teacher Anthony will
not be coming back.
255
00:21:40,983 --> 00:21:43,436
The kids have broken
through the barrier to English
256
00:21:43,658 --> 00:21:45,877
- so if you will take over from now on
- That's not...
257
00:21:45,898 --> 00:21:47,845
Nonsense! Always have to have your way.
258
00:21:49,809 --> 00:21:50,638
Why?
259
00:21:52,246 --> 00:21:55,885
Did you think I'd be overjoyed for you
to get rid of Yang Chum Sam?
260
00:21:56,487 --> 00:21:57,471
Of course I'm happy to see him go,
261
00:21:58,134 --> 00:22:01,018
someone like that who only cares about
money. But what about the kids?
262
00:22:02,438 --> 00:22:04,378
Haven't you thought of the
rapport built between
263
00:22:05,569 --> 00:22:08,647
the kids and Yang Chum Sam?
264
00:22:10,075 --> 00:22:12,798
Yang Chum Sam may be despicable to me
265
00:22:14,166 --> 00:22:15,740
but to the kids, he's their teacher.
266
00:22:16,493 --> 00:22:17,765
I think the same thing.
267
00:22:18,743 --> 00:22:24,937
I'm itching to teach English again
to the kids but not this way
268
00:22:25,407 --> 00:22:28,802
Even people who have
fingers pointed at them,
269
00:22:29,763 --> 00:22:32,756
to their children, they're precious parents.
270
00:22:33,924 --> 00:22:35,144
It's the same thing with a teacher.
271
00:22:36,647 --> 00:22:37,931
Who do you think you are to break ties
272
00:22:38,861 --> 00:22:41,215
that are like that of a
parent and his children?
273
00:22:42,262 --> 00:22:45,957
But he used the kids to
benefit his business.
274
00:22:46,409 --> 00:22:48,939
Didn't you know what kind of a person he was
275
00:22:49,940 --> 00:22:53,839
when you first brought him?
276
00:22:54,700 --> 00:22:56,767
Didn't you know that he'll do
anything for money?
277
00:22:57,904 --> 00:23:01,945
The dirty mess, you'll
just have to clean it up.
278
00:23:04,839 --> 00:23:07,988
How dare you fire a teacher
on a whim like that?
279
00:23:13,334 --> 00:23:14,643
Take care of it.
280
00:23:38,893 --> 00:23:41,325
[Friend, come over to my house]
281
00:23:55,176 --> 00:23:58,827
Mom, can I go over to Hyun
Jung's house to study?
282
00:24:00,353 --> 00:24:03,535
We don't' have any customers
tonight and it's quiet here so why?
283
00:24:04,463 --> 00:24:05,740
Studying by myself makes me sleepy.
284
00:24:08,316 --> 00:24:09,609
Do whatever you'd like.
285
00:24:12,469 --> 00:24:14,379
Isn't that ahjussi coming tonight?
286
00:24:17,617 --> 00:24:20,245
With you acting up like you do when
he comes, how can he?
287
00:24:20,702 --> 00:24:21,566
He's afraid to come.
288
00:24:23,879 --> 00:24:26,713
Everything is my fault. I'm going.
289
00:24:27,950 --> 00:24:29,980
Go or don't.
290
00:25:23,467 --> 00:25:24,612
Oh, look at this child.
291
00:25:28,680 --> 00:25:33,081
Chan Doo, why are you
sleeping like this? Oh my.
292
00:25:33,842 --> 00:25:35,069
- Mom.
- Yes.
293
00:25:45,630 --> 00:25:48,203
What a foolish boy. How can
you sleep in that position?
294
00:25:49,041 --> 00:25:50,414
With such a lack of willpower,
what can you accomplish?
295
00:26:00,629 --> 00:26:02,869
Chan Doo, sleep comfortably. Okay?
296
00:26:03,894 --> 00:26:04,607
Come on.
297
00:26:06,025 --> 00:26:07,569
No I can't. I need to study.
298
00:26:28,921 --> 00:26:34,788
Even though we loved each other,
299
00:26:35,979 --> 00:26:41,847
now we must part.
300
00:26:44,767 --> 00:26:46,715
A little bit sexier.
301
00:26:47,158 --> 00:26:48,040
Got it?
302
00:26:48,373 --> 00:26:51,432
Add "ing" to the verb.
303
00:26:51,552 --> 00:26:52,430
Now, start.
304
00:26:53,598 --> 00:26:58,979
Even though we're under the same
sky, but in different places
305
00:26:59,235 --> 00:27:06,841
let's not forget each other.
306
00:27:08,436 --> 00:27:09,282
Omo!
307
00:27:11,663 --> 00:27:12,819
Oh my god.
308
00:27:13,449 --> 00:27:16,850
Where did my assistant go?
309
00:27:18,089 --> 00:27:20,606
Why didn't you post an apology
on your website?
310
00:27:22,859 --> 00:27:24,082
Because I don't want to.
311
00:27:29,141 --> 00:27:32,054
Why didn't you deposit my teaching fees?
312
00:27:32,611 --> 00:27:35,405
Where did you spend the money you got
from Hong Chan Doo's mother?
313
00:27:38,935 --> 00:27:41,114
[Promise to teach as a volunteer]
314
00:27:43,487 --> 00:27:45,870
A promissory note to volunteer my time?
315
00:27:47,448 --> 00:27:51,000
Yang Chum Sam? Me?
316
00:27:51,293 --> 00:27:54,720
If you feel even slightest bit sorry
to the special class,
317
00:27:55,781 --> 00:28:01,327
then not only them but any other
class, you will teach them.
318
00:28:01,883 --> 00:28:02,891
For free.
319
00:28:04,983 --> 00:28:06,091
Who's going to make me?
320
00:28:12,194 --> 00:28:13,393
This is your final chance.
321
00:28:27,306 --> 00:28:28,953
So the antonym would be
322
00:28:29,676 --> 00:28:32,846
That would be to ascend.
323
00:28:33,747 --> 00:28:36,308
And then you can make it a past tense by
324
00:28:37,311 --> 00:28:40,166
- What about for rising'?
- That would be 'decrease'. Right?
325
00:28:40,286 --> 00:28:42,044
Wow, you've worked hard on your vocabulary.
326
00:28:43,051 --> 00:28:44,372
Okay, now I'll ask you.
327
00:28:46,957 --> 00:28:47,703
Just a minute.
328
00:28:49,659 --> 00:28:51,150
[I'm so sleepy.]
329
00:28:55,044 --> 00:28:58,624
If you go to sleep, you're dead. All of us
have to score 100's tomorrow.
330
00:29:00,616 --> 00:29:05,778
If I get all 100s, what will
you give me for a prize?
331
00:29:06,228 --> 00:29:07,621
What do mean a prize?
332
00:29:10,265 --> 00:29:12,072
Then I guess I'll just go to sleep.
333
00:29:12,825 --> 00:29:15,844
Okay, okay. I'll give you a prize. Get 100s.
334
00:29:16,778 --> 00:29:17,508
Really?
335
00:29:19,915 --> 00:29:22,000
Just get the 100s first.
336
00:29:23,546 --> 00:29:25,595
All the fuss.
337
00:29:26,175 --> 00:29:28,031
You have to do this with Chan Doo
for him to study.
338
00:29:32,036 --> 00:29:33,495
I think I was wrong.
339
00:29:33,932 --> 00:29:35,247
Hmm? What?
340
00:29:35,921 --> 00:29:39,878
It's not Baek Hyun you like
but Chan Doo, isn't it?
341
00:29:40,150 --> 00:29:42,322
Oh brother, you're always trying
to couple up people.
342
00:29:43,265 --> 00:29:44,978
How do you regulate breathing?
343
00:29:48,608 --> 00:29:50,388
Training, you dummy.
344
00:29:50,624 --> 00:29:51,663
What're you doing?
345
00:29:54,557 --> 00:29:58,031
[Let's receive a prize from Pulip!]
346
00:30:45,469 --> 00:30:48,899
[Final day of midterms]
347
00:31:09,864 --> 00:31:10,906
Here's to our midterms!
348
00:31:11,163 --> 00:31:14,282
Cheers!
349
00:31:17,163 --> 00:31:18,789
I can't believe how well
we did on the midterms.
350
00:31:18,985 --> 00:31:20,916
Hey, does this mean we'll
really go to Chun Ha?
351
00:31:20,817 --> 00:31:23,002
No, I heard they made
the exams really easy.
352
00:31:23,491 --> 00:31:24,598
There are a lot of people who got over 90.
353
00:31:25,930 --> 00:31:29,806
Even so, it feels good to
get a good score. Right?
354
00:31:31,534 --> 00:31:32,628
Mine didn't go up very much.
355
00:31:33,490 --> 00:31:35,160
But they still went up.
That's what's important.
356
00:31:36,340 --> 00:31:38,499
Did you really get perfect scores
on all of them?
357
00:31:39,403 --> 00:31:41,780
I can't be sure. I'll need to
see the official report card.
358
00:31:42,086 --> 00:31:45,011
It feels good, huh? You feel good?
359
00:31:46,693 --> 00:31:48,201
Oh, I need to go to work.
360
00:31:48,535 --> 00:31:49,212
Even today?
361
00:31:50,003 --> 00:31:51,147
I wanted to go to a Karaoke place.
362
00:31:51,397 --> 00:31:53,391
Go with these two. I'm off.
363
00:31:54,179 --> 00:31:55,214
I'll go with you.
364
00:32:01,819 --> 00:32:05,289
Oh, man. With Bong Goo off to
help at his restaurant,
365
00:32:05,409 --> 00:32:06,980
it just leaves the two of us.
366
00:32:07,275 --> 00:32:08,473
Go home and get some rest.
367
00:32:10,022 --> 00:32:11,234
Oh yeah!
368
00:32:12,023 --> 00:32:12,645
Huh?
369
00:32:12,765 --> 00:32:14,531
You said you'd give me
a prize. If I got all 100s.
370
00:32:14,651 --> 00:32:17,186
Oh. Shucks, today's were the easiest.
371
00:32:18,046 --> 00:32:20,072
But you got 2 wrong.
372
00:32:20,192 --> 00:32:21,637
Hurry up and give me my prize.
373
00:32:22,275 --> 00:32:23,669
What would you like?
374
00:32:23,789 --> 00:32:25,279
Do you want me to play video
games with you?
375
00:32:25,399 --> 00:32:26,969
I stopped playing video games.
376
00:32:27,301 --> 00:32:29,166
Then what?
377
00:32:30,824 --> 00:32:32,223
Uh
378
00:32:32,343 --> 00:32:33,867
You haven't thought about it yet?
379
00:32:35,091 --> 00:32:37,611
I didn't think I'd really
get perfect scores.
380
00:32:40,073 --> 00:32:41,928
Oh! Come with me.
381
00:32:58,309 --> 00:33:01,358
You thought of something?
What do you want me to give you?
382
00:33:01,478 --> 00:33:03,605
The prize?
383
00:33:04,966 --> 00:33:06,949
You're giving it to me right now.
384
00:33:07,687 --> 00:33:09,151
What?
385
00:33:10,214 --> 00:33:11,870
You sitting next to me.
386
00:33:12,854 --> 00:33:18,700
Oh brother. How can you be exactly as
you were in Kindergarten?
387
00:33:21,613 --> 00:33:24,996
Let's just sit here for 1 hour.
That's my prize.
388
00:33:25,116 --> 00:33:26,570
What?
389
00:33:36,398 --> 00:33:38,280
Uh
390
00:33:39,594 --> 00:33:40,480
What?
391
00:33:40,600 --> 00:33:43,376
Today's Friday, right?
392
00:33:44,922 --> 00:33:45,965
Yeah.
393
00:33:49,050 --> 00:33:51,371
Oh, then it's tomorrow.
394
00:33:52,046 --> 00:33:53,832
What is?
395
00:33:54,866 --> 00:33:59,740
There's something you have to do with me.
396
00:34:00,129 --> 00:34:01,276
Huh?
397
00:34:08,079 --> 00:34:11,008
Those precious kids! They
did so well on the exams.
398
00:34:11,128 --> 00:34:13,276
Do you know Baek Hyun got all 100s?
399
00:34:13,396 --> 00:34:16,312
These weren't grade school tests so how
did he accomplish that?
400
00:34:18,100 --> 00:34:22,104
There are many in other classes who
achieved perfect scores.
401
00:34:22,224 --> 00:34:23,909
Don't exaggerate the situation.
402
00:34:25,432 --> 00:34:29,251
So, you're not happy about Baek Hyun
getting all 100s?
403
00:34:29,371 --> 00:34:31,347
Aren't you proud of him?
404
00:34:34,745 --> 00:34:38,027
Do you have some complex
regarding Baek Hyun?
405
00:34:38,047 --> 00:34:39,775
Is it jealousy?
406
00:34:40,272 --> 00:34:41,732
That must be it.
407
00:34:41,852 --> 00:34:44,366
Baek Hyun is number one at our school
408
00:34:44,634 --> 00:34:48,227
but you're disliked by almost everyone here.
409
00:34:51,579 --> 00:34:53,724
What is that you're always working on?
410
00:34:55,679 --> 00:34:58,444
I won't look at it, I won't look.
411
00:34:59,875 --> 00:35:00,836
- Teacher Han.
- Yes.
412
00:35:00,956 --> 00:35:02,219
- Let's go.
- Okay.
413
00:35:02,678 --> 00:35:04,612
Where are you going?
414
00:35:05,268 --> 00:35:07,547
- I'm not telling
- We're going to visit my dad.
415
00:35:08,711 --> 00:35:10,961
Be sure and check all the doors
before you leave.
416
00:35:11,653 --> 00:35:13,383
Just a minute.
417
00:35:15,173 --> 00:35:16,458
I'll go with you.
418
00:35:18,009 --> 00:35:18,876
Why?
419
00:35:19,665 --> 00:35:21,226
Just because.
420
00:35:25,950 --> 00:35:27,033
Dad.
421
00:35:27,431 --> 00:35:29,320
I'm here, too.
422
00:35:32,096 --> 00:35:34,653
My dad is smiling.
423
00:35:34,773 --> 00:35:37,295
He must be glad to see me.
424
00:35:39,838 --> 00:35:44,401
Teacher Han, would you change the
water in the vaporizer?
425
00:35:45,084 --> 00:35:46,035
Yes.
426
00:35:49,282 --> 00:35:53,282
Dr. Kim. Dr. Kim.
427
00:35:56,413 --> 00:36:00,943
- Dad, this isn't Dr. Kim.
- How are you?
428
00:36:08,002 --> 00:36:10,789
Hurry up and get well, father.
429
00:36:31,005 --> 00:36:35,038
Dr. Kim was my fiancée.
430
00:36:35,158 --> 00:36:36,943
You don't have to tell me anything.
431
00:36:38,153 --> 00:36:40,357
No, I want to.
432
00:36:43,975 --> 00:36:47,455
He was second generation
of an old money family.
433
00:36:47,745 --> 00:36:51,059
When we lost the company and our family
fortune was dwindling
434
00:36:53,001 --> 00:36:55,397
He broke up with me.
435
00:36:57,149 --> 00:37:00,378
When my family situation wasn't
going well, he pulled out.
436
00:37:03,200 --> 00:37:06,777
I hid it from my dad in case it worsened
his health.
437
00:37:07,528 --> 00:37:11,316
My dad took you for Dr. Kim.
438
00:37:14,466 --> 00:37:17,877
Dr. Kim is very sharp looking.
439
00:37:19,253 --> 00:37:22,075
He couldn't have mistook you for him.
440
00:37:26,163 --> 00:37:28,811
I know you're hiding behind
there, Teacher Han.
441
00:37:32,542 --> 00:37:35,404
It looked like you were
having a serious discussion.
442
00:37:36,329 --> 00:37:38,399
Did you do a good job with my dad's nails?
443
00:37:38,519 --> 00:37:39,492
Yes.
444
00:37:40,034 --> 00:37:42,268
You do all the things his
daughter should be doing.
445
00:37:42,388 --> 00:37:44,561
Your nails are long so you can't do it.
446
00:37:44,681 --> 00:37:46,260
Okay, fine.
447
00:37:46,758 --> 00:37:48,176
Let's go.
448
00:37:51,044 --> 00:37:54,592
Thank you for that earlier.
449
00:37:55,228 --> 00:37:56,934
Let's go.
450
00:38:23,030 --> 00:38:25,177
You haven't forgotten
your promise, have you?
451
00:38:25,297 --> 00:38:28,548
That you'll kneel if I got a perfect score.
452
00:38:30,209 --> 00:38:32,240
Do you think anyone can get a perfect score?
453
00:38:41,176 --> 00:38:43,734
Why don't you get down on your knees?
454
00:38:45,389 --> 00:38:57,041
Down on your knees!
455
00:38:57,462 --> 00:39:01,156
You're the one who was always preaching
456
00:39:01,276 --> 00:39:03,145
that promises must be kept.
457
00:39:04,853 --> 00:39:06,458
Hurry up and kneel.
458
00:39:06,578 --> 00:39:17,986
Down on your knees!
459
00:39:22,736 --> 00:39:29,196
Hwang Baek Hyun!
460
00:39:41,815 --> 00:39:44,379
You all worked hard for your midterm exams.
461
00:39:44,499 --> 00:39:47,477
I'm sure you're all happy to
see your raised scores
462
00:39:47,749 --> 00:39:52,054
but since these exams were made
intentionally made easier,
463
00:39:52,396 --> 00:39:57,990
I hope there aren't any of
you who will become cocky.
464
00:40:05,482 --> 00:40:07,420
The exam results are out.
465
00:40:14,322 --> 00:40:17,205
Are they lower than expected scores?
466
00:40:23,596 --> 00:40:25,530
They're the same.
467
00:40:27,743 --> 00:40:29,666
What about me?
468
00:40:33,605 --> 00:40:35,556
You got one point higher in Natural Science.
469
00:40:35,676 --> 00:40:37,048
Yea!
470
00:40:37,168 --> 00:40:39,119
Oh Bong Goo, Hong Chan Doo
471
00:40:40,792 --> 00:40:43,628
Your scores are the same as expected.
472
00:40:52,055 --> 00:40:54,702
What's wrong with your scores?
473
00:40:56,531 --> 00:40:58,498
I know. I thought it strange myself
474
00:40:58,565 --> 00:41:00,703
so I double checked the answer sheets.
475
00:41:08,412 --> 00:41:11,611
Baek Hyun, you must have made a mistake.
476
00:41:09,387 --> 00:41:11,142
{\a6}[Math 82, English 86]
477
00:41:12,453 --> 00:41:14,465
No matter how hard you study,
478
00:41:14,585 --> 00:41:16,448
if you make mistakes when it's crucial,
479
00:41:16,568 --> 00:41:19,003
it doesn't do you any good.
480
00:41:19,390 --> 00:41:21,779
If you made a mistake in marking
your answer sheet,
481
00:41:21,899 --> 00:41:24,804
that also goes against your capability.
482
00:41:26,210 --> 00:41:30,557
Can I look at my workout sheet?
483
00:41:31,185 --> 00:41:33,117
Yes, in the room next door.
484
00:41:45,745 --> 00:41:47,371
You worked through the problems correctly
485
00:41:47,491 --> 00:41:49,952
but you couldn't read your own writing
486
00:41:50,072 --> 00:41:52,024
so you marked the wrong answers.
487
00:41:52,500 --> 00:41:56,153
Didn't I drill into you to write neatly?
488
00:41:56,730 --> 00:41:59,210
And, look at this one.
489
00:41:59,330 --> 00:42:01,870
You checked that no. 3
was the correct answer
490
00:42:02,090 --> 00:42:04,430
but you marked no. 5 on the answer sheet.
491
00:42:04,550 --> 00:42:06,766
Where was your head?!
492
00:42:07,512 --> 00:42:09,578
You bird brained kid.
493
00:42:09,856 --> 00:42:11,840
How can you go to battle with your
life on the line
494
00:42:11,960 --> 00:42:14,734
and shoot your gun backwards?
495
00:42:15,728 --> 00:42:18,482
What right do you have to scowl like that?
496
00:42:18,602 --> 00:42:20,711
If you would have correctly
transferred the answers,
497
00:42:20,831 --> 00:42:22,814
you would have gotten a 100! 100!
498
00:42:24,790 --> 00:42:26,069
Why you
!
499
00:42:26,659 --> 00:42:28,610
What a rude kid!
500
00:42:29,872 --> 00:42:31,149
Baek Hyun.
501
00:42:31,790 --> 00:42:33,334
Hubby.
502
00:42:33,654 --> 00:42:34,988
Let him be.
503
00:42:35,108 --> 00:42:36,134
- Baek Hyun.
- Leave him alone.
504
00:42:36,254 --> 00:42:37,824
- Still
- Let him go!
505
00:42:38,975 --> 00:42:41,972
Do you want him to make the same
mistake again?
506
00:42:42,092 --> 00:42:45,925
You kids, do you really want Baek Hyun
to do well?
507
00:42:47,933 --> 00:42:52,616
If so, then let him wallow in his misery.
508
00:42:55,103 --> 00:42:58,820
Let him taste the bitterness, the disgust,
509
00:42:58,940 --> 00:43:02,301
let pain gnaw away at his bones.
510
00:43:04,078 --> 00:43:08,406
Only then will Hwang Baek Hyun not make
the same mistake again.
511
00:43:08,526 --> 00:43:10,713
Same goes for all of you.
512
00:43:11,645 --> 00:43:13,776
You kids go back into the classroom.
513
00:43:13,896 --> 00:43:16,139
This is the extent of
your teachers' patience
514
00:43:16,259 --> 00:43:19,100
for how hard you worked for your midterms.
515
00:43:19,694 --> 00:43:23,221
From now on, we will begin
training for the final exams.
516
00:43:30,761 --> 00:43:35,010
If the midterms were just
a warm up of the exams,
517
00:43:35,130 --> 00:43:39,597
then the final exams will
be an important exam
518
00:43:39,581 --> 00:43:42,089
to test you true
knowledge and abilities.
519
00:43:42,209 --> 00:43:44,835
Now, sit up straight.
520
00:43:46,194 --> 00:43:48,802
We begin our strategy for our new battle!
521
00:43:48,922 --> 00:43:50,035
Do you understand?
522
00:43:50,396 --> 00:43:51,637
Yes.
523
00:43:51,986 --> 00:43:53,212
Do you understand?
524
00:43:53,332 --> 00:43:54,714
Yes.
525
00:43:55,546 --> 00:43:59,237
I will now reveal the objective score
is for the final exams.
526
00:44:08,760 --> 00:44:10,625
Omo! Sorry.
527
00:44:11,045 --> 00:44:12,219
[Goal score for June Finals by Subject]
528
00:44:14,209 --> 00:44:18,301
The scores aimed for the
June Finals by Subject are
529
00:44:18,633 --> 00:44:19,463
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
530
00:44:19,583 --> 00:44:23,918
Those right there are the aimed scores.
531
00:44:24,864 --> 00:44:26,372
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
532
00:44:24,868 --> 00:44:28,050
And to achieve those scores,
533
00:44:28,696 --> 00:44:31,221
I will be squeezing you even tighter.
534
00:44:33,682 --> 00:44:37,253
You asked me before to share with you
535
00:44:37,373 --> 00:44:39,515
the key to understanding
the Korean language.
536
00:44:41,415 --> 00:44:43,317
We're now going to delve into that.
537
00:44:52,437 --> 00:44:55,420
What I'm passing out discusses the
key to answering test questions.
538
00:45:01,023 --> 00:45:03,988
Did Hwang Baek Hyun run out of here again?
539
00:45:04,664 --> 00:45:06,127
Yes.
540
00:45:07,844 --> 00:45:13,398
Pay close attention to today's lesson
and pass it on to Hwang Baek Hyun.
541
00:45:13,915 --> 00:45:16,089
Hyun Jung is in charge of Baek Hyun.
542
00:45:20,026 --> 00:45:22,864
I think he'll like it better from her.
543
00:45:26,780 --> 00:45:30,666
The secret of good literature drives
people crazy and excite them.
544
00:45:30,786 --> 00:45:34,068
It's not foreign language but you still
can't understand, right?
545
00:45:34,731 --> 00:45:35,651
Yes.
546
00:45:36,059 --> 00:45:38,762
The number of times you read the question
547
00:45:38,882 --> 00:45:42,191
shows the ability of that
student's language ability.
548
00:45:42,541 --> 00:45:44,995
If you read it twice, you're 2nd rate.
549
00:45:45,262 --> 00:45:47,605
If three times, then you're 3rd rate.
550
00:45:48,016 --> 00:45:49,692
Then I'm
551
00:45:51,676 --> 00:45:53,812
The 1st secret to knowing how to answer
552
00:45:54,613 --> 00:45:57,584
is to read through the problem first
553
00:45:58,281 --> 00:46:00,465
{\a6}[Comprehension of Literature]
[1. Read the problems through first.]
554
00:45:58,502 --> 00:46:03,429
Read it to sense what
the questioner wants to ask.
555
00:46:04,111 --> 00:46:04,975
And when you do,
556
00:46:05,095 --> 00:46:09,633
you can see which questions
should be answered first.
557
00:46:10,556 --> 00:46:12,828
[2. Think about which questions
should be answered first.]
558
00:46:13,156 --> 00:46:15,566
Are they asking about the full context
559
00:46:15,686 --> 00:46:17,973
or are they just asking
about a portion of it?
560
00:46:20,766 --> 00:46:23,012
Taste it and to find out.
561
00:46:25,651 --> 00:46:29,781
Just then, there is something
you must remember.
562
00:46:31,258 --> 00:46:33,439
Organize the questions with summaries
563
00:46:33,559 --> 00:46:37,121
to aid in answering the rest of the
questions at the same time.
564
00:46:37,806 --> 00:46:41,342
[3. Organize into summaries to
answer the other questions.]
565
00:46:45,234 --> 00:46:50,070
There are 10 minutes left and you
come across this dreadful question.
566
00:46:50,190 --> 00:46:53,210
The time is ticking away and your
nerves are strained.
567
00:46:54,607 --> 00:47:00,543
At times like this, scan through the
question starting with the 1st one.
568
00:47:01,100 --> 00:47:12,323
If you do, you can identify core
context and be able to answer it.
569
00:47:13,944 --> 00:47:15,768
What if you can't?
570
00:47:18,024 --> 00:47:20,014
Then you're shit out of luck.
571
00:47:35,271 --> 00:47:37,622
What an idiotic fool.
572
00:47:38,713 --> 00:47:42,173
Go away. I don't have the energy to
get upset with you.
573
00:47:42,293 --> 00:47:45,894
Do you want me to
kneel before you that much?
574
00:47:46,014 --> 00:47:49,699
Or is it that you blew all that hot air
and now you're humiliated?
575
00:47:50,337 --> 00:47:52,149
Really!
576
00:47:58,024 --> 00:48:00,951
Do you know what the biggest hurdle is
577
00:48:01,071 --> 00:48:04,857
when a person is facing
a major event in his life?
578
00:48:05,673 --> 00:48:07,656
Emotions.
579
00:48:08,230 --> 00:48:12,421
That worthless ego, pride, stubbornness.
580
00:48:12,541 --> 00:48:14,290
One can get so lost in those emotions that
581
00:48:14,410 --> 00:48:17,969
he can't see the food right in front
of him to save his life.
582
00:48:18,825 --> 00:48:21,034
That's human nature.
583
00:48:22,699 --> 00:48:28,000
Whether you succeed or fail, that's
what will determine it.
584
00:48:30,488 --> 00:48:34,663
Don't you see that food
right in front of you?
585
00:48:36,396 --> 00:48:39,872
Are you going to allow yourself to
be bound by your pride
586
00:48:39,992 --> 00:48:42,806
to miss out on it?
587
00:48:43,822 --> 00:48:50,309
That you worked hard for it, that you were
diligent in your life for once,
588
00:48:50,764 --> 00:48:52,862
don't be embarrassed by it.
589
00:48:52,982 --> 00:48:56,797
Use it as an excuse and just keep moving
forward and see.
590
00:48:57,693 --> 00:48:59,828
You never know.
591
00:49:00,988 --> 00:49:04,862
One day, you just might make me
kneel before you.
592
00:49:07,559 --> 00:49:09,477
Did I say I was embarrassed?
593
00:49:09,597 --> 00:49:13,271
Stop acting like you know everything!
594
00:49:46,030 --> 00:49:48,902
Hurry up and get well, father.
595
00:49:55,916 --> 00:49:58,366
Director, the meeting is set to begin.
596
00:49:58,951 --> 00:50:00,393
- Is that so?
- Yes.
597
00:50:13,612 --> 00:50:16,022
I'm not here to teach so don't worry.
598
00:50:16,142 --> 00:50:18,842
I'm sure you're here to testify at the
board of directors meeting.
599
00:50:18,962 --> 00:50:21,480
- Excuse me.
- Teacher Anthony!
600
00:50:22,349 --> 00:50:24,828
Why are you going that way?
Didn't you get my text message?
601
00:50:24,948 --> 00:50:26,108
What? What message?
602
00:50:26,616 --> 00:50:27,444
Oh?
603
00:50:30,501 --> 00:50:31,626
Hyung!
604
00:50:32,817 --> 00:50:36,165
The kids said they had something
urgent to discuss.
605
00:50:41,797 --> 00:50:43,469
[Byung Moon Board of Directors' Meeting]
606
00:51:10,440 --> 00:51:12,310
What's this all about?
607
00:51:13,522 --> 00:51:15,724
Come with me please.
608
00:51:22,155 --> 00:51:24,194
[Congratulations. Happy Teacher's Day]
609
00:51:23,995 --> 00:51:25,183
Aigoo.
610
00:51:27,880 --> 00:51:30,566
One-Two-Three.
611
00:51:30,686 --> 00:51:34,955
The grace of a teacher is
612
00:51:35,075 --> 00:51:38,630
as high as the sky
613
00:51:38,750 --> 00:51:42,526
And it just keeps
614
00:51:42,646 --> 00:51:46,516
getting higher and higher.
615
00:51:51,707 --> 00:51:53,494
Teacher, thank you.
616
00:51:53,614 --> 00:51:56,215
Yes, thank you. Keep working hard.
617
00:51:56,335 --> 00:51:58,648
Teacher, congratulations.
618
00:52:00,542 --> 00:52:04,356
Oh my, thank you Pulip. Aigoo.
619
00:52:04,476 --> 00:52:09,782
Teacher, I did really well on my
English exam. Thank you.
620
00:52:12,600 --> 00:52:15,834
Teach, teach us your secrets forever.
621
00:52:16,578 --> 00:52:18,408
Thank you.
622
00:52:20,884 --> 00:52:23,572
T.. t
t.. teach.
623
00:52:24,982 --> 00:52:26,757
T.. t.. thank you.
624
00:52:33,360 --> 00:52:35,803
Aren't you going to accept your flower?
625
00:52:35,923 --> 00:52:37,540
Kang ahjussi!
626
00:52:37,660 --> 00:52:39,364
Teacher!
627
00:52:44,433 --> 00:52:46,909
I told you I wasn't your teacher.
628
00:52:52,380 --> 00:52:57,499
You did fine for preparing this.
629
00:53:12,669 --> 00:53:15,826
Stop putting on a show
and study, Hwang Baek Hyun.
630
00:53:45,502 --> 00:53:48,448
- Eh?
- Wow, that classic melody.
631
00:53:48,568 --> 00:53:51,079
Why didn't my student sing for me like that?
632
00:53:51,199 --> 00:53:54,309
You know our school doesn't
celebrate Teacher's Day.
633
00:53:54,429 --> 00:53:57,970
They said it makes the parents
compete with each other.
634
00:53:58,801 --> 00:54:02,420
Hasn't it been about 10 years
since we stopped celebrating it?
635
00:54:02,540 --> 00:54:04,573
Oh
636
00:54:17,400 --> 00:54:18,906
What is that music?
637
00:54:19,236 --> 00:54:22,219
I understand. Yes.
638
00:54:24,661 --> 00:54:28,612
Oh Bong Goo's parents won't be able
to come because of their business.
639
00:54:28,732 --> 00:54:30,252
- Huh?
- What?
640
00:54:31,148 --> 00:54:36,877
Chan Doo's father said he can't
make it because he has a meeting.
641
00:54:36,997 --> 00:54:38,024
What?
642
00:54:38,526 --> 00:54:41,655
Why is everybody
?
643
00:54:47,016 --> 00:54:49,082
Cheers!
644
00:54:55,187 --> 00:54:57,303
Thank you so much kids.
645
00:54:58,236 --> 00:55:00,388
This is the first time for me.
646
00:55:17,989 --> 00:55:20,841
Teacher Anthony just left?
647
00:55:20,961 --> 00:55:23,104
Yes. He said he was very busy.
648
00:55:23,224 --> 00:55:27,124
Why are people so irresponsible?
649
00:55:27,244 --> 00:55:29,004
Aren't we going to begin the meeting?
650
00:55:29,124 --> 00:55:32,058
You called all of us here, who are busy,
so what are you doing?
651
00:55:32,178 --> 00:55:34,532
That's what I want to say.
652
00:55:41,321 --> 00:55:45,875
Directors, there was no special reason
to call you here.
653
00:55:46,208 --> 00:55:49,929
It was only because we wanted to see you.
654
00:55:51,520 --> 00:55:53,580
It's been so long since we've seen you
655
00:55:53,700 --> 00:55:56,607
so I thought we can all have dinner together
at the rib house.
656
00:55:57,422 --> 00:55:58,864
You haven't eaten yet, have you?
657
00:56:39,588 --> 00:56:41,037
Yes?
658
00:56:50,896 --> 00:56:53,733
You don't' have to thank me.
659
00:56:54,158 --> 00:56:55,917
I'm sorry?
660
00:56:56,289 --> 00:57:00,000
You were almost fired
today but I stopped it.
661
00:57:00,120 --> 00:57:01,670
Why would I be fired?
662
00:57:02,082 --> 00:57:03,131
What?
663
00:57:03,251 --> 00:57:05,721
Didn't you promise from the beginning
664
00:57:05,941 --> 00:57:08,000
that you will wait and
see until the June exams?
665
00:57:08,120 --> 00:57:09,113
Then that's what we should do.
666
00:57:09,233 --> 00:57:11,224
What was there for you to stop?
667
00:57:11,654 --> 00:57:16,630
Wow, you really don't
know how to be grateful.
668
00:57:18,931 --> 00:57:22,476
This is the expense
report for the special class.
669
00:57:23,086 --> 00:57:23,971
If you'll excuse me
670
00:57:32,565 --> 00:57:34,167
Are you leaving?
671
00:57:34,287 --> 00:57:36,296
Yes. We're off early for a change
672
00:57:36,280 --> 00:57:38,221
so I was planning on
going to the bath house.
673
00:57:38,341 --> 00:57:40,198
With that big flower on?
674
00:57:40,318 --> 00:57:42,406
Yes. Of course.
675
00:57:42,526 --> 00:57:44,078
I have to brag to the entire neighborhood.
676
00:57:44,098 --> 00:57:46,772
"I am a teacher!"
677
00:57:47,406 --> 00:57:48,619
Aren't you hungry?
678
00:57:48,739 --> 00:57:50,747
I was on my way to get something to eat.
679
00:57:50,867 --> 00:57:55,388
Oh, I have a lot of cold rice left over
at home. I have to finish that up.
680
00:57:55,815 --> 00:57:57,415
Let's go eat.
681
00:57:57,815 --> 00:57:59,047
You need to eat hot rice in order
682
00:57:59,167 --> 00:58:01,540
for all that dead skin
to be exfoliated cleanly.
683
00:58:02,136 --> 00:58:04,146
If you want to buy me dinner, just say so.
684
00:58:04,266 --> 00:58:06,096
What are you going to buy?
685
00:58:08,427 --> 00:58:10,050
Where are we going?
686
00:58:16,480 --> 00:58:18,588
The person you're calling is not available
687
00:58:22,163 --> 00:58:24,438
The person you're calling is not available
688
00:58:24,737 --> 00:58:27,239
Hubby, are you still upset?
689
00:58:32,363 --> 00:58:37,114
Hubby or my BFF
who
should I deliver to first?
690
00:58:39,555 --> 00:58:44,900
Eenie-meenie-mynee-moe, where do I go first?
691
00:58:46,375 --> 00:58:47,408
You're it.
692
00:58:59,953 --> 00:59:04,878
{\a6}The dreams that make
693
00:59:04,998 --> 00:59:11,983
{\a6}my heart beat seem so far away
694
00:59:12,103 --> 00:59:16,524
{\a6}Even with both of my hands
695
00:59:16,644 --> 00:59:22,532
{\a6}I cannot contain the pain
696
00:59:22,652 --> 00:59:28,507
{\a6}Because I'm weary
697
00:59:28,627 --> 00:59:34,535
{\a6}Cuz I'm weary
698
00:59:34,655 --> 00:59:40,505
{\a6}In this world that makes
me run 'til I'm out of breath
699
00:59:40,625 --> 00:59:46,893
{\a6}At the memories
of my childhood, I sing.
700
00:59:47,013 --> 00:59:52,823
{\a6} The memories of growing up
Without knowing how it began
701
00:59:52,824 --> 00:59:58,584
{\a6}I try and soothe
the heart that is full of bruises
702
00:59:58,704 --> 01:00:04,516
{\a6}because I'm weary
703
01:00:04,636 --> 01:00:08,797
{\a6}Cuz I'm weary.
704
01:00:08,917 --> 01:00:16,621
Sometime, you and Baek Hyun
705
01:00:17,616 --> 01:00:20,150
I feel like you like each other.
706
01:00:59,392 --> 01:01:01,053
Sit down.
707
01:01:11,066 --> 01:01:13,035
Are you alright?
708
01:01:17,862 --> 01:01:20,545
It upset you a lot, didn't it?
709
01:01:21,993 --> 01:01:23,731
Did you worry about me?
710
01:01:23,851 --> 01:01:26,345
Of course I worried. Without a doubt.
711
01:01:28,359 --> 01:01:30,292
Why?
712
01:01:32,658 --> 01:01:34,832
What do you mean "why"?
713
01:01:37,533 --> 01:01:39,735
Because you're my friend.
714
01:01:43,887 --> 01:01:47,603
{\a6}Don't you know
715
01:01:47,604 --> 01:01:53,950
{\a6}that I waited for you every day?
716
01:01:54,070 --> 01:01:59,378
{\a6}Don't you know, my love
717
01:01:59,498 --> 01:02:04,640
{\a6}that I only had eyes for you?
718
01:02:04,760 --> 01:02:09,006
{\a6}Don't you know
719
01:02:09,007 --> 01:02:15,358
{\a6}that if you're smiling happily
720
01:02:15,478 --> 01:02:25,361
{\a6}that it made me happy, my love.
721
01:02:25,481 --> 01:02:30,020
{\a6}You don't know
722
01:02:30,140 --> 01:02:36,048
{\a6}Because I didn't say, you don't know
723
01:02:36,168 --> 01:02:40,486
{\a6}I don't know myself
724
01:02:40,606 --> 01:02:46,784
{\a6}just how much I love you
725
01:02:42,620 --> 01:02:45,778
Brought to you by HaruHaruSubs
726
01:02:45,817 --> 01:02:48,646
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
727
01:02:46,904 --> 01:02:51,250
{\a6}you don't know.
728
01:02:48,766 --> 01:02:51,876
Main Translator: songbird
729
01:02:51,996 --> 01:02:54,623
Timers: fxchan, cute girl
730
01:02:54,743 --> 01:02:57,331
Editor/QC: babymarzy
Final QC: sayroo
731
01:02:57,451 --> 01:02:59,658
Coordinators: sayroo, cute girl
732
01:02:59,778 --> 01:03:01,071
What a pitiful child.
733
01:03:01,191 --> 01:03:04,645
It's hard to see a child look that dejected.
734
01:03:04,765 --> 01:03:05,874
Is something wrong?
735
01:03:05,841 --> 01:03:07,757
You look like you're upset about something.
736
01:03:08,038 --> 01:03:09,404
You haven't forgotten
your promise, have you?
737
01:03:09,524 --> 01:03:12,325
If you don't achieve the scores,
the special class is finished.
738
01:03:12,683 --> 01:03:14,535
The special class will be abolished?
739
01:03:14,655 --> 01:03:17,207
Straighten up. They're all your friends.
740
01:03:17,469 --> 01:03:19,966
I'm sorry for having liked you.
741
01:03:20,086 --> 01:03:21,828
Get the kids moving.
742
01:03:23,292 --> 01:03:24,677
Where's Na Hyun Jung?
743
01:03:24,797 --> 01:03:26,989
If you scream, you're dead.
744
01:03:27,109 --> 01:03:28,611
Bring Hyun Jung to me first!
745
01:03:28,731 --> 01:03:30,532
- Teacher!
- Teacher?
746
01:03:31,352 --> 01:03:32,014
Hurry!
747
01:03:31,997 --> 01:03:33,929
My hand doesn't work.
748
01:03:41,448 --> 01:03:42,398
[Essay]
[How to prepare for it on your own]
749
01:03:42,718 --> 01:03:45,511
Preparing for essay on your own,
is that possible?
750
01:03:45,849 --> 01:03:48,486
It is possible! If you do the following.
751
01:03:48,606 --> 01:03:50,959
First, define your objective.
752
01:03:51,205 --> 01:03:54,250
Even essays can be practiced to completion.
753
01:03:54,409 --> 01:03:56,521
Recognize that colleges
and universities vary
754
01:03:56,641 --> 01:03:58,082
in their requirement for essays
755
01:03:58,202 --> 01:04:01,573
so practice the essays
for your given school.
756
01:04:01,813 --> 01:04:02,990
[1. Define your objective]
757
01:04:03,184 --> 01:04:05,146
Second, read and then read again.
758
01:04:05,266 --> 01:04:09,628
Even children when they learn to write,
they learn to read first.
759
01:04:09,748 --> 01:04:14,961
Read what the writer is saying and
read again to comprehend.
760
01:04:15,081 --> 01:04:17,340
You must read before you can write.
761
01:04:17,959 --> 01:04:19,086
[2. Read and read again]
762
01:04:19,396 --> 01:04:23,463
Third, learn to write correctly.
763
01:04:23,583 --> 01:04:25,987
Write your answer at least 3 times.
764
01:04:26,107 --> 01:04:29,278
You will find that you will
discover the correct form
765
01:04:29,398 --> 01:04:31,474
if you've written it at least 3 times.
766
01:04:31,594 --> 01:04:33,447
Good writing doesn't just happen.
767
01:04:33,784 --> 01:04:34,925
[Correct your writing and re-write]
768
01:04:35,345 --> 01:04:39,128
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
769
01:04:35,345 --> 01:04:39,128
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites