1
00:00:00,000 --> 00:00:03,757
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
3
00:00:05,664 --> 00:00:08,221
[Anthony Yang's student
goes from last in class to 119th!]
4
00:00:08,420 --> 00:00:10,340
[Those of you who are last, be reborn!
I'll send you to Chun Ha University]
5
00:00:10,646 --> 00:00:12,541
[Along with Attorney Kang Seok Ho]
6
00:00:12,543 --> 00:00:14,975
["B" High School becomes an Academy]
7
00:00:16,080 --> 00:00:18,119
Episode 9
8
00:00:19,162 --> 00:00:22,159
Because of Teacher Anthony, people
found out I'm not in America.
9
00:00:22,902 --> 00:00:25,347
The customers at our restaurant
said they all saw it on the internet.
10
00:00:25,467 --> 00:00:26,893
Our phone is ringing off the hook.
11
00:00:27,824 --> 00:00:30,544
Oh, the last of the class!
12
00:00:30,986 --> 00:00:32,806
The worst of the nation.
13
00:00:32,926 --> 00:00:36,315
You guys are stars now. Do you
have a piece of paper?
14
00:00:36,435 --> 00:00:37,338
Let's get their autographs!
15
00:00:37,555 --> 00:00:38,786
An autograph.
16
00:00:42,874 --> 00:00:44,297
You want to die?
17
00:00:44,584 --> 00:00:47,718
If you bother the kids of my
class one more time, you die.
18
00:00:54,551 --> 00:00:57,586
- If you bother us again, he said you'll die.
- Baek Hyun!
19
00:00:59,204 --> 00:01:00,649
We just have to do well on the test.
20
00:01:00,769 --> 00:01:03,230
Clench your teeth, do well on the test,
not be at the bottom any more.
21
00:01:03,446 --> 00:01:05,239
That's all we have to do. Got it?
22
00:01:08,585 --> 00:01:12,402
I'm not sure. That ad doesn't have anything
to do with this school.
23
00:01:12,717 --> 00:01:14,667
A special class?
24
00:01:14,787 --> 00:01:17,093
We don't have a special class here.
25
00:01:17,213 --> 00:01:18,409
What is that?
26
00:01:18,529 --> 00:01:21,841
I don't care. Whether is Anthony or Tracy,
I don't know anyone like that.
27
00:01:22,855 --> 00:01:24,510
Oh my goodness.
28
00:01:24,630 --> 00:01:26,932
The ad didn't mention the name of
our school, how did they know?
29
00:01:26,970 --> 00:01:29,186
We are not involved with them.
30
00:01:31,286 --> 00:01:32,622
What is this?
31
00:01:32,742 --> 00:01:33,596
What is it?!
32
00:01:33,716 --> 00:01:36,344
I asked him to take down
the pictures from his site.
33
00:01:36,464 --> 00:01:37,832
What good will that do?
34
00:01:37,885 --> 00:01:39,630
It's already all over the place.
35
00:01:40,057 --> 00:01:41,269
How embarrassing.
36
00:01:41,784 --> 00:01:43,428
This is so embarrassing.
37
00:01:43,429 --> 00:01:45,102
What embarrasses you so much?
38
00:01:46,015 --> 00:01:46,571
What?
39
00:01:47,368 --> 00:01:49,214
The school already has a reputation
for being the worst.
40
00:01:49,512 --> 00:01:52,507
It's a school where the Director only cares
about getting it off her hands.
41
00:01:53,176 --> 00:01:55,635
What more is there to be embarrassed about?
42
00:01:56,075 --> 00:01:56,886
What did you say?
43
00:01:57,461 --> 00:01:59,098
Hey, Attorney Kang!
44
00:01:59,548 --> 00:02:03,554
How dare you to talk to her that way?
45
00:02:03,655 --> 00:02:05,283
The midterms begin today for the kids.
46
00:02:05,830 --> 00:02:10,536
Please calm yourselves down and cooperate so
the kids can peacefully take their exams.
47
00:02:15,152 --> 00:02:18,500
I'm sure Teacher Anthony
didn't have bad intentions.
48
00:02:19,257 --> 00:02:22,906
- It probably just worked out that way…
- But, it still embarrasses us to death.
49
00:02:23,449 --> 00:02:25,380
Everyone knows now we rank
at the bottom of the class.
50
00:02:29,042 --> 00:02:30,251
Aigoo.
51
00:02:30,952 --> 00:02:32,729
What is what others think so important?
52
00:02:33,506 --> 00:02:34,811
Let them laugh!
53
00:02:34,931 --> 00:02:37,646
We'll just pay them back by studying hard.
54
00:02:37,647 --> 00:02:39,292
Okay? Okay? Alright?
55
00:02:41,938 --> 00:02:46,051
You guys looked good in the pictures. Right.
56
00:02:46,625 --> 00:02:50,333
Right. I don't know how they found out
but all these guys I don't know
57
00:02:50,365 --> 00:02:51,939
have been visiting my homepage.
58
00:02:52,523 --> 00:02:53,476
Asking me for dates.
59
00:02:55,908 --> 00:02:56,651
Does that make you jealous?
60
00:02:58,060 --> 00:02:59,465
We decided to not worry about them.
61
00:02:59,818 --> 00:03:00,750
Don't worry.
62
00:03:00,970 --> 00:03:04,314
Yea! You're my students for sure.
63
00:03:04,595 --> 00:03:10,859
So on that note, everyone shoot for
perfect scores on the exams.
64
00:03:11,230 --> 00:03:12,116
Okay?
65
00:03:13,782 --> 00:03:15,900
Come on, okay?
66
00:03:16,533 --> 00:03:17,336
Okay.
67
00:03:28,117 --> 00:03:30,842
[Mid Term Exams]
68
00:03:30,962 --> 00:03:32,896
[1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min)
2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)]
69
00:03:38,553 --> 00:03:42,511
Right before the exam, don't look at
the test sheets or the textbooks.
70
00:03:44,361 --> 00:03:46,601
If you look through all that
information in the textbooks,
71
00:03:46,873 --> 00:03:48,227
it will just make you more and more nervous
72
00:03:52,291 --> 00:03:53,659
and make you lose your confidence.
73
00:03:54,646 --> 00:03:58,298
Before the test, only scan through math
formulas or English vocabulary,
74
00:03:58,538 --> 00:04:01,189
they're simple and can calm you down.
75
00:04:03,450 --> 00:04:06,368
Meditate to calm your nerves down.
76
00:04:18,812 --> 00:04:20,201
Don't your ankles hurt?
77
00:04:23,346 --> 00:04:24,983
Don't they say the height of a woman's heels
78
00:04:25,357 --> 00:04:26,781
express the amount of her loneliness?
79
00:04:27,401 --> 00:04:28,409
What?
80
00:04:30,594 --> 00:04:31,726
Nice to meet you.
81
00:04:31,846 --> 00:04:33,814
I'm the Korean teacher for
the special class, Lee Eun Yoo.
82
00:04:37,126 --> 00:04:39,339
- Ah. I'm the...
- You're Director Jang Ma Ri, aren't you?
83
00:04:40,351 --> 00:04:42,654
We will be overseeing the
exams together today.
84
00:04:49,218 --> 00:04:50,470
She's here.
85
00:05:01,702 --> 00:05:03,180
Ew, enemies of mine.
86
00:05:19,392 --> 00:05:20,112
Good luck.
87
00:05:21,656 --> 00:05:22,485
You, too.
88
00:05:24,700 --> 00:05:27,226
Hyun Jung, good luck.
89
00:05:28,189 --> 00:05:29,213
You, too.
90
00:05:29,640 --> 00:05:32,245
Hubby, good luck.
91
00:05:32,828 --> 00:05:33,785
Good luck.
92
00:05:49,005 --> 00:05:51,100
Oh, they're very serious.
93
00:06:01,088 --> 00:06:04,794
Get a 100. Then I'll do
anything you tell me to do.
94
00:06:05,031 --> 00:06:08,877
If you ask me to kneeling front of you,
while the whole school is watching, I will.
95
00:06:09,727 --> 00:06:13,518
Kang Seok Ho, I'll make you
kneel before me. For sure.
96
00:06:18,444 --> 00:06:19,887
What was it? I studied this.
97
00:06:20,795 --> 00:06:22,604
If you come to a problem you can't remember,
98
00:06:22,724 --> 00:06:26,211
put a check mark next to it
and go on to the next one.
99
00:06:26,443 --> 00:06:29,556
As you work on the other problems,
you might remember it.
100
00:06:34,453 --> 00:06:36,774
You will come and testify
at the Board Meeting?
101
00:06:37,807 --> 00:06:41,448
Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes.
102
00:06:42,738 --> 00:06:45,116
Chan Doo's father said he'll support us?
103
00:06:45,540 --> 00:06:50,146
If it's to get rid of Attorney Kang,
he will do anything to help.
104
00:06:51,919 --> 00:06:55,152
Teacher Anthony turned out
to be a great help to us.
105
00:06:57,557 --> 00:06:59,759
You skipped breakfast again?
106
00:07:04,678 --> 00:07:07,168
The life of an activist is harsh.
107
00:07:07,848 --> 00:07:09,727
I know, I've been there myself.
108
00:07:10,452 --> 00:07:11,993
Oh, my goodness.
109
00:07:36,379 --> 00:07:37,476
What's up with you?
110
00:07:37,752 --> 00:07:40,051
You don't answer your phone,
you weren't in your office.
111
00:07:40,271 --> 00:07:42,665
Where and what have you been
doing to show up just now?
112
00:07:43,182 --> 00:07:48,206
Oh, there was a National
Aerobics Seminar at Jeju Island.
113
00:07:49,638 --> 00:07:50,518
What is the meaning of this?
114
00:07:50,735 --> 00:07:53,079
Who gave you permission to do this?
115
00:07:53,380 --> 00:07:56,540
Since when was I your business partner?
116
00:07:56,660 --> 00:07:57,416
Huh?!
117
00:08:03,164 --> 00:08:04,427
Ten minutes left.
118
00:08:04,547 --> 00:08:08,241
- Oh? Check to make sure…
- Check your answers again to make
sure you didn't make any mistakes.
119
00:08:15,278 --> 00:08:17,297
Calm down, Kil Pulip.
120
00:08:17,511 --> 00:08:20,143
Calmly. Calmly check the answers.
121
00:08:26,128 --> 00:08:28,851
Huh? Why did I mark this?
122
00:08:30,214 --> 00:08:32,317
Teacher, I'd like a new answer sheet.
123
00:08:34,626 --> 00:08:35,485
Hurry.
124
00:08:37,436 --> 00:08:38,547
Calm down.
125
00:09:03,224 --> 00:09:06,385
Ah! Right. When gravity is at work,
the dynamics of energy is affected.
126
00:09:13,842 --> 00:09:17,450
You thought you would use the special
class to make yourself famous?
127
00:09:18,739 --> 00:09:23,264
How can you think to use the kids you
teach for your business purposes?
128
00:09:25,313 --> 00:09:27,360
You're sure acting like you're pure.
129
00:09:27,771 --> 00:09:29,098
What did you say?
130
00:09:29,445 --> 00:09:33,536
I don't think you're in the
position to say anything to me.
131
00:09:34,958 --> 00:09:36,747
Don't talk about me so recklessly.
132
00:09:37,389 --> 00:09:40,666
I have nothing I am ashamed
of, under the heavens.
133
00:09:41,195 --> 00:09:44,990
So, that's why you took money from
Hong Chan Doo's mother?
134
00:09:46,710 --> 00:09:50,079
- You must think no one knows.
- You, bastard.
135
00:09:52,892 --> 00:09:55,101
I'll refrain since the kids are
in the middle of their exams.
136
00:09:55,781 --> 00:09:56,934
Leave.
137
00:09:57,513 --> 00:09:59,342
Don't ever show your
face at this school again.
138
00:10:06,388 --> 00:10:08,336
If that's what you want.
139
00:10:08,680 --> 00:10:11,611
But, what are you going to do
about my teaching fees?
140
00:10:11,731 --> 00:10:13,993
I'm quite expensive.
141
00:10:14,113 --> 00:10:17,503
Attorney Kang! Calm down. The kids.
142
00:10:20,288 --> 00:10:24,262
Teacher Anthony, I think it might
be wise to talk another time.
143
00:10:24,805 --> 00:10:26,095
I'll do that.
144
00:10:28,738 --> 00:10:30,358
Teacher Yang Chum Sam.
145
00:10:32,892 --> 00:10:36,515
- I told you it's Anthony.
- Teacher Yang Chum Sam!
146
00:10:37,224 --> 00:10:39,802
Post an apology on your main page.
147
00:10:40,386 --> 00:10:44,167
Say you're sorry for using the children
for your business.
148
00:10:44,287 --> 00:10:45,754
And also,
149
00:10:45,874 --> 00:10:47,363
apologize to the children directly as well.
150
00:10:50,372 --> 00:10:53,995
What can you do? I don't want to do that.
151
00:10:58,555 --> 00:11:00,557
- Let it go!
- Move out of the way!
152
00:11:01,031 --> 00:11:02,205
Count to 100.
153
00:11:05,265 --> 00:11:06,742
Count to 100, Seok Ho.
154
00:11:11,488 --> 00:11:15,442
Slowly, count to 100 and don't
come out until you're finished.
155
00:11:53,377 --> 00:11:54,307
Teacher Anthony.
156
00:11:58,469 --> 00:12:01,365
May I speak to you a moment?
157
00:12:08,747 --> 00:12:10,322
Oh wait, I have to go that way.
158
00:13:00,491 --> 00:13:01,613
You guys did well on the test, didn't you?
159
00:13:03,522 --> 00:13:04,487
Let's check out answers.
160
00:13:28,812 --> 00:13:29,536
Oh?
161
00:13:30,932 --> 00:13:32,146
Hubby!
162
00:13:43,390 --> 00:13:45,423
You got 100 on the Science test?
163
00:14:17,648 --> 00:14:20,688
- Baek Hyun!
- Wow, you did it!
164
00:14:24,078 --> 00:14:26,844
Baek Hyun, is it real?
165
00:14:27,874 --> 00:14:30,237
Did you really get 100
on both of the tests?
166
00:14:32,021 --> 00:14:34,539
Yes. I think so.
167
00:14:37,234 --> 00:14:40,162
Hubby, congratulations. Wow,
getting perfect scores!
168
00:14:43,032 --> 00:14:44,843
Oh, I can't believe this.
169
00:14:45,661 --> 00:14:48,620
I got 3 wrong on Science and only
1 wrong on English.
170
00:14:48,992 --> 00:14:49,572
Wow!
171
00:15:06,470 --> 00:15:07,498
What did you get?
172
00:15:08,463 --> 00:15:15,066
I got 1 wrong on Science and for English...
173
00:15:16,378 --> 00:15:18,278
I got them all right!
174
00:15:19,043 --> 00:15:20,311
Oh my goodness!
175
00:15:22,817 --> 00:15:25,873
I got 3 wrong on Science
and 2 wrong on English.
176
00:15:26,190 --> 00:15:28,972
Oh my goodness! You did well. Really well!
177
00:15:29,769 --> 00:15:31,617
You all did great!
178
00:15:33,369 --> 00:15:35,374
Bong Goo. Where did Bong Goo go?
179
00:15:35,680 --> 00:15:37,143
He took his papers and went to the restroom.
180
00:15:37,619 --> 00:15:38,283
It must have been urgent.
181
00:15:38,403 --> 00:15:40,999
Oh! It looked earlier like
he was doing well.
182
00:15:41,187 --> 00:15:45,133
Really? Then for today's exams,
it's major success!
183
00:15:51,161 --> 00:15:52,241
What are you doing?
184
00:15:54,079 --> 00:15:56,093
The kids didn't get that many wrong.
185
00:15:56,213 --> 00:15:57,958
And Baek Hyun got 100 on both exams.
186
00:15:57,994 --> 00:15:59,009
So you're happy?
187
00:15:59,089 --> 00:16:00,268
Yes. What?
188
00:16:00,561 --> 00:16:04,954
Don't you know they were trying to raise the
averages so the tests were made easy?
189
00:16:05,956 --> 00:16:09,100
- But still, the kids…
- You still have 4 days of exams left.
190
00:16:09,347 --> 00:16:10,975
Every second, every minute of
studying is important
191
00:16:11,252 --> 00:16:13,110
so are you going to waste them like this?
192
00:16:15,287 --> 00:16:16,303
Where are you going?
193
00:16:17,380 --> 00:16:17,914
Home.
194
00:16:18,839 --> 00:16:21,776
I can't waste that valuable second or
minute listening to you nag.
195
00:16:28,469 --> 00:16:29,832
[Request to the Board]
196
00:16:30,245 --> 00:16:32,416
[The school requests removal
of Attorney Kang Seok Ho]
197
00:16:33,815 --> 00:16:34,673
What is this?
198
00:16:34,793 --> 00:16:37,035
This is the request to
the board of directors.
199
00:16:39,258 --> 00:16:41,187
I thought I made myself clear the last time.
200
00:16:41,307 --> 00:16:44,819
To bring 3 items against Attorney
Kang to have him removed?
201
00:16:45,845 --> 00:16:46,502
They're in there.
202
00:16:50,369 --> 00:16:54,868
First, Attorney Kang's excessive
teaching methods?
203
00:16:55,429 --> 00:16:56,742
Such a thing happened?
204
00:16:57,728 --> 00:17:02,070
Second, the Teacher Anthony's
advertisement incident.
205
00:17:02,429 --> 00:17:03,452
You know about that, don't you?
206
00:17:06,454 --> 00:17:07,370
What about the 3rd?
207
00:17:09,263 --> 00:17:13,199
Teacher Anthony will be present
that directly at the board meeting.
208
00:17:14,513 --> 00:17:15,512
Teacher Anthony?
209
00:17:17,999 --> 00:17:19,531
Is he a friend or a foe?
210
00:17:19,894 --> 00:17:21,748
Then what about you?
211
00:17:22,788 --> 00:17:23,554
What?
212
00:17:26,073 --> 00:17:26,625
Fine.
213
00:17:27,522 --> 00:17:30,168
We'll call a board meeting as
soon as the exams are over.
214
00:17:31,297 --> 00:17:33,780
That's a wise decision. Yes.
215
00:17:57,406 --> 00:17:58,854
Are you going to ruin
tomorrow's tests as well?
216
00:17:59,841 --> 00:18:02,562
- I tried my best.
- You didn't do your best.
217
00:18:03,396 --> 00:18:05,120
But I tried harder than before.
218
00:18:05,121 --> 00:18:06,540
You really must not have done your best.
219
00:18:06,660 --> 00:18:07,997
If you can still make excuses.
220
00:18:09,108 --> 00:18:10,454
Those are the problems you got wrong.
221
00:18:10,630 --> 00:18:13,211
Re-do them all and save to your memory.
222
00:18:14,374 --> 00:18:16,014
Clench your teeth and work on them.
223
00:18:16,545 --> 00:18:19,984
Consider your life to be placed
on tomorrow's exams.
224
00:18:20,837 --> 00:18:21,879
Work on them until your body breaks.
225
00:18:22,421 --> 00:18:22,860
Do you understand?
226
00:18:26,319 --> 00:18:27,847
Get a ferocious look in your eyes!
227
00:18:28,817 --> 00:18:29,807
Your eyes!
228
00:18:33,597 --> 00:18:35,222
Our prince!
229
00:18:37,437 --> 00:18:38,561
It's time to eat.
230
00:18:46,613 --> 00:18:47,529
Bong Goo!
231
00:18:51,689 --> 00:18:53,598
What are you doing? Are you hungry?
232
00:18:54,710 --> 00:18:56,129
I keep wanting to go to sleep.
233
00:18:56,889 --> 00:18:57,718
Then sleep.
234
00:18:58,680 --> 00:19:05,097
I want to study. I want to do well
but I can't win my fight with sleep.
235
00:19:12,474 --> 00:19:13,678
My son.
236
00:19:55,700 --> 00:19:58,004
I wander
237
00:19:58,325 --> 00:20:01,716
with no place to go
238
00:20:04,046 --> 00:20:08,916
and leave when it's at night
239
00:20:09,424 --> 00:20:10,710
Grandma, did something good happen?
240
00:20:11,162 --> 00:20:11,646
What?
241
00:20:12,093 --> 00:20:15,757
That song, you only sing it when
you're in a good mood.
242
00:20:17,249 --> 00:20:20,103
Yes, it did. You're studying so hard.
243
00:20:20,591 --> 00:20:25,695
What is better than you studying this hard?
244
00:20:28,531 --> 00:20:33,345
Why? Am I disturbing your studies?
245
00:20:34,061 --> 00:20:39,426
No. Hearing you sing make these math
problems almost solve themselves.
246
00:20:40,397 --> 00:20:45,008
Really? What a good boy.
What a precious boy.
247
00:20:49,272 --> 00:20:50,171
Grandma.
248
00:20:50,863 --> 00:20:51,553
What?
249
00:20:55,524 --> 00:20:56,660
You have to live for a long, long time.
250
00:20:57,688 --> 00:20:59,395
Don't you worry.
251
00:20:59,942 --> 00:21:03,529
I'm going to keep these 2 eyes
open for another thousand,
252
00:21:04,152 --> 00:21:08,176
ten thousand years and enjoy
what my grandson can do for me.
253
00:21:33,163 --> 00:21:36,793
What? You want me to teach English again?
254
00:21:37,638 --> 00:21:40,522
Yes. Teacher Anthony will
not be coming back.
255
00:21:41,983 --> 00:21:44,436
The kids have broken
through the barrier to English
256
00:21:44,658 --> 00:21:46,877
- so if you will take over from now on…
- That's not...
257
00:21:46,898 --> 00:21:48,845
Nonsense! Always have to have your way.
258
00:21:50,809 --> 00:21:51,638
Why?
259
00:21:53,246 --> 00:21:56,885
Did you think I'd be overjoyed for you
to get rid of Yang Chum Sam?
260
00:21:57,487 --> 00:21:58,471
Of course I'm happy to see him go,
261
00:21:59,134 --> 00:22:02,018
someone like that who only cares about
money. But what about the kids?
262
00:22:03,438 --> 00:22:05,378
Haven't you thought of the
rapport built between
263
00:22:06,569 --> 00:22:09,647
the kids and Yang Chum Sam?
264
00:22:11,075 --> 00:22:13,798
Yang Chum Sam may be despicable to me
265
00:22:15,166 --> 00:22:16,740
but to the kids, he's their teacher.
266
00:22:17,493 --> 00:22:18,765
I think the same thing.
267
00:22:19,743 --> 00:22:25,937
I'm itching to teach English again
to the kids but not this way
268
00:22:26,407 --> 00:22:29,802
Even people who have
fingers pointed at them,
269
00:22:30,763 --> 00:22:33,756
to their children, they're precious parents.
270
00:22:34,924 --> 00:22:36,144
It's the same thing with a teacher.
271
00:22:37,647 --> 00:22:38,931
Who do you think you are to break ties
272
00:22:39,861 --> 00:22:42,215
that are like that of a
parent and his children?
273
00:22:43,262 --> 00:22:46,957
But he used the kids to
benefit his business.
274
00:22:47,409 --> 00:22:49,939
Didn't you know what kind of a person he was
275
00:22:50,940 --> 00:22:54,839
when you first brought him?
276
00:22:55,700 --> 00:22:57,767
Didn't you know that he'll do
anything for money?
277
00:22:58,904 --> 00:23:02,945
The dirty mess, you'll
just have to clean it up.
278
00:23:05,839 --> 00:23:08,988
How dare you fire a teacher
on a whim like that?
279
00:23:14,334 --> 00:23:15,643
Take care of it.
280
00:23:39,893 --> 00:23:42,325
[Friend, come over to my house]
281
00:23:56,176 --> 00:23:59,827
Mom, can I go over to Hyun
Jung's house to study?
282
00:24:01,353 --> 00:24:04,535
We don't' have any customers
tonight and it's quiet here so why?
283
00:24:05,463 --> 00:24:06,740
Studying by myself makes me sleepy.
284
00:24:09,316 --> 00:24:10,609
Do whatever you'd like.
285
00:24:13,469 --> 00:24:15,379
Isn't that ahjussi coming tonight?
286
00:24:18,617 --> 00:24:21,245
With you acting up like you do when
he comes, how can he?
287
00:24:21,702 --> 00:24:22,566
He's afraid to come.
288
00:24:24,879 --> 00:24:27,713
Everything is my fault. I'm going.
289
00:24:28,950 --> 00:24:30,980
Go or don't.
290
00:25:24,467 --> 00:25:25,612
Oh, look at this child.
291
00:25:29,680 --> 00:25:34,081
Chan Doo, why are you
sleeping like this? Oh my.
292
00:25:34,842 --> 00:25:36,069
- Mom.
- Yes.
293
00:25:46,630 --> 00:25:49,203
What a foolish boy. How can
you sleep in that position?
294
00:25:50,041 --> 00:25:51,414
With such a lack of willpower,
what can you accomplish?
295
00:26:01,629 --> 00:26:03,869
Chan Doo, sleep comfortably. Okay?
296
00:26:04,894 --> 00:26:05,607
Come on.
297
00:26:07,025 --> 00:26:08,569
No I can't. I need to study.
298
00:26:29,921 --> 00:26:35,788
Even though we loved each other,
299
00:26:36,979 --> 00:26:42,847
now we must part.
300
00:26:45,767 --> 00:26:47,715
A little bit sexier.
301
00:26:48,158 --> 00:26:49,040
Got it?
302
00:26:49,373 --> 00:26:52,432
Add "ing" to the verb.
303
00:26:52,552 --> 00:26:53,430
Now, start.
304
00:26:54,598 --> 00:26:59,979
Even though we're under the same
sky, but in different places
305
00:27:00,235 --> 00:27:07,841
let's not forget each other.
306
00:27:09,436 --> 00:27:10,282
Omo!
307
00:27:12,663 --> 00:27:13,819
Oh my god.
308
00:27:14,449 --> 00:27:17,850
Where did my assistant go?
309
00:27:19,089 --> 00:27:21,606
Why didn't you post an apology
on your website?
310
00:27:23,859 --> 00:27:25,082
Because I don't want to.
311
00:27:30,141 --> 00:27:33,054
Why didn't you deposit my teaching fees?
312
00:27:33,611 --> 00:27:36,405
Where did you spend the money you got
from Hong Chan Doo's mother?
313
00:27:39,935 --> 00:27:42,114
[Promise to teach as a volunteer]
314
00:27:44,487 --> 00:27:46,870
A promissory note to volunteer my time?
315
00:27:48,448 --> 00:27:52,000
Yang Chum Sam? Me?
316
00:27:52,293 --> 00:27:55,720
If you feel even slightest bit sorry
to the special class,
317
00:27:56,781 --> 00:28:02,327
then not only them but any other
class, you will teach them.
318
00:28:02,883 --> 00:28:03,891
For free.
319
00:28:05,983 --> 00:28:07,091
Who's going to make me?
320
00:28:13,194 --> 00:28:14,393
This is your final chance.
321
00:28:28,306 --> 00:28:29,953
So the antonym would be…
322
00:28:30,676 --> 00:28:33,846
That would be to ascend.
323
00:28:34,747 --> 00:28:37,308
And then you can make it a past tense by…
324
00:28:38,311 --> 00:28:41,166
- What about for ‘rising'?
- That would be 'decrease'. Right?
325
00:28:41,286 --> 00:28:43,044
Wow, you've worked hard on your vocabulary.
326
00:28:44,051 --> 00:28:45,372
Okay, now I'll ask you.
327
00:28:47,957 --> 00:28:48,703
Just a minute.
328
00:28:50,659 --> 00:28:52,150
[I'm so sleepy.]
329
00:28:56,044 --> 00:28:59,624
If you go to sleep, you're dead. All of us
have to score 100's tomorrow.
330
00:29:01,616 --> 00:29:06,778
If I get all 100s, what will
you give me for a prize?
331
00:29:07,228 --> 00:29:08,621
What do mean a prize?
332
00:29:11,265 --> 00:29:13,072
Then I guess I'll just go to sleep.
333
00:29:13,825 --> 00:29:16,844
Okay, okay. I'll give you a prize. Get 100s.
334
00:29:17,778 --> 00:29:18,508
Really?
335
00:29:20,915 --> 00:29:23,000
Just get the 100s first.
336
00:29:24,546 --> 00:29:26,595
All the fuss.
337
00:29:27,175 --> 00:29:29,031
You have to do this with Chan Doo
for him to study.
338
00:29:33,036 --> 00:29:34,495
I think I was wrong.
339
00:29:34,932 --> 00:29:36,247
Hmm? What?
340
00:29:36,921 --> 00:29:40,878
It's not Baek Hyun you like
but Chan Doo, isn't it?
341
00:29:41,150 --> 00:29:43,322
Oh brother, you're always trying
to couple up people.
342
00:29:44,265 --> 00:29:45,978
How do you regulate breathing?
343
00:29:49,608 --> 00:29:51,388
Training, you dummy.
344
00:29:51,624 --> 00:29:52,663
What're you doing?
345
00:29:55,557 --> 00:29:59,031
[Let's receive a prize from Pulip!]
346
00:30:46,469 --> 00:30:49,899
[Final day of midterms]
347
00:31:10,864 --> 00:31:11,906
Here's to our midterms!
348
00:31:12,163 --> 00:31:15,282
Cheers!
349
00:31:18,163 --> 00:31:19,789
I can't believe how well
we did on the midterms.
350
00:31:19,985 --> 00:31:21,916
Hey, does this mean we'll
really go to Chun Ha?
351
00:31:21,817 --> 00:31:24,002
No, I heard they made
the exams really easy.
352
00:31:24,491 --> 00:31:25,598
There are a lot of people who got over 90.
353
00:31:26,930 --> 00:31:30,806
Even so, it feels good to
get a good score. Right?
354
00:31:32,534 --> 00:31:33,628
Mine didn't go up very much.
355
00:31:34,490 --> 00:31:36,160
But they still went up.
That's what's important.
356
00:31:37,340 --> 00:31:39,499
Did you really get perfect scores
on all of them?
357
00:31:40,403 --> 00:31:42,780
I can't be sure. I'll need to
see the official report card.
358
00:31:43,086 --> 00:31:46,011
It feels good, huh? You feel good?
359
00:31:47,693 --> 00:31:49,201
Oh, I need to go to work.
360
00:31:49,535 --> 00:31:50,212
Even today?
361
00:31:51,003 --> 00:31:52,147
I wanted to go to a Karaoke place.
362
00:31:52,397 --> 00:31:54,391
Go with these two. I'm off.
363
00:31:55,179 --> 00:31:56,214
I'll go with you.
364
00:32:02,819 --> 00:32:06,289
Oh, man. With Bong Goo off to
help at his restaurant,
365
00:32:06,409 --> 00:32:07,980
it just leaves the two of us.
366
00:32:08,275 --> 00:32:09,473
Go home and get some rest.
367
00:32:11,022 --> 00:32:12,234
Oh yeah!
368
00:32:13,023 --> 00:32:13,645
Huh?
369
00:32:13,765 --> 00:32:15,531
You said you'd give me
a prize. If I got all 100s.
370
00:32:15,651 --> 00:32:18,186
Oh. Shucks, today's were the easiest.
371
00:32:19,046 --> 00:32:21,072
But you got 2 wrong.
372
00:32:21,192 --> 00:32:22,637
Hurry up and give me my prize.
373
00:32:23,275 --> 00:32:24,669
What would you like?
374
00:32:24,789 --> 00:32:26,279
Do you want me to play video
games with you?
375
00:32:26,399 --> 00:32:27,969
I stopped playing video games.
376
00:32:28,301 --> 00:32:30,166
Then what?
377
00:32:31,824 --> 00:32:33,223
Uh…
378
00:32:33,343 --> 00:32:34,867
You haven't thought about it yet?
379
00:32:36,091 --> 00:32:38,611
I didn't think I'd really
get perfect scores.
380
00:32:41,073 --> 00:32:42,928
Oh! Come with me.
381
00:32:59,309 --> 00:33:02,358
You thought of something?
What do you want me to give you?
382
00:33:02,478 --> 00:33:04,605
The prize?
383
00:33:05,966 --> 00:33:07,949
You're giving it to me right now.
384
00:33:08,687 --> 00:33:10,151
What?
385
00:33:11,214 --> 00:33:12,870
You sitting next to me.
386
00:33:13,854 --> 00:33:19,700
Oh brother. How can you be exactly as
you were in Kindergarten?
387
00:33:22,613 --> 00:33:25,996
Let's just sit here for 1 hour.
That's my prize.
388
00:33:26,116 --> 00:33:27,570
What?
389
00:33:37,398 --> 00:33:39,280
Uh…
390
00:33:40,594 --> 00:33:41,480
What?
391
00:33:41,600 --> 00:33:44,376
Today's Friday, right?
392
00:33:45,922 --> 00:33:46,965
Yeah.
393
00:33:50,050 --> 00:33:52,371
Oh, then it's tomorrow.
394
00:33:53,046 --> 00:33:54,832
What is?
395
00:33:55,866 --> 00:34:00,740
There's something you have to do with me.
396
00:34:01,129 --> 00:34:02,276
Huh?
397
00:34:09,079 --> 00:34:12,008
Those precious kids! They
did so well on the exams.
398
00:34:12,128 --> 00:34:14,276
Do you know Baek Hyun got all 100s?
399
00:34:14,396 --> 00:34:17,312
These weren't grade school tests so how
did he accomplish that?
400
00:34:19,100 --> 00:34:23,104
There are many in other classes who
achieved perfect scores.
401
00:34:23,224 --> 00:34:24,909
Don't exaggerate the situation.
402
00:34:26,432 --> 00:34:30,251
So, you're not happy about Baek Hyun
getting all 100s?
403
00:34:30,371 --> 00:34:32,347
Aren't you proud of him?
404
00:34:35,745 --> 00:34:39,027
Do you have some complex
regarding Baek Hyun?
405
00:34:39,047 --> 00:34:40,775
Is it jealousy?
406
00:34:41,272 --> 00:34:42,732
That must be it.
407
00:34:42,852 --> 00:34:45,366
Baek Hyun is number one at our school
408
00:34:45,634 --> 00:34:49,227
but you're disliked by almost everyone here.
409
00:34:52,579 --> 00:34:54,724
What is that you're always working on?
410
00:34:56,679 --> 00:34:59,444
I won't look at it, I won't look.
411
00:35:00,875 --> 00:35:01,836
- Teacher Han.
- Yes.
412
00:35:01,956 --> 00:35:03,219
- Let's go.
- Okay.
413
00:35:03,678 --> 00:35:05,612
Where are you going?
414
00:35:06,268 --> 00:35:08,547
- I'm not telling…
- We're going to visit my dad.
415
00:35:09,711 --> 00:35:11,961
Be sure and check all the doors
before you leave.
416
00:35:12,653 --> 00:35:14,383
Just a minute.
417
00:35:16,173 --> 00:35:17,458
I'll go with you.
418
00:35:19,009 --> 00:35:19,876
Why?
419
00:35:20,665 --> 00:35:22,226
Just because.
420
00:35:26,950 --> 00:35:28,033
Dad.
421
00:35:28,431 --> 00:35:30,320
I'm here, too.
422
00:35:33,096 --> 00:35:35,653
My dad is smiling.
423
00:35:35,773 --> 00:35:38,295
He must be glad to see me.
424
00:35:40,838 --> 00:35:45,401
Teacher Han, would you change the
water in the vaporizer?
425
00:35:46,084 --> 00:35:47,035
Yes.
426
00:35:50,282 --> 00:35:54,282
Dr. Kim. Dr. Kim.
427
00:35:57,413 --> 00:36:01,943
- Dad, this isn't Dr. Kim.
- How are you?
428
00:36:09,002 --> 00:36:11,789
Hurry up and get well, father.
429
00:36:32,005 --> 00:36:36,038
Dr. Kim was my fiancée.
430
00:36:36,158 --> 00:36:37,943
You don't have to tell me anything.
431
00:36:39,153 --> 00:36:41,357
No, I want to.
432
00:36:44,975 --> 00:36:48,455
He was second generation
of an old money family.
433
00:36:48,745 --> 00:36:52,059
When we lost the company and our family
fortune was dwindling…
434
00:36:54,001 --> 00:36:56,397
He broke up with me.
435
00:36:58,149 --> 00:37:01,378
When my family situation wasn't
going well, he pulled out.
436
00:37:04,200 --> 00:37:07,777
I hid it from my dad in case it worsened
his health.
437
00:37:08,528 --> 00:37:12,316
My dad took you for Dr. Kim.
438
00:37:15,466 --> 00:37:18,877
Dr. Kim is very sharp looking.
439
00:37:20,253 --> 00:37:23,075
He couldn't have mistook you for him.
440
00:37:27,163 --> 00:37:29,811
I know you're hiding behind
there, Teacher Han.
441
00:37:33,542 --> 00:37:36,404
It looked like you were
having a serious discussion.
442
00:37:37,329 --> 00:37:39,399
Did you do a good job with my dad's nails?
443
00:37:39,519 --> 00:37:40,492
Yes.
444
00:37:41,034 --> 00:37:43,268
You do all the things his
daughter should be doing.
445
00:37:43,388 --> 00:37:45,561
Your nails are long so you can't do it.
446
00:37:45,681 --> 00:37:47,260
Okay, fine.
447
00:37:47,758 --> 00:37:49,176
Let's go.
448
00:37:52,044 --> 00:37:55,592
Thank you for that earlier.
449
00:37:56,228 --> 00:37:57,934
Let's go.
450
00:38:24,030 --> 00:38:26,177
You haven't forgotten
your promise, have you?
451
00:38:26,297 --> 00:38:29,548
That you'll kneel if I got a perfect score.
452
00:38:31,209 --> 00:38:33,240
Do you think anyone can get a perfect score?
453
00:38:42,176 --> 00:38:44,734
Why don't you get down on your knees?
454
00:38:46,389 --> 00:38:58,041
Down on your knees!
455
00:38:58,462 --> 00:39:02,156
You're the one who was always preaching
456
00:39:02,276 --> 00:39:04,145
that promises must be kept.
457
00:39:05,853 --> 00:39:07,458
Hurry up and kneel.
458
00:39:07,578 --> 00:39:18,986
Down on your knees!
459
00:39:23,736 --> 00:39:30,196
Hwang Baek Hyun!
460
00:39:42,815 --> 00:39:45,379
You all worked hard for your midterm exams.
461
00:39:45,499 --> 00:39:48,477
I'm sure you're all happy to
see your raised scores
462
00:39:48,749 --> 00:39:53,054
but since these exams were made
intentionally made easier,
463
00:39:53,396 --> 00:39:58,990
I hope there aren't any of
you who will become cocky.
464
00:40:06,482 --> 00:40:08,420
The exam results are out.
465
00:40:15,322 --> 00:40:18,205
Are they lower than expected scores?
466
00:40:24,596 --> 00:40:26,530
They're the same.
467
00:40:28,743 --> 00:40:30,666
What about me?
468
00:40:34,605 --> 00:40:36,556
You got one point higher in Natural Science.
469
00:40:36,676 --> 00:40:38,048
Yea!
470
00:40:38,168 --> 00:40:40,119
Oh Bong Goo, Hong Chan Doo…
471
00:40:41,792 --> 00:40:44,628
Your scores are the same as expected.
472
00:40:53,055 --> 00:40:55,702
What's wrong with your scores?
473
00:40:57,531 --> 00:40:59,498
I know. I thought it strange myself
474
00:40:59,565 --> 00:41:01,703
so I double checked the answer sheets.
475
00:41:09,412 --> 00:41:12,611
Baek Hyun, you must have made a mistake.
476
00:41:10,387 --> 00:41:12,142
{\a6}[Math 82, English 86]
477
00:41:13,453 --> 00:41:15,465
No matter how hard you study,
478
00:41:15,585 --> 00:41:17,448
if you make mistakes when it's crucial,
479
00:41:17,568 --> 00:41:20,003
it doesn't do you any good.
480
00:41:20,390 --> 00:41:22,779
If you made a mistake in marking
your answer sheet,
481
00:41:22,899 --> 00:41:25,804
that also goes against your capability.
482
00:41:27,210 --> 00:41:31,557
Can I look at my workout sheet?
483
00:41:32,185 --> 00:41:34,117
Yes, in the room next door.
484
00:41:46,745 --> 00:41:48,371
You worked through the problems correctly
485
00:41:48,491 --> 00:41:50,952
but you couldn't read your own writing
486
00:41:51,072 --> 00:41:53,024
so you marked the wrong answers.
487
00:41:53,500 --> 00:41:57,153
Didn't I drill into you to write neatly?
488
00:41:57,730 --> 00:42:00,210
And, look at this one.
489
00:42:00,330 --> 00:42:02,870
You checked that no. 3
was the correct answer
490
00:42:03,090 --> 00:42:05,430
but you marked no. 5 on the answer sheet.
491
00:42:05,550 --> 00:42:07,766
Where was your head?!
492
00:42:08,512 --> 00:42:10,578
You bird brained kid.
493
00:42:10,856 --> 00:42:12,840
How can you go to battle with your
life on the line
494
00:42:12,960 --> 00:42:15,734
and shoot your gun backwards?
495
00:42:16,728 --> 00:42:19,482
What right do you have to scowl like that?
496
00:42:19,602 --> 00:42:21,711
If you would have correctly
transferred the answers,
497
00:42:21,831 --> 00:42:23,814
you would have gotten a 100! 100!
498
00:42:25,790 --> 00:42:27,069
Why you…!
499
00:42:27,659 --> 00:42:29,610
What a rude kid!
500
00:42:30,872 --> 00:42:32,149
Baek Hyun.
501
00:42:32,790 --> 00:42:34,334
Hubby.
502
00:42:34,654 --> 00:42:35,988
Let him be.
503
00:42:36,108 --> 00:42:37,134
- Baek Hyun.
- Leave him alone.
504
00:42:37,254 --> 00:42:38,824
- Still…
- Let him go!
505
00:42:39,975 --> 00:42:42,972
Do you want him to make the same
mistake again?
506
00:42:43,092 --> 00:42:46,925
You kids, do you really want Baek Hyun
to do well?
507
00:42:48,933 --> 00:42:53,616
If so, then let him wallow in his misery.
508
00:42:56,103 --> 00:42:59,820
Let him taste the bitterness, the disgust,
509
00:42:59,940 --> 00:43:03,301
let pain gnaw away at his bones.
510
00:43:05,078 --> 00:43:09,406
Only then will Hwang Baek Hyun not make
the same mistake again.
511
00:43:09,526 --> 00:43:11,713
Same goes for all of you.
512
00:43:12,645 --> 00:43:14,776
You kids go back into the classroom.
513
00:43:14,896 --> 00:43:17,139
This is the extent of
your teachers' patience
514
00:43:17,259 --> 00:43:20,100
for how hard you worked for your midterms.
515
00:43:20,694 --> 00:43:24,221
From now on, we will begin
training for the final exams.
516
00:43:31,761 --> 00:43:36,010
If the midterms were just
a warm up of the exams,
517
00:43:36,130 --> 00:43:40,597
then the final exams will
be an important exam
518
00:43:40,581 --> 00:43:43,089
to test you true
knowledge and abilities.
519
00:43:43,209 --> 00:43:45,835
Now, sit up straight.
520
00:43:47,194 --> 00:43:49,802
We begin our strategy for our new battle!
521
00:43:49,922 --> 00:43:51,035
Do you understand?
522
00:43:51,396 --> 00:43:52,637
Yes.
523
00:43:52,986 --> 00:43:54,212
Do you understand?
524
00:43:54,332 --> 00:43:55,714
Yes.
525
00:43:56,546 --> 00:44:00,237
I will now reveal the objective score
is for the final exams.
526
00:44:09,760 --> 00:44:11,625
Omo! Sorry.
527
00:44:12,045 --> 00:44:13,219
[Goal score for June Finals by Subject]
528
00:44:15,209 --> 00:44:19,301
The scores aimed for the
June Finals by Subject are…
529
00:44:19,633 --> 00:44:20,463
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
530
00:44:20,583 --> 00:44:24,918
Those right there are the aimed scores.
531
00:44:25,864 --> 00:44:27,372
{\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
532
00:44:25,868 --> 00:44:29,050
And to achieve those scores,
533
00:44:29,696 --> 00:44:32,221
I will be squeezing you even tighter.
534
00:44:34,682 --> 00:44:38,253
You asked me before to share with you
535
00:44:38,373 --> 00:44:40,515
the key to understanding
the Korean language.
536
00:44:42,415 --> 00:44:44,317
We're now going to delve into that.
537
00:44:53,437 --> 00:44:56,420
What I'm passing out discusses the
key to answering test questions.
538
00:45:02,023 --> 00:45:04,988
Did Hwang Baek Hyun run out of here again?
539
00:45:05,664 --> 00:45:07,127
Yes.
540
00:45:08,844 --> 00:45:14,398
Pay close attention to today's lesson
and pass it on to Hwang Baek Hyun.
541
00:45:14,915 --> 00:45:17,089
Hyun Jung is in charge of Baek Hyun.
542
00:45:21,026 --> 00:45:23,864
I think he'll like it better from her.
543
00:45:27,780 --> 00:45:31,666
The secret of good literature drives
people crazy and excite them.
544
00:45:31,786 --> 00:45:35,068
It's not foreign language but you still
can't understand, right?
545
00:45:35,731 --> 00:45:36,651
Yes.
546
00:45:37,059 --> 00:45:39,762
The number of times you read the question
547
00:45:39,882 --> 00:45:43,191
shows the ability of that
student's language ability.
548
00:45:43,541 --> 00:45:45,995
If you read it twice, you're 2nd rate.
549
00:45:46,262 --> 00:45:48,605
If three times, then you're 3rd rate.
550
00:45:49,016 --> 00:45:50,692
Then I'm…
551
00:45:52,676 --> 00:45:54,812
The 1st secret to knowing how to answer
552
00:45:55,613 --> 00:45:58,584
is to read through the problem first
553
00:45:59,281 --> 00:46:01,465
{\a6}[Comprehension of Literature]
[1. Read the problems through first.]
554
00:45:59,502 --> 00:46:04,429
Read it to sense what
the questioner wants to ask.
555
00:46:05,111 --> 00:46:05,975
And when you do,
556
00:46:06,095 --> 00:46:10,633
you can see which questions
should be answered first.
557
00:46:11,556 --> 00:46:13,828
[2. Think about which questions
should be answered first.]
558
00:46:14,156 --> 00:46:16,566
Are they asking about the full context
559
00:46:16,686 --> 00:46:18,973
or are they just asking
about a portion of it?
560
00:46:21,766 --> 00:46:24,012
Taste it and to find out.
561
00:46:26,651 --> 00:46:30,781
Just then, there is something
you must remember.
562
00:46:32,258 --> 00:46:34,439
Organize the questions with summaries
563
00:46:34,559 --> 00:46:38,121
to aid in answering the rest of the
questions at the same time.
564
00:46:38,806 --> 00:46:42,342
[3. Organize into summaries to
answer the other questions.]
565
00:46:46,234 --> 00:46:51,070
There are 10 minutes left and you
come across this dreadful question.
566
00:46:51,190 --> 00:46:54,210
The time is ticking away and your
nerves are strained.
567
00:46:55,607 --> 00:47:01,543
At times like this, scan through the
question starting with the 1st one.
568
00:47:02,100 --> 00:47:13,323
If you do, you can identify core
context and be able to answer it.
569
00:47:14,944 --> 00:47:16,768
What if you can't?
570
00:47:19,024 --> 00:47:21,014
Then you're shit out of luck.
571
00:47:36,271 --> 00:47:38,622
What an idiotic fool.
572
00:47:39,713 --> 00:47:43,173
Go away. I don't have the energy to
get upset with you.
573
00:47:43,293 --> 00:47:46,894
Do you want me to
kneel before you that much?
574
00:47:47,014 --> 00:47:50,699
Or is it that you blew all that hot air
and now you're humiliated?
575
00:47:51,337 --> 00:47:53,149
Really!
576
00:47:59,024 --> 00:48:01,951
Do you know what the biggest hurdle is
577
00:48:02,071 --> 00:48:05,857
when a person is facing
a major event in his life?
578
00:48:06,673 --> 00:48:08,656
Emotions.
579
00:48:09,230 --> 00:48:13,421
That worthless ego, pride, stubbornness.
580
00:48:13,541 --> 00:48:15,290
One can get so lost in those emotions that
581
00:48:15,410 --> 00:48:18,969
he can't see the food right in front
of him to save his life.
582
00:48:19,825 --> 00:48:22,034
That's human nature.
583
00:48:23,699 --> 00:48:29,000
Whether you succeed or fail, that's
what will determine it.
584
00:48:31,488 --> 00:48:35,663
Don't you see that food
right in front of you?
585
00:48:37,396 --> 00:48:40,872
Are you going to allow yourself to
be bound by your pride
586
00:48:40,992 --> 00:48:43,806
to miss out on it?
587
00:48:44,822 --> 00:48:51,309
That you worked hard for it, that you were
diligent in your life for once,
588
00:48:51,764 --> 00:48:53,862
don't be embarrassed by it.
589
00:48:53,982 --> 00:48:57,797
Use it as an excuse and just keep moving
forward and see.
590
00:48:58,693 --> 00:49:00,828
You never know.
591
00:49:01,988 --> 00:49:05,862
One day, you just might make me
kneel before you.
592
00:49:08,559 --> 00:49:10,477
Did I say I was embarrassed?
593
00:49:10,597 --> 00:49:14,271
Stop acting like you know everything!
594
00:49:47,030 --> 00:49:49,902
Hurry up and get well, father.
595
00:49:56,916 --> 00:49:59,366
Director, the meeting is set to begin.
596
00:49:59,951 --> 00:50:01,393
- Is that so?
- Yes.
597
00:50:14,612 --> 00:50:17,022
I'm not here to teach so don't worry.
598
00:50:17,142 --> 00:50:19,842
I'm sure you're here to testify at the
board of directors meeting.
599
00:50:19,962 --> 00:50:22,480
- Excuse me.
- Teacher Anthony!
600
00:50:23,349 --> 00:50:25,828
Why are you going that way?
Didn't you get my text message?
601
00:50:25,948 --> 00:50:27,108
What? What message?
602
00:50:27,616 --> 00:50:28,444
Oh?
603
00:50:31,501 --> 00:50:32,626
Hyung!
604
00:50:33,817 --> 00:50:37,165
The kids said they had something
urgent to discuss.
605
00:50:42,797 --> 00:50:44,469
[Byung Moon Board of Directors' Meeting]
606
00:51:11,440 --> 00:51:13,310
What's this all about?
607
00:51:14,522 --> 00:51:16,724
Come with me please.
608
00:51:23,155 --> 00:51:25,194
[Congratulations. Happy Teacher's Day]
609
00:51:24,995 --> 00:51:26,183
Aigoo.
610
00:51:28,880 --> 00:51:31,566
One-Two-Three.
611
00:51:31,686 --> 00:51:35,955
The grace of a teacher is
612
00:51:36,075 --> 00:51:39,630
as high as the sky
613
00:51:39,750 --> 00:51:43,526
And it just keeps
614
00:51:43,646 --> 00:51:47,516
getting higher and higher.
615
00:51:52,707 --> 00:51:54,494
Teacher, thank you.
616
00:51:54,614 --> 00:51:57,215
Yes, thank you. Keep working hard.
617
00:51:57,335 --> 00:51:59,648
Teacher, congratulations.
618
00:52:01,542 --> 00:52:05,356
Oh my, thank you Pulip. Aigoo.
619
00:52:05,476 --> 00:52:10,782
Teacher, I did really well on my
English exam. Thank you.
620
00:52:13,600 --> 00:52:16,834
Teach, teach us your secrets forever.
621
00:52:17,578 --> 00:52:19,408
Thank you.
622
00:52:21,884 --> 00:52:24,572
T.. t… t.. teach.
623
00:52:25,982 --> 00:52:27,757
T.. t.. thank you.
624
00:52:34,360 --> 00:52:36,803
Aren't you going to accept your flower?
625
00:52:36,923 --> 00:52:38,540
Kang ahjussi!
626
00:52:38,660 --> 00:52:40,364
Teacher!
627
00:52:45,433 --> 00:52:47,909
I told you I wasn't your teacher.
628
00:52:53,380 --> 00:52:58,499
You did fine for preparing this.
629
00:53:13,669 --> 00:53:16,826
Stop putting on a show
and study, Hwang Baek Hyun.
630
00:53:46,502 --> 00:53:49,448
- Eh?
- Wow, that classic melody.
631
00:53:49,568 --> 00:53:52,079
Why didn't my student sing for me like that?
632
00:53:52,199 --> 00:53:55,309
You know our school doesn't
celebrate Teacher's Day.
633
00:53:55,429 --> 00:53:58,970
They said it makes the parents
compete with each other.
634
00:53:59,801 --> 00:54:03,420
Hasn't it been about 10 years
since we stopped celebrating it?
635
00:54:03,540 --> 00:54:05,573
Oh…
636
00:54:18,400 --> 00:54:19,906
What is that music?
637
00:54:20,236 --> 00:54:23,219
I understand. Yes.
638
00:54:25,661 --> 00:54:29,612
Oh Bong Goo's parents won't be able
to come because of their business.
639
00:54:29,732 --> 00:54:31,252
- Huh?
- What?
640
00:54:32,148 --> 00:54:37,877
Chan Doo's father said he can't
make it because he has a meeting.
641
00:54:37,997 --> 00:54:39,024
What?
642
00:54:39,526 --> 00:54:42,655
Why is everybody…?
643
00:54:48,016 --> 00:54:50,082
Cheers!
644
00:54:56,187 --> 00:54:58,303
Thank you so much kids.
645
00:54:59,236 --> 00:55:01,388
This is the first time for me.
646
00:55:18,989 --> 00:55:21,841
Teacher Anthony just left?
647
00:55:21,961 --> 00:55:24,104
Yes. He said he was very busy.
648
00:55:24,224 --> 00:55:28,124
Why are people so irresponsible?
649
00:55:28,244 --> 00:55:30,004
Aren't we going to begin the meeting?
650
00:55:30,124 --> 00:55:33,058
You called all of us here, who are busy,
so what are you doing?
651
00:55:33,178 --> 00:55:35,532
That's what I want to say.
652
00:55:42,321 --> 00:55:46,875
Directors, there was no special reason
to call you here.
653
00:55:47,208 --> 00:55:50,929
It was only because we wanted to see you.
654
00:55:52,520 --> 00:55:54,580
It's been so long since we've seen you
655
00:55:54,700 --> 00:55:57,607
so I thought we can all have dinner together
at the rib house.
656
00:55:58,422 --> 00:55:59,864
You haven't eaten yet, have you?
657
00:56:40,588 --> 00:56:42,037
Yes?
658
00:56:51,896 --> 00:56:54,733
You don't' have to thank me.
659
00:56:55,158 --> 00:56:56,917
I'm sorry?
660
00:56:57,289 --> 00:57:01,000
You were almost fired
today but I stopped it.
661
00:57:01,120 --> 00:57:02,670
Why would I be fired?
662
00:57:03,082 --> 00:57:04,131
What?
663
00:57:04,251 --> 00:57:06,721
Didn't you promise from the beginning
664
00:57:06,941 --> 00:57:09,000
that you will wait and
see until the June exams?
665
00:57:09,120 --> 00:57:10,113
Then that's what we should do.
666
00:57:10,233 --> 00:57:12,224
What was there for you to stop?
667
00:57:12,654 --> 00:57:17,630
Wow, you really don't
know how to be grateful.
668
00:57:19,931 --> 00:57:23,476
This is the expense
report for the special class.
669
00:57:24,086 --> 00:57:24,971
If you'll excuse me…
670
00:57:33,565 --> 00:57:35,167
Are you leaving?
671
00:57:35,287 --> 00:57:37,296
Yes. We're off early for a change
672
00:57:37,280 --> 00:57:39,221
so I was planning on
going to the bath house.
673
00:57:39,341 --> 00:57:41,198
With that big flower on?
674
00:57:41,318 --> 00:57:43,406
Yes. Of course.
675
00:57:43,526 --> 00:57:45,078
I have to brag to the entire neighborhood.
676
00:57:45,098 --> 00:57:47,772
"I am a teacher!"
677
00:57:48,406 --> 00:57:49,619
Aren't you hungry?
678
00:57:49,739 --> 00:57:51,747
I was on my way to get something to eat.
679
00:57:51,867 --> 00:57:56,388
Oh, I have a lot of cold rice left over
at home. I have to finish that up.
680
00:57:56,815 --> 00:57:58,415
Let's go eat.
681
00:57:58,815 --> 00:58:00,047
You need to eat hot rice in order
682
00:58:00,167 --> 00:58:02,540
for all that dead skin
to be exfoliated cleanly.
683
00:58:03,136 --> 00:58:05,146
If you want to buy me dinner, just say so.
684
00:58:05,266 --> 00:58:07,096
What are you going to buy?
685
00:58:09,427 --> 00:58:11,050
Where are we going?
686
00:58:17,480 --> 00:58:19,588
The person you're calling is not available…
687
00:58:23,163 --> 00:58:25,438
The person you're calling is not available…
688
00:58:25,737 --> 00:58:28,239
Hubby, are you still upset?
689
00:58:33,363 --> 00:58:38,114
Hubby or my BFF… who
should I deliver to first?
690
00:58:40,555 --> 00:58:45,900
Eenie-meenie-mynee-moe, where do I go first?
691
00:58:47,375 --> 00:58:48,408
You're it.
692
00:59:00,953 --> 00:59:05,878
{\a6}The dreams that make
693
00:59:05,998 --> 00:59:12,983
{\a6}my heart beat seem so far away
694
00:59:13,103 --> 00:59:17,524
{\a6}Even with both of my hands
695
00:59:17,644 --> 00:59:23,532
{\a6}I cannot contain the pain
696
00:59:23,652 --> 00:59:29,507
{\a6}Because I'm weary
697
00:59:29,627 --> 00:59:35,535
{\a6}Cuz I'm weary
698
00:59:35,655 --> 00:59:41,505
{\a6}In this world that makes
me run 'til I'm out of breath
699
00:59:41,625 --> 00:59:47,893
{\a6}At the memories
of my childhood, I sing.
700
00:59:48,013 --> 00:59:53,823
{\a6} The memories of growing up
Without knowing how it began
701
00:59:53,824 --> 00:59:59,584
{\a6}I try and soothe
the heart that is full of bruises
702
00:59:59,704 --> 01:00:05,516
{\a6}because I'm weary
703
01:00:05,636 --> 01:00:09,797
{\a6}‘Cuz I'm weary.
704
01:00:09,917 --> 01:00:17,621
Sometime, you and Baek Hyun…
705
01:00:18,616 --> 01:00:21,150
I feel like you like each other.
706
01:01:00,392 --> 01:01:02,053
Sit down.
707
01:01:12,066 --> 01:01:14,035
Are you alright?
708
01:01:18,862 --> 01:01:21,545
It upset you a lot, didn't it?
709
01:01:22,993 --> 01:01:24,731
Did you worry about me?
710
01:01:24,851 --> 01:01:27,345
Of course I worried. Without a doubt.
711
01:01:29,359 --> 01:01:31,292
Why?
712
01:01:33,658 --> 01:01:35,832
What do you mean "why"?
713
01:01:38,533 --> 01:01:40,735
Because you're my friend.
714
01:01:44,887 --> 01:01:48,603
{\a6}Don't you know
715
01:01:48,604 --> 01:01:54,950
{\a6}that I waited for you every day?
716
01:01:55,070 --> 01:02:00,378
{\a6}Don't you know, my love
717
01:02:00,498 --> 01:02:05,640
{\a6}that I only had eyes for you?
718
01:02:05,760 --> 01:02:10,006
{\a6}Don't you know
719
01:02:10,007 --> 01:02:16,358
{\a6}that if you're smiling happily
720
01:02:16,478 --> 01:02:26,361
{\a6}that it made me happy, my love.
721
01:02:26,481 --> 01:02:31,020
{\a6}You don't know
722
01:02:31,140 --> 01:02:37,048
{\a6}Because I didn't say, you don't know
723
01:02:37,168 --> 01:02:41,486
{\a6}I don't know myself
724
01:02:41,606 --> 01:02:47,784
{\a6}just how much I love you
725
01:02:43,620 --> 01:02:46,778
Brought to you by HaruHaruSubs
726
01:02:46,817 --> 01:02:49,646
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
727
01:02:47,904 --> 01:02:52,250
{\a6}you don't know.
728
01:02:49,766 --> 01:02:52,876
Main Translator: songbird
729
01:02:52,996 --> 01:02:55,623
Timers: fxchan, cute girl
730
01:02:55,743 --> 01:02:58,331
Editor/QC: babymarzy
Final QC: sayroo
731
01:02:58,451 --> 01:03:00,658
Coordinators: sayroo, cute girl
732
01:03:00,778 --> 01:03:02,071
What a pitiful child.
733
01:03:02,191 --> 01:03:05,645
It's hard to see a child look that dejected.
734
01:03:05,765 --> 01:03:06,874
Is something wrong?
735
01:03:06,841 --> 01:03:08,757
You look like you're upset about something.
736
01:03:09,038 --> 01:03:10,404
You haven't forgotten
your promise, have you?
737
01:03:10,524 --> 01:03:13,325
If you don't achieve the scores,
the special class is finished.
738
01:03:13,683 --> 01:03:15,535
The special class will be abolished?
739
01:03:15,655 --> 01:03:18,207
Straighten up. They're all your friends.
740
01:03:18,469 --> 01:03:20,966
I'm sorry for having liked you.
741
01:03:21,086 --> 01:03:22,828
Get the kids moving.
742
01:03:24,292 --> 01:03:25,677
Where's Na Hyun Jung?
743
01:03:25,797 --> 01:03:27,989
If you scream, you're dead.
744
01:03:28,109 --> 01:03:29,611
Bring Hyun Jung to me first!
745
01:03:29,731 --> 01:03:31,532
- Teacher!
- Teacher?
746
01:03:32,352 --> 01:03:33,014
Hurry!
747
01:03:32,997 --> 01:03:34,929
My hand doesn't work.
748
01:03:42,448 --> 01:03:43,398
[Essay]
[How to prepare for it on your own]
749
01:03:43,718 --> 01:03:46,511
Preparing for essay on your own,
is that possible?
750
01:03:46,849 --> 01:03:49,486
It is possible! If you do the following.
751
01:03:49,606 --> 01:03:51,959
First, define your objective.
752
01:03:52,205 --> 01:03:55,250
Even essays can be practiced to completion.
753
01:03:55,409 --> 01:03:57,521
Recognize that colleges
and universities vary
754
01:03:57,641 --> 01:03:59,082
in their requirement for essays
755
01:03:59,202 --> 01:04:02,573
so practice the essays
for your given school.
756
01:04:02,813 --> 01:04:03,990
[1. Define your objective]
757
01:04:04,184 --> 01:04:06,146
Second, read and then read again.
758
01:04:06,266 --> 01:04:10,628
Even children when they learn to write,
they learn to read first.
759
01:04:10,748 --> 01:04:15,961
Read what the writer is saying and
read again to comprehend.
760
01:04:16,081 --> 01:04:18,340
You must read before you can write.
761
01:04:18,959 --> 01:04:20,086
[2. Read and read again]
762
01:04:20,396 --> 01:04:24,463
Third, learn to write correctly.
763
01:04:24,583 --> 01:04:26,987
Write your answer at least 3 times.
764
01:04:27,107 --> 01:04:30,278
You will find that you will
discover the correct form
765
01:04:30,398 --> 01:04:32,474
if you've written it at least 3 times.
766
01:04:32,594 --> 01:04:34,447
Good writing doesn't just happen.
767
01:04:34,784 --> 01:04:35,925
[Correct your writing and re-write]
768
01:04:36,345 --> 01:04:40,128
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
769
01:04:36,345 --> 01:04:40,128
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites