1
00:00:00,000 --> 00:00:07,857
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:07,859
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
3
00:00:09,764 --> 00:00:12,321
[Anthony Yang's student
goes from last in class to 119th!]
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,440
[Those of you who are last, be reborn!
I'll send you to Chun Ha University]
5
00:00:14,746 --> 00:00:16,641
[Along with Attorney Kang Seok Ho]
6
00:00:16,643 --> 00:00:19,075
["B" High School becomes an Academy]
7
00:00:20,180 --> 00:00:22,219
Episode 9
8
00:00:23,262 --> 00:00:26,259
Because of Teacher Anthony, people
found out I'm not in America.
9
00:00:27,002 --> 00:00:29,447
The customers at our restaurant
said they all saw it on the internet.
10
00:00:29,567 --> 00:00:30,993
Our phone is ringing off the hook.
11
00:00:31,924 --> 00:00:34,644
Oh, the last of the class!
12
00:00:35,086 --> 00:00:36,906
The worst of the nation.
13
00:00:37,026 --> 00:00:40,415
You guys are stars now. Do you
have a piece of paper?
14
00:00:40,535 --> 00:00:41,438
Let's get their autographs!
15
00:00:41,655 --> 00:00:42,886
An autograph.
16
00:00:46,974 --> 00:00:48,397
You want to die?
17
00:00:48,684 --> 00:00:51,818
If you bother the kids of my
class one more time, you die.
18
00:00:58,651 --> 00:01:01,686
- If you bother us again, he said you'll die.
- Baek Hyun!
19
00:01:03,304 --> 00:01:04,749
We just have to do well on the test.
20
00:01:04,869 --> 00:01:07,330
Clench your teeth, do well on the test,
not be at the bottom any more.
21
00:01:07,546 --> 00:01:09,339
That's all we have to do. Got it?
22
00:01:12,685 --> 00:01:16,502
I'm not sure. That ad doesn't have anything
to do with this school.
23
00:01:16,817 --> 00:01:18,767
A special class?
24
00:01:18,887 --> 00:01:21,193
We don't have a special class here.
25
00:01:21,313 --> 00:01:22,509
What is that?
26
00:01:22,629 --> 00:01:25,941
I don't care. Whether is Anthony or Tracy,
I don't know anyone like that.
27
00:01:26,955 --> 00:01:28,610
Oh my goodness.
28
00:01:28,730 --> 00:01:31,032
The ad didn't mention the name of
our school, how did they know?
29
00:01:31,070 --> 00:01:33,286
We are not involved with them.
30
00:01:35,386 --> 00:01:36,722
What is this?
31
00:01:36,842 --> 00:01:37,696
What is it?!
32
00:01:37,816 --> 00:01:40,444
I asked him to take down
the pictures from his site.
33
00:01:40,564 --> 00:01:41,932
What good will that do?
34
00:01:41,985 --> 00:01:43,730
It's already all over the place.
35
00:01:44,157 --> 00:01:45,369
How embarrassing.
36
00:01:45,884 --> 00:01:47,528
This is so embarrassing.
37
00:01:47,529 --> 00:01:49,202
What embarrasses you so much?
38
00:01:50,115 --> 00:01:50,671
What?
39
00:01:51,468 --> 00:01:53,314
The school already has a reputation
for being the worst.
40
00:01:53,612 --> 00:01:56,607
It's a school where the Director only cares
about getting it off her hands.
41
00:01:57,276 --> 00:01:59,735
What more is there to be embarrassed about?
42
00:02:00,175 --> 00:02:00,986
What did you say?
43
00:02:01,561 --> 00:02:03,198
Hey, Attorney Kang!
44
00:02:03,648 --> 00:02:07,654
How dare you to talk to her that way?
45
00:02:07,755 --> 00:02:09,383
The midterms begin today for the kids.
46
00:02:09,930 --> 00:02:14,636
Please calm yourselves down and cooperate so
the kids can peacefully take their exams.
47
00:02:19,252 --> 00:02:22,600
I'm sure Teacher Anthony
didn't have bad intentions.
48
00:02:23,357 --> 00:02:27,006
- It probably just worked out that way…
- But, it still embarrasses us to death.
49
00:02:27,549 --> 00:02:29,480
Everyone knows now we rank
at the bottom of the class.
50
00:02:33,142 --> 00:02:34,351
Aigoo.
51
00:02:35,052 --> 00:02:36,829
What is what others think so important?
52
00:02:37,606 --> 00:02:38,911
Let them laugh!
53
00:02:39,031 --> 00:02:41,746
We'll just pay them back by studying hard.
54
00:02:41,747 --> 00:02:43,392
Okay? Okay? Alright?
55
00:02:46,038 --> 00:02:50,151
You guys looked good in the pictures. Right.
56
00:02:50,725 --> 00:02:54,433
Right. I don't know how they found out
but all these guys I don't know
57
00:02:54,465 --> 00:02:56,039
have been visiting my homepage.
58
00:02:56,623 --> 00:02:57,576
Asking me for dates.
59
00:03:00,008 --> 00:03:00,751
Does that make you jealous?
60
00:03:02,160 --> 00:03:03,565
We decided to not worry about them.
61
00:03:03,918 --> 00:03:04,850
Don't worry.
62
00:03:05,070 --> 00:03:08,414
Yea! You're my students for sure.
63
00:03:08,695 --> 00:03:14,959
So on that note, everyone shoot for
perfect scores on the exams.
64
00:03:15,330 --> 00:03:16,216
Okay?
65
00:03:17,882 --> 00:03:20,000
Come on, okay?
66
00:03:20,633 --> 00:03:21,436
Okay.
67
00:03:32,217 --> 00:03:34,942
[Mid Term Exams]
68
00:03:35,062 --> 00:03:36,996
[1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min)
2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)]
69
00:03:42,653 --> 00:03:46,611
Right before the exam, don't look at
the test sheets or the textbooks.
70
00:03:48,461 --> 00:03:50,701
If you look through all that
information in the textbooks,
71
00:03:50,973 --> 00:03:52,327
it will just make you more and more nervous
72
00:03:56,391 --> 00:03:57,759
and make you lose your confidence.
73
00:03:58,746 --> 00:04:02,398
Before the test, only scan through math
formulas or English vocabulary,
74
00:04:02,638 --> 00:04:05,289
they're simple and can calm you down.
75
00:04:07,550 --> 00:04:10,468
Meditate to calm your nerves down.
76
00:04:22,912 --> 00:04:24,301
Don't your ankles hurt?
77
00:04:27,446 --> 00:04:29,083
Don't they say the height of a woman's heels
78
00:04:29,457 --> 00:04:30,881
express the amount of her loneliness?
79
00:04:31,501 --> 00:04:32,509
What?
80
00:04:34,694 --> 00:04:35,826
Nice to meet you.
81
00:04:35,946 --> 00:04:37,914
I'm the Korean teacher for
the special class, Lee Eun Yoo.
82
00:04:41,226 --> 00:04:43,439
- Ah. I'm the...
- You're Director Jang Ma Ri, aren't you?
83
00:04:44,451 --> 00:04:46,754
We will be overseeing the
exams together today.
84
00:04:53,318 --> 00:04:54,570
She's here.
85
00:05:05,802 --> 00:05:07,280
Ew, enemies of mine.
86
00:05:23,492 --> 00:05:24,212
Good luck.
87
00:05:25,756 --> 00:05:26,585
You, too.
88
00:05:28,800 --> 00:05:31,326
Hyun Jung, good luck.
89
00:05:32,289 --> 00:05:33,313
You, too.
90
00:05:33,740 --> 00:05:36,345
Hubby, good luck.
91
00:05:36,928 --> 00:05:37,885
Good luck.
92
00:05:53,105 --> 00:05:55,200
Oh, they're very serious.
93
00:06:05,188 --> 00:06:08,894
Get a 100. Then I'll do
anything you tell me to do.
94
00:06:09,131 --> 00:06:12,977
If you ask me to kneeling front of you,
while the whole school is watching, I will.
95
00:06:13,827 --> 00:06:17,618
Kang Seok Ho, I'll make you
kneel before me. For sure.
96
00:06:22,544 --> 00:06:23,987
What was it? I studied this.
97
00:06:24,895 --> 00:06:26,704
If you come to a problem you can't remember,
98
00:06:26,824 --> 00:06:30,311
put a check mark next to it
and go on to the next one.
99
00:06:30,543 --> 00:06:33,656
As you work on the other problems,
you might remember it.
100
00:06:38,553 --> 00:06:40,874
You will come and testify
at the Board Meeting?
101
00:06:41,907 --> 00:06:45,548
Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes.
102
00:06:46,838 --> 00:06:49,216
Chan Doo's father said he'll support us?
103
00:06:49,640 --> 00:06:54,246
If it's to get rid of Attorney Kang,
he will do anything to help.
104
00:06:56,019 --> 00:06:59,252
Teacher Anthony turned out
to be a great help to us.
105
00:07:01,657 --> 00:07:03,859
You skipped breakfast again?
106
00:07:08,778 --> 00:07:11,268
The life of an activist is harsh.
107
00:07:11,948 --> 00:07:13,827
I know, I've been there myself.
108
00:07:14,552 --> 00:07:16,093
Oh, my goodness.
109
00:07:40,479 --> 00:07:41,576
What's up with you?
110
00:07:41,852 --> 00:07:44,151
You don't answer your phone,
you weren't in your office.
111
00:07:44,371 --> 00:07:46,765
Where and what have you been
doing to show up just now?
112
00:07:47,282 --> 00:07:52,306
Oh, there was a National
Aerobics Seminar at Jeju Island.
113
00:07:53,738 --> 00:07:54,618
What is the meaning of this?
114
00:07:54,835 --> 00:07:57,179
Who gave you permission to do this?
115
00:07:57,480 --> 00:08:00,640
Since when was I your business partner?
116
00:08:00,760 --> 00:08:01,516
Huh?!
117
00:08:07,264 --> 00:08:08,527
Ten minutes left.
118
00:08:08,647 --> 00:08:12,341
- Oh? Check to make sure…
- Check your answers again to make
sure you didn't make any mistakes.
119
00:08:19,378 --> 00:08:21,397
Calm down, Kil Pulip.
120
00:08:21,611 --> 00:08:24,243
Calmly. Calmly check the answers.
121
00:08:30,228 --> 00:08:32,951
Huh? Why did I mark this?
122
00:08:34,314 --> 00:08:36,417
Teacher, I'd like a new answer sheet.
123
00:08:38,726 --> 00:08:39,585
Hurry.
124
00:08:41,536 --> 00:08:42,647
Calm down.
125
00:09:07,324 --> 00:09:10,485
Ah! Right. When gravity is at work,
the dynamics of energy is affected.
126
00:09:17,942 --> 00:09:21,550
You thought you would use the special
class to make yourself famous?
127
00:09:22,839 --> 00:09:27,364
How can you think to use the kids you
teach for your business purposes?
128
00:09:29,413 --> 00:09:31,460
You're sure acting like you're pure.
129
00:09:31,871 --> 00:09:33,198
What did you say?
130
00:09:33,545 --> 00:09:37,636
I don't think you're in the
position to say anything to me.
131
00:09:39,058 --> 00:09:40,847
Don't talk about me so recklessly.
132
00:09:41,489 --> 00:09:44,766
I have nothing I am ashamed
of, under the heavens.
133
00:09:45,295 --> 00:09:49,090
So, that's why you took money from
Hong Chan Doo's mother?
134
00:09:50,810 --> 00:09:54,179
- You must think no one knows.
- You, bastard.
135
00:09:56,992 --> 00:09:59,201
I'll refrain since the kids are
in the middle of their exams.
136
00:09:59,881 --> 00:10:01,034
Leave.
137
00:10:01,613 --> 00:10:03,442
Don't ever show your
face at this school again.
138
00:10:10,488 --> 00:10:12,436
If that's what you want.
139
00:10:12,780 --> 00:10:15,711
But, what are you going to do
about my teaching fees?
140
00:10:15,831 --> 00:10:18,093
I'm quite expensive.
141
00:10:18,213 --> 00:10:21,603
Attorney Kang! Calm down. The kids.
142
00:10:24,388 --> 00:10:28,362
Teacher Anthony, I think it might
be wise to talk another time.
143
00:10:28,905 --> 00:10:30,195
I'll do that.
144
00:10:32,838 --> 00:10:34,458
Teacher Yang Chum Sam.
145
00:10:36,992 --> 00:10:40,615
- I told you it's Anthony.
- Teacher Yang Chum Sam!
146
00:10:41,324 --> 00:10:43,902
Post an apology on your main page.
147
00:10:44,486 --> 00:10:48,267
Say you're sorry for using the children
for your business.
148
00:10:48,387 --> 00:10:49,854
And also,
149
00:10:49,974 --> 00:10:51,463
apologize to the children directly as well.
150
00:10:54,472 --> 00:10:58,095
What can you do? I don't want to do that.
151
00:11:02,655 --> 00:11:04,657
- Let it go!
- Move out of the way!
152
00:11:05,131 --> 00:11:06,305
Count to 100.
153
00:11:09,365 --> 00:11:10,842
Count to 100, Seok Ho.
154
00:11:15,588 --> 00:11:19,542
Slowly, count to 100 and don't
come out until you're finished.
155
00:11:57,477 --> 00:11:58,407
Teacher Anthony.
156
00:12:02,569 --> 00:12:05,465
May I speak to you a moment?
157
00:12:12,847 --> 00:12:14,422
Oh wait, I have to go that way.
158
00:13:04,591 --> 00:13:05,713
You guys did well on the test, didn't you?
159
00:13:07,622 --> 00:13:08,587
Let's check out answers.
160
00:13:32,912 --> 00:13:33,636
Oh?
161
00:13:35,032 --> 00:13:36,246
Hubby!
162
00:13:47,490 --> 00:13:49,523
You got 100 on the Science test?
163
00:14:21,748 --> 00:14:24,788
- Baek Hyun!
- Wow, you did it!
164
00:14:28,178 --> 00:14:30,944
Baek Hyun, is it real?
165
00:14:31,974 --> 00:14:34,337
Did you really get 100
on both of the tests?
166
00:14:36,121 --> 00:14:38,639
Yes. I think so.
167
00:14:41,334 --> 00:14:44,262
Hubby, congratulations. Wow,
getting perfect scores!
168
00:14:47,132 --> 00:14:48,943
Oh, I can't believe this.
169
00:14:49,761 --> 00:14:52,720
I got 3 wrong on Science and only
1 wrong on English.
170
00:14:53,092 --> 00:14:53,672
Wow!
171
00:15:10,570 --> 00:15:11,598
What did you get?
172
00:15:12,563 --> 00:15:19,166
I got 1 wrong on Science and for English...
173
00:15:20,478 --> 00:15:22,378
I got them all right!
174
00:15:23,143 --> 00:15:24,411
Oh my goodness!
175
00:15:26,917 --> 00:15:29,973
I got 3 wrong on Science
and 2 wrong on English.
176
00:15:30,290 --> 00:15:33,072
Oh my goodness! You did well. Really well!
177
00:15:33,869 --> 00:15:35,717
You all did great!
178
00:15:37,469 --> 00:15:39,474
Bong Goo. Where did Bong Goo go?
179
00:15:39,780 --> 00:15:41,243
He took his papers and went to the restroom.
180
00:15:41,719 --> 00:15:42,383
It must have been urgent.
181
00:15:42,503 --> 00:15:45,099
Oh! It looked earlier like
he was doing well.
182
00:15:45,287 --> 00:15:49,233
Really? Then for today's exams,
it's major success!
183
00:15:55,261 --> 00:15:56,341
What are you doing?
184
00:15:58,179 --> 00:16:00,193
The kids didn't get that many wrong.
185
00:16:00,313 --> 00:16:02,058
And Baek Hyun got 100 on both exams.
186
00:16:02,094 --> 00:16:03,109
So you're happy?
187
00:16:03,189 --> 00:16:04,368
Yes. What?
188
00:16:04,661 --> 00:16:09,054
Don't you know they were trying to raise the
averages so the tests were made easy?
189
00:16:10,056 --> 00:16:13,200
- But still, the kids…
- You still have 4 days of exams left.
190
00:16:13,447 --> 00:16:15,075
Every second, every minute of
studying is important
191
00:16:15,352 --> 00:16:17,210
so are you going to waste them like this?
192
00:16:19,387 --> 00:16:20,403
Where are you going?
193
00:16:21,480 --> 00:16:22,014
Home.
194
00:16:22,939 --> 00:16:25,876
I can't waste that valuable second or
minute listening to you nag.
195
00:16:32,569 --> 00:16:33,932
[Request to the Board]
196
00:16:34,345 --> 00:16:36,516
[The school requests removal
of Attorney Kang Seok Ho]
197
00:16:37,915 --> 00:16:38,773
What is this?
198
00:16:38,893 --> 00:16:41,135
This is the request to
the board of directors.
199
00:16:43,358 --> 00:16:45,287
I thought I made myself clear the last time.
200
00:16:45,407 --> 00:16:48,919
To bring 3 items against Attorney
Kang to have him removed?
201
00:16:49,945 --> 00:16:50,602
They're in there.
202
00:16:54,469 --> 00:16:58,968
First, Attorney Kang's excessive
teaching methods?
203
00:16:59,529 --> 00:17:00,842
Such a thing happened?
204
00:17:01,828 --> 00:17:06,170
Second, the Teacher Anthony's
advertisement incident.
205
00:17:06,529 --> 00:17:07,552
You know about that, don't you?
206
00:17:10,554 --> 00:17:11,470
What about the 3rd?
207
00:17:13,363 --> 00:17:17,299
Teacher Anthony will be present
that directly at the board meeting.
208
00:17:18,613 --> 00:17:19,612
Teacher Anthony?
209
00:17:22,099 --> 00:17:23,631
Is he a friend or a foe?
210
00:17:23,994 --> 00:17:25,848
Then what about you?
211
00:17:26,888 --> 00:17:27,654
What?
212
00:17:30,173 --> 00:17:30,725
Fine.
213
00:17:31,622 --> 00:17:34,268
We'll call a board meeting as
soon as the exams are over.
214
00:17:35,397 --> 00:17:37,880
That's a wise decision. Yes.
215
00:18:01,506 --> 00:18:02,954
Are you going to ruin
tomorrow's tests as well?
216
00:18:03,941 --> 00:18:06,662
- I tried my best.
- You didn't do your best.
217
00:18:07,496 --> 00:18:09,220
But I tried harder than before.
218
00:18:09,221 --> 00:18:10,640
You really must not have done your best.
219
00:18:10,760 --> 00:18:12,097
If you can still make excuses.
220
00:18:13,208 --> 00:18:14,554
Those are the problems you got wrong.
221
00:18:14,730 --> 00:18:17,311
Re-do them all and save to your memory.
222
00:18:18,474 --> 00:18:20,114
Clench your teeth and work on them.
223
00:18:20,645 --> 00:18:24,084
Consider your life to be placed
on tomorrow's exams.
224
00:18:24,937 --> 00:18:25,979
Work on them until your body breaks.
225
00:18:26,521 --> 00:18:26,960
Do you understand?
226
00:18:30,419 --> 00:18:31,947
Get a ferocious look in your eyes!
227
00:18:32,917 --> 00:18:33,907
Your eyes!
228
00:18:37,697 --> 00:18:39,322
Our prince!
229
00:18:41,537 --> 00:18:42,661
It's time to eat.
230
00:18:50,713 --> 00:18:51,629
Bong Goo!
231
00:18:55,789 --> 00:18:57,698
What are you doing? Are you hungry?
232
00:18:58,810 --> 00:19:00,229
I keep wanting to go to sleep.
233
00:19:00,989 --> 00:19:01,818
Then sleep.
234
00:19:02,780 --> 00:19:09,197
I want to study. I want to do well
but I can't win my fight with sleep.
235
00:19:16,574 --> 00:19:17,778
My son.
236
00:19:59,800 --> 00:20:02,104
I wander
237
00:20:02,425 --> 00:20:05,816
with no place to go
238
00:20:08,146 --> 00:20:13,016
and leave when it's at night
239
00:20:13,524 --> 00:20:14,810
Grandma, did something good happen?
240
00:20:15,262 --> 00:20:15,746
What?
241
00:20:16,193 --> 00:20:19,857
That song, you only sing it when
you're in a good mood.
242
00:20:21,349 --> 00:20:24,203
Yes, it did. You're studying so hard.
243
00:20:24,691 --> 00:20:29,795
What is better than you studying this hard?
244
00:20:32,631 --> 00:20:37,445
Why? Am I disturbing your studies?
245
00:20:38,161 --> 00:20:43,526
No. Hearing you sing make these math
problems almost solve themselves.
246
00:20:44,497 --> 00:20:49,108
Really? What a good boy.
What a precious boy.
247
00:20:53,372 --> 00:20:54,271
Grandma.
248
00:20:54,963 --> 00:20:55,653
What?
249
00:20:59,624 --> 00:21:00,760
You have to live for a long, long time.
250
00:21:01,788 --> 00:21:03,495
Don't you worry.
251
00:21:04,042 --> 00:21:07,629
I'm going to keep these 2 eyes
open for another thousand,
252
00:21:08,252 --> 00:21:12,276
ten thousand years and enjoy
what my grandson can do for me.
253
00:21:37,263 --> 00:21:40,893
What? You want me to teach English again?
254
00:21:41,738 --> 00:21:44,622
Yes. Teacher Anthony will
not be coming back.
255
00:21:46,083 --> 00:21:48,536
The kids have broken
through the barrier to English
256
00:21:48,758 --> 00:21:50,977
- so if you will take over from now on…
- That's not...
257
00:21:50,998 --> 00:21:52,945
Nonsense! Always have to have your way.
258
00:21:54,909 --> 00:21:55,738
Why?
259
00:21:57,346 --> 00:22:00,985
Did you think I'd be overjoyed for you
to get rid of Yang Chum Sam?
260
00:22:01,587 --> 00:22:02,571
Of course I'm happy to see him go,
261
00:22:03,234 --> 00:22:06,118
someone like that who only cares about
money. But what about the kids?
262
00:22:07,538 --> 00:22:09,478
Haven't you thought of the
rapport built between
263
00:22:10,669 --> 00:22:13,747
the kids and Yang Chum Sam?
264
00:22:15,175 --> 00:22:17,898
Yang Chum Sam may be despicable to me
265
00:22:19,266 --> 00:22:20,840
but to the kids, he's their teacher.
266
00:22:21,593 --> 00:22:22,865
I think the same thing.
267
00:22:23,843 --> 00:22:30,037
I'm itching to teach English again
to the kids but not this way
268
00:22:30,507 --> 00:22:33,902
Even people who have
fingers pointed at them,
269
00:22:34,863 --> 00:22:37,856
to their children, they're precious parents.
270
00:22:39,024 --> 00:22:40,244
It's the same thing with a teacher.
271
00:22:41,747 --> 00:22:43,031
Who do you think you are to break ties
272
00:22:43,961 --> 00:22:46,315
that are like that of a
parent and his children?
273
00:22:47,362 --> 00:22:51,057
But he used the kids to
benefit his business.
274
00:22:51,509 --> 00:22:54,039
Didn't you know what kind of a person he was
275
00:22:55,040 --> 00:22:58,939
when you first brought him?
276
00:22:59,800 --> 00:23:01,867
Didn't you know that he'll do
anything for money?
277
00:23:03,004 --> 00:23:07,045
The dirty mess, you'll
just have to clean it up.
278
00:23:09,939 --> 00:23:13,088
How dare you fire a teacher
on a whim like that?
279
00:23:18,434 --> 00:23:19,743
Take care of it.
280
00:23:43,993 --> 00:23:46,425
[Friend, come over to my house]
281
00:24:00,276 --> 00:24:03,927
Mom, can I go over to Hyun
Jung's house to study?
282
00:24:05,453 --> 00:24:08,635
We don't' have any customers
tonight and it's quiet here so why?
283
00:24:09,563 --> 00:24:10,840
Studying by myself makes me sleepy.
284
00:24:13,416 --> 00:24:14,709
Do whatever you'd like.
285
00:24:17,569 --> 00:24:19,479
Isn't that ahjussi coming tonight?
286
00:24:22,717 --> 00:24:25,345
With you acting up like you do when
he comes, how can he?
287
00:24:25,802 --> 00:24:26,666
He's afraid to come.
288
00:24:28,979 --> 00:24:31,813
Everything is my fault. I'm going.
289
00:24:33,050 --> 00:24:35,080
Go or don't.
290
00:25:28,567 --> 00:25:29,712
Oh, look at this child.
291
00:25:33,780 --> 00:25:38,181
Chan Doo, why are you
sleeping like this? Oh my.
292
00:25:38,942 --> 00:25:40,169
- Mom.
- Yes.
293
00:25:50,730 --> 00:25:53,303
What a foolish boy. How can
you sleep in that position?
294
00:25:54,141 --> 00:25:55,514
With such a lack of willpower,
what can you accomplish?
295
00:26:05,729 --> 00:26:07,969
Chan Doo, sleep comfortably. Okay?
296
00:26:08,994 --> 00:26:09,707
Come on.
297
00:26:11,125 --> 00:26:12,669
No I can't. I need to study.
298
00:26:34,021 --> 00:26:39,888
Even though we loved each other,
299
00:26:41,079 --> 00:26:46,947
now we must part.
300
00:26:49,867 --> 00:26:51,815
A little bit sexier.
301
00:26:52,258 --> 00:26:53,140
Got it?
302
00:26:53,473 --> 00:26:56,532
Add "ing" to the verb.
303
00:26:56,652 --> 00:26:57,530
Now, start.
304
00:26:58,698 --> 00:27:04,079
Even though we're under the same
sky, but in different places
305
00:27:04,335 --> 00:27:11,941
let's not forget each other.
306
00:27:13,536 --> 00:27:14,382
Omo!
307
00:27:16,763 --> 00:27:17,919
Oh my god.
308
00:27:18,549 --> 00:27:21,950
Where did my assistant go?
309
00:27:23,189 --> 00:27:25,706
Why didn't you post an apology
on your website?
310
00:27:27,959 --> 00:27:29,182
Because I don't want to.
311
00:27:34,241 --> 00:27:37,154
Why didn't you deposit my teaching fees?
312
00:27:37,711 --> 00:27:40,505
Where did you spend the money you got
from Hong Chan Doo's mother?
313
00:27:44,035 --> 00:27:46,214
[Promise to teach as a volunteer]
314
00:27:48,587 --> 00:27:50,970
A promissory note to volunteer my time?
315
00:27:52,548 --> 00:27:56,100
Yang Chum Sam? Me?
316
00:27:56,393 --> 00:27:59,820
If you feel even slightest bit sorry
to the special class,
317
00:28:00,881 --> 00:28:06,427
then not only them but any other
class, you will teach them.
318
00:28:06,983 --> 00:28:07,991
For free.
319
00:28:10,083 --> 00:28:11,191
Who's going to make me?
320
00:28:17,294 --> 00:28:18,493
This is your final chance.
321
00:28:32,406 --> 00:28:34,053
So the antonym would be…
322
00:28:34,776 --> 00:28:37,946
That would be to ascend.
323
00:28:38,847 --> 00:28:41,408
And then you can make it a past tense by…
324
00:28:42,411 --> 00:28:45,266
- What about for ‘rising'?
- That would be 'decrease'. Right?
325
00:28:45,386 --> 00:28:47,144
Wow, you've worked hard on your vocabulary.
326
00:28:48,151 --> 00:28:49,472
Okay, now I'll ask you.
327
00:28:52,057 --> 00:28:52,803
Just a minute.
328
00:28:54,759 --> 00:28:56,250
[I'm so sleepy.]
329
00:29:00,144 --> 00:29:03,724
If you go to sleep, you're dead. All of us
have to score 100's tomorrow.
330
00:29:05,716 --> 00:29:10,878
If I get all 100s, what will
you give me for a prize?
331
00:29:11,328 --> 00:29:12,721
What do mean a prize?
332
00:29:15,365 --> 00:29:17,172
Then I guess I'll just go to sleep.
333
00:29:17,925 --> 00:29:20,944
Okay, okay. I'll give you a prize. Get 100s.
334
00:29:21,878 --> 00:29:22,608
Really?
335
00:29:25,015 --> 00:29:27,100
Just get the 100s first.
336
00:29:28,646 --> 00:29:30,695
All the fuss.
337
00:29:31,275 --> 00:29:33,131
You have to do this with Chan Doo
for him to study.
338
00:29:37,136 --> 00:29:38,595
I think I was wrong.
339
00:29:39,032 --> 00:29:40,347
Hmm? What?
340
00:29:41,021 --> 00:29:44,978
It's not Baek Hyun you like
but Chan Doo, isn't it?
341
00:29:45,250 --> 00:29:47,422
Oh brother, you're always trying
to couple up people.
342
00:29:48,365 --> 00:29:50,078
How do you regulate breathing?
343
00:29:53,708 --> 00:29:55,488
Training, you dummy.
344
00:29:55,724 --> 00:29:56,763
What're you doing?
345
00:29:59,657 --> 00:30:03,131
[Let's receive a prize from Pulip!]
346
00:30:50,569 --> 00:30:53,999
[Final day of midterms]
347
00:31:14,964 --> 00:31:16,006
Here's to our midterms!
348
00:31:16,263 --> 00:31:19,382
Cheers!
349
00:31:22,263 --> 00:31:23,889
I can't believe how well
we did on the midterms.
350
00:31:24,085 --> 00:31:26,016
Hey, does this mean we'll
really go to Chun Ha?
351
00:31:25,917 --> 00:31:28,102
No, I heard they made
the exams really easy.
352
00:31:28,591 --> 00:31:29,698
There are a lot of people who got over 90.
353
00:31:31,030 --> 00:31:34,906
Even so, it feels good to
get a good score. Right?
354
00:31:36,634 --> 00:31:37,728
Mine didn't go up very much.
355
00:31:38,590 --> 00:31:40,260
But they still went up.
That's what's important.
356
00:31:41,440 --> 00:31:43,599
Did you really get perfect scores
on all of them?
357
00:31:44,503 --> 00:31:46,880
I can't be sure. I'll need to
see the official report card.
358
00:31:47,186 --> 00:31:50,111
It feels good, huh? You feel good?
359
00:31:51,793 --> 00:31:53,301
Oh, I need to go to work.
360
00:31:53,635 --> 00:31:54,312
Even today?
361
00:31:55,103 --> 00:31:56,247
I wanted to go to a Karaoke place.
362
00:31:56,497 --> 00:31:58,491
Go with these two. I'm off.
363
00:31:59,279 --> 00:32:00,314
I'll go with you.
364
00:32:06,919 --> 00:32:10,389
Oh, man. With Bong Goo off to
help at his restaurant,
365
00:32:10,509 --> 00:32:12,080
it just leaves the two of us.
366
00:32:12,375 --> 00:32:13,573
Go home and get some rest.
367
00:32:15,122 --> 00:32:16,334
Oh yeah!
368
00:32:17,123 --> 00:32:17,745
Huh?
369
00:32:17,865 --> 00:32:19,631
You said you'd give me
a prize. If I got all 100s.
370
00:32:19,751 --> 00:32:22,286
Oh. Shucks, today's were the easiest.
371
00:32:23,146 --> 00:32:25,172
But you got 2 wrong.
372
00:32:25,292 --> 00:32:26,737
Hurry up and give me my prize.
373
00:32:27,375 --> 00:32:28,769
What would you like?
374
00:32:28,889 --> 00:32:30,379
Do you want me to play video
games with you?
375
00:32:30,499 --> 00:32:32,069
I stopped playing video games.
376
00:32:32,401 --> 00:32:34,266
Then what?
377
00:32:35,924 --> 00:32:37,323
Uh…
378
00:32:37,443 --> 00:32:38,967
You haven't thought about it yet?
379
00:32:40,191 --> 00:32:42,711
I didn't think I'd really
get perfect scores.
380
00:32:45,173 --> 00:32:47,028
Oh! Come with me.
381
00:33:03,409 --> 00:33:06,458
You thought of something?
What do you want me to give you?
382
00:33:06,578 --> 00:33:08,705
The prize?
383
00:33:10,066 --> 00:33:12,049
You're giving it to me right now.
384
00:33:12,787 --> 00:33:14,251
What?
385
00:33:15,314 --> 00:33:16,970
You sitting next to me.
386
00:33:17,954 --> 00:33:23,800
Oh brother. How can you be exactly as
you were in Kindergarten?
387
00:33:26,713 --> 00:33:30,096
Let's just sit here for 1 hour.
That's my prize.
388
00:33:30,216 --> 00:33:31,670
What?
389
00:33:41,498 --> 00:33:43,380
Uh…
390
00:33:44,694 --> 00:33:45,580
What?
391
00:33:45,700 --> 00:33:48,476
Today's Friday, right?
392
00:33:50,022 --> 00:33:51,065
Yeah.
393
00:33:54,150 --> 00:33:56,471
Oh, then it's tomorrow.
394
00:33:57,146 --> 00:33:58,932
What is?
395
00:33:59,966 --> 00:34:04,840
There's something you have to do with me.
396
00:34:05,229 --> 00:34:06,376
Huh?
397
00:34:13,179 --> 00:34:16,108
Those precious kids! They
did so well on the exams.
398
00:34:16,228 --> 00:34:18,376
Do you know Baek Hyun got all 100s?
399
00:34:18,496 --> 00:34:21,412
These weren't grade school tests so how
did he accomplish that?
400
00:34:23,200 --> 00:34:27,204
There are many in other classes who
achieved perfect scores.
401
00:34:27,324 --> 00:34:29,009
Don't exaggerate the situation.
402
00:34:30,532 --> 00:34:34,351
So, you're not happy about Baek Hyun
getting all 100s?
403
00:34:34,471 --> 00:34:36,447
Aren't you proud of him?
404
00:34:39,845 --> 00:34:43,127
Do you have some complex
regarding Baek Hyun?
405
00:34:43,147 --> 00:34:44,875
Is it jealousy?
406
00:34:45,372 --> 00:34:46,832
That must be it.
407
00:34:46,952 --> 00:34:49,466
Baek Hyun is number one at our school
408
00:34:49,734 --> 00:34:53,327
but you're disliked by almost everyone here.
409
00:34:56,679 --> 00:34:58,824
What is that you're always working on?
410
00:35:00,779 --> 00:35:03,544
I won't look at it, I won't look.
411
00:35:04,975 --> 00:35:05,936
- Teacher Han.
- Yes.
412
00:35:06,056 --> 00:35:07,319
- Let's go.
- Okay.
413
00:35:07,778 --> 00:35:09,712
Where are you going?
414
00:35:10,368 --> 00:35:12,647
- I'm not telling…
- We're going to visit my dad.
415
00:35:13,811 --> 00:35:16,061
Be sure and check all the doors
before you leave.
416
00:35:16,753 --> 00:35:18,483
Just a minute.
417
00:35:20,273 --> 00:35:21,558
I'll go with you.
418
00:35:23,109 --> 00:35:23,976
Why?
419
00:35:24,765 --> 00:35:26,326
Just because.
420
00:35:31,050 --> 00:35:32,133
Dad.
421
00:35:32,531 --> 00:35:34,420
I'm here, too.
422
00:35:37,196 --> 00:35:39,753
My dad is smiling.
423
00:35:39,873 --> 00:35:42,395
He must be glad to see me.
424
00:35:44,938 --> 00:35:49,501
Teacher Han, would you change the
water in the vaporizer?
425
00:35:50,184 --> 00:35:51,135
Yes.
426
00:35:54,382 --> 00:35:58,382
Dr. Kim. Dr. Kim.
427
00:36:01,513 --> 00:36:06,043
- Dad, this isn't Dr. Kim.
- How are you?
428
00:36:13,102 --> 00:36:15,889
Hurry up and get well, father.
429
00:36:36,105 --> 00:36:40,138
Dr. Kim was my fiancée.
430
00:36:40,258 --> 00:36:42,043
You don't have to tell me anything.
431
00:36:43,253 --> 00:36:45,457
No, I want to.
432
00:36:49,075 --> 00:36:52,555
He was second generation
of an old money family.
433
00:36:52,845 --> 00:36:56,159
When we lost the company and our family
fortune was dwindling…
434
00:36:58,101 --> 00:37:00,497
He broke up with me.
435
00:37:02,249 --> 00:37:05,478
When my family situation wasn't
going well, he pulled out.
436
00:37:08,300 --> 00:37:11,877
I hid it from my dad in case it worsened
his health.
437
00:37:12,628 --> 00:37:16,416
My dad took you for Dr. Kim.
438
00:37:19,566 --> 00:37:22,977
Dr. Kim is very sharp looking.
439
00:37:24,353 --> 00:37:27,175
He couldn't have mistook you for him.
440
00:37:31,263 --> 00:37:33,911
I know you're hiding behind
there, Teacher Han.
441
00:37:37,642 --> 00:37:40,504
It looked like you were
having a serious discussion.
442
00:37:41,429 --> 00:37:43,499
Did you do a good job with my dad's nails?
443
00:37:43,619 --> 00:37:44,592
Yes.
444
00:37:45,134 --> 00:37:47,368
You do all the things his
daughter should be doing.
445
00:37:47,488 --> 00:37:49,661
Your nails are long so you can't do it.
446
00:37:49,781 --> 00:37:51,360
Okay, fine.
447
00:37:51,858 --> 00:37:53,276
Let's go.
448
00:37:56,144 --> 00:37:59,692
Thank you for that earlier.
449
00:38:00,328 --> 00:38:02,034
Let's go.
450
00:38:28,130 --> 00:38:30,277
You haven't forgotten
your promise, have you?
451
00:38:30,397 --> 00:38:33,648
That you'll kneel if I got a perfect score.
452
00:38:35,309 --> 00:38:37,340
Do you think anyone can get a perfect score?
453
00:38:46,276 --> 00:38:48,834
Why don't you get down on your knees?
454
00:38:50,489 --> 00:39:02,141
Down on your knees!
455
00:39:02,562 --> 00:39:06,256
You're the one who was always preaching
456
00:39:06,376 --> 00:39:08,245
that promises must be kept.
457
00:39:09,953 --> 00:39:11,558
Hurry up and kneel.
458
00:39:11,678 --> 00:39:23,086
Down on your knees!
459
00:39:27,836 --> 00:39:34,296
Hwang Baek Hyun!
460
00:39:46,915 --> 00:39:49,479
You all worked hard for your midterm exams.
461
00:39:49,599 --> 00:39:52,577
I'm sure you're all happy to
see your raised scores
462
00:39:52,849 --> 00:39:57,154
but since these exams were made
intentionally made easier,
463
00:39:57,496 --> 00:40:03,090
I hope there aren't any of
you who will become cocky.
464
00:40:10,582 --> 00:40:12,520
The exam results are out.
465
00:40:19,422 --> 00:40:22,305
Are they lower than expected scores?
466
00:40:28,696 --> 00:40:30,630
They're the same.
467
00:40:32,843 --> 00:40:34,766
What about me?
468
00:40:38,705 --> 00:40:40,656
You got one point higher in Natural Science.
469
00:40:40,776 --> 00:40:42,148
Yea!
470
00:40:42,268 --> 00:40:44,219
Oh Bong Goo, Hong Chan Doo…
471
00:40:45,892 --> 00:40:48,728
Your scores are the same as expected.
472
00:40:57,155 --> 00:40:59,802
What's wrong with your scores?
473
00:41:01,631 --> 00:41:03,598
I know. I thought it strange myself
474
00:41:03,665 --> 00:41:05,803
so I double checked the answer sheets.
475
00:41:13,512 --> 00:41:16,711
Baek Hyun, you must have made a mistake.
476
00:41:14,487 --> 00:41:16,242
{\a6}[Math 82, English 86]
477
00:41:17,553 --> 00:41:19,565
No matter how hard you study,
478
00:41:19,685 --> 00:41:21,548
if you make mistakes when it's crucial,
479
00:41:21,668 --> 00:41:24,103
it doesn't do you any good.
480
00:41:24,490 --> 00:41:26,879
If you made a mistake in marking
your answer sheet,
481
00:41:26,999 --> 00:41:29,904
that also goes against your capability.
482
00:41:31,310 --> 00:41:35,657
Can I look at my workout sheet?
483
00:41:36,285 --> 00:41:38,217
Yes, in the room next door.
484
00:41:50,845 --> 00:41:52,471
You worked through the problems correctly
485
00:41:52,591 --> 00:41:55,052
but you couldn't read your own writing
486
00:41:55,172 --> 00:41:57,124
so you marked the wrong answers.
487
00:41:57,600 --> 00:42:01,253
Didn't I drill into you to write neatly?
488
00:42:01,830 --> 00:42:04,310
And, look at this one.
489
00:42:04,430 --> 00:42:06,970
You checked that no. 3
was the correct answer
490
00:42:07,190 --> 00:42:09,530
but you marked no. 5 on the answer sheet.
491
00:42:09,650 --> 00:42:11,866
Where was your head?!
492
00:42:12,612 --> 00:42:14,678
You bird brained kid.
493
00:42:14,956 --> 00:42:16,940
How can you go to battle with your
life on the line
494
00:42:17,060 --> 00:42:19,834
and shoot your gun backwards?
495
00:42:20,828 --> 00:42:23,582
What right do you have to scowl like that?
496
00:42:23,702 --> 00:42:25,811
If you would have correctly
transferred the answers,
497
00:42:25,931 --> 00:42:27,914
you would have gotten a 100! 100!
498
00:42:29,890 --> 00:42:31,169
Why you…!
499
00:42:31,759 --> 00:42:33,710
What a rude kid!
500
00:42:34,972 --> 00:42:36,249
Baek Hyun.
501
00:42:36,890 --> 00:42:38,434
Hubby.
502
00:42:38,754 --> 00:42:40,088
Let him be.
503
00:42:40,208 --> 00:42:41,234
- Baek Hyun.
- Leave him alone.
504
00:42:41,354 --> 00:42:42,924
- Still…
- Let him go!
505
00:42:44,075 --> 00:42:47,072
Do you want him to make the same
mistake again?
506
00:42:47,192 --> 00:42:51,025
You kids, do you really want Baek Hyun
to do well?
507
00:42:53,033 --> 00:42:57,716
If so, then let him wallow in his misery.
508
00:43:00,203 --> 00:43:03,920
Let him taste the bitterness, the disgust,
509
00:43:04,040 --> 00:43:07,401
let pain gnaw away at his bones.
510
00:43:09,178 --> 00:43:13,506
Only then will Hwang Baek Hyun not make
the same mistake again.
511
00:43:13,626 --> 00:43:15,813
Same goes for all of you.
512
00:43:16,745 --> 00:43:18,876
You kids go back into the classroom.
513
00:43:18,996 --> 00:43:21,239
This is the extent of
your teachers' patience
514
00:43:21,359 --> 00:43:24,200
for how hard you worked for your midterms.
515
00:43:24,794 --> 00:43:28,321
From now on, we will begin
training for the final exams.
516
00:43:35,861 --> 00:43:40,110
If the midterms were just
a warm up of the exams,
517
00:43:40,230 --> 00:43:44,697
then the final exams will
be an important exam
518
00:43:44,681 --> 00:43:47,189
to test you true
knowledge and abilities.
519
00:43:47,309 --> 00:43:49,935
Now, sit up straight.
520
00:43:51,294 --> 00:43:53,902
We begin our strategy for our new battle!
521
00:43:54,022 --> 00:43:55,135
Do you understand?
522
00:43:55,496 --> 00:43:56,737
Yes.
523
00:43:57,086 --> 00:43:58,312
Do you understand?
524
00:43:58,432 --> 00:43:59,814
Yes.
525
00:44:00,646 --> 00:44:04,337
I will now reveal the objective score
is for the final exams.
526
00:44:13,860 --> 00:44:15,725
Omo! Sorry.
527
00:44:16,145 --> 00:44:17,319
[Goal score for June Finals by Subject]
528
00:44:19,309 --> 00:44:23,401
The scores aimed for the
June Finals by Subject are…
529
00:44:23,733 --> 00:44:24,563
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
530
00:44:24,683 --> 00:44:29,018
Those right there are the aimed scores.
531
00:44:29,964 --> 00:44:31,472
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
532
00:44:29,968 --> 00:44:33,150
And to achieve those scores,
533
00:44:33,796 --> 00:44:36,321
I will be squeezing you even tighter.
534
00:44:38,782 --> 00:44:42,353
You asked me before to share with you
535
00:44:42,473 --> 00:44:44,615
the key to understanding
the Korean language.
536
00:44:46,515 --> 00:44:48,417
We're now going to delve into that.
537
00:44:57,537 --> 00:45:00,520
What I'm passing out discusses the
key to answering test questions.
538
00:45:06,123 --> 00:45:09,088
Did Hwang Baek Hyun run out of here again?
539
00:45:09,764 --> 00:45:11,227
Yes.
540
00:45:12,944 --> 00:45:18,498
Pay close attention to today's lesson
and pass it on to Hwang Baek Hyun.
541
00:45:19,015 --> 00:45:21,189
Hyun Jung is in charge of Baek Hyun.
542
00:45:25,126 --> 00:45:27,964
I think he'll like it better from her.
543
00:45:31,880 --> 00:45:35,766
The secret of good literature drives
people crazy and excite them.
544
00:45:35,886 --> 00:45:39,168
It's not foreign language but you still
can't understand, right?
545
00:45:39,831 --> 00:45:40,751
Yes.
546
00:45:41,159 --> 00:45:43,862
The number of times you read the question
547
00:45:43,982 --> 00:45:47,291
shows the ability of that
student's language ability.
548
00:45:47,641 --> 00:45:50,095
If you read it twice, you're 2nd rate.
549
00:45:50,362 --> 00:45:52,705
If three times, then you're 3rd rate.
550
00:45:53,116 --> 00:45:54,792
Then I'm…
551
00:45:56,776 --> 00:45:58,912
The 1st secret to knowing how to answer
552
00:45:59,713 --> 00:46:02,684
is to read through the problem first
553
00:46:03,381 --> 00:46:05,565
{\a6}[Comprehension of Literature]
[1. Read the problems through first.]
554
00:46:03,602 --> 00:46:08,529
Read it to sense what
the questioner wants to ask.
555
00:46:09,211 --> 00:46:10,075
And when you do,
556
00:46:10,195 --> 00:46:14,733
you can see which questions
should be answered first.
557
00:46:15,656 --> 00:46:17,928
[2. Think about which questions
should be answered first.]
558
00:46:18,256 --> 00:46:20,666
Are they asking about the full context
559
00:46:20,786 --> 00:46:23,073
or are they just asking
about a portion of it?
560
00:46:25,866 --> 00:46:28,112
Taste it and to find out.
561
00:46:30,751 --> 00:46:34,881
Just then, there is something
you must remember.
562
00:46:36,358 --> 00:46:38,539
Organize the questions with summaries
563
00:46:38,659 --> 00:46:42,221
to aid in answering the rest of the
questions at the same time.
564
00:46:42,906 --> 00:46:46,442
[3. Organize into summaries to
answer the other questions.]
565
00:46:50,334 --> 00:46:55,170
There are 10 minutes left and you
come across this dreadful question.
566
00:46:55,290 --> 00:46:58,310
The time is ticking away and your
nerves are strained.
567
00:46:59,707 --> 00:47:05,643
At times like this, scan through the
question starting with the 1st one.
568
00:47:06,200 --> 00:47:17,423
If you do, you can identify core
context and be able to answer it.
569
00:47:19,044 --> 00:47:20,868
What if you can't?
570
00:47:23,124 --> 00:47:25,114
Then you're shit out of luck.
571
00:47:40,371 --> 00:47:42,722
What an idiotic fool.
572
00:47:43,813 --> 00:47:47,273
Go away. I don't have the energy to
get upset with you.
573
00:47:47,393 --> 00:47:50,994
Do you want me to
kneel before you that much?
574
00:47:51,114 --> 00:47:54,799
Or is it that you blew all that hot air
and now you're humiliated?
575
00:47:55,437 --> 00:47:57,249
Really!
576
00:48:03,124 --> 00:48:06,051
Do you know what the biggest hurdle is
577
00:48:06,171 --> 00:48:09,957
when a person is facing
a major event in his life?
578
00:48:10,773 --> 00:48:12,756
Emotions.
579
00:48:13,330 --> 00:48:17,521
That worthless ego, pride, stubbornness.
580
00:48:17,641 --> 00:48:19,390
One can get so lost in those emotions that
581
00:48:19,510 --> 00:48:23,069
he can't see the food right in front
of him to save his life.
582
00:48:23,925 --> 00:48:26,134
That's human nature.
583
00:48:27,799 --> 00:48:33,100
Whether you succeed or fail, that's
what will determine it.
584
00:48:35,588 --> 00:48:39,763
Don't you see that food
right in front of you?
585
00:48:41,496 --> 00:48:44,972
Are you going to allow yourself to
be bound by your pride
586
00:48:45,092 --> 00:48:47,906
to miss out on it?
587
00:48:48,922 --> 00:48:55,409
That you worked hard for it, that you were
diligent in your life for once,
588
00:48:55,864 --> 00:48:57,962
don't be embarrassed by it.
589
00:48:58,082 --> 00:49:01,897
Use it as an excuse and just keep moving
forward and see.
590
00:49:02,793 --> 00:49:04,928
You never know.
591
00:49:06,088 --> 00:49:09,962
One day, you just might make me
kneel before you.
592
00:49:12,659 --> 00:49:14,577
Did I say I was embarrassed?
593
00:49:14,697 --> 00:49:18,371
Stop acting like you know everything!
594
00:49:51,130 --> 00:49:54,002
Hurry up and get well, father.
595
00:50:01,016 --> 00:50:03,466
Director, the meeting is set to begin.
596
00:50:04,051 --> 00:50:05,493
- Is that so?
- Yes.
597
00:50:18,712 --> 00:50:21,122
I'm not here to teach so don't worry.
598
00:50:21,242 --> 00:50:23,942
I'm sure you're here to testify at the
board of directors meeting.
599
00:50:24,062 --> 00:50:26,580
- Excuse me.
- Teacher Anthony!
600
00:50:27,449 --> 00:50:29,928
Why are you going that way?
Didn't you get my text message?
601
00:50:30,048 --> 00:50:31,208
What? What message?
602
00:50:31,716 --> 00:50:32,544
Oh?
603
00:50:35,601 --> 00:50:36,726
Hyung!
604
00:50:37,917 --> 00:50:41,265
The kids said they had something
urgent to discuss.
605
00:50:46,897 --> 00:50:48,569
[Byung Moon Board of Directors' Meeting]
606
00:51:15,540 --> 00:51:17,410
What's this all about?
607
00:51:18,622 --> 00:51:20,824
Come with me please.
608
00:51:27,255 --> 00:51:29,294
[Congratulations. Happy Teacher's Day]
609
00:51:29,095 --> 00:51:30,283
Aigoo.
610
00:51:32,980 --> 00:51:35,666
One-Two-Three.
611
00:51:35,786 --> 00:51:40,055
The grace of a teacher is
612
00:51:40,175 --> 00:51:43,730
as high as the sky
613
00:51:43,850 --> 00:51:47,626
And it just keeps
614
00:51:47,746 --> 00:51:51,616
getting higher and higher.
615
00:51:56,807 --> 00:51:58,594
Teacher, thank you.
616
00:51:58,714 --> 00:52:01,315
Yes, thank you. Keep working hard.
617
00:52:01,435 --> 00:52:03,748
Teacher, congratulations.
618
00:52:05,642 --> 00:52:09,456
Oh my, thank you Pulip. Aigoo.
619
00:52:09,576 --> 00:52:14,882
Teacher, I did really well on my
English exam. Thank you.
620
00:52:17,700 --> 00:52:20,934
Teach, teach us your secrets forever.
621
00:52:21,678 --> 00:52:23,508
Thank you.
622
00:52:25,984 --> 00:52:28,672
T.. t… t.. teach.
623
00:52:30,082 --> 00:52:31,857
T.. t.. thank you.
624
00:52:38,460 --> 00:52:40,903
Aren't you going to accept your flower?
625
00:52:41,023 --> 00:52:42,640
Kang ahjussi!
626
00:52:42,760 --> 00:52:44,464
Teacher!
627
00:52:49,533 --> 00:52:52,009
I told you I wasn't your teacher.
628
00:52:57,480 --> 00:53:02,599
You did fine for preparing this.
629
00:53:17,769 --> 00:53:20,926
Stop putting on a show
and study, Hwang Baek Hyun.
630
00:53:50,602 --> 00:53:53,548
- Eh?
- Wow, that classic melody.
631
00:53:53,668 --> 00:53:56,179
Why didn't my student sing for me like that?
632
00:53:56,299 --> 00:53:59,409
You know our school doesn't
celebrate Teacher's Day.
633
00:53:59,529 --> 00:54:03,070
They said it makes the parents
compete with each other.
634
00:54:03,901 --> 00:54:07,520
Hasn't it been about 10 years
since we stopped celebrating it?
635
00:54:07,640 --> 00:54:09,673
Oh…
636
00:54:22,500 --> 00:54:24,006
What is that music?
637
00:54:24,336 --> 00:54:27,319
I understand. Yes.
638
00:54:29,761 --> 00:54:33,712
Oh Bong Goo's parents won't be able
to come because of their business.
639
00:54:33,832 --> 00:54:35,352
- Huh?
- What?
640
00:54:36,248 --> 00:54:41,977
Chan Doo's father said he can't
make it because he has a meeting.
641
00:54:42,097 --> 00:54:43,124
What?
642
00:54:43,626 --> 00:54:46,755
Why is everybody…?
643
00:54:52,116 --> 00:54:54,182
Cheers!
644
00:55:00,287 --> 00:55:02,403
Thank you so much kids.
645
00:55:03,336 --> 00:55:05,488
This is the first time for me.
646
00:55:23,089 --> 00:55:25,941
Teacher Anthony just left?
647
00:55:26,061 --> 00:55:28,204
Yes. He said he was very busy.
648
00:55:28,324 --> 00:55:32,224
Why are people so irresponsible?
649
00:55:32,344 --> 00:55:34,104
Aren't we going to begin the meeting?
650
00:55:34,224 --> 00:55:37,158
You called all of us here, who are busy,
so what are you doing?
651
00:55:37,278 --> 00:55:39,632
That's what I want to say.
652
00:55:46,421 --> 00:55:50,975
Directors, there was no special reason
to call you here.
653
00:55:51,308 --> 00:55:55,029
It was only because we wanted to see you.
654
00:55:56,620 --> 00:55:58,680
It's been so long since we've seen you
655
00:55:58,800 --> 00:56:01,707
so I thought we can all have dinner together
at the rib house.
656
00:56:02,522 --> 00:56:03,964
You haven't eaten yet, have you?
657
00:56:44,688 --> 00:56:46,137
Yes?
658
00:56:55,996 --> 00:56:58,833
You don't' have to thank me.
659
00:56:59,258 --> 00:57:01,017
I'm sorry?
660
00:57:01,389 --> 00:57:05,100
You were almost fired
today but I stopped it.
661
00:57:05,220 --> 00:57:06,770
Why would I be fired?
662
00:57:07,182 --> 00:57:08,231
What?
663
00:57:08,351 --> 00:57:10,821
Didn't you promise from the beginning
664
00:57:11,041 --> 00:57:13,100
that you will wait and
see until the June exams?
665
00:57:13,220 --> 00:57:14,213
Then that's what we should do.
666
00:57:14,333 --> 00:57:16,324
What was there for you to stop?
667
00:57:16,754 --> 00:57:21,730
Wow, you really don't
know how to be grateful.
668
00:57:24,031 --> 00:57:27,576
This is the expense
report for the special class.
669
00:57:28,186 --> 00:57:29,071
If you'll excuse me…
670
00:57:37,665 --> 00:57:39,267
Are you leaving?
671
00:57:39,387 --> 00:57:41,396
Yes. We're off early for a change
672
00:57:41,380 --> 00:57:43,321
so I was planning on
going to the bath house.
673
00:57:43,441 --> 00:57:45,298
With that big flower on?
674
00:57:45,418 --> 00:57:47,506
Yes. Of course.
675
00:57:47,626 --> 00:57:49,178
I have to brag to the entire neighborhood.
676
00:57:49,198 --> 00:57:51,872
"I am a teacher!"
677
00:57:52,506 --> 00:57:53,719
Aren't you hungry?
678
00:57:53,839 --> 00:57:55,847
I was on my way to get something to eat.
679
00:57:55,967 --> 00:58:00,488
Oh, I have a lot of cold rice left over
at home. I have to finish that up.
680
00:58:00,915 --> 00:58:02,515
Let's go eat.
681
00:58:02,915 --> 00:58:04,147
You need to eat hot rice in order
682
00:58:04,267 --> 00:58:06,640
for all that dead skin
to be exfoliated cleanly.
683
00:58:07,236 --> 00:58:09,246
If you want to buy me dinner, just say so.
684
00:58:09,366 --> 00:58:11,196
What are you going to buy?
685
00:58:13,527 --> 00:58:15,150
Where are we going?
686
00:58:21,580 --> 00:58:23,688
The person you're calling is not available…
687
00:58:27,263 --> 00:58:29,538
The person you're calling is not available…
688
00:58:29,837 --> 00:58:32,339
Hubby, are you still upset?
689
00:58:37,463 --> 00:58:42,214
Hubby or my BFF… who
should I deliver to first?
690
00:58:44,655 --> 00:58:50,000
Eenie-meenie-mynee-moe, where do I go first?
691
00:58:51,475 --> 00:58:52,508
You're it.
692
00:59:05,053 --> 00:59:09,978
{\a6}The dreams that make
693
00:59:10,098 --> 00:59:17,083
{\a6}my heart beat seem so far away
694
00:59:17,203 --> 00:59:21,624
{\a6}Even with both of my hands
695
00:59:21,744 --> 00:59:27,632
{\a6}I cannot contain the pain
696
00:59:27,752 --> 00:59:33,607
{\a6}Because I'm weary
697
00:59:33,727 --> 00:59:39,635
{\a6}Cuz I'm weary
698
00:59:39,755 --> 00:59:45,605
{\a6}In this world that makes
me run 'til I'm out of breath
699
00:59:45,725 --> 00:59:51,993
{\a6}At the memories
of my childhood, I sing.
700
00:59:52,113 --> 00:59:57,923
{\a6} The memories of growing up
Without knowing how it began
701
00:59:57,924 --> 01:00:03,684
{\a6}I try and soothe
the heart that is full of bruises
702
01:00:03,804 --> 01:00:09,616
{\a6}because I'm weary
703
01:00:09,736 --> 01:00:13,897
{\a6}‘Cuz I'm weary.
704
01:00:14,017 --> 01:00:21,721
Sometime, you and Baek Hyun…
705
01:00:22,716 --> 01:00:25,250
I feel like you like each other.
706
01:01:04,492 --> 01:01:06,153
Sit down.
707
01:01:16,166 --> 01:01:18,135
Are you alright?
708
01:01:22,962 --> 01:01:25,645
It upset you a lot, didn't it?
709
01:01:27,093 --> 01:01:28,831
Did you worry about me?
710
01:01:28,951 --> 01:01:31,445
Of course I worried. Without a doubt.
711
01:01:33,459 --> 01:01:35,392
Why?
712
01:01:37,758 --> 01:01:39,932
What do you mean "why"?
713
01:01:42,633 --> 01:01:44,835
Because you're my friend.
714
01:01:48,987 --> 01:01:52,703
{\a6}Don't you know
715
01:01:52,704 --> 01:01:59,050
{\a6}that I waited for you every day?
716
01:01:59,170 --> 01:02:04,478
{\a6}Don't you know, my love
717
01:02:04,598 --> 01:02:09,740
{\a6}that I only had eyes for you?
718
01:02:09,860 --> 01:02:14,106
{\a6}Don't you know
719
01:02:14,107 --> 01:02:20,458
{\a6}that if you're smiling happily
720
01:02:20,578 --> 01:02:30,461
{\a6}that it made me happy, my love.
721
01:02:30,581 --> 01:02:35,120
{\a6}You don't know
722
01:02:35,240 --> 01:02:41,148
{\a6}Because I didn't say, you don't know
723
01:02:41,268 --> 01:02:45,586
{\a6}I don't know myself
724
01:02:45,706 --> 01:02:51,884
{\a6}just how much I love you
725
01:02:47,720 --> 01:02:50,878
Brought to you by HaruHaruSubs
726
01:02:50,917 --> 01:02:53,746
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
727
01:02:52,004 --> 01:02:56,350
{\a6}you don't know.
728
01:02:53,866 --> 01:02:56,976
Main Translator: songbird
729
01:02:57,096 --> 01:02:59,723
Timers: fxchan, cute girl
730
01:02:59,843 --> 01:03:02,431
Editor/QC: babymarzy
Final QC: sayroo
731
01:03:02,551 --> 01:03:04,758
Coordinators: sayroo, cute girl
732
01:03:04,878 --> 01:03:06,171
What a pitiful child.
733
01:03:06,291 --> 01:03:09,745
It's hard to see a child look that dejected.
734
01:03:09,865 --> 01:03:10,974
Is something wrong?
735
01:03:10,941 --> 01:03:12,857
You look like you're upset about something.
736
01:03:13,138 --> 01:03:14,504
You haven't forgotten
your promise, have you?
737
01:03:14,624 --> 01:03:17,425
If you don't achieve the scores,
the special class is finished.
738
01:03:17,783 --> 01:03:19,635
The special class will be abolished?
739
01:03:19,755 --> 01:03:22,307
Straighten up. They're all your friends.
740
01:03:22,569 --> 01:03:25,066
I'm sorry for having liked you.
741
01:03:25,186 --> 01:03:26,928
Get the kids moving.
742
01:03:28,392 --> 01:03:29,777
Where's Na Hyun Jung?
743
01:03:29,897 --> 01:03:32,089
If you scream, you're dead.
744
01:03:32,209 --> 01:03:33,711
Bring Hyun Jung to me first!
745
01:03:33,831 --> 01:03:35,632
- Teacher!
- Teacher?
746
01:03:36,452 --> 01:03:37,114
Hurry!
747
01:03:37,097 --> 01:03:39,029
My hand doesn't work.
748
01:03:46,548 --> 01:03:47,498
[Essay]
[How to prepare for it on your own]
749
01:03:47,818 --> 01:03:50,611
Preparing for essay on your own,
is that possible?
750
01:03:50,949 --> 01:03:53,586
It is possible! If you do the following.
751
01:03:53,706 --> 01:03:56,059
First, define your objective.
752
01:03:56,305 --> 01:03:59,350
Even essays can be practiced to completion.
753
01:03:59,509 --> 01:04:01,621
Recognize that colleges
and universities vary
754
01:04:01,741 --> 01:04:03,182
in their requirement for essays
755
01:04:03,302 --> 01:04:06,673
so practice the essays
for your given school.
756
01:04:06,913 --> 01:04:08,090
[1. Define your objective]
757
01:04:08,284 --> 01:04:10,246
Second, read and then read again.
758
01:04:10,366 --> 01:04:14,728
Even children when they learn to write,
they learn to read first.
759
01:04:14,848 --> 01:04:20,061
Read what the writer is saying and
read again to comprehend.
760
01:04:20,181 --> 01:04:22,440
You must read before you can write.
761
01:04:23,059 --> 01:04:24,186
[2. Read and read again]
762
01:04:24,496 --> 01:04:28,563
Third, learn to write correctly.
763
01:04:28,683 --> 01:04:31,087
Write your answer at least 3 times.
764
01:04:31,207 --> 01:04:34,378
You will find that you will
discover the correct form
765
01:04:34,498 --> 01:04:36,574
if you've written it at least 3 times.
766
01:04:36,694 --> 01:04:38,547
Good writing doesn't just happen.
767
01:04:38,884 --> 01:04:40,025
[Correct your writing and re-write]
768
01:04:40,445 --> 01:04:44,228
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
769
01:04:40,445 --> 01:04:44,228
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com