1 00:00:00,000 --> 00:00:03,757 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,759 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 3 00:00:05,664 --> 00:00:08,221 [Anthony Yang's student goes from last in class to 119th!] 4 00:00:08,420 --> 00:00:10,340 [Those of you who are last, be reborn! I'll send you to Chun Ha University] 5 00:00:10,646 --> 00:00:12,541 [Along with Attorney Kang Seok Ho] 6 00:00:12,543 --> 00:00:14,975 ["B" High School becomes an Academy] 7 00:00:16,080 --> 00:00:18,119 Episode 9 8 00:00:19,162 --> 00:00:22,159 Because of Teacher Anthony, people found out I'm not in America. 9 00:00:22,902 --> 00:00:25,347 The customers at our restaurant said they all saw it on the internet. 10 00:00:25,467 --> 00:00:26,893 Our phone is ringing off the hook. 11 00:00:27,824 --> 00:00:30,544 Oh, the last of the class! 12 00:00:30,986 --> 00:00:32,806 The worst of the nation. 13 00:00:32,926 --> 00:00:36,315 You guys are stars now. Do you have a piece of paper? 14 00:00:36,435 --> 00:00:37,338 Let's get their autographs! 15 00:00:37,555 --> 00:00:38,786 An autograph. 16 00:00:42,874 --> 00:00:44,297 You want to die? 17 00:00:44,584 --> 00:00:47,718 If you bother the kids of my class one more time, you die. 18 00:00:54,551 --> 00:00:57,586 - If you bother us again, he said you'll die. - Baek Hyun! 19 00:00:59,204 --> 00:01:00,649 We just have to do well on the test. 20 00:01:00,769 --> 00:01:03,230 Clench your teeth, do well on the test, not be at the bottom any more. 21 00:01:03,446 --> 00:01:05,239 That's all we have to do. Got it? 22 00:01:08,585 --> 00:01:12,402 I'm not sure. That ad doesn't have anything to do with this school. 23 00:01:12,717 --> 00:01:14,667 A special class? 24 00:01:14,787 --> 00:01:17,093 We don't have a special class here. 25 00:01:17,213 --> 00:01:18,409 What is that? 26 00:01:18,529 --> 00:01:21,841 I don't care. Whether is Anthony or Tracy, I don't know anyone like that. 27 00:01:22,855 --> 00:01:24,510 Oh my goodness. 28 00:01:24,630 --> 00:01:26,932 The ad didn't mention the name of our school, how did they know? 29 00:01:26,970 --> 00:01:29,186 We are not involved with them. 30 00:01:31,286 --> 00:01:32,622 What is this? 31 00:01:32,742 --> 00:01:33,596 What is it?! 32 00:01:33,716 --> 00:01:36,344 I asked him to take down the pictures from his site. 33 00:01:36,464 --> 00:01:37,832 What good will that do? 34 00:01:37,885 --> 00:01:39,630 It's already all over the place. 35 00:01:40,057 --> 00:01:41,269 How embarrassing. 36 00:01:41,784 --> 00:01:43,428 This is so embarrassing. 37 00:01:43,429 --> 00:01:45,102 What embarrasses you so much? 38 00:01:46,015 --> 00:01:46,571 What? 39 00:01:47,368 --> 00:01:49,214 The school already has a reputation for being the worst. 40 00:01:49,512 --> 00:01:52,507 It's a school where the Director only cares about getting it off her hands. 41 00:01:53,176 --> 00:01:55,635 What more is there to be embarrassed about? 42 00:01:56,075 --> 00:01:56,886 What did you say? 43 00:01:57,461 --> 00:01:59,098 Hey, Attorney Kang! 44 00:01:59,548 --> 00:02:03,554 How dare you to talk to her that way? 45 00:02:03,655 --> 00:02:05,283 The midterms begin today for the kids. 46 00:02:05,830 --> 00:02:10,536 Please calm yourselves down and cooperate so the kids can peacefully take their exams. 47 00:02:15,152 --> 00:02:18,500 I'm sure Teacher Anthony didn't have bad intentions. 48 00:02:19,257 --> 00:02:22,906 - It probably just worked out that way… - But, it still embarrasses us to death. 49 00:02:23,449 --> 00:02:25,380 Everyone knows now we rank at the bottom of the class. 50 00:02:29,042 --> 00:02:30,251 Aigoo. 51 00:02:30,952 --> 00:02:32,729 What is what others think so important? 52 00:02:33,506 --> 00:02:34,811 Let them laugh! 53 00:02:34,931 --> 00:02:37,646 We'll just pay them back by studying hard. 54 00:02:37,647 --> 00:02:39,292 Okay? Okay? Alright? 55 00:02:41,938 --> 00:02:46,051 You guys looked good in the pictures. Right. 56 00:02:46,625 --> 00:02:50,333 Right. I don't know how they found out but all these guys I don't know 57 00:02:50,365 --> 00:02:51,939 have been visiting my homepage. 58 00:02:52,523 --> 00:02:53,476 Asking me for dates. 59 00:02:55,908 --> 00:02:56,651 Does that make you jealous? 60 00:02:58,060 --> 00:02:59,465 We decided to not worry about them. 61 00:02:59,818 --> 00:03:00,750 Don't worry. 62 00:03:00,970 --> 00:03:04,314 Yea! You're my students for sure. 63 00:03:04,595 --> 00:03:10,859 So on that note, everyone shoot for perfect scores on the exams. 64 00:03:11,230 --> 00:03:12,116 Okay? 65 00:03:13,782 --> 00:03:15,900 Come on, okay? 66 00:03:16,533 --> 00:03:17,336 Okay. 67 00:03:28,117 --> 00:03:30,842 [Mid Term Exams] 68 00:03:30,962 --> 00:03:32,896 [1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min) 2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)] 69 00:03:38,553 --> 00:03:42,511 Right before the exam, don't look at the test sheets or the textbooks. 70 00:03:44,361 --> 00:03:46,601 If you look through all that information in the textbooks, 71 00:03:46,873 --> 00:03:48,227 it will just make you more and more nervous 72 00:03:52,291 --> 00:03:53,659 and make you lose your confidence. 73 00:03:54,646 --> 00:03:58,298 Before the test, only scan through math formulas or English vocabulary, 74 00:03:58,538 --> 00:04:01,189 they're simple and can calm you down. 75 00:04:03,450 --> 00:04:06,368 Meditate to calm your nerves down. 76 00:04:18,812 --> 00:04:20,201 Don't your ankles hurt? 77 00:04:23,346 --> 00:04:24,983 Don't they say the height of a woman's heels 78 00:04:25,357 --> 00:04:26,781 express the amount of her loneliness? 79 00:04:27,401 --> 00:04:28,409 What? 80 00:04:30,594 --> 00:04:31,726 Nice to meet you. 81 00:04:31,846 --> 00:04:33,814 I'm the Korean teacher for the special class, Lee Eun Yoo. 82 00:04:37,126 --> 00:04:39,339 - Ah. I'm the... - You're Director Jang Ma Ri, aren't you? 83 00:04:40,351 --> 00:04:42,654 We will be overseeing the exams together today. 84 00:04:49,218 --> 00:04:50,470 She's here. 85 00:05:01,702 --> 00:05:03,180 Ew, enemies of mine. 86 00:05:19,392 --> 00:05:20,112 Good luck. 87 00:05:21,656 --> 00:05:22,485 You, too. 88 00:05:24,700 --> 00:05:27,226 Hyun Jung, good luck. 89 00:05:28,189 --> 00:05:29,213 You, too. 90 00:05:29,640 --> 00:05:32,245 Hubby, good luck. 91 00:05:32,828 --> 00:05:33,785 Good luck. 92 00:05:49,005 --> 00:05:51,100 Oh, they're very serious. 93 00:06:01,088 --> 00:06:04,794 Get a 100. Then I'll do anything you tell me to do. 94 00:06:05,031 --> 00:06:08,877 If you ask me to kneeling front of you, while the whole school is watching, I will. 95 00:06:09,727 --> 00:06:13,518 Kang Seok Ho, I'll make you kneel before me. For sure. 96 00:06:18,444 --> 00:06:19,887 What was it? I studied this. 97 00:06:20,795 --> 00:06:22,604 If you come to a problem you can't remember, 98 00:06:22,724 --> 00:06:26,211 put a check mark next to it and go on to the next one. 99 00:06:26,443 --> 00:06:29,556 As you work on the other problems, you might remember it. 100 00:06:34,453 --> 00:06:36,774 You will come and testify at the Board Meeting? 101 00:06:37,807 --> 00:06:41,448 Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes. 102 00:06:42,738 --> 00:06:45,116 Chan Doo's father said he'll support us? 103 00:06:45,540 --> 00:06:50,146 If it's to get rid of Attorney Kang, he will do anything to help. 104 00:06:51,919 --> 00:06:55,152 Teacher Anthony turned out to be a great help to us. 105 00:06:57,557 --> 00:06:59,759 You skipped breakfast again? 106 00:07:04,678 --> 00:07:07,168 The life of an activist is harsh. 107 00:07:07,848 --> 00:07:09,727 I know, I've been there myself. 108 00:07:10,452 --> 00:07:11,993 Oh, my goodness. 109 00:07:36,379 --> 00:07:37,476 What's up with you? 110 00:07:37,752 --> 00:07:40,051 You don't answer your phone, you weren't in your office. 111 00:07:40,271 --> 00:07:42,665 Where and what have you been doing to show up just now? 112 00:07:43,182 --> 00:07:48,206 Oh, there was a National Aerobics Seminar at Jeju Island. 113 00:07:49,638 --> 00:07:50,518 What is the meaning of this? 114 00:07:50,735 --> 00:07:53,079 Who gave you permission to do this? 115 00:07:53,380 --> 00:07:56,540 Since when was I your business partner? 116 00:07:56,660 --> 00:07:57,416 Huh?! 117 00:08:03,164 --> 00:08:04,427 Ten minutes left. 118 00:08:04,547 --> 00:08:08,241 - Oh? Check to make sure… - Check your answers again to make sure you didn't make any mistakes. 119 00:08:15,278 --> 00:08:17,297 Calm down, Kil Pulip. 120 00:08:17,511 --> 00:08:20,143 Calmly. Calmly check the answers. 121 00:08:26,128 --> 00:08:28,851 Huh? Why did I mark this? 122 00:08:30,214 --> 00:08:32,317 Teacher, I'd like a new answer sheet. 123 00:08:34,626 --> 00:08:35,485 Hurry. 124 00:08:37,436 --> 00:08:38,547 Calm down. 125 00:09:03,224 --> 00:09:06,385 Ah! Right. When gravity is at work, the dynamics of energy is affected. 126 00:09:13,842 --> 00:09:17,450 You thought you would use the special class to make yourself famous? 127 00:09:18,739 --> 00:09:23,264 How can you think to use the kids you teach for your business purposes? 128 00:09:25,313 --> 00:09:27,360 You're sure acting like you're pure. 129 00:09:27,771 --> 00:09:29,098 What did you say? 130 00:09:29,445 --> 00:09:33,536 I don't think you're in the position to say anything to me. 131 00:09:34,958 --> 00:09:36,747 Don't talk about me so recklessly. 132 00:09:37,389 --> 00:09:40,666 I have nothing I am ashamed of, under the heavens. 133 00:09:41,195 --> 00:09:44,990 So, that's why you took money from Hong Chan Doo's mother? 134 00:09:46,710 --> 00:09:50,079 - You must think no one knows. - You, bastard. 135 00:09:52,892 --> 00:09:55,101 I'll refrain since the kids are in the middle of their exams. 136 00:09:55,781 --> 00:09:56,934 Leave. 137 00:09:57,513 --> 00:09:59,342 Don't ever show your face at this school again. 138 00:10:06,388 --> 00:10:08,336 If that's what you want. 139 00:10:08,680 --> 00:10:11,611 But, what are you going to do about my teaching fees? 140 00:10:11,731 --> 00:10:13,993 I'm quite expensive. 141 00:10:14,113 --> 00:10:17,503 Attorney Kang! Calm down. The kids. 142 00:10:20,288 --> 00:10:24,262 Teacher Anthony, I think it might be wise to talk another time. 143 00:10:24,805 --> 00:10:26,095 I'll do that. 144 00:10:28,738 --> 00:10:30,358 Teacher Yang Chum Sam. 145 00:10:32,892 --> 00:10:36,515 - I told you it's Anthony. - Teacher Yang Chum Sam! 146 00:10:37,224 --> 00:10:39,802 Post an apology on your main page. 147 00:10:40,386 --> 00:10:44,167 Say you're sorry for using the children for your business. 148 00:10:44,287 --> 00:10:45,754 And also, 149 00:10:45,874 --> 00:10:47,363 apologize to the children directly as well. 150 00:10:50,372 --> 00:10:53,995 What can you do? I don't want to do that. 151 00:10:58,555 --> 00:11:00,557 - Let it go! - Move out of the way! 152 00:11:01,031 --> 00:11:02,205 Count to 100. 153 00:11:05,265 --> 00:11:06,742 Count to 100, Seok Ho. 154 00:11:11,488 --> 00:11:15,442 Slowly, count to 100 and don't come out until you're finished. 155 00:11:53,377 --> 00:11:54,307 Teacher Anthony. 156 00:11:58,469 --> 00:12:01,365 May I speak to you a moment? 157 00:12:08,747 --> 00:12:10,322 Oh wait, I have to go that way. 158 00:13:00,491 --> 00:13:01,613 You guys did well on the test, didn't you? 159 00:13:03,522 --> 00:13:04,487 Let's check out answers. 160 00:13:28,812 --> 00:13:29,536 Oh? 161 00:13:30,932 --> 00:13:32,146 Hubby! 162 00:13:43,390 --> 00:13:45,423 You got 100 on the Science test? 163 00:14:17,648 --> 00:14:20,688 - Baek Hyun! - Wow, you did it! 164 00:14:24,078 --> 00:14:26,844 Baek Hyun, is it real? 165 00:14:27,874 --> 00:14:30,237 Did you really get 100 on both of the tests? 166 00:14:32,021 --> 00:14:34,539 Yes. I think so. 167 00:14:37,234 --> 00:14:40,162 Hubby, congratulations. Wow, getting perfect scores! 168 00:14:43,032 --> 00:14:44,843 Oh, I can't believe this. 169 00:14:45,661 --> 00:14:48,620 I got 3 wrong on Science and only 1 wrong on English. 170 00:14:48,992 --> 00:14:49,572 Wow! 171 00:15:06,470 --> 00:15:07,498 What did you get? 172 00:15:08,463 --> 00:15:15,066 I got 1 wrong on Science and for English... 173 00:15:16,378 --> 00:15:18,278 I got them all right! 174 00:15:19,043 --> 00:15:20,311 Oh my goodness! 175 00:15:22,817 --> 00:15:25,873 I got 3 wrong on Science and 2 wrong on English. 176 00:15:26,190 --> 00:15:28,972 Oh my goodness! You did well. Really well! 177 00:15:29,769 --> 00:15:31,617 You all did great! 178 00:15:33,369 --> 00:15:35,374 Bong Goo. Where did Bong Goo go? 179 00:15:35,680 --> 00:15:37,143 He took his papers and went to the restroom. 180 00:15:37,619 --> 00:15:38,283 It must have been urgent. 181 00:15:38,403 --> 00:15:40,999 Oh! It looked earlier like he was doing well. 182 00:15:41,187 --> 00:15:45,133 Really? Then for today's exams, it's major success! 183 00:15:51,161 --> 00:15:52,241 What are you doing? 184 00:15:54,079 --> 00:15:56,093 The kids didn't get that many wrong. 185 00:15:56,213 --> 00:15:57,958 And Baek Hyun got 100 on both exams. 186 00:15:57,994 --> 00:15:59,009 So you're happy? 187 00:15:59,089 --> 00:16:00,268 Yes. What? 188 00:16:00,561 --> 00:16:04,954 Don't you know they were trying to raise the averages so the tests were made easy? 189 00:16:05,956 --> 00:16:09,100 - But still, the kids… - You still have 4 days of exams left. 190 00:16:09,347 --> 00:16:10,975 Every second, every minute of studying is important 191 00:16:11,252 --> 00:16:13,110 so are you going to waste them like this? 192 00:16:15,287 --> 00:16:16,303 Where are you going? 193 00:16:17,380 --> 00:16:17,914 Home. 194 00:16:18,839 --> 00:16:21,776 I can't waste that valuable second or minute listening to you nag. 195 00:16:28,469 --> 00:16:29,832 [Request to the Board] 196 00:16:30,245 --> 00:16:32,416 [The school requests removal of Attorney Kang Seok Ho] 197 00:16:33,815 --> 00:16:34,673 What is this? 198 00:16:34,793 --> 00:16:37,035 This is the request to the board of directors. 199 00:16:39,258 --> 00:16:41,187 I thought I made myself clear the last time. 200 00:16:41,307 --> 00:16:44,819 To bring 3 items against Attorney Kang to have him removed? 201 00:16:45,845 --> 00:16:46,502 They're in there. 202 00:16:50,369 --> 00:16:54,868 First, Attorney Kang's excessive teaching methods? 203 00:16:55,429 --> 00:16:56,742 Such a thing happened? 204 00:16:57,728 --> 00:17:02,070 Second, the Teacher Anthony's advertisement incident. 205 00:17:02,429 --> 00:17:03,452 You know about that, don't you? 206 00:17:06,454 --> 00:17:07,370 What about the 3rd? 207 00:17:09,263 --> 00:17:13,199 Teacher Anthony will be present that directly at the board meeting. 208 00:17:14,513 --> 00:17:15,512 Teacher Anthony? 209 00:17:17,999 --> 00:17:19,531 Is he a friend or a foe? 210 00:17:19,894 --> 00:17:21,748 Then what about you? 211 00:17:22,788 --> 00:17:23,554 What? 212 00:17:26,073 --> 00:17:26,625 Fine. 213 00:17:27,522 --> 00:17:30,168 We'll call a board meeting as soon as the exams are over. 214 00:17:31,297 --> 00:17:33,780 That's a wise decision. Yes. 215 00:17:57,406 --> 00:17:58,854 Are you going to ruin tomorrow's tests as well? 216 00:17:59,841 --> 00:18:02,562 - I tried my best. - You didn't do your best. 217 00:18:03,396 --> 00:18:05,120 But I tried harder than before. 218 00:18:05,121 --> 00:18:06,540 You really must not have done your best. 219 00:18:06,660 --> 00:18:07,997 If you can still make excuses. 220 00:18:09,108 --> 00:18:10,454 Those are the problems you got wrong. 221 00:18:10,630 --> 00:18:13,211 Re-do them all and save to your memory. 222 00:18:14,374 --> 00:18:16,014 Clench your teeth and work on them. 223 00:18:16,545 --> 00:18:19,984 Consider your life to be placed on tomorrow's exams. 224 00:18:20,837 --> 00:18:21,879 Work on them until your body breaks. 225 00:18:22,421 --> 00:18:22,860 Do you understand? 226 00:18:26,319 --> 00:18:27,847 Get a ferocious look in your eyes! 227 00:18:28,817 --> 00:18:29,807 Your eyes! 228 00:18:33,597 --> 00:18:35,222 Our prince! 229 00:18:37,437 --> 00:18:38,561 It's time to eat. 230 00:18:46,613 --> 00:18:47,529 Bong Goo! 231 00:18:51,689 --> 00:18:53,598 What are you doing? Are you hungry? 232 00:18:54,710 --> 00:18:56,129 I keep wanting to go to sleep. 233 00:18:56,889 --> 00:18:57,718 Then sleep. 234 00:18:58,680 --> 00:19:05,097 I want to study. I want to do well but I can't win my fight with sleep. 235 00:19:12,474 --> 00:19:13,678 My son. 236 00:19:55,700 --> 00:19:58,004 I wander 237 00:19:58,325 --> 00:20:01,716 with no place to go 238 00:20:04,046 --> 00:20:08,916 and leave when it's at night 239 00:20:09,424 --> 00:20:10,710 Grandma, did something good happen? 240 00:20:11,162 --> 00:20:11,646 What? 241 00:20:12,093 --> 00:20:15,757 That song, you only sing it when you're in a good mood. 242 00:20:17,249 --> 00:20:20,103 Yes, it did. You're studying so hard. 243 00:20:20,591 --> 00:20:25,695 What is better than you studying this hard? 244 00:20:28,531 --> 00:20:33,345 Why? Am I disturbing your studies? 245 00:20:34,061 --> 00:20:39,426 No. Hearing you sing make these math problems almost solve themselves. 246 00:20:40,397 --> 00:20:45,008 Really? What a good boy. What a precious boy. 247 00:20:49,272 --> 00:20:50,171 Grandma. 248 00:20:50,863 --> 00:20:51,553 What? 249 00:20:55,524 --> 00:20:56,660 You have to live for a long, long time. 250 00:20:57,688 --> 00:20:59,395 Don't you worry. 251 00:20:59,942 --> 00:21:03,529 I'm going to keep these 2 eyes open for another thousand, 252 00:21:04,152 --> 00:21:08,176 ten thousand years and enjoy what my grandson can do for me. 253 00:21:33,163 --> 00:21:36,793 What? You want me to teach English again? 254 00:21:37,638 --> 00:21:40,522 Yes. Teacher Anthony will not be coming back. 255 00:21:41,983 --> 00:21:44,436 The kids have broken through the barrier to English 256 00:21:44,658 --> 00:21:46,877 - so if you will take over from now on… - That's not... 257 00:21:46,898 --> 00:21:48,845 Nonsense! Always have to have your way. 258 00:21:50,809 --> 00:21:51,638 Why? 259 00:21:53,246 --> 00:21:56,885 Did you think I'd be overjoyed for you to get rid of Yang Chum Sam? 260 00:21:57,487 --> 00:21:58,471 Of course I'm happy to see him go, 261 00:21:59,134 --> 00:22:02,018 someone like that who only cares about money. But what about the kids? 262 00:22:03,438 --> 00:22:05,378 Haven't you thought of the rapport built between 263 00:22:06,569 --> 00:22:09,647 the kids and Yang Chum Sam? 264 00:22:11,075 --> 00:22:13,798 Yang Chum Sam may be despicable to me 265 00:22:15,166 --> 00:22:16,740 but to the kids, he's their teacher. 266 00:22:17,493 --> 00:22:18,765 I think the same thing. 267 00:22:19,743 --> 00:22:25,937 I'm itching to teach English again to the kids but not this way 268 00:22:26,407 --> 00:22:29,802 Even people who have fingers pointed at them, 269 00:22:30,763 --> 00:22:33,756 to their children, they're precious parents. 270 00:22:34,924 --> 00:22:36,144 It's the same thing with a teacher. 271 00:22:37,647 --> 00:22:38,931 Who do you think you are to break ties 272 00:22:39,861 --> 00:22:42,215 that are like that of a parent and his children? 273 00:22:43,262 --> 00:22:46,957 But he used the kids to benefit his business. 274 00:22:47,409 --> 00:22:49,939 Didn't you know what kind of a person he was 275 00:22:50,940 --> 00:22:54,839 when you first brought him? 276 00:22:55,700 --> 00:22:57,767 Didn't you know that he'll do anything for money? 277 00:22:58,904 --> 00:23:02,945 The dirty mess, you'll just have to clean it up. 278 00:23:05,839 --> 00:23:08,988 How dare you fire a teacher on a whim like that? 279 00:23:14,334 --> 00:23:15,643 Take care of it. 280 00:23:39,893 --> 00:23:42,325 [Friend, come over to my house] 281 00:23:56,176 --> 00:23:59,827 Mom, can I go over to Hyun Jung's house to study? 282 00:24:01,353 --> 00:24:04,535 We don't' have any customers tonight and it's quiet here so why? 283 00:24:05,463 --> 00:24:06,740 Studying by myself makes me sleepy. 284 00:24:09,316 --> 00:24:10,609 Do whatever you'd like. 285 00:24:13,469 --> 00:24:15,379 Isn't that ahjussi coming tonight? 286 00:24:18,617 --> 00:24:21,245 With you acting up like you do when he comes, how can he? 287 00:24:21,702 --> 00:24:22,566 He's afraid to come. 288 00:24:24,879 --> 00:24:27,713 Everything is my fault. I'm going. 289 00:24:28,950 --> 00:24:30,980 Go or don't. 290 00:25:24,467 --> 00:25:25,612 Oh, look at this child. 291 00:25:29,680 --> 00:25:34,081 Chan Doo, why are you sleeping like this? Oh my. 292 00:25:34,842 --> 00:25:36,069 - Mom. - Yes. 293 00:25:46,630 --> 00:25:49,203 What a foolish boy. How can you sleep in that position? 294 00:25:50,041 --> 00:25:51,414 With such a lack of willpower, what can you accomplish? 295 00:26:01,629 --> 00:26:03,869 Chan Doo, sleep comfortably. Okay? 296 00:26:04,894 --> 00:26:05,607 Come on. 297 00:26:07,025 --> 00:26:08,569 No I can't. I need to study. 298 00:26:29,921 --> 00:26:35,788 Even though we loved each other, 299 00:26:36,979 --> 00:26:42,847 now we must part. 300 00:26:45,767 --> 00:26:47,715 A little bit sexier. 301 00:26:48,158 --> 00:26:49,040 Got it? 302 00:26:49,373 --> 00:26:52,432 Add "ing" to the verb. 303 00:26:52,552 --> 00:26:53,430 Now, start. 304 00:26:54,598 --> 00:26:59,979 Even though we're under the same sky, but in different places 305 00:27:00,235 --> 00:27:07,841 let's not forget each other. 306 00:27:09,436 --> 00:27:10,282 Omo! 307 00:27:12,663 --> 00:27:13,819 Oh my god. 308 00:27:14,449 --> 00:27:17,850 Where did my assistant go? 309 00:27:19,089 --> 00:27:21,606 Why didn't you post an apology on your website? 310 00:27:23,859 --> 00:27:25,082 Because I don't want to. 311 00:27:30,141 --> 00:27:33,054 Why didn't you deposit my teaching fees? 312 00:27:33,611 --> 00:27:36,405 Where did you spend the money you got from Hong Chan Doo's mother? 313 00:27:39,935 --> 00:27:42,114 [Promise to teach as a volunteer] 314 00:27:44,487 --> 00:27:46,870 A promissory note to volunteer my time? 315 00:27:48,448 --> 00:27:52,000 Yang Chum Sam? Me? 316 00:27:52,293 --> 00:27:55,720 If you feel even slightest bit sorry to the special class, 317 00:27:56,781 --> 00:28:02,327 then not only them but any other class, you will teach them. 318 00:28:02,883 --> 00:28:03,891 For free. 319 00:28:05,983 --> 00:28:07,091 Who's going to make me? 320 00:28:13,194 --> 00:28:14,393 This is your final chance. 321 00:28:28,306 --> 00:28:29,953 So the antonym would be… 322 00:28:30,676 --> 00:28:33,846 That would be to ascend. 323 00:28:34,747 --> 00:28:37,308 And then you can make it a past tense by… 324 00:28:38,311 --> 00:28:41,166 - What about for ‘rising'? - That would be 'decrease'. Right? 325 00:28:41,286 --> 00:28:43,044 Wow, you've worked hard on your vocabulary. 326 00:28:44,051 --> 00:28:45,372 Okay, now I'll ask you. 327 00:28:47,957 --> 00:28:48,703 Just a minute. 328 00:28:50,659 --> 00:28:52,150 [I'm so sleepy.] 329 00:28:56,044 --> 00:28:59,624 If you go to sleep, you're dead. All of us have to score 100's tomorrow. 330 00:29:01,616 --> 00:29:06,778 If I get all 100s, what will you give me for a prize? 331 00:29:07,228 --> 00:29:08,621 What do mean a prize? 332 00:29:11,265 --> 00:29:13,072 Then I guess I'll just go to sleep. 333 00:29:13,825 --> 00:29:16,844 Okay, okay. I'll give you a prize. Get 100s. 334 00:29:17,778 --> 00:29:18,508 Really? 335 00:29:20,915 --> 00:29:23,000 Just get the 100s first. 336 00:29:24,546 --> 00:29:26,595 All the fuss. 337 00:29:27,175 --> 00:29:29,031 You have to do this with Chan Doo for him to study. 338 00:29:33,036 --> 00:29:34,495 I think I was wrong. 339 00:29:34,932 --> 00:29:36,247 Hmm? What? 340 00:29:36,921 --> 00:29:40,878 It's not Baek Hyun you like but Chan Doo, isn't it? 341 00:29:41,150 --> 00:29:43,322 Oh brother, you're always trying to couple up people. 342 00:29:44,265 --> 00:29:45,978 How do you regulate breathing? 343 00:29:49,608 --> 00:29:51,388 Training, you dummy. 344 00:29:51,624 --> 00:29:52,663 What're you doing? 345 00:29:55,557 --> 00:29:59,031 [Let's receive a prize from Pulip!] 346 00:30:46,469 --> 00:30:49,899 [Final day of midterms] 347 00:31:10,864 --> 00:31:11,906 Here's to our midterms! 348 00:31:12,163 --> 00:31:15,282 Cheers! 349 00:31:18,163 --> 00:31:19,789 I can't believe how well we did on the midterms. 350 00:31:19,985 --> 00:31:21,916 Hey, does this mean we'll really go to Chun Ha? 351 00:31:21,817 --> 00:31:24,002 No, I heard they made the exams really easy. 352 00:31:24,491 --> 00:31:25,598 There are a lot of people who got over 90. 353 00:31:26,930 --> 00:31:30,806 Even so, it feels good to get a good score. Right? 354 00:31:32,534 --> 00:31:33,628 Mine didn't go up very much. 355 00:31:34,490 --> 00:31:36,160 But they still went up. That's what's important. 356 00:31:37,340 --> 00:31:39,499 Did you really get perfect scores on all of them? 357 00:31:40,403 --> 00:31:42,780 I can't be sure. I'll need to see the official report card. 358 00:31:43,086 --> 00:31:46,011 It feels good, huh? You feel good? 359 00:31:47,693 --> 00:31:49,201 Oh, I need to go to work. 360 00:31:49,535 --> 00:31:50,212 Even today? 361 00:31:51,003 --> 00:31:52,147 I wanted to go to a Karaoke place. 362 00:31:52,397 --> 00:31:54,391 Go with these two. I'm off. 363 00:31:55,179 --> 00:31:56,214 I'll go with you. 364 00:32:02,819 --> 00:32:06,289 Oh, man. With Bong Goo off to help at his restaurant, 365 00:32:06,409 --> 00:32:07,980 it just leaves the two of us. 366 00:32:08,275 --> 00:32:09,473 Go home and get some rest. 367 00:32:11,022 --> 00:32:12,234 Oh yeah! 368 00:32:13,023 --> 00:32:13,645 Huh? 369 00:32:13,765 --> 00:32:15,531 You said you'd give me a prize. If I got all 100s. 370 00:32:15,651 --> 00:32:18,186 Oh. Shucks, today's were the easiest. 371 00:32:19,046 --> 00:32:21,072 But you got 2 wrong. 372 00:32:21,192 --> 00:32:22,637 Hurry up and give me my prize. 373 00:32:23,275 --> 00:32:24,669 What would you like? 374 00:32:24,789 --> 00:32:26,279 Do you want me to play video games with you? 375 00:32:26,399 --> 00:32:27,969 I stopped playing video games. 376 00:32:28,301 --> 00:32:30,166 Then what? 377 00:32:31,824 --> 00:32:33,223 Uh… 378 00:32:33,343 --> 00:32:34,867 You haven't thought about it yet? 379 00:32:36,091 --> 00:32:38,611 I didn't think I'd really get perfect scores. 380 00:32:41,073 --> 00:32:42,928 Oh! Come with me. 381 00:32:59,309 --> 00:33:02,358 You thought of something? What do you want me to give you? 382 00:33:02,478 --> 00:33:04,605 The prize? 383 00:33:05,966 --> 00:33:07,949 You're giving it to me right now. 384 00:33:08,687 --> 00:33:10,151 What? 385 00:33:11,214 --> 00:33:12,870 You sitting next to me. 386 00:33:13,854 --> 00:33:19,700 Oh brother. How can you be exactly as you were in Kindergarten? 387 00:33:22,613 --> 00:33:25,996 Let's just sit here for 1 hour. That's my prize. 388 00:33:26,116 --> 00:33:27,570 What? 389 00:33:37,398 --> 00:33:39,280 Uh… 390 00:33:40,594 --> 00:33:41,480 What? 391 00:33:41,600 --> 00:33:44,376 Today's Friday, right? 392 00:33:45,922 --> 00:33:46,965 Yeah. 393 00:33:50,050 --> 00:33:52,371 Oh, then it's tomorrow. 394 00:33:53,046 --> 00:33:54,832 What is? 395 00:33:55,866 --> 00:34:00,740 There's something you have to do with me. 396 00:34:01,129 --> 00:34:02,276 Huh? 397 00:34:09,079 --> 00:34:12,008 Those precious kids! They did so well on the exams. 398 00:34:12,128 --> 00:34:14,276 Do you know Baek Hyun got all 100s? 399 00:34:14,396 --> 00:34:17,312 These weren't grade school tests so how did he accomplish that? 400 00:34:19,100 --> 00:34:23,104 There are many in other classes who achieved perfect scores. 401 00:34:23,224 --> 00:34:24,909 Don't exaggerate the situation. 402 00:34:26,432 --> 00:34:30,251 So, you're not happy about Baek Hyun getting all 100s? 403 00:34:30,371 --> 00:34:32,347 Aren't you proud of him? 404 00:34:35,745 --> 00:34:39,027 Do you have some complex regarding Baek Hyun? 405 00:34:39,047 --> 00:34:40,775 Is it jealousy? 406 00:34:41,272 --> 00:34:42,732 That must be it. 407 00:34:42,852 --> 00:34:45,366 Baek Hyun is number one at our school 408 00:34:45,634 --> 00:34:49,227 but you're disliked by almost everyone here. 409 00:34:52,579 --> 00:34:54,724 What is that you're always working on? 410 00:34:56,679 --> 00:34:59,444 I won't look at it, I won't look. 411 00:35:00,875 --> 00:35:01,836 - Teacher Han. - Yes. 412 00:35:01,956 --> 00:35:03,219 - Let's go. - Okay. 413 00:35:03,678 --> 00:35:05,612 Where are you going? 414 00:35:06,268 --> 00:35:08,547 - I'm not telling… - We're going to visit my dad. 415 00:35:09,711 --> 00:35:11,961 Be sure and check all the doors before you leave. 416 00:35:12,653 --> 00:35:14,383 Just a minute. 417 00:35:16,173 --> 00:35:17,458 I'll go with you. 418 00:35:19,009 --> 00:35:19,876 Why? 419 00:35:20,665 --> 00:35:22,226 Just because. 420 00:35:26,950 --> 00:35:28,033 Dad. 421 00:35:28,431 --> 00:35:30,320 I'm here, too. 422 00:35:33,096 --> 00:35:35,653 My dad is smiling. 423 00:35:35,773 --> 00:35:38,295 He must be glad to see me. 424 00:35:40,838 --> 00:35:45,401 Teacher Han, would you change the water in the vaporizer? 425 00:35:46,084 --> 00:35:47,035 Yes. 426 00:35:50,282 --> 00:35:54,282 Dr. Kim. Dr. Kim. 427 00:35:57,413 --> 00:36:01,943 - Dad, this isn't Dr. Kim. - How are you? 428 00:36:09,002 --> 00:36:11,789 Hurry up and get well, father. 429 00:36:32,005 --> 00:36:36,038 Dr. Kim was my fiancée. 430 00:36:36,158 --> 00:36:37,943 You don't have to tell me anything. 431 00:36:39,153 --> 00:36:41,357 No, I want to. 432 00:36:44,975 --> 00:36:48,455 He was second generation of an old money family. 433 00:36:48,745 --> 00:36:52,059 When we lost the company and our family fortune was dwindling… 434 00:36:54,001 --> 00:36:56,397 He broke up with me. 435 00:36:58,149 --> 00:37:01,378 When my family situation wasn't going well, he pulled out. 436 00:37:04,200 --> 00:37:07,777 I hid it from my dad in case it worsened his health. 437 00:37:08,528 --> 00:37:12,316 My dad took you for Dr. Kim. 438 00:37:15,466 --> 00:37:18,877 Dr. Kim is very sharp looking. 439 00:37:20,253 --> 00:37:23,075 He couldn't have mistook you for him. 440 00:37:27,163 --> 00:37:29,811 I know you're hiding behind there, Teacher Han. 441 00:37:33,542 --> 00:37:36,404 It looked like you were having a serious discussion. 442 00:37:37,329 --> 00:37:39,399 Did you do a good job with my dad's nails? 443 00:37:39,519 --> 00:37:40,492 Yes. 444 00:37:41,034 --> 00:37:43,268 You do all the things his daughter should be doing. 445 00:37:43,388 --> 00:37:45,561 Your nails are long so you can't do it. 446 00:37:45,681 --> 00:37:47,260 Okay, fine. 447 00:37:47,758 --> 00:37:49,176 Let's go. 448 00:37:52,044 --> 00:37:55,592 Thank you for that earlier. 449 00:37:56,228 --> 00:37:57,934 Let's go. 450 00:38:24,030 --> 00:38:26,177 You haven't forgotten your promise, have you? 451 00:38:26,297 --> 00:38:29,548 That you'll kneel if I got a perfect score. 452 00:38:31,209 --> 00:38:33,240 Do you think anyone can get a perfect score? 453 00:38:42,176 --> 00:38:44,734 Why don't you get down on your knees? 454 00:38:46,389 --> 00:38:58,041 Down on your knees! 455 00:38:58,462 --> 00:39:02,156 You're the one who was always preaching 456 00:39:02,276 --> 00:39:04,145 that promises must be kept. 457 00:39:05,853 --> 00:39:07,458 Hurry up and kneel. 458 00:39:07,578 --> 00:39:18,986 Down on your knees! 459 00:39:23,736 --> 00:39:30,196 Hwang Baek Hyun! 460 00:39:42,815 --> 00:39:45,379 You all worked hard for your midterm exams. 461 00:39:45,499 --> 00:39:48,477 I'm sure you're all happy to see your raised scores 462 00:39:48,749 --> 00:39:53,054 but since these exams were made intentionally made easier, 463 00:39:53,396 --> 00:39:58,990 I hope there aren't any of you who will become cocky. 464 00:40:06,482 --> 00:40:08,420 The exam results are out. 465 00:40:15,322 --> 00:40:18,205 Are they lower than expected scores? 466 00:40:24,596 --> 00:40:26,530 They're the same. 467 00:40:28,743 --> 00:40:30,666 What about me? 468 00:40:34,605 --> 00:40:36,556 You got one point higher in Natural Science. 469 00:40:36,676 --> 00:40:38,048 Yea! 470 00:40:38,168 --> 00:40:40,119 Oh Bong Goo, Hong Chan Doo… 471 00:40:41,792 --> 00:40:44,628 Your scores are the same as expected. 472 00:40:53,055 --> 00:40:55,702 What's wrong with your scores? 473 00:40:57,531 --> 00:40:59,498 I know. I thought it strange myself 474 00:40:59,565 --> 00:41:01,703 so I double checked the answer sheets. 475 00:41:09,412 --> 00:41:12,611 Baek Hyun, you must have made a mistake. 476 00:41:10,387 --> 00:41:12,142 {\a6}[Math 82, English 86] 477 00:41:13,453 --> 00:41:15,465 No matter how hard you study, 478 00:41:15,585 --> 00:41:17,448 if you make mistakes when it's crucial, 479 00:41:17,568 --> 00:41:20,003 it doesn't do you any good. 480 00:41:20,390 --> 00:41:22,779 If you made a mistake in marking your answer sheet, 481 00:41:22,899 --> 00:41:25,804 that also goes against your capability. 482 00:41:27,210 --> 00:41:31,557 Can I look at my workout sheet? 483 00:41:32,185 --> 00:41:34,117 Yes, in the room next door. 484 00:41:46,745 --> 00:41:48,371 You worked through the problems correctly 485 00:41:48,491 --> 00:41:50,952 but you couldn't read your own writing 486 00:41:51,072 --> 00:41:53,024 so you marked the wrong answers. 487 00:41:53,500 --> 00:41:57,153 Didn't I drill into you to write neatly? 488 00:41:57,730 --> 00:42:00,210 And, look at this one. 489 00:42:00,330 --> 00:42:02,870 You checked that no. 3 was the correct answer 490 00:42:03,090 --> 00:42:05,430 but you marked no. 5 on the answer sheet. 491 00:42:05,550 --> 00:42:07,766 Where was your head?! 492 00:42:08,512 --> 00:42:10,578 You bird brained kid. 493 00:42:10,856 --> 00:42:12,840 How can you go to battle with your life on the line 494 00:42:12,960 --> 00:42:15,734 and shoot your gun backwards? 495 00:42:16,728 --> 00:42:19,482 What right do you have to scowl like that? 496 00:42:19,602 --> 00:42:21,711 If you would have correctly transferred the answers, 497 00:42:21,831 --> 00:42:23,814 you would have gotten a 100! 100! 498 00:42:25,790 --> 00:42:27,069 Why you…! 499 00:42:27,659 --> 00:42:29,610 What a rude kid! 500 00:42:30,872 --> 00:42:32,149 Baek Hyun. 501 00:42:32,790 --> 00:42:34,334 Hubby. 502 00:42:34,654 --> 00:42:35,988 Let him be. 503 00:42:36,108 --> 00:42:37,134 - Baek Hyun. - Leave him alone. 504 00:42:37,254 --> 00:42:38,824 - Still… - Let him go! 505 00:42:39,975 --> 00:42:42,972 Do you want him to make the same mistake again? 506 00:42:43,092 --> 00:42:46,925 You kids, do you really want Baek Hyun to do well? 507 00:42:48,933 --> 00:42:53,616 If so, then let him wallow in his misery. 508 00:42:56,103 --> 00:42:59,820 Let him taste the bitterness, the disgust, 509 00:42:59,940 --> 00:43:03,301 let pain gnaw away at his bones. 510 00:43:05,078 --> 00:43:09,406 Only then will Hwang Baek Hyun not make the same mistake again. 511 00:43:09,526 --> 00:43:11,713 Same goes for all of you. 512 00:43:12,645 --> 00:43:14,776 You kids go back into the classroom. 513 00:43:14,896 --> 00:43:17,139 This is the extent of your teachers' patience 514 00:43:17,259 --> 00:43:20,100 for how hard you worked for your midterms. 515 00:43:20,694 --> 00:43:24,221 From now on, we will begin training for the final exams. 516 00:43:31,761 --> 00:43:36,010 If the midterms were just a warm up of the exams, 517 00:43:36,130 --> 00:43:40,597 then the final exams will be an important exam 518 00:43:40,581 --> 00:43:43,089 to test you true knowledge and abilities. 519 00:43:43,209 --> 00:43:45,835 Now, sit up straight. 520 00:43:47,194 --> 00:43:49,802 We begin our strategy for our new battle! 521 00:43:49,922 --> 00:43:51,035 Do you understand? 522 00:43:51,396 --> 00:43:52,637 Yes. 523 00:43:52,986 --> 00:43:54,212 Do you understand? 524 00:43:54,332 --> 00:43:55,714 Yes. 525 00:43:56,546 --> 00:44:00,237 I will now reveal the objective score is for the final exams. 526 00:44:09,760 --> 00:44:11,625 Omo! Sorry. 527 00:44:12,045 --> 00:44:13,219 [Goal score for June Finals by Subject] 528 00:44:15,209 --> 00:44:19,301 The scores aimed for the June Finals by Subject are… 529 00:44:19,633 --> 00:44:20,463 {\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other subjects 35, Total minimum points 395!] 530 00:44:20,583 --> 00:44:24,918 Those right there are the aimed scores. 531 00:44:25,864 --> 00:44:27,372 {\a6}[Korean 85, Math 85, English 85, Other subjects 35, Total minimum points 395!] 532 00:44:25,868 --> 00:44:29,050 And to achieve those scores, 533 00:44:29,696 --> 00:44:32,221 I will be squeezing you even tighter. 534 00:44:34,682 --> 00:44:38,253 You asked me before to share with you 535 00:44:38,373 --> 00:44:40,515 the key to understanding the Korean language. 536 00:44:42,415 --> 00:44:44,317 We're now going to delve into that. 537 00:44:53,437 --> 00:44:56,420 What I'm passing out discusses the key to answering test questions. 538 00:45:02,023 --> 00:45:04,988 Did Hwang Baek Hyun run out of here again? 539 00:45:05,664 --> 00:45:07,127 Yes. 540 00:45:08,844 --> 00:45:14,398 Pay close attention to today's lesson and pass it on to Hwang Baek Hyun. 541 00:45:14,915 --> 00:45:17,089 Hyun Jung is in charge of Baek Hyun. 542 00:45:21,026 --> 00:45:23,864 I think he'll like it better from her. 543 00:45:27,780 --> 00:45:31,666 The secret of good literature drives people crazy and excite them. 544 00:45:31,786 --> 00:45:35,068 It's not foreign language but you still can't understand, right? 545 00:45:35,731 --> 00:45:36,651 Yes. 546 00:45:37,059 --> 00:45:39,762 The number of times you read the question 547 00:45:39,882 --> 00:45:43,191 shows the ability of that student's language ability. 548 00:45:43,541 --> 00:45:45,995 If you read it twice, you're 2nd rate. 549 00:45:46,262 --> 00:45:48,605 If three times, then you're 3rd rate. 550 00:45:49,016 --> 00:45:50,692 Then I'm… 551 00:45:52,676 --> 00:45:54,812 The 1st secret to knowing how to answer 552 00:45:55,613 --> 00:45:58,584 is to read through the problem first 553 00:45:59,281 --> 00:46:01,465 {\a6}[Comprehension of Literature] [1. Read the problems through first.] 554 00:45:59,502 --> 00:46:04,429 Read it to sense what the questioner wants to ask. 555 00:46:05,111 --> 00:46:05,975 And when you do, 556 00:46:06,095 --> 00:46:10,633 you can see which questions should be answered first. 557 00:46:11,556 --> 00:46:13,828 [2. Think about which questions should be answered first.] 558 00:46:14,156 --> 00:46:16,566 Are they asking about the full context 559 00:46:16,686 --> 00:46:18,973 or are they just asking about a portion of it? 560 00:46:21,766 --> 00:46:24,012 Taste it and to find out. 561 00:46:26,651 --> 00:46:30,781 Just then, there is something you must remember. 562 00:46:32,258 --> 00:46:34,439 Organize the questions with summaries 563 00:46:34,559 --> 00:46:38,121 to aid in answering the rest of the questions at the same time. 564 00:46:38,806 --> 00:46:42,342 [3. Organize into summaries to answer the other questions.] 565 00:46:46,234 --> 00:46:51,070 There are 10 minutes left and you come across this dreadful question. 566 00:46:51,190 --> 00:46:54,210 The time is ticking away and your nerves are strained. 567 00:46:55,607 --> 00:47:01,543 At times like this, scan through the question starting with the 1st one. 568 00:47:02,100 --> 00:47:13,323 If you do, you can identify core context and be able to answer it. 569 00:47:14,944 --> 00:47:16,768 What if you can't? 570 00:47:19,024 --> 00:47:21,014 Then you're shit out of luck. 571 00:47:36,271 --> 00:47:38,622 What an idiotic fool. 572 00:47:39,713 --> 00:47:43,173 Go away. I don't have the energy to get upset with you. 573 00:47:43,293 --> 00:47:46,894 Do you want me to kneel before you that much? 574 00:47:47,014 --> 00:47:50,699 Or is it that you blew all that hot air and now you're humiliated? 575 00:47:51,337 --> 00:47:53,149 Really! 576 00:47:59,024 --> 00:48:01,951 Do you know what the biggest hurdle is 577 00:48:02,071 --> 00:48:05,857 when a person is facing a major event in his life? 578 00:48:06,673 --> 00:48:08,656 Emotions. 579 00:48:09,230 --> 00:48:13,421 That worthless ego, pride, stubbornness. 580 00:48:13,541 --> 00:48:15,290 One can get so lost in those emotions that 581 00:48:15,410 --> 00:48:18,969 he can't see the food right in front of him to save his life. 582 00:48:19,825 --> 00:48:22,034 That's human nature. 583 00:48:23,699 --> 00:48:29,000 Whether you succeed or fail, that's what will determine it. 584 00:48:31,488 --> 00:48:35,663 Don't you see that food right in front of you? 585 00:48:37,396 --> 00:48:40,872 Are you going to allow yourself to be bound by your pride 586 00:48:40,992 --> 00:48:43,806 to miss out on it? 587 00:48:44,822 --> 00:48:51,309 That you worked hard for it, that you were diligent in your life for once, 588 00:48:51,764 --> 00:48:53,862 don't be embarrassed by it. 589 00:48:53,982 --> 00:48:57,797 Use it as an excuse and just keep moving forward and see. 590 00:48:58,693 --> 00:49:00,828 You never know. 591 00:49:01,988 --> 00:49:05,862 One day, you just might make me kneel before you. 592 00:49:08,559 --> 00:49:10,477 Did I say I was embarrassed? 593 00:49:10,597 --> 00:49:14,271 Stop acting like you know everything! 594 00:49:47,030 --> 00:49:49,902 Hurry up and get well, father. 595 00:49:56,916 --> 00:49:59,366 Director, the meeting is set to begin. 596 00:49:59,951 --> 00:50:01,393 - Is that so? - Yes. 597 00:50:14,612 --> 00:50:17,022 I'm not here to teach so don't worry. 598 00:50:17,142 --> 00:50:19,842 I'm sure you're here to testify at the board of directors meeting. 599 00:50:19,962 --> 00:50:22,480 - Excuse me. - Teacher Anthony! 600 00:50:23,349 --> 00:50:25,828 Why are you going that way? Didn't you get my text message? 601 00:50:25,948 --> 00:50:27,108 What? What message? 602 00:50:27,616 --> 00:50:28,444 Oh? 603 00:50:31,501 --> 00:50:32,626 Hyung! 604 00:50:33,817 --> 00:50:37,165 The kids said they had something urgent to discuss. 605 00:50:42,797 --> 00:50:44,469 [Byung Moon Board of Directors' Meeting] 606 00:51:11,440 --> 00:51:13,310 What's this all about? 607 00:51:14,522 --> 00:51:16,724 Come with me please. 608 00:51:23,155 --> 00:51:25,194 [Congratulations. Happy Teacher's Day] 609 00:51:24,995 --> 00:51:26,183 Aigoo. 610 00:51:28,880 --> 00:51:31,566 One-Two-Three. 611 00:51:31,686 --> 00:51:35,955 The grace of a teacher is 612 00:51:36,075 --> 00:51:39,630 as high as the sky 613 00:51:39,750 --> 00:51:43,526 And it just keeps 614 00:51:43,646 --> 00:51:47,516 getting higher and higher. 615 00:51:52,707 --> 00:51:54,494 Teacher, thank you. 616 00:51:54,614 --> 00:51:57,215 Yes, thank you. Keep working hard. 617 00:51:57,335 --> 00:51:59,648 Teacher, congratulations. 618 00:52:01,542 --> 00:52:05,356 Oh my, thank you Pulip. Aigoo. 619 00:52:05,476 --> 00:52:10,782 Teacher, I did really well on my English exam. Thank you. 620 00:52:13,600 --> 00:52:16,834 Teach, teach us your secrets forever. 621 00:52:17,578 --> 00:52:19,408 Thank you. 622 00:52:21,884 --> 00:52:24,572 T.. t… t.. teach. 623 00:52:25,982 --> 00:52:27,757 T.. t.. thank you. 624 00:52:34,360 --> 00:52:36,803 Aren't you going to accept your flower? 625 00:52:36,923 --> 00:52:38,540 Kang ahjussi! 626 00:52:38,660 --> 00:52:40,364 Teacher! 627 00:52:45,433 --> 00:52:47,909 I told you I wasn't your teacher. 628 00:52:53,380 --> 00:52:58,499 You did fine for preparing this. 629 00:53:13,669 --> 00:53:16,826 Stop putting on a show and study, Hwang Baek Hyun. 630 00:53:46,502 --> 00:53:49,448 - Eh? - Wow, that classic melody. 631 00:53:49,568 --> 00:53:52,079 Why didn't my student sing for me like that? 632 00:53:52,199 --> 00:53:55,309 You know our school doesn't celebrate Teacher's Day. 633 00:53:55,429 --> 00:53:58,970 They said it makes the parents compete with each other. 634 00:53:59,801 --> 00:54:03,420 Hasn't it been about 10 years since we stopped celebrating it? 635 00:54:03,540 --> 00:54:05,573 Oh… 636 00:54:18,400 --> 00:54:19,906 What is that music? 637 00:54:20,236 --> 00:54:23,219 I understand. Yes. 638 00:54:25,661 --> 00:54:29,612 Oh Bong Goo's parents won't be able to come because of their business. 639 00:54:29,732 --> 00:54:31,252 - Huh? - What? 640 00:54:32,148 --> 00:54:37,877 Chan Doo's father said he can't make it because he has a meeting. 641 00:54:37,997 --> 00:54:39,024 What? 642 00:54:39,526 --> 00:54:42,655 Why is everybody…? 643 00:54:48,016 --> 00:54:50,082 Cheers! 644 00:54:56,187 --> 00:54:58,303 Thank you so much kids. 645 00:54:59,236 --> 00:55:01,388 This is the first time for me. 646 00:55:18,989 --> 00:55:21,841 Teacher Anthony just left? 647 00:55:21,961 --> 00:55:24,104 Yes. He said he was very busy. 648 00:55:24,224 --> 00:55:28,124 Why are people so irresponsible? 649 00:55:28,244 --> 00:55:30,004 Aren't we going to begin the meeting? 650 00:55:30,124 --> 00:55:33,058 You called all of us here, who are busy, so what are you doing? 651 00:55:33,178 --> 00:55:35,532 That's what I want to say. 652 00:55:42,321 --> 00:55:46,875 Directors, there was no special reason to call you here. 653 00:55:47,208 --> 00:55:50,929 It was only because we wanted to see you. 654 00:55:52,520 --> 00:55:54,580 It's been so long since we've seen you 655 00:55:54,700 --> 00:55:57,607 so I thought we can all have dinner together at the rib house. 656 00:55:58,422 --> 00:55:59,864 You haven't eaten yet, have you? 657 00:56:40,588 --> 00:56:42,037 Yes? 658 00:56:51,896 --> 00:56:54,733 You don't' have to thank me. 659 00:56:55,158 --> 00:56:56,917 I'm sorry? 660 00:56:57,289 --> 00:57:01,000 You were almost fired today but I stopped it. 661 00:57:01,120 --> 00:57:02,670 Why would I be fired? 662 00:57:03,082 --> 00:57:04,131 What? 663 00:57:04,251 --> 00:57:06,721 Didn't you promise from the beginning 664 00:57:06,941 --> 00:57:09,000 that you will wait and see until the June exams? 665 00:57:09,120 --> 00:57:10,113 Then that's what we should do. 666 00:57:10,233 --> 00:57:12,224 What was there for you to stop? 667 00:57:12,654 --> 00:57:17,630 Wow, you really don't know how to be grateful. 668 00:57:19,931 --> 00:57:23,476 This is the expense report for the special class. 669 00:57:24,086 --> 00:57:24,971 If you'll excuse me… 670 00:57:33,565 --> 00:57:35,167 Are you leaving? 671 00:57:35,287 --> 00:57:37,296 Yes. We're off early for a change 672 00:57:37,280 --> 00:57:39,221 so I was planning on going to the bath house. 673 00:57:39,341 --> 00:57:41,198 With that big flower on? 674 00:57:41,318 --> 00:57:43,406 Yes. Of course. 675 00:57:43,526 --> 00:57:45,078 I have to brag to the entire neighborhood. 676 00:57:45,098 --> 00:57:47,772 "I am a teacher!" 677 00:57:48,406 --> 00:57:49,619 Aren't you hungry? 678 00:57:49,739 --> 00:57:51,747 I was on my way to get something to eat. 679 00:57:51,867 --> 00:57:56,388 Oh, I have a lot of cold rice left over at home. I have to finish that up. 680 00:57:56,815 --> 00:57:58,415 Let's go eat. 681 00:57:58,815 --> 00:58:00,047 You need to eat hot rice in order 682 00:58:00,167 --> 00:58:02,540 for all that dead skin to be exfoliated cleanly. 683 00:58:03,136 --> 00:58:05,146 If you want to buy me dinner, just say so. 684 00:58:05,266 --> 00:58:07,096 What are you going to buy? 685 00:58:09,427 --> 00:58:11,050 Where are we going? 686 00:58:17,480 --> 00:58:19,588 The person you're calling is not available… 687 00:58:23,163 --> 00:58:25,438 The person you're calling is not available… 688 00:58:25,737 --> 00:58:28,239 Hubby, are you still upset? 689 00:58:33,363 --> 00:58:38,114 Hubby or my BFF… who should I deliver to first? 690 00:58:40,555 --> 00:58:45,900 Eenie-meenie-mynee-moe, where do I go first? 691 00:58:47,375 --> 00:58:48,408 You're it. 692 00:59:00,953 --> 00:59:05,878 {\a6}The dreams that make 693 00:59:05,998 --> 00:59:12,983 {\a6}my heart beat seem so far away 694 00:59:13,103 --> 00:59:17,524 {\a6}Even with both of my hands 695 00:59:17,644 --> 00:59:23,532 {\a6}I cannot contain the pain 696 00:59:23,652 --> 00:59:29,507 {\a6}Because I'm weary 697 00:59:29,627 --> 00:59:35,535 {\a6}Cuz I'm weary 698 00:59:35,655 --> 00:59:41,505 {\a6}In this world that makes me run 'til I'm out of breath 699 00:59:41,625 --> 00:59:47,893 {\a6}At the memories of my childhood, I sing. 700 00:59:48,013 --> 00:59:53,823 {\a6} The memories of growing up Without knowing how it began 701 00:59:53,824 --> 00:59:59,584 {\a6}I try and soothe the heart that is full of bruises 702 00:59:59,704 --> 01:00:05,516 {\a6}because I'm weary 703 01:00:05,636 --> 01:00:09,797 {\a6}‘Cuz I'm weary. 704 01:00:09,917 --> 01:00:17,621 Sometime, you and Baek Hyun… 705 01:00:18,616 --> 01:00:21,150 I feel like you like each other. 706 01:01:00,392 --> 01:01:02,053 Sit down. 707 01:01:12,066 --> 01:01:14,035 Are you alright? 708 01:01:18,862 --> 01:01:21,545 It upset you a lot, didn't it? 709 01:01:22,993 --> 01:01:24,731 Did you worry about me? 710 01:01:24,851 --> 01:01:27,345 Of course I worried. Without a doubt. 711 01:01:29,359 --> 01:01:31,292 Why? 712 01:01:33,658 --> 01:01:35,832 What do you mean "why"? 713 01:01:38,533 --> 01:01:40,735 Because you're my friend. 714 01:01:44,887 --> 01:01:48,603 {\a6}Don't you know 715 01:01:48,604 --> 01:01:54,950 {\a6}that I waited for you every day? 716 01:01:55,070 --> 01:02:00,378 {\a6}Don't you know, my love 717 01:02:00,498 --> 01:02:05,640 {\a6}that I only had eyes for you? 718 01:02:05,760 --> 01:02:10,006 {\a6}Don't you know 719 01:02:10,007 --> 01:02:16,358 {\a6}that if you're smiling happily 720 01:02:16,478 --> 01:02:26,361 {\a6}that it made me happy, my love. 721 01:02:26,481 --> 01:02:31,020 {\a6}You don't know 722 01:02:31,140 --> 01:02:37,048 {\a6}Because I didn't say, you don't know 723 01:02:37,168 --> 01:02:41,486 {\a6}I don't know myself 724 01:02:41,606 --> 01:02:47,784 {\a6}just how much I love you 725 01:02:43,620 --> 01:02:46,778 Brought to you by HaruHaruSubs 726 01:02:46,817 --> 01:02:49,646 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 727 01:02:47,904 --> 01:02:52,250 {\a6}you don't know. 728 01:02:49,766 --> 01:02:52,876 Main Translator: songbird 729 01:02:52,996 --> 01:02:55,623 Timers: fxchan, cute girl 730 01:02:55,743 --> 01:02:58,331 Editor/QC: babymarzy Final QC: sayroo 731 01:02:58,451 --> 01:03:00,658 Coordinators: sayroo, cute girl 732 01:03:00,778 --> 01:03:02,071 What a pitiful child. 733 01:03:02,191 --> 01:03:05,645 It's hard to see a child look that dejected. 734 01:03:05,765 --> 01:03:06,874 Is something wrong? 735 01:03:06,841 --> 01:03:08,757 You look like you're upset about something. 736 01:03:09,038 --> 01:03:10,404 You haven't forgotten your promise, have you? 737 01:03:10,524 --> 01:03:13,325 If you don't achieve the scores, the special class is finished. 738 01:03:13,683 --> 01:03:15,535 The special class will be abolished? 739 01:03:15,655 --> 01:03:18,207 Straighten up. They're all your friends. 740 01:03:18,469 --> 01:03:20,966 I'm sorry for having liked you. 741 01:03:21,086 --> 01:03:22,828 Get the kids moving. 742 01:03:24,292 --> 01:03:25,677 Where's Na Hyun Jung? 743 01:03:25,797 --> 01:03:27,989 If you scream, you're dead. 744 01:03:28,109 --> 01:03:29,611 Bring Hyun Jung to me first! 745 01:03:29,731 --> 01:03:31,532 - Teacher! - Teacher? 746 01:03:32,352 --> 01:03:33,014 Hurry! 747 01:03:32,997 --> 01:03:34,929 My hand doesn't work. 748 01:03:42,448 --> 01:03:43,398 [Essay] [How to prepare for it on your own] 749 01:03:43,718 --> 01:03:46,511 Preparing for essay on your own, is that possible? 750 01:03:46,849 --> 01:03:49,486 It is possible! If you do the following. 751 01:03:49,606 --> 01:03:51,959 First, define your objective. 752 01:03:52,205 --> 01:03:55,250 Even essays can be practiced to completion. 753 01:03:55,409 --> 01:03:57,521 Recognize that colleges and universities vary 754 01:03:57,641 --> 01:03:59,082 in their requirement for essays 755 01:03:59,202 --> 01:04:02,573 so practice the essays for your given school. 756 01:04:02,813 --> 01:04:03,990 [1. Define your objective] 757 01:04:04,184 --> 01:04:06,146 Second, read and then read again. 758 01:04:06,266 --> 01:04:10,628 Even children when they learn to write, they learn to read first. 759 01:04:10,748 --> 01:04:15,961 Read what the writer is saying and read again to comprehend. 760 01:04:16,081 --> 01:04:18,340 You must read before you can write. 761 01:04:18,959 --> 01:04:20,086 [2. Read and read again] 762 01:04:20,396 --> 01:04:24,463 Third, learn to write correctly. 763 01:04:24,583 --> 01:04:26,987 Write your answer at least 3 times. 764 01:04:27,107 --> 01:04:30,278 You will find that you will discover the correct form 765 01:04:30,398 --> 01:04:32,474 if you've written it at least 3 times. 766 01:04:32,594 --> 01:04:34,447 Good writing doesn't just happen. 767 01:04:34,784 --> 01:04:35,925 [Correct your writing and re-write] 768 01:04:36,345 --> 01:04:40,128 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 769 01:04:36,345 --> 01:04:40,128 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites