1 00:00:00,000 --> 00:00:07,857 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:07,859 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 3 00:00:09,764 --> 00:00:12,321 [Anthony Yang's student goes from last in class to 119th!] 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,440 [Those of you who are last, be reborn! I'll send you to Chun Ha University] 5 00:00:14,746 --> 00:00:16,641 [Along with Attorney Kang Seok Ho] 6 00:00:16,643 --> 00:00:19,075 ["B" High School becomes an Academy] 7 00:00:20,180 --> 00:00:22,219 Episode 9 8 00:00:23,262 --> 00:00:26,259 Because of Teacher Anthony, people found out I'm not in America. 9 00:00:27,002 --> 00:00:29,447 The customers at our restaurant said they all saw it on the internet. 10 00:00:29,567 --> 00:00:30,993 Our phone is ringing off the hook. 11 00:00:31,924 --> 00:00:34,644 Oh, the last of the class! 12 00:00:35,086 --> 00:00:36,906 The worst of the nation. 13 00:00:37,026 --> 00:00:40,415 You guys are stars now. Do you have a piece of paper? 14 00:00:40,535 --> 00:00:41,438 Let's get their autographs! 15 00:00:41,655 --> 00:00:42,886 An autograph. 16 00:00:46,974 --> 00:00:48,397 You want to die? 17 00:00:48,684 --> 00:00:51,818 If you bother the kids of my class one more time, you die. 18 00:00:58,651 --> 00:01:01,686 - If you bother us again, he said you'll die. - Baek Hyun! 19 00:01:03,304 --> 00:01:04,749 We just have to do well on the test. 20 00:01:04,869 --> 00:01:07,330 Clench your teeth, do well on the test, not be at the bottom any more. 21 00:01:07,546 --> 00:01:09,339 That's all we have to do. Got it? 22 00:01:12,685 --> 00:01:16,502 I'm not sure. That ad doesn't have anything to do with this school. 23 00:01:16,817 --> 00:01:18,767 A special class? 24 00:01:18,887 --> 00:01:21,193 We don't have a special class here. 25 00:01:21,313 --> 00:01:22,509 What is that? 26 00:01:22,629 --> 00:01:25,941 I don't care. Whether is Anthony or Tracy, I don't know anyone like that. 27 00:01:26,955 --> 00:01:28,610 Oh my goodness. 28 00:01:28,730 --> 00:01:31,032 The ad didn't mention the name of our school, how did they know? 29 00:01:31,070 --> 00:01:33,286 We are not involved with them. 30 00:01:35,386 --> 00:01:36,722 What is this? 31 00:01:36,842 --> 00:01:37,696 What is it?! 32 00:01:37,816 --> 00:01:40,444 I asked him to take down the pictures from his site. 33 00:01:40,564 --> 00:01:41,932 What good will that do? 34 00:01:41,985 --> 00:01:43,730 It's already all over the place. 35 00:01:44,157 --> 00:01:45,369 How embarrassing. 36 00:01:45,884 --> 00:01:47,528 This is so embarrassing. 37 00:01:47,529 --> 00:01:49,202 What embarrasses you so much? 38 00:01:50,115 --> 00:01:50,671 What? 39 00:01:51,468 --> 00:01:53,314 The school already has a reputation for being the worst. 40 00:01:53,612 --> 00:01:56,607 It's a school where the Director only cares about getting it off her hands. 41 00:01:57,276 --> 00:01:59,735 What more is there to be embarrassed about? 42 00:02:00,175 --> 00:02:00,986 What did you say? 43 00:02:01,561 --> 00:02:03,198 Hey, Attorney Kang! 44 00:02:03,648 --> 00:02:07,654 How dare you to talk to her that way? 45 00:02:07,755 --> 00:02:09,383 The midterms begin today for the kids. 46 00:02:09,930 --> 00:02:14,636 Please calm yourselves down and cooperate so the kids can peacefully take their exams. 47 00:02:19,252 --> 00:02:22,600 I'm sure Teacher Anthony didn't have bad intentions. 48 00:02:23,357 --> 00:02:27,006 - It probably just worked out that way… - But, it still embarrasses us to death. 49 00:02:27,549 --> 00:02:29,480 Everyone knows now we rank at the bottom of the class. 50 00:02:33,142 --> 00:02:34,351 Aigoo. 51 00:02:35,052 --> 00:02:36,829 What is what others think so important? 52 00:02:37,606 --> 00:02:38,911 Let them laugh! 53 00:02:39,031 --> 00:02:41,746 We'll just pay them back by studying hard. 54 00:02:41,747 --> 00:02:43,392 Okay? Okay? Alright? 55 00:02:46,038 --> 00:02:50,151 You guys looked good in the pictures. Right. 56 00:02:50,725 --> 00:02:54,433 Right. I don't know how they found out but all these guys I don't know 57 00:02:54,465 --> 00:02:56,039 have been visiting my homepage. 58 00:02:56,623 --> 00:02:57,576 Asking me for dates. 59 00:03:00,008 --> 00:03:00,751 Does that make you jealous? 60 00:03:02,160 --> 00:03:03,565 We decided to not worry about them. 61 00:03:03,918 --> 00:03:04,850 Don't worry. 62 00:03:05,070 --> 00:03:08,414 Yea! You're my students for sure. 63 00:03:08,695 --> 00:03:14,959 So on that note, everyone shoot for perfect scores on the exams. 64 00:03:15,330 --> 00:03:16,216 Okay? 65 00:03:17,882 --> 00:03:20,000 Come on, okay? 66 00:03:20,633 --> 00:03:21,436 Okay. 67 00:03:32,217 --> 00:03:34,942 [Mid Term Exams] 68 00:03:35,062 --> 00:03:36,996 [1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min) 2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)] 69 00:03:42,653 --> 00:03:46,611 Right before the exam, don't look at the test sheets or the textbooks. 70 00:03:48,461 --> 00:03:50,701 If you look through all that information in the textbooks, 71 00:03:50,973 --> 00:03:52,327 it will just make you more and more nervous 72 00:03:56,391 --> 00:03:57,759 and make you lose your confidence. 73 00:03:58,746 --> 00:04:02,398 Before the test, only scan through math formulas or English vocabulary, 74 00:04:02,638 --> 00:04:05,289 they're simple and can calm you down. 75 00:04:07,550 --> 00:04:10,468 Meditate to calm your nerves down. 76 00:04:22,912 --> 00:04:24,301 Don't your ankles hurt? 77 00:04:27,446 --> 00:04:29,083 Don't they say the height of a woman's heels 78 00:04:29,457 --> 00:04:30,881 express the amount of her loneliness? 79 00:04:31,501 --> 00:04:32,509 What? 80 00:04:34,694 --> 00:04:35,826 Nice to meet you. 81 00:04:35,946 --> 00:04:37,914 I'm the Korean teacher for the special class, Lee Eun Yoo. 82 00:04:41,226 --> 00:04:43,439 - Ah. I'm the... - You're Director Jang Ma Ri, aren't you? 83 00:04:44,451 --> 00:04:46,754 We will be overseeing the exams together today. 84 00:04:53,318 --> 00:04:54,570 She's here. 85 00:05:05,802 --> 00:05:07,280 Ew, enemies of mine. 86 00:05:23,492 --> 00:05:24,212 Good luck. 87 00:05:25,756 --> 00:05:26,585 You, too. 88 00:05:28,800 --> 00:05:31,326 Hyun Jung, good luck. 89 00:05:32,289 --> 00:05:33,313 You, too. 90 00:05:33,740 --> 00:05:36,345 Hubby, good luck. 91 00:05:36,928 --> 00:05:37,885 Good luck. 92 00:05:53,105 --> 00:05:55,200 Oh, they're very serious. 93 00:06:05,188 --> 00:06:08,894 Get a 100. Then I'll do anything you tell me to do. 94 00:06:09,131 --> 00:06:12,977 If you ask me to kneeling front of you, while the whole school is watching, I will. 95 00:06:13,827 --> 00:06:17,618 Kang Seok Ho, I'll make you kneel before me. For sure. 96 00:06:22,544 --> 00:06:23,987 What was it? I studied this. 97 00:06:24,895 --> 00:06:26,704 If you come to a problem you can't remember, 98 00:06:26,824 --> 00:06:30,311 put a check mark next to it and go on to the next one. 99 00:06:30,543 --> 00:06:33,656 As you work on the other problems, you might remember it. 100 00:06:38,553 --> 00:06:40,874 You will come and testify at the Board Meeting? 101 00:06:41,907 --> 00:06:45,548 Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes. 102 00:06:46,838 --> 00:06:49,216 Chan Doo's father said he'll support us? 103 00:06:49,640 --> 00:06:54,246 If it's to get rid of Attorney Kang, he will do anything to help. 104 00:06:56,019 --> 00:06:59,252 Teacher Anthony turned out to be a great help to us. 105 00:07:01,657 --> 00:07:03,859 You skipped breakfast again? 106 00:07:08,778 --> 00:07:11,268 The life of an activist is harsh. 107 00:07:11,948 --> 00:07:13,827 I know, I've been there myself. 108 00:07:14,552 --> 00:07:16,093 Oh, my goodness. 109 00:07:40,479 --> 00:07:41,576 What's up with you? 110 00:07:41,852 --> 00:07:44,151 You don't answer your phone, you weren't in your office. 111 00:07:44,371 --> 00:07:46,765 Where and what have you been doing to show up just now? 112 00:07:47,282 --> 00:07:52,306 Oh, there was a National Aerobics Seminar at Jeju Island. 113 00:07:53,738 --> 00:07:54,618 What is the meaning of this? 114 00:07:54,835 --> 00:07:57,179 Who gave you permission to do this? 115 00:07:57,480 --> 00:08:00,640 Since when was I your business partner? 116 00:08:00,760 --> 00:08:01,516 Huh?! 117 00:08:07,264 --> 00:08:08,527 Ten minutes left. 118 00:08:08,647 --> 00:08:12,341 - Oh? Check to make sure… - Check your answers again to make sure you didn't make any mistakes. 119 00:08:19,378 --> 00:08:21,397 Calm down, Kil Pulip. 120 00:08:21,611 --> 00:08:24,243 Calmly. Calmly check the answers. 121 00:08:30,228 --> 00:08:32,951 Huh? Why did I mark this? 122 00:08:34,314 --> 00:08:36,417 Teacher, I'd like a new answer sheet. 123 00:08:38,726 --> 00:08:39,585 Hurry. 124 00:08:41,536 --> 00:08:42,647 Calm down. 125 00:09:07,324 --> 00:09:10,485 Ah! Right. When gravity is at work, the dynamics of energy is affected. 126 00:09:17,942 --> 00:09:21,550 You thought you would use the special class to make yourself famous? 127 00:09:22,839 --> 00:09:27,364 How can you think to use the kids you teach for your business purposes? 128 00:09:29,413 --> 00:09:31,460 You're sure acting like you're pure. 129 00:09:31,871 --> 00:09:33,198 What did you say? 130 00:09:33,545 --> 00:09:37,636 I don't think you're in the position to say anything to me. 131 00:09:39,058 --> 00:09:40,847 Don't talk about me so recklessly. 132 00:09:41,489 --> 00:09:44,766 I have nothing I am ashamed of, under the heavens. 133 00:09:45,295 --> 00:09:49,090 So, that's why you took money from Hong Chan Doo's mother? 134 00:09:50,810 --> 00:09:54,179 - You must think no one knows. - You, bastard. 135 00:09:56,992 --> 00:09:59,201 I'll refrain since the kids are in the middle of their exams. 136 00:09:59,881 --> 00:10:01,034 Leave. 137 00:10:01,613 --> 00:10:03,442 Don't ever show your face at this school again. 138 00:10:10,488 --> 00:10:12,436 If that's what you want. 139 00:10:12,780 --> 00:10:15,711 But, what are you going to do about my teaching fees? 140 00:10:15,831 --> 00:10:18,093 I'm quite expensive. 141 00:10:18,213 --> 00:10:21,603 Attorney Kang! Calm down. The kids. 142 00:10:24,388 --> 00:10:28,362 Teacher Anthony, I think it might be wise to talk another time. 143 00:10:28,905 --> 00:10:30,195 I'll do that. 144 00:10:32,838 --> 00:10:34,458 Teacher Yang Chum Sam. 145 00:10:36,992 --> 00:10:40,615 - I told you it's Anthony. - Teacher Yang Chum Sam! 146 00:10:41,324 --> 00:10:43,902 Post an apology on your main page. 147 00:10:44,486 --> 00:10:48,267 Say you're sorry for using the children for your business. 148 00:10:48,387 --> 00:10:49,854 And also, 149 00:10:49,974 --> 00:10:51,463 apologize to the children directly as well. 150 00:10:54,472 --> 00:10:58,095 What can you do? I don't want to do that. 151 00:11:02,655 --> 00:11:04,657 - Let it go! - Move out of the way! 152 00:11:05,131 --> 00:11:06,305 Count to 100. 153 00:11:09,365 --> 00:11:10,842 Count to 100, Seok Ho. 154 00:11:15,588 --> 00:11:19,542 Slowly, count to 100 and don't come out until you're finished. 155 00:11:57,477 --> 00:11:58,407 Teacher Anthony. 156 00:12:02,569 --> 00:12:05,465 May I speak to you a moment? 157 00:12:12,847 --> 00:12:14,422 Oh wait, I have to go that way. 158 00:13:04,591 --> 00:13:05,713 You guys did well on the test, didn't you? 159 00:13:07,622 --> 00:13:08,587 Let's check out answers. 160 00:13:32,912 --> 00:13:33,636 Oh? 161 00:13:35,032 --> 00:13:36,246 Hubby! 162 00:13:47,490 --> 00:13:49,523 You got 100 on the Science test? 163 00:14:21,748 --> 00:14:24,788 - Baek Hyun! - Wow, you did it! 164 00:14:28,178 --> 00:14:30,944 Baek Hyun, is it real? 165 00:14:31,974 --> 00:14:34,337 Did you really get 100 on both of the tests? 166 00:14:36,121 --> 00:14:38,639 Yes. I think so. 167 00:14:41,334 --> 00:14:44,262 Hubby, congratulations. Wow, getting perfect scores! 168 00:14:47,132 --> 00:14:48,943 Oh, I can't believe this. 169 00:14:49,761 --> 00:14:52,720 I got 3 wrong on Science and only 1 wrong on English. 170 00:14:53,092 --> 00:14:53,672 Wow! 171 00:15:10,570 --> 00:15:11,598 What did you get? 172 00:15:12,563 --> 00:15:19,166 I got 1 wrong on Science and for English... 173 00:15:20,478 --> 00:15:22,378 I got them all right! 174 00:15:23,143 --> 00:15:24,411 Oh my goodness! 175 00:15:26,917 --> 00:15:29,973 I got 3 wrong on Science and 2 wrong on English. 176 00:15:30,290 --> 00:15:33,072 Oh my goodness! You did well. Really well! 177 00:15:33,869 --> 00:15:35,717 You all did great! 178 00:15:37,469 --> 00:15:39,474 Bong Goo. Where did Bong Goo go? 179 00:15:39,780 --> 00:15:41,243 He took his papers and went to the restroom. 180 00:15:41,719 --> 00:15:42,383 It must have been urgent. 181 00:15:42,503 --> 00:15:45,099 Oh! It looked earlier like he was doing well. 182 00:15:45,287 --> 00:15:49,233 Really? Then for today's exams, it's major success! 183 00:15:55,261 --> 00:15:56,341 What are you doing? 184 00:15:58,179 --> 00:16:00,193 The kids didn't get that many wrong. 185 00:16:00,313 --> 00:16:02,058 And Baek Hyun got 100 on both exams. 186 00:16:02,094 --> 00:16:03,109 So you're happy? 187 00:16:03,189 --> 00:16:04,368 Yes. What? 188 00:16:04,661 --> 00:16:09,054 Don't you know they were trying to raise the averages so the tests were made easy? 189 00:16:10,056 --> 00:16:13,200 - But still, the kids… - You still have 4 days of exams left. 190 00:16:13,447 --> 00:16:15,075 Every second, every minute of studying is important 191 00:16:15,352 --> 00:16:17,210 so are you going to waste them like this? 192 00:16:19,387 --> 00:16:20,403 Where are you going? 193 00:16:21,480 --> 00:16:22,014 Home. 194 00:16:22,939 --> 00:16:25,876 I can't waste that valuable second or minute listening to you nag. 195 00:16:32,569 --> 00:16:33,932 [Request to the Board] 196 00:16:34,345 --> 00:16:36,516 [The school requests removal of Attorney Kang Seok Ho] 197 00:16:37,915 --> 00:16:38,773 What is this? 198 00:16:38,893 --> 00:16:41,135 This is the request to the board of directors. 199 00:16:43,358 --> 00:16:45,287 I thought I made myself clear the last time. 200 00:16:45,407 --> 00:16:48,919 To bring 3 items against Attorney Kang to have him removed? 201 00:16:49,945 --> 00:16:50,602 They're in there. 202 00:16:54,469 --> 00:16:58,968 First, Attorney Kang's excessive teaching methods? 203 00:16:59,529 --> 00:17:00,842 Such a thing happened? 204 00:17:01,828 --> 00:17:06,170 Second, the Teacher Anthony's advertisement incident. 205 00:17:06,529 --> 00:17:07,552 You know about that, don't you? 206 00:17:10,554 --> 00:17:11,470 What about the 3rd? 207 00:17:13,363 --> 00:17:17,299 Teacher Anthony will be present that directly at the board meeting. 208 00:17:18,613 --> 00:17:19,612 Teacher Anthony? 209 00:17:22,099 --> 00:17:23,631 Is he a friend or a foe? 210 00:17:23,994 --> 00:17:25,848 Then what about you? 211 00:17:26,888 --> 00:17:27,654 What? 212 00:17:30,173 --> 00:17:30,725 Fine. 213 00:17:31,622 --> 00:17:34,268 We'll call a board meeting as soon as the exams are over. 214 00:17:35,397 --> 00:17:37,880 That's a wise decision. Yes. 215 00:18:01,506 --> 00:18:02,954 Are you going to ruin tomorrow's tests as well? 216 00:18:03,941 --> 00:18:06,662 - I tried my best. - You didn't do your best. 217 00:18:07,496 --> 00:18:09,220 But I tried harder than before. 218 00:18:09,221 --> 00:18:10,640 You really must not have done your best. 219 00:18:10,760 --> 00:18:12,097 If you can still make excuses. 220 00:18:13,208 --> 00:18:14,554 Those are the problems you got wrong. 221 00:18:14,730 --> 00:18:17,311 Re-do them all and save to your memory. 222 00:18:18,474 --> 00:18:20,114 Clench your teeth and work on them. 223 00:18:20,645 --> 00:18:24,084 Consider your life to be placed on tomorrow's exams. 224 00:18:24,937 --> 00:18:25,979 Work on them until your body breaks. 225 00:18:26,521 --> 00:18:26,960 Do you understand? 226 00:18:30,419 --> 00:18:31,947 Get a ferocious look in your eyes! 227 00:18:32,917 --> 00:18:33,907 Your eyes! 228 00:18:37,697 --> 00:18:39,322 Our prince! 229 00:18:41,537 --> 00:18:42,661 It's time to eat. 230 00:18:50,713 --> 00:18:51,629 Bong Goo! 231 00:18:55,789 --> 00:18:57,698 What are you doing? Are you hungry? 232 00:18:58,810 --> 00:19:00,229 I keep wanting to go to sleep. 233 00:19:00,989 --> 00:19:01,818 Then sleep. 234 00:19:02,780 --> 00:19:09,197 I want to study. I want to do well but I can't win my fight with sleep. 235 00:19:16,574 --> 00:19:17,778 My son. 236 00:19:59,800 --> 00:20:02,104 I wander 237 00:20:02,425 --> 00:20:05,816 with no place to go 238 00:20:08,146 --> 00:20:13,016 and leave when it's at night 239 00:20:13,524 --> 00:20:14,810 Grandma, did something good happen? 240 00:20:15,262 --> 00:20:15,746 What? 241 00:20:16,193 --> 00:20:19,857 That song, you only sing it when you're in a good mood. 242 00:20:21,349 --> 00:20:24,203 Yes, it did. You're studying so hard. 243 00:20:24,691 --> 00:20:29,795 What is better than you studying this hard? 244 00:20:32,631 --> 00:20:37,445 Why? Am I disturbing your studies? 245 00:20:38,161 --> 00:20:43,526 No. Hearing you sing make these math problems almost solve themselves. 246 00:20:44,497 --> 00:20:49,108 Really? What a good boy. What a precious boy. 247 00:20:53,372 --> 00:20:54,271 Grandma. 248 00:20:54,963 --> 00:20:55,653 What? 249 00:20:59,624 --> 00:21:00,760 You have to live for a long, long time. 250 00:21:01,788 --> 00:21:03,495 Don't you worry. 251 00:21:04,042 --> 00:21:07,629 I'm going to keep these 2 eyes open for another thousand, 252 00:21:08,252 --> 00:21:12,276 ten thousand years and enjoy what my grandson can do for me. 253 00:21:37,263 --> 00:21:40,893 What? You want me to teach English again? 254 00:21:41,738 --> 00:21:44,622 Yes. Teacher Anthony will not be coming back. 255 00:21:46,083 --> 00:21:48,536 The kids have broken through the barrier to English 256 00:21:48,758 --> 00:21:50,977 - so if you will take over from now on… - That's not... 257 00:21:50,998 --> 00:21:52,945 Nonsense! Always have to have your way. 258 00:21:54,909 --> 00:21:55,738 Why? 259 00:21:57,346 --> 00:22:00,985 Did you think I'd be overjoyed for you to get rid of Yang Chum Sam? 260 00:22:01,587 --> 00:22:02,571 Of course I'm happy to see him go, 261 00:22:03,234 --> 00:22:06,118 someone like that who only cares about money. But what about the kids? 262 00:22:07,538 --> 00:22:09,478 Haven't you thought of the rapport built between 263 00:22:10,669 --> 00:22:13,747 the kids and Yang Chum Sam? 264 00:22:15,175 --> 00:22:17,898 Yang Chum Sam may be despicable to me 265 00:22:19,266 --> 00:22:20,840 but to the kids, he's their teacher. 266 00:22:21,593 --> 00:22:22,865 I think the same thing. 267 00:22:23,843 --> 00:22:30,037 I'm itching to teach English again to the kids but not this way 268 00:22:30,507 --> 00:22:33,902 Even people who have fingers pointed at them, 269 00:22:34,863 --> 00:22:37,856 to their children, they're precious parents. 270 00:22:39,024 --> 00:22:40,244 It's the same thing with a teacher. 271 00:22:41,747 --> 00:22:43,031 Who do you think you are to break ties 272 00:22:43,961 --> 00:22:46,315 that are like that of a parent and his children? 273 00:22:47,362 --> 00:22:51,057 But he used the kids to benefit his business. 274 00:22:51,509 --> 00:22:54,039 Didn't you know what kind of a person he was 275 00:22:55,040 --> 00:22:58,939 when you first brought him? 276 00:22:59,800 --> 00:23:01,867 Didn't you know that he'll do anything for money? 277 00:23:03,004 --> 00:23:07,045 The dirty mess, you'll just have to clean it up. 278 00:23:09,939 --> 00:23:13,088 How dare you fire a teacher on a whim like that? 279 00:23:18,434 --> 00:23:19,743 Take care of it. 280 00:23:43,993 --> 00:23:46,425 [Friend, come over to my house] 281 00:24:00,276 --> 00:24:03,927 Mom, can I go over to Hyun Jung's house to study? 282 00:24:05,453 --> 00:24:08,635 We don't' have any customers tonight and it's quiet here so why? 283 00:24:09,563 --> 00:24:10,840 Studying by myself makes me sleepy. 284 00:24:13,416 --> 00:24:14,709 Do whatever you'd like. 285 00:24:17,569 --> 00:24:19,479 Isn't that ahjussi coming tonight? 286 00:24:22,717 --> 00:24:25,345 With you acting up like you do when he comes, how can he? 287 00:24:25,802 --> 00:24:26,666 He's afraid to come. 288 00:24:28,979 --> 00:24:31,813 Everything is my fault. I'm going. 289 00:24:33,050 --> 00:24:35,080 Go or don't. 290 00:25:28,567 --> 00:25:29,712 Oh, look at this child. 291 00:25:33,780 --> 00:25:38,181 Chan Doo, why are you sleeping like this? Oh my. 292 00:25:38,942 --> 00:25:40,169 - Mom. - Yes. 293 00:25:50,730 --> 00:25:53,303 What a foolish boy. How can you sleep in that position? 294 00:25:54,141 --> 00:25:55,514 With such a lack of willpower, what can you accomplish? 295 00:26:05,729 --> 00:26:07,969 Chan Doo, sleep comfortably. Okay? 296 00:26:08,994 --> 00:26:09,707 Come on. 297 00:26:11,125 --> 00:26:12,669 No I can't. I need to study. 298 00:26:34,021 --> 00:26:39,888 Even though we loved each other, 299 00:26:41,079 --> 00:26:46,947 now we must part. 300 00:26:49,867 --> 00:26:51,815 A little bit sexier. 301 00:26:52,258 --> 00:26:53,140 Got it? 302 00:26:53,473 --> 00:26:56,532 Add "ing" to the verb. 303 00:26:56,652 --> 00:26:57,530 Now, start. 304 00:26:58,698 --> 00:27:04,079 Even though we're under the same sky, but in different places 305 00:27:04,335 --> 00:27:11,941 let's not forget each other. 306 00:27:13,536 --> 00:27:14,382 Omo! 307 00:27:16,763 --> 00:27:17,919 Oh my god. 308 00:27:18,549 --> 00:27:21,950 Where did my assistant go? 309 00:27:23,189 --> 00:27:25,706 Why didn't you post an apology on your website? 310 00:27:27,959 --> 00:27:29,182 Because I don't want to. 311 00:27:34,241 --> 00:27:37,154 Why didn't you deposit my teaching fees? 312 00:27:37,711 --> 00:27:40,505 Where did you spend the money you got from Hong Chan Doo's mother? 313 00:27:44,035 --> 00:27:46,214 [Promise to teach as a volunteer] 314 00:27:48,587 --> 00:27:50,970 A promissory note to volunteer my time? 315 00:27:52,548 --> 00:27:56,100 Yang Chum Sam? Me? 316 00:27:56,393 --> 00:27:59,820 If you feel even slightest bit sorry to the special class, 317 00:28:00,881 --> 00:28:06,427 then not only them but any other class, you will teach them. 318 00:28:06,983 --> 00:28:07,991 For free. 319 00:28:10,083 --> 00:28:11,191 Who's going to make me? 320 00:28:17,294 --> 00:28:18,493 This is your final chance. 321 00:28:32,406 --> 00:28:34,053 So the antonym would be… 322 00:28:34,776 --> 00:28:37,946 That would be to ascend. 323 00:28:38,847 --> 00:28:41,408 And then you can make it a past tense by… 324 00:28:42,411 --> 00:28:45,266 - What about for ‘rising'? - That would be 'decrease'. Right? 325 00:28:45,386 --> 00:28:47,144 Wow, you've worked hard on your vocabulary. 326 00:28:48,151 --> 00:28:49,472 Okay, now I'll ask you. 327 00:28:52,057 --> 00:28:52,803 Just a minute. 328 00:28:54,759 --> 00:28:56,250 [I'm so sleepy.] 329 00:29:00,144 --> 00:29:03,724 If you go to sleep, you're dead. All of us have to score 100's tomorrow. 330 00:29:05,716 --> 00:29:10,878 If I get all 100s, what will you give me for a prize? 331 00:29:11,328 --> 00:29:12,721 What do mean a prize? 332 00:29:15,365 --> 00:29:17,172 Then I guess I'll just go to sleep. 333 00:29:17,925 --> 00:29:20,944 Okay, okay. I'll give you a prize. Get 100s. 334 00:29:21,878 --> 00:29:22,608 Really? 335 00:29:25,015 --> 00:29:27,100 Just get the 100s first. 336 00:29:28,646 --> 00:29:30,695 All the fuss. 337 00:29:31,275 --> 00:29:33,131 You have to do this with Chan Doo for him to study. 338 00:29:37,136 --> 00:29:38,595 I think I was wrong. 339 00:29:39,032 --> 00:29:40,347 Hmm? What? 340 00:29:41,021 --> 00:29:44,978 It's not Baek Hyun you like but Chan Doo, isn't it? 341 00:29:45,250 --> 00:29:47,422 Oh brother, you're always trying to couple up people. 342 00:29:48,365 --> 00:29:50,078 How do you regulate breathing? 343 00:29:53,708 --> 00:29:55,488 Training, you dummy. 344 00:29:55,724 --> 00:29:56,763 What're you doing? 345 00:29:59,657 --> 00:30:03,131 [Let's receive a prize from Pulip!] 346 00:30:50,569 --> 00:30:53,999 [Final day of midterms] 347 00:31:14,964 --> 00:31:16,006 Here's to our midterms! 348 00:31:16,263 --> 00:31:19,382 Cheers! 349 00:31:22,263 --> 00:31:23,889 I can't believe how well we did on the midterms. 350 00:31:24,085 --> 00:31:26,016 Hey, does this mean we'll really go to Chun Ha? 351 00:31:25,917 --> 00:31:28,102 No, I heard they made the exams really easy. 352 00:31:28,591 --> 00:31:29,698 There are a lot of people who got over 90. 353 00:31:31,030 --> 00:31:34,906 Even so, it feels good to get a good score. Right? 354 00:31:36,634 --> 00:31:37,728 Mine didn't go up very much. 355 00:31:38,590 --> 00:31:40,260 But they still went up. That's what's important. 356 00:31:41,440 --> 00:31:43,599 Did you really get perfect scores on all of them? 357 00:31:44,503 --> 00:31:46,880 I can't be sure. I'll need to see the official report card. 358 00:31:47,186 --> 00:31:50,111 It feels good, huh? You feel good? 359 00:31:51,793 --> 00:31:53,301 Oh, I need to go to work. 360 00:31:53,635 --> 00:31:54,312 Even today? 361 00:31:55,103 --> 00:31:56,247 I wanted to go to a Karaoke place. 362 00:31:56,497 --> 00:31:58,491 Go with these two. I'm off. 363 00:31:59,279 --> 00:32:00,314 I'll go with you. 364 00:32:06,919 --> 00:32:10,389 Oh, man. With Bong Goo off to help at his restaurant, 365 00:32:10,509 --> 00:32:12,080 it just leaves the two of us. 366 00:32:12,375 --> 00:32:13,573 Go home and get some rest. 367 00:32:15,122 --> 00:32:16,334 Oh yeah! 368 00:32:17,123 --> 00:32:17,745 Huh? 369 00:32:17,865 --> 00:32:19,631 You said you'd give me a prize. If I got all 100s. 370 00:32:19,751 --> 00:32:22,286 Oh. Shucks, today's were the easiest. 371 00:32:23,146 --> 00:32:25,172 But you got 2 wrong. 372 00:32:25,292 --> 00:32:26,737 Hurry up and give me my prize. 373 00:32:27,375 --> 00:32:28,769 What would you like? 374 00:32:28,889 --> 00:32:30,379 Do you want me to play video games with you? 375 00:32:30,499 --> 00:32:32,069 I stopped playing video games. 376 00:32:32,401 --> 00:32:34,266 Then what? 377 00:32:35,924 --> 00:32:37,323 Uh… 378 00:32:37,443 --> 00:32:38,967 You haven't thought about it yet? 379 00:32:40,191 --> 00:32:42,711 I didn't think I'd really get perfect scores. 380 00:32:45,173 --> 00:32:47,028 Oh! Come with me. 381 00:33:03,409 --> 00:33:06,458 You thought of something? What do you want me to give you? 382 00:33:06,578 --> 00:33:08,705 The prize? 383 00:33:10,066 --> 00:33:12,049 You're giving it to me right now. 384 00:33:12,787 --> 00:33:14,251 What? 385 00:33:15,314 --> 00:33:16,970 You sitting next to me. 386 00:33:17,954 --> 00:33:23,800 Oh brother. How can you be exactly as you were in Kindergarten? 387 00:33:26,713 --> 00:33:30,096 Let's just sit here for 1 hour. That's my prize. 388 00:33:30,216 --> 00:33:31,670 What? 389 00:33:41,498 --> 00:33:43,380 Uh… 390 00:33:44,694 --> 00:33:45,580 What? 391 00:33:45,700 --> 00:33:48,476 Today's Friday, right? 392 00:33:50,022 --> 00:33:51,065 Yeah. 393 00:33:54,150 --> 00:33:56,471 Oh, then it's tomorrow. 394 00:33:57,146 --> 00:33:58,932 What is? 395 00:33:59,966 --> 00:34:04,840 There's something you have to do with me. 396 00:34:05,229 --> 00:34:06,376 Huh? 397 00:34:13,179 --> 00:34:16,108 Those precious kids! They did so well on the exams. 398 00:34:16,228 --> 00:34:18,376 Do you know Baek Hyun got all 100s? 399 00:34:18,496 --> 00:34:21,412 These weren't grade school tests so how did he accomplish that? 400 00:34:23,200 --> 00:34:27,204 There are many in other classes who achieved perfect scores. 401 00:34:27,324 --> 00:34:29,009 Don't exaggerate the situation. 402 00:34:30,532 --> 00:34:34,351 So, you're not happy about Baek Hyun getting all 100s? 403 00:34:34,471 --> 00:34:36,447 Aren't you proud of him? 404 00:34:39,845 --> 00:34:43,127 Do you have some complex regarding Baek Hyun? 405 00:34:43,147 --> 00:34:44,875 Is it jealousy? 406 00:34:45,372 --> 00:34:46,832 That must be it. 407 00:34:46,952 --> 00:34:49,466 Baek Hyun is number one at our school 408 00:34:49,734 --> 00:34:53,327 but you're disliked by almost everyone here. 409 00:34:56,679 --> 00:34:58,824 What is that you're always working on? 410 00:35:00,779 --> 00:35:03,544 I won't look at it, I won't look. 411 00:35:04,975 --> 00:35:05,936 - Teacher Han. - Yes. 412 00:35:06,056 --> 00:35:07,319 - Let's go. - Okay. 413 00:35:07,778 --> 00:35:09,712 Where are you going? 414 00:35:10,368 --> 00:35:12,647 - I'm not telling… - We're going to visit my dad. 415 00:35:13,811 --> 00:35:16,061 Be sure and check all the doors before you leave. 416 00:35:16,753 --> 00:35:18,483 Just a minute. 417 00:35:20,273 --> 00:35:21,558 I'll go with you. 418 00:35:23,109 --> 00:35:23,976 Why? 419 00:35:24,765 --> 00:35:26,326 Just because. 420 00:35:31,050 --> 00:35:32,133 Dad. 421 00:35:32,531 --> 00:35:34,420 I'm here, too. 422 00:35:37,196 --> 00:35:39,753 My dad is smiling. 423 00:35:39,873 --> 00:35:42,395 He must be glad to see me. 424 00:35:44,938 --> 00:35:49,501 Teacher Han, would you change the water in the vaporizer? 425 00:35:50,184 --> 00:35:51,135 Yes. 426 00:35:54,382 --> 00:35:58,382 Dr. Kim. Dr. Kim. 427 00:36:01,513 --> 00:36:06,043 - Dad, this isn't Dr. Kim. - How are you? 428 00:36:13,102 --> 00:36:15,889 Hurry up and get well, father. 429 00:36:36,105 --> 00:36:40,138 Dr. Kim was my fiancée. 430 00:36:40,258 --> 00:36:42,043 You don't have to tell me anything. 431 00:36:43,253 --> 00:36:45,457 No, I want to. 432 00:36:49,075 --> 00:36:52,555 He was second generation of an old money family. 433 00:36:52,845 --> 00:36:56,159 When we lost the company and our family fortune was dwindling… 434 00:36:58,101 --> 00:37:00,497 He broke up with me. 435 00:37:02,249 --> 00:37:05,478 When my family situation wasn't going well, he pulled out. 436 00:37:08,300 --> 00:37:11,877 I hid it from my dad in case it worsened his health. 437 00:37:12,628 --> 00:37:16,416 My dad took you for Dr. Kim. 438 00:37:19,566 --> 00:37:22,977 Dr. Kim is very sharp looking. 439 00:37:24,353 --> 00:37:27,175 He couldn't have mistook you for him. 440 00:37:31,263 --> 00:37:33,911 I know you're hiding behind there, Teacher Han. 441 00:37:37,642 --> 00:37:40,504 It looked like you were having a serious discussion. 442 00:37:41,429 --> 00:37:43,499 Did you do a good job with my dad's nails? 443 00:37:43,619 --> 00:37:44,592 Yes. 444 00:37:45,134 --> 00:37:47,368 You do all the things his daughter should be doing. 445 00:37:47,488 --> 00:37:49,661 Your nails are long so you can't do it. 446 00:37:49,781 --> 00:37:51,360 Okay, fine. 447 00:37:51,858 --> 00:37:53,276 Let's go. 448 00:37:56,144 --> 00:37:59,692 Thank you for that earlier. 449 00:38:00,328 --> 00:38:02,034 Let's go. 450 00:38:28,130 --> 00:38:30,277 You haven't forgotten your promise, have you? 451 00:38:30,397 --> 00:38:33,648 That you'll kneel if I got a perfect score. 452 00:38:35,309 --> 00:38:37,340 Do you think anyone can get a perfect score? 453 00:38:46,276 --> 00:38:48,834 Why don't you get down on your knees? 454 00:38:50,489 --> 00:39:02,141 Down on your knees! 455 00:39:02,562 --> 00:39:06,256 You're the one who was always preaching 456 00:39:06,376 --> 00:39:08,245 that promises must be kept. 457 00:39:09,953 --> 00:39:11,558 Hurry up and kneel. 458 00:39:11,678 --> 00:39:23,086 Down on your knees! 459 00:39:27,836 --> 00:39:34,296 Hwang Baek Hyun! 460 00:39:46,915 --> 00:39:49,479 You all worked hard for your midterm exams. 461 00:39:49,599 --> 00:39:52,577 I'm sure you're all happy to see your raised scores 462 00:39:52,849 --> 00:39:57,154 but since these exams were made intentionally made easier, 463 00:39:57,496 --> 00:40:03,090 I hope there aren't any of you who will become cocky. 464 00:40:10,582 --> 00:40:12,520 The exam results are out. 465 00:40:19,422 --> 00:40:22,305 Are they lower than expected scores? 466 00:40:28,696 --> 00:40:30,630 They're the same. 467 00:40:32,843 --> 00:40:34,766 What about me? 468 00:40:38,705 --> 00:40:40,656 You got one point higher in Natural Science. 469 00:40:40,776 --> 00:40:42,148 Yea! 470 00:40:42,268 --> 00:40:44,219 Oh Bong Goo, Hong Chan Doo… 471 00:40:45,892 --> 00:40:48,728 Your scores are the same as expected. 472 00:40:57,155 --> 00:40:59,802 What's wrong with your scores? 473 00:41:01,631 --> 00:41:03,598 I know. I thought it strange myself 474 00:41:03,665 --> 00:41:05,803 so I double checked the answer sheets. 475 00:41:13,512 --> 00:41:16,711 Baek Hyun, you must have made a mistake. 476 00:41:14,487 --> 00:41:16,242 {\a6}[Math 82, English 86] 477 00:41:17,553 --> 00:41:19,565 No matter how hard you study, 478 00:41:19,685 --> 00:41:21,548 if you make mistakes when it's crucial, 479 00:41:21,668 --> 00:41:24,103 it doesn't do you any good. 480 00:41:24,490 --> 00:41:26,879 If you made a mistake in marking your answer sheet, 481 00:41:26,999 --> 00:41:29,904 that also goes against your capability. 482 00:41:31,310 --> 00:41:35,657 Can I look at my workout sheet? 483 00:41:36,285 --> 00:41:38,217 Yes, in the room next door. 484 00:41:50,845 --> 00:41:52,471 You worked through the problems correctly 485 00:41:52,591 --> 00:41:55,052 but you couldn't read your own writing 486 00:41:55,172 --> 00:41:57,124 so you marked the wrong answers. 487 00:41:57,600 --> 00:42:01,253 Didn't I drill into you to write neatly? 488 00:42:01,830 --> 00:42:04,310 And, look at this one. 489 00:42:04,430 --> 00:42:06,970 You checked that no. 3 was the correct answer 490 00:42:07,190 --> 00:42:09,530 but you marked no. 5 on the answer sheet. 491 00:42:09,650 --> 00:42:11,866 Where was your head?! 492 00:42:12,612 --> 00:42:14,678 You bird brained kid. 493 00:42:14,956 --> 00:42:16,940 How can you go to battle with your life on the line 494 00:42:17,060 --> 00:42:19,834 and shoot your gun backwards? 495 00:42:20,828 --> 00:42:23,582 What right do you have to scowl like that? 496 00:42:23,702 --> 00:42:25,811 If you would have correctly transferred the answers, 497 00:42:25,931 --> 00:42:27,914 you would have gotten a 100! 100! 498 00:42:29,890 --> 00:42:31,169 Why you…! 499 00:42:31,759 --> 00:42:33,710 What a rude kid! 500 00:42:34,972 --> 00:42:36,249 Baek Hyun. 501 00:42:36,890 --> 00:42:38,434 Hubby. 502 00:42:38,754 --> 00:42:40,088 Let him be. 503 00:42:40,208 --> 00:42:41,234 - Baek Hyun. - Leave him alone. 504 00:42:41,354 --> 00:42:42,924 - Still… - Let him go! 505 00:42:44,075 --> 00:42:47,072 Do you want him to make the same mistake again? 506 00:42:47,192 --> 00:42:51,025 You kids, do you really want Baek Hyun to do well? 507 00:42:53,033 --> 00:42:57,716 If so, then let him wallow in his misery. 508 00:43:00,203 --> 00:43:03,920 Let him taste the bitterness, the disgust, 509 00:43:04,040 --> 00:43:07,401 let pain gnaw away at his bones. 510 00:43:09,178 --> 00:43:13,506 Only then will Hwang Baek Hyun not make the same mistake again. 511 00:43:13,626 --> 00:43:15,813 Same goes for all of you. 512 00:43:16,745 --> 00:43:18,876 You kids go back into the classroom. 513 00:43:18,996 --> 00:43:21,239 This is the extent of your teachers' patience 514 00:43:21,359 --> 00:43:24,200 for how hard you worked for your midterms. 515 00:43:24,794 --> 00:43:28,321 From now on, we will begin training for the final exams. 516 00:43:35,861 --> 00:43:40,110 If the midterms were just a warm up of the exams, 517 00:43:40,230 --> 00:43:44,697 then the final exams will be an important exam 518 00:43:44,681 --> 00:43:47,189 to test you true knowledge and abilities. 519 00:43:47,309 --> 00:43:49,935 Now, sit up straight. 520 00:43:51,294 --> 00:43:53,902 We begin our strategy for our new battle! 521 00:43:54,022 --> 00:43:55,135 Do you understand? 522 00:43:55,496 --> 00:43:56,737 Yes. 523 00:43:57,086 --> 00:43:58,312 Do you understand? 524 00:43:58,432 --> 00:43:59,814 Yes. 525 00:44:00,646 --> 00:44:04,337 I will now reveal the objective score is for the final exams. 526 00:44:13,860 --> 00:44:15,725 Omo! Sorry. 527 00:44:16,145 --> 00:44:17,319 [Goal score for June Finals by Subject] 528 00:44:19,309 --> 00:44:23,401 The scores aimed for the June Finals by Subject are… 529 00:44:23,733 --> 00:44:24,563 {\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other subjects 35, Total minimum points 395!] 530 00:44:24,683 --> 00:44:29,018 Those right there are the aimed scores. 531 00:44:29,964 --> 00:44:31,472 {\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other subjects 35, Total minimum points 395!] 532 00:44:29,968 --> 00:44:33,150 And to achieve those scores, 533 00:44:33,796 --> 00:44:36,321 I will be squeezing you even tighter. 534 00:44:38,782 --> 00:44:42,353 You asked me before to share with you 535 00:44:42,473 --> 00:44:44,615 the key to understanding the Korean language. 536 00:44:46,515 --> 00:44:48,417 We're now going to delve into that. 537 00:44:57,537 --> 00:45:00,520 What I'm passing out discusses the key to answering test questions. 538 00:45:06,123 --> 00:45:09,088 Did Hwang Baek Hyun run out of here again? 539 00:45:09,764 --> 00:45:11,227 Yes. 540 00:45:12,944 --> 00:45:18,498 Pay close attention to today's lesson and pass it on to Hwang Baek Hyun. 541 00:45:19,015 --> 00:45:21,189 Hyun Jung is in charge of Baek Hyun. 542 00:45:25,126 --> 00:45:27,964 I think he'll like it better from her. 543 00:45:31,880 --> 00:45:35,766 The secret of good literature drives people crazy and excite them. 544 00:45:35,886 --> 00:45:39,168 It's not foreign language but you still can't understand, right? 545 00:45:39,831 --> 00:45:40,751 Yes. 546 00:45:41,159 --> 00:45:43,862 The number of times you read the question 547 00:45:43,982 --> 00:45:47,291 shows the ability of that student's language ability. 548 00:45:47,641 --> 00:45:50,095 If you read it twice, you're 2nd rate. 549 00:45:50,362 --> 00:45:52,705 If three times, then you're 3rd rate. 550 00:45:53,116 --> 00:45:54,792 Then I'm… 551 00:45:56,776 --> 00:45:58,912 The 1st secret to knowing how to answer 552 00:45:59,713 --> 00:46:02,684 is to read through the problem first 553 00:46:03,381 --> 00:46:05,565 {\a6}[Comprehension of Literature] [1. Read the problems through first.] 554 00:46:03,602 --> 00:46:08,529 Read it to sense what the questioner wants to ask. 555 00:46:09,211 --> 00:46:10,075 And when you do, 556 00:46:10,195 --> 00:46:14,733 you can see which questions should be answered first. 557 00:46:15,656 --> 00:46:17,928 [2. Think about which questions should be answered first.] 558 00:46:18,256 --> 00:46:20,666 Are they asking about the full context 559 00:46:20,786 --> 00:46:23,073 or are they just asking about a portion of it? 560 00:46:25,866 --> 00:46:28,112 Taste it and to find out. 561 00:46:30,751 --> 00:46:34,881 Just then, there is something you must remember. 562 00:46:36,358 --> 00:46:38,539 Organize the questions with summaries 563 00:46:38,659 --> 00:46:42,221 to aid in answering the rest of the questions at the same time. 564 00:46:42,906 --> 00:46:46,442 [3. Organize into summaries to answer the other questions.] 565 00:46:50,334 --> 00:46:55,170 There are 10 minutes left and you come across this dreadful question. 566 00:46:55,290 --> 00:46:58,310 The time is ticking away and your nerves are strained. 567 00:46:59,707 --> 00:47:05,643 At times like this, scan through the question starting with the 1st one. 568 00:47:06,200 --> 00:47:17,423 If you do, you can identify core context and be able to answer it. 569 00:47:19,044 --> 00:47:20,868 What if you can't? 570 00:47:23,124 --> 00:47:25,114 Then you're shit out of luck. 571 00:47:40,371 --> 00:47:42,722 What an idiotic fool. 572 00:47:43,813 --> 00:47:47,273 Go away. I don't have the energy to get upset with you. 573 00:47:47,393 --> 00:47:50,994 Do you want me to kneel before you that much? 574 00:47:51,114 --> 00:47:54,799 Or is it that you blew all that hot air and now you're humiliated? 575 00:47:55,437 --> 00:47:57,249 Really! 576 00:48:03,124 --> 00:48:06,051 Do you know what the biggest hurdle is 577 00:48:06,171 --> 00:48:09,957 when a person is facing a major event in his life? 578 00:48:10,773 --> 00:48:12,756 Emotions. 579 00:48:13,330 --> 00:48:17,521 That worthless ego, pride, stubbornness. 580 00:48:17,641 --> 00:48:19,390 One can get so lost in those emotions that 581 00:48:19,510 --> 00:48:23,069 he can't see the food right in front of him to save his life. 582 00:48:23,925 --> 00:48:26,134 That's human nature. 583 00:48:27,799 --> 00:48:33,100 Whether you succeed or fail, that's what will determine it. 584 00:48:35,588 --> 00:48:39,763 Don't you see that food right in front of you? 585 00:48:41,496 --> 00:48:44,972 Are you going to allow yourself to be bound by your pride 586 00:48:45,092 --> 00:48:47,906 to miss out on it? 587 00:48:48,922 --> 00:48:55,409 That you worked hard for it, that you were diligent in your life for once, 588 00:48:55,864 --> 00:48:57,962 don't be embarrassed by it. 589 00:48:58,082 --> 00:49:01,897 Use it as an excuse and just keep moving forward and see. 590 00:49:02,793 --> 00:49:04,928 You never know. 591 00:49:06,088 --> 00:49:09,962 One day, you just might make me kneel before you. 592 00:49:12,659 --> 00:49:14,577 Did I say I was embarrassed? 593 00:49:14,697 --> 00:49:18,371 Stop acting like you know everything! 594 00:49:51,130 --> 00:49:54,002 Hurry up and get well, father. 595 00:50:01,016 --> 00:50:03,466 Director, the meeting is set to begin. 596 00:50:04,051 --> 00:50:05,493 - Is that so? - Yes. 597 00:50:18,712 --> 00:50:21,122 I'm not here to teach so don't worry. 598 00:50:21,242 --> 00:50:23,942 I'm sure you're here to testify at the board of directors meeting. 599 00:50:24,062 --> 00:50:26,580 - Excuse me. - Teacher Anthony! 600 00:50:27,449 --> 00:50:29,928 Why are you going that way? Didn't you get my text message? 601 00:50:30,048 --> 00:50:31,208 What? What message? 602 00:50:31,716 --> 00:50:32,544 Oh? 603 00:50:35,601 --> 00:50:36,726 Hyung! 604 00:50:37,917 --> 00:50:41,265 The kids said they had something urgent to discuss. 605 00:50:46,897 --> 00:50:48,569 [Byung Moon Board of Directors' Meeting] 606 00:51:15,540 --> 00:51:17,410 What's this all about? 607 00:51:18,622 --> 00:51:20,824 Come with me please. 608 00:51:27,255 --> 00:51:29,294 [Congratulations. Happy Teacher's Day] 609 00:51:29,095 --> 00:51:30,283 Aigoo. 610 00:51:32,980 --> 00:51:35,666 One-Two-Three. 611 00:51:35,786 --> 00:51:40,055 The grace of a teacher is 612 00:51:40,175 --> 00:51:43,730 as high as the sky 613 00:51:43,850 --> 00:51:47,626 And it just keeps 614 00:51:47,746 --> 00:51:51,616 getting higher and higher. 615 00:51:56,807 --> 00:51:58,594 Teacher, thank you. 616 00:51:58,714 --> 00:52:01,315 Yes, thank you. Keep working hard. 617 00:52:01,435 --> 00:52:03,748 Teacher, congratulations. 618 00:52:05,642 --> 00:52:09,456 Oh my, thank you Pulip. Aigoo. 619 00:52:09,576 --> 00:52:14,882 Teacher, I did really well on my English exam. Thank you. 620 00:52:17,700 --> 00:52:20,934 Teach, teach us your secrets forever. 621 00:52:21,678 --> 00:52:23,508 Thank you. 622 00:52:25,984 --> 00:52:28,672 T.. t… t.. teach. 623 00:52:30,082 --> 00:52:31,857 T.. t.. thank you. 624 00:52:38,460 --> 00:52:40,903 Aren't you going to accept your flower? 625 00:52:41,023 --> 00:52:42,640 Kang ahjussi! 626 00:52:42,760 --> 00:52:44,464 Teacher! 627 00:52:49,533 --> 00:52:52,009 I told you I wasn't your teacher. 628 00:52:57,480 --> 00:53:02,599 You did fine for preparing this. 629 00:53:17,769 --> 00:53:20,926 Stop putting on a show and study, Hwang Baek Hyun. 630 00:53:50,602 --> 00:53:53,548 - Eh? - Wow, that classic melody. 631 00:53:53,668 --> 00:53:56,179 Why didn't my student sing for me like that? 632 00:53:56,299 --> 00:53:59,409 You know our school doesn't celebrate Teacher's Day. 633 00:53:59,529 --> 00:54:03,070 They said it makes the parents compete with each other. 634 00:54:03,901 --> 00:54:07,520 Hasn't it been about 10 years since we stopped celebrating it? 635 00:54:07,640 --> 00:54:09,673 Oh… 636 00:54:22,500 --> 00:54:24,006 What is that music? 637 00:54:24,336 --> 00:54:27,319 I understand. Yes. 638 00:54:29,761 --> 00:54:33,712 Oh Bong Goo's parents won't be able to come because of their business. 639 00:54:33,832 --> 00:54:35,352 - Huh? - What? 640 00:54:36,248 --> 00:54:41,977 Chan Doo's father said he can't make it because he has a meeting. 641 00:54:42,097 --> 00:54:43,124 What? 642 00:54:43,626 --> 00:54:46,755 Why is everybody…? 643 00:54:52,116 --> 00:54:54,182 Cheers! 644 00:55:00,287 --> 00:55:02,403 Thank you so much kids. 645 00:55:03,336 --> 00:55:05,488 This is the first time for me. 646 00:55:23,089 --> 00:55:25,941 Teacher Anthony just left? 647 00:55:26,061 --> 00:55:28,204 Yes. He said he was very busy. 648 00:55:28,324 --> 00:55:32,224 Why are people so irresponsible? 649 00:55:32,344 --> 00:55:34,104 Aren't we going to begin the meeting? 650 00:55:34,224 --> 00:55:37,158 You called all of us here, who are busy, so what are you doing? 651 00:55:37,278 --> 00:55:39,632 That's what I want to say. 652 00:55:46,421 --> 00:55:50,975 Directors, there was no special reason to call you here. 653 00:55:51,308 --> 00:55:55,029 It was only because we wanted to see you. 654 00:55:56,620 --> 00:55:58,680 It's been so long since we've seen you 655 00:55:58,800 --> 00:56:01,707 so I thought we can all have dinner together at the rib house. 656 00:56:02,522 --> 00:56:03,964 You haven't eaten yet, have you? 657 00:56:44,688 --> 00:56:46,137 Yes? 658 00:56:55,996 --> 00:56:58,833 You don't' have to thank me. 659 00:56:59,258 --> 00:57:01,017 I'm sorry? 660 00:57:01,389 --> 00:57:05,100 You were almost fired today but I stopped it. 661 00:57:05,220 --> 00:57:06,770 Why would I be fired? 662 00:57:07,182 --> 00:57:08,231 What? 663 00:57:08,351 --> 00:57:10,821 Didn't you promise from the beginning 664 00:57:11,041 --> 00:57:13,100 that you will wait and see until the June exams? 665 00:57:13,220 --> 00:57:14,213 Then that's what we should do. 666 00:57:14,333 --> 00:57:16,324 What was there for you to stop? 667 00:57:16,754 --> 00:57:21,730 Wow, you really don't know how to be grateful. 668 00:57:24,031 --> 00:57:27,576 This is the expense report for the special class. 669 00:57:28,186 --> 00:57:29,071 If you'll excuse me… 670 00:57:37,665 --> 00:57:39,267 Are you leaving? 671 00:57:39,387 --> 00:57:41,396 Yes. We're off early for a change 672 00:57:41,380 --> 00:57:43,321 so I was planning on going to the bath house. 673 00:57:43,441 --> 00:57:45,298 With that big flower on? 674 00:57:45,418 --> 00:57:47,506 Yes. Of course. 675 00:57:47,626 --> 00:57:49,178 I have to brag to the entire neighborhood. 676 00:57:49,198 --> 00:57:51,872 "I am a teacher!" 677 00:57:52,506 --> 00:57:53,719 Aren't you hungry? 678 00:57:53,839 --> 00:57:55,847 I was on my way to get something to eat. 679 00:57:55,967 --> 00:58:00,488 Oh, I have a lot of cold rice left over at home. I have to finish that up. 680 00:58:00,915 --> 00:58:02,515 Let's go eat. 681 00:58:02,915 --> 00:58:04,147 You need to eat hot rice in order 682 00:58:04,267 --> 00:58:06,640 for all that dead skin to be exfoliated cleanly. 683 00:58:07,236 --> 00:58:09,246 If you want to buy me dinner, just say so. 684 00:58:09,366 --> 00:58:11,196 What are you going to buy? 685 00:58:13,527 --> 00:58:15,150 Where are we going? 686 00:58:21,580 --> 00:58:23,688 The person you're calling is not available… 687 00:58:27,263 --> 00:58:29,538 The person you're calling is not available… 688 00:58:29,837 --> 00:58:32,339 Hubby, are you still upset? 689 00:58:37,463 --> 00:58:42,214 Hubby or my BFF… who should I deliver to first? 690 00:58:44,655 --> 00:58:50,000 Eenie-meenie-mynee-moe, where do I go first? 691 00:58:51,475 --> 00:58:52,508 You're it. 692 00:59:05,053 --> 00:59:09,978 {\a6}The dreams that make 693 00:59:10,098 --> 00:59:17,083 {\a6}my heart beat seem so far away 694 00:59:17,203 --> 00:59:21,624 {\a6}Even with both of my hands 695 00:59:21,744 --> 00:59:27,632 {\a6}I cannot contain the pain 696 00:59:27,752 --> 00:59:33,607 {\a6}Because I'm weary 697 00:59:33,727 --> 00:59:39,635 {\a6}Cuz I'm weary 698 00:59:39,755 --> 00:59:45,605 {\a6}In this world that makes me run 'til I'm out of breath 699 00:59:45,725 --> 00:59:51,993 {\a6}At the memories of my childhood, I sing. 700 00:59:52,113 --> 00:59:57,923 {\a6} The memories of growing up Without knowing how it began 701 00:59:57,924 --> 01:00:03,684 {\a6}I try and soothe the heart that is full of bruises 702 01:00:03,804 --> 01:00:09,616 {\a6}because I'm weary 703 01:00:09,736 --> 01:00:13,897 {\a6}‘Cuz I'm weary. 704 01:00:14,017 --> 01:00:21,721 Sometime, you and Baek Hyun… 705 01:00:22,716 --> 01:00:25,250 I feel like you like each other. 706 01:01:04,492 --> 01:01:06,153 Sit down. 707 01:01:16,166 --> 01:01:18,135 Are you alright? 708 01:01:22,962 --> 01:01:25,645 It upset you a lot, didn't it? 709 01:01:27,093 --> 01:01:28,831 Did you worry about me? 710 01:01:28,951 --> 01:01:31,445 Of course I worried. Without a doubt. 711 01:01:33,459 --> 01:01:35,392 Why? 712 01:01:37,758 --> 01:01:39,932 What do you mean "why"? 713 01:01:42,633 --> 01:01:44,835 Because you're my friend. 714 01:01:48,987 --> 01:01:52,703 {\a6}Don't you know 715 01:01:52,704 --> 01:01:59,050 {\a6}that I waited for you every day? 716 01:01:59,170 --> 01:02:04,478 {\a6}Don't you know, my love 717 01:02:04,598 --> 01:02:09,740 {\a6}that I only had eyes for you? 718 01:02:09,860 --> 01:02:14,106 {\a6}Don't you know 719 01:02:14,107 --> 01:02:20,458 {\a6}that if you're smiling happily 720 01:02:20,578 --> 01:02:30,461 {\a6}that it made me happy, my love. 721 01:02:30,581 --> 01:02:35,120 {\a6}You don't know 722 01:02:35,240 --> 01:02:41,148 {\a6}Because I didn't say, you don't know 723 01:02:41,268 --> 01:02:45,586 {\a6}I don't know myself 724 01:02:45,706 --> 01:02:51,884 {\a6}just how much I love you 725 01:02:47,720 --> 01:02:50,878 Brought to you by HaruHaruSubs 726 01:02:50,917 --> 01:02:53,746 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 727 01:02:52,004 --> 01:02:56,350 {\a6}you don't know. 728 01:02:53,866 --> 01:02:56,976 Main Translator: songbird 729 01:02:57,096 --> 01:02:59,723 Timers: fxchan, cute girl 730 01:02:59,843 --> 01:03:02,431 Editor/QC: babymarzy Final QC: sayroo 731 01:03:02,551 --> 01:03:04,758 Coordinators: sayroo, cute girl 732 01:03:04,878 --> 01:03:06,171 What a pitiful child. 733 01:03:06,291 --> 01:03:09,745 It's hard to see a child look that dejected. 734 01:03:09,865 --> 01:03:10,974 Is something wrong? 735 01:03:10,941 --> 01:03:12,857 You look like you're upset about something. 736 01:03:13,138 --> 01:03:14,504 You haven't forgotten your promise, have you? 737 01:03:14,624 --> 01:03:17,425 If you don't achieve the scores, the special class is finished. 738 01:03:17,783 --> 01:03:19,635 The special class will be abolished? 739 01:03:19,755 --> 01:03:22,307 Straighten up. They're all your friends. 740 01:03:22,569 --> 01:03:25,066 I'm sorry for having liked you. 741 01:03:25,186 --> 01:03:26,928 Get the kids moving. 742 01:03:28,392 --> 01:03:29,777 Where's Na Hyun Jung? 743 01:03:29,897 --> 01:03:32,089 If you scream, you're dead. 744 01:03:32,209 --> 01:03:33,711 Bring Hyun Jung to me first! 745 01:03:33,831 --> 01:03:35,632 - Teacher! - Teacher? 746 01:03:36,452 --> 01:03:37,114 Hurry! 747 01:03:37,097 --> 01:03:39,029 My hand doesn't work. 748 01:03:46,548 --> 01:03:47,498 [Essay] [How to prepare for it on your own] 749 01:03:47,818 --> 01:03:50,611 Preparing for essay on your own, is that possible? 750 01:03:50,949 --> 01:03:53,586 It is possible! If you do the following. 751 01:03:53,706 --> 01:03:56,059 First, define your objective. 752 01:03:56,305 --> 01:03:59,350 Even essays can be practiced to completion. 753 01:03:59,509 --> 01:04:01,621 Recognize that colleges and universities vary 754 01:04:01,741 --> 01:04:03,182 in their requirement for essays 755 01:04:03,302 --> 01:04:06,673 so practice the essays for your given school. 756 01:04:06,913 --> 01:04:08,090 [1. Define your objective] 757 01:04:08,284 --> 01:04:10,246 Second, read and then read again. 758 01:04:10,366 --> 01:04:14,728 Even children when they learn to write, they learn to read first. 759 01:04:14,848 --> 01:04:20,061 Read what the writer is saying and read again to comprehend. 760 01:04:20,181 --> 01:04:22,440 You must read before you can write. 761 01:04:23,059 --> 01:04:24,186 [2. Read and read again] 762 01:04:24,496 --> 01:04:28,563 Third, learn to write correctly. 763 01:04:28,683 --> 01:04:31,087 Write your answer at least 3 times. 764 01:04:31,207 --> 01:04:34,378 You will find that you will discover the correct form 765 01:04:34,498 --> 01:04:36,574 if you've written it at least 3 times. 766 01:04:36,694 --> 01:04:38,547 Good writing doesn't just happen. 767 01:04:38,884 --> 01:04:40,025 [Correct your writing and re-write] 768 01:04:40,445 --> 01:04:44,228 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 769 01:04:40,445 --> 01:04:44,228 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com