1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:07,900 --> 00:00:11,260
Na Hyung Jung, you better bite down hard.
4
00:00:13,920 --> 00:00:15,420
- Hyun Jung.
- One...
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,425
{\a6}Episode 8
6
00:00:20,460 --> 00:00:21,060
Two...
7
00:00:22,540 --> 00:00:23,990
What was that?!
8
00:00:24,580 --> 00:00:25,830
Unni!
9
00:01:21,000 --> 00:01:22,290
Mister!
10
00:01:33,660 --> 00:01:36,300
You're dead!
11
00:01:47,870 --> 00:01:49,490
Your hair's...
12
00:01:49,700 --> 00:01:51,840
Hey! Well you're...
13
00:01:55,810 --> 00:01:57,040
What happened?
14
00:02:22,240 --> 00:02:24,110
You lived this far away?
15
00:02:24,914 --> 00:02:25,945
Here.
16
00:02:26,360 --> 00:02:28,500
The adults will be surprised.
17
00:02:29,850 --> 00:02:31,130
No one's home.
18
00:02:51,570 --> 00:02:52,660
Kil Pulip.
19
00:02:53,310 --> 00:02:54,380
Hmm?
20
00:02:54,410 --> 00:02:56,000
You're the first.
21
00:02:56,540 --> 00:02:58,100
To come inside our house.
22
00:02:59,120 --> 00:03:02,850
Even Baek Hyun doesn't know I live here.
23
00:03:03,880 --> 00:03:06,410
Why did you...?
24
00:03:07,790 --> 00:03:11,780
Because I'm counting you as my first friend.
25
00:03:11,870 --> 00:03:15,270
Well, we've been to the same school for a long time.
26
00:03:15,350 --> 00:03:16,820
I'm serious.
27
00:03:16,910 --> 00:03:18,700
I had no friends.
28
00:03:19,420 --> 00:03:20,930
Real ones.
29
00:03:22,200 --> 00:03:26,660
Friends that got hurt for me.
30
00:03:29,190 --> 00:03:31,640
You have Baek Hyun.
31
00:03:32,360 --> 00:03:36,140
Baek Hyun's my hubby.
How can a hubby be your friend?
32
00:03:37,340 --> 00:03:38,910
Go shower first.
33
00:03:42,660 --> 00:03:44,640
What if someone comes?
34
00:03:45,140 --> 00:03:46,640
Don't worry.
35
00:03:47,280 --> 00:03:50,310
Nobody will come in 100 years.
36
00:03:51,510 --> 00:03:52,850
I'll bring some clothes.
37
00:04:18,770 --> 00:04:20,930
It'd be good if it didn't hurt.
38
00:04:21,420 --> 00:04:23,670
The emergency room said it would be fine.
39
00:04:23,840 --> 00:04:25,590
I'm sure it'll get better soon.
40
00:04:27,150 --> 00:04:28,320
Thanks.
41
00:04:28,350 --> 00:04:31,080
Pish, you keep saying thanks.
42
00:04:32,020 --> 00:04:36,160
Ahh... your house is so nice.
43
00:04:39,010 --> 00:04:40,390
No it isn't.
44
00:04:41,160 --> 00:04:42,850
It's lonely.
45
00:04:43,880 --> 00:04:48,060
Wait a minute! Those girls from before, you really don't know them?
46
00:04:48,530 --> 00:04:49,620
Yeah.
47
00:04:50,750 --> 00:04:53,320
I think they mixed me up with someone else.
48
00:04:54,200 --> 00:04:57,860
They didn't even make sure and did all that.
49
00:04:58,990 --> 00:05:01,840
Nowadays, the neighborhood punks are more scary.
50
00:05:04,290 --> 00:05:05,660
Yeah.
51
00:05:09,230 --> 00:05:11,330
You wanna sleep a little before we go?
52
00:05:11,720 --> 00:05:12,940
Should we?
53
00:05:12,990 --> 00:05:14,296
Lay down, lay down.
54
00:05:16,040 --> 00:05:18,190
Let's just sleep for 30 minutes.
55
00:05:18,540 --> 00:05:20,270
Let's, let's.
56
00:05:26,190 --> 00:05:29,960
It's nice to have someone over.
57
00:06:03,950 --> 00:06:05,790
Hyun Jung! Hyun Jung!
58
00:06:05,830 --> 00:06:09,430
Hyun Jung, what do we do?!
Hurry up and wake up! Hyun Jung!
59
00:06:11,720 --> 00:06:13,202
Boys! Boys!...
60
00:06:13,950 --> 00:06:16,790
Have you seen Pulip and Hyun Jung?
61
00:06:16,910 --> 00:06:17,930
Why?
62
00:06:18,080 --> 00:06:21,900
They're not here, they must've slept out!
63
00:06:22,190 --> 00:06:24,530
Is everyone here?
64
00:06:27,410 --> 00:06:29,070
Where's Kil Pulip and Na Hyun Jung?
65
00:06:29,890 --> 00:06:31,574
So... uh... they...
66
00:06:32,650 --> 00:06:36,380
Well, they weren't feeling well so I told them to rest.
67
00:06:36,400 --> 00:06:37,510
Tell them to come out immediately.
68
00:06:37,540 --> 00:06:40,890
But, they're REALLY not feeling well.
69
00:06:41,050 --> 00:06:42,490
Hong Chan Doo, you go.
70
00:06:42,580 --> 00:06:43,750
I will!
71
00:06:43,970 --> 00:06:45,240
I'll go.
72
00:06:49,630 --> 00:06:51,510
Everyone run!
73
00:06:51,630 --> 00:06:56,910
One, two! One, two!
74
00:07:03,420 --> 00:07:06,150
Ow, ow it hurts.
75
00:07:08,370 --> 00:07:10,270
No, that way.
76
00:07:17,950 --> 00:07:19,610
I didn't know there was a place like this.
77
00:07:19,670 --> 00:07:20,930
C'mon!
78
00:07:27,480 --> 00:07:28,490
Hurry!
79
00:07:30,530 --> 00:07:32,030
Hurry up!
80
00:07:55,620 --> 00:07:56,910
Shoot!
81
00:08:04,290 --> 00:08:06,170
Leaving without permission is everyone's responsibility.
82
00:08:06,210 --> 00:08:07,780
You didn't say that.
83
00:08:07,860 --> 00:08:09,530
I am now.
84
00:08:10,130 --> 00:08:13,510
Because of Kil Pulip and Na Hyun Jung's sleeping out without permission,
85
00:08:13,600 --> 00:08:17,060
you will all run 100 laps around the gym.
86
00:08:17,150 --> 00:08:19,800
- Huh?
- It's not just running.
87
00:08:22,590 --> 00:08:23,860
Pass these out.
88
00:08:24,880 --> 00:08:29,520
You will memorize these English vocabulary words while you run.
89
00:08:29,830 --> 00:08:33,380
For those that want to stop running, you must pass the test.
90
00:08:33,790 --> 00:08:35,730
- Start.
- Excuse me!
91
00:08:36,010 --> 00:08:38,300
Pulip hurt her foot...
92
00:08:38,330 --> 00:08:39,580
Hurt?
93
00:08:39,870 --> 00:08:41,940
- How?
- A little.
94
00:08:42,000 --> 00:08:43,110
It's nothing.
95
00:08:44,370 --> 00:08:46,620
It's okay, I can do it.
96
00:08:47,250 --> 00:08:48,220
Start!
97
00:09:08,210 --> 00:09:10,610
Really now! Isn't this a little too much?
98
00:09:10,690 --> 00:09:13,110
What if Pulip's foot gets worse?
99
00:09:13,120 --> 00:09:15,240
Then we can always have surgery on it.
100
00:09:15,510 --> 00:09:20,630
We have to show them how important and scary rules are.
101
00:09:20,680 --> 00:09:24,890
Wow. You really don't have blood or tears, do you?
102
00:09:30,150 --> 00:09:32,040
Pulip! Quickly memorize them!
103
00:09:32,290 --> 00:09:34,040
You just have to pass the test.
104
00:09:34,250 --> 00:09:35,730
That's what I was thinking.
105
00:09:35,770 --> 00:09:37,760
Should I ask test you? Wanna study together?
106
00:09:37,800 --> 00:09:39,830
Err, studying alone is better for me.
107
00:09:40,300 --> 00:09:41,470
Really?
108
00:09:46,570 --> 00:09:47,540
'Convince.'
109
00:09:47,720 --> 00:09:49,700
To convince; to order.
110
00:09:49,710 --> 00:09:52,020
'Obsession.'
111
00:09:52,330 --> 00:09:53,830
Uh...
112
00:09:53,840 --> 00:09:55,500
It starts with an 'O.'
113
00:09:56,200 --> 00:09:58,980
- Ah...
- Wrong.
114
00:10:00,610 --> 00:10:01,960
'Obsession.'
115
00:10:02,170 --> 00:10:04,020
- 'Quarrel.'
- To fight. To quarrel.
116
00:10:04,060 --> 00:10:06,930
'Revolution.'
Questionable; trivial.
117
00:10:07,540 --> 00:10:08,630
Pass.
118
00:10:12,640 --> 00:10:13,840
'Trivial.'
119
00:10:14,140 --> 00:10:15,620
To shatter.
120
00:10:15,740 --> 00:10:17,400
- Muddy, muddy, muddy, muddy.
- Pass.
121
00:10:17,430 --> 00:10:19,930
- Oh! Pile of mud!
- Pass.
122
00:10:23,110 --> 00:10:26,360
'Wig'? Uh...
123
00:10:27,870 --> 00:10:29,750
Oh! Cover!
124
00:10:34,300 --> 00:10:35,740
Pass.
125
00:10:41,090 --> 00:10:42,970
Doesn't look infected.
126
00:10:43,530 --> 00:10:46,160
Take your medicine after you eat breakfast.
127
00:10:46,440 --> 00:10:47,640
Okay.
128
00:10:48,610 --> 00:10:50,640
You seem so much like a mom!
129
00:10:51,120 --> 00:10:52,930
Say 'Mom.'
130
00:10:53,000 --> 00:10:55,340
Mom.
131
00:10:58,080 --> 00:11:01,310
Hubby! Your face is totally shining because you washed it!
132
00:11:01,400 --> 00:11:04,210
- Where'd you guys go?
- Secret!
133
00:11:04,800 --> 00:11:07,107
We became friends last night.
134
00:11:07,142 --> 00:11:09,030
- Right?
- Yeah.
135
00:11:10,550 --> 00:11:13,210
What should we do?! Bong Goo's still running!
136
00:11:13,300 --> 00:11:14,370
What?!
137
00:11:21,250 --> 00:11:22,460
'Naughty.'
138
00:11:25,050 --> 00:11:26,890
Class clown.
139
00:11:27,380 --> 00:11:28,590
'Quarrel.'
140
00:11:30,910 --> 00:11:33,920
I'll ask you one last time. 'Quarrel!'
141
00:11:37,530 --> 00:11:39,740
I'll ask again. 'Quarrel!'
142
00:11:40,400 --> 00:11:45,200
Q- U-A-R-R-E-L.
143
00:11:49,400 --> 00:11:50,860
Hungry.
144
00:11:53,790 --> 00:11:55,060
Let's eat breakfast.
145
00:12:05,280 --> 00:12:07,330
Bong Goo, we're sorry.
146
00:12:07,420 --> 00:12:08,760
It's all our fault.
147
00:12:08,850 --> 00:12:11,480
- It's okay.
- Bong Goo, does your leg still hurt?
148
00:12:11,890 --> 00:12:13,030
Yeah.
149
00:12:15,470 --> 00:12:18,970
Meow, meow...
150
00:12:24,530 --> 00:12:26,000
Which one's Kang Seok Ho's?
151
00:12:26,130 --> 00:12:27,160
This one.
152
00:12:42,350 --> 00:12:43,700
You done scooping?
153
00:12:50,160 --> 00:12:52,320
Bong Goo, are you all right?
154
00:12:52,660 --> 00:12:53,660
Yes.
155
00:12:53,700 --> 00:12:55,390
He keeps saying it hurts.
156
00:12:56,550 --> 00:12:58,150
Lose some weight.
157
00:12:58,560 --> 00:12:59,750
Let's eat.
158
00:13:24,930 --> 00:13:30,750
Guys, I'm doing the dishes today,
so you better clean your plates.
159
00:13:31,140 --> 00:13:34,200
Eat a lot but eat slowly.
160
00:13:43,873 --> 00:13:46,873
[Staff only
Male Bathroom]
161
00:13:55,210 --> 00:13:59,740
Everyone! It's almost dawn!
162
00:14:00,490 --> 00:14:01,740
Principal!
163
00:14:04,850 --> 00:14:07,390
I heard a team from Wang Bong Group
came yesterday to check us out.
164
00:14:07,420 --> 00:14:10,930
So, is Wang Bong our new foundation?
165
00:14:12,220 --> 00:14:18,710
They're still working things out, so please keep it a secret.
166
00:14:41,230 --> 00:14:46,690
I don't want to nag to you all, but...
167
00:14:47,410 --> 00:14:53,640
I wanted to say something about the midterms.
168
00:14:54,680 --> 00:15:01,040
You're supposed to dish out points to the students during the midterms.
169
00:15:06,800 --> 00:15:08,700
Through the midterms...
170
00:15:09,020 --> 00:15:16,510
You can show that everyone
can raise their grades if they study.
171
00:15:17,140 --> 00:15:20,210
Just because the midterm results came out...
172
00:15:21,250 --> 00:15:23,710
You shouldn't punish the kids.
173
00:15:23,870 --> 00:15:28,220
Instead the teachers should be the ones to re-think things.
174
00:15:28,860 --> 00:15:35,600
The kids shouldn't be thinking that studying
is useless because of school test scores.
175
00:15:36,500 --> 00:15:44,830
I think that the midterms are supposed to hand out points to the students for sure.
176
00:15:44,940 --> 00:15:46,330
Thank you.
177
00:15:53,990 --> 00:15:59,720
This midterm will be vocabulary-based.
178
00:15:59,790 --> 00:16:03,610
So we just need to keep studying as we've been doing.
179
00:16:04,770 --> 00:16:08,210
Now, in foreign vocabulary...
180
00:16:09,020 --> 00:16:12,850
What does everyone think as the hardest part?
181
00:16:13,140 --> 00:16:15,660
Well, everything's hard, so...
182
00:16:15,890 --> 00:16:17,330
That is...
183
00:16:18,090 --> 00:16:21,530
The completion of fill-in-the-blanks!
184
00:16:22,770 --> 00:16:25,010
In the 2010 entrance exams,
185
00:16:25,060 --> 00:16:28,930
there was a total of 8 fill-in-the-blanks,
186
00:16:30,200 --> 00:16:35,130
Five of these were rank 3rd for missed problems.
187
00:16:36,380 --> 00:16:37,287
Following this...
188
00:16:38,015 --> 00:16:43,860
The student that answers the 'fill-in-the-blanks'
is the student that fully grasps foreign languages.
189
00:16:44,650 --> 00:16:46,660
How do you grasp this?
190
00:16:46,820 --> 00:16:50,790
You just need to know these 3 things.
191
00:16:53,330 --> 00:16:55,140
Fill-in-the blanks are...
192
00:16:55,270 --> 00:16:57,740
1st, writing-type.
193
00:16:58,340 --> 00:17:00,610
2nd, exam-type.
194
00:17:01,200 --> 00:17:05,260
3rd, simply writing what the conversation holds.
195
00:17:05,370 --> 00:17:08,930
These are what we call "The Secret Methods."
196
00:17:09,000 --> 00:17:11,500
[Fill-in-the-blanks Questions]
[1.Write translations down]
197
00:17:11,501 --> 00:17:14,001
[2. Don't be subjective]
[3. Write the words of the question]
198
00:17:15,900 --> 00:17:20,560
Just because the problem looks easy, you shouldn't underestimate it.
199
00:17:20,590 --> 00:17:23,100
Now, when you solve a problem...
200
00:17:23,320 --> 00:17:28,290
Just think of the writer, creating questions and leaving holes in it on purpose.
201
00:17:28,360 --> 00:17:32,820
Use the writer's opinion and the question
to find the answer and choose, choose, choose!
202
00:17:32,970 --> 00:17:37,550
Everyone's opinion? No!
Some stupid trick answer? No! Then whose opinion?
203
00:17:37,660 --> 00:17:40,180
- The writer's!
- Yes. Then where do you find it?
204
00:17:40,190 --> 00:17:42,220
- In the problem!
- Right.
205
00:17:42,800 --> 00:17:44,490
The writer's opinion...
206
00:17:44,940 --> 00:17:48,320
If you find it in the problem... perfect.
207
00:17:48,380 --> 00:17:50,130
Smile jump!
208
00:17:51,130 --> 00:17:52,760
Then one more time...
209
00:17:52,770 --> 00:17:54,968
Choose, choose, choose. Everyone's opinion?
210
00:17:55,100 --> 00:17:56,687
- No!
- Stupid trick answers?
211
00:17:56,790 --> 00:17:58,790
- No!
- Then whose opinion?!
212
00:18:14,200 --> 00:18:17,090
The writer's opinion... The writer's question...
213
00:18:17,220 --> 00:18:20,100
Find the answer in the problem. Choose, choose, choose!...
214
00:18:26,010 --> 00:18:27,930
It's not your opinion!
215
00:18:27,950 --> 00:18:29,860
It's not some stupid answer!
216
00:18:29,870 --> 00:18:31,860
Whose opinion?!
217
00:19:04,030 --> 00:19:08,190
Oh, oh, oh... Th-that's... N-n-no!
218
00:19:19,130 --> 00:19:21,400
No, no... Th-that's...
219
00:19:32,920 --> 00:19:34,940
W-what is it?
220
00:19:35,170 --> 00:19:36,990
- There!
- Where?
221
00:19:37,120 --> 00:19:38,330
Pervert!
222
00:19:39,670 --> 00:19:41,141
Teacher Han! Teacher Han!
223
00:19:49,330 --> 00:19:50,700
I took care of him.
224
00:19:50,830 --> 00:19:52,110
Please clean him up.
225
00:19:58,980 --> 00:20:01,080
For all of you with your language arts grades...
226
00:20:01,110 --> 00:20:07,350
Plummeting through the ground and all the way to the B20 floor.
227
00:20:08,040 --> 00:20:11,542
Studying your butt off and
passing the midterms is...
228
00:20:13,135 --> 00:20:14,500
Impossible.
229
00:20:15,090 --> 00:20:18,430
But the ability to turn that impossible to possible through vocabulary
230
00:20:18,480 --> 00:20:21,290
and the life's ability to turn things around is fun.
231
00:20:22,860 --> 00:20:25,900
The midterms' hard part; vocabulary...
232
00:20:27,310 --> 00:20:29,810
use of language, and Korean literature, is all in here.
233
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
This is crazy thick!
234
00:20:35,920 --> 00:20:38,000
You want 100% on the midterms, don't you?
235
00:20:40,520 --> 00:20:41,290
Yes.
236
00:20:43,720 --> 00:20:46,050
Memorize this all.
237
00:20:46,300 --> 00:20:47,610
All this?
238
00:20:47,650 --> 00:20:52,680
Teacher! Do you have any, like... secret methods?
239
00:20:55,700 --> 00:20:58,170
If I didn't have any secret methods...
240
00:20:58,410 --> 00:21:02,280
Kang Seok Ho would be a crazy bastard to bring me here.
241
00:21:03,650 --> 00:21:07,771
But the test date has been announced.
Your ass is on fire.
242
00:21:07,924 --> 00:21:15,000
So memorizing everything... here is key.
243
00:21:15,090 --> 00:21:20,130
The basics of studying for any subject is stubborn willpower.
244
00:21:21,200 --> 00:21:24,430
I thought you would be a different kind of teacher.
245
00:21:24,750 --> 00:21:25,940
Why is that?
246
00:21:26,020 --> 00:21:30,220
Because last class, you handed out adult material and stuff...
247
00:21:30,280 --> 00:21:35,370
We thought you'd have a special and fun way of studying.
248
00:21:35,540 --> 00:21:36,770
Is that so?
249
00:21:39,840 --> 00:21:41,620
You were all very mistaken.
250
00:22:19,570 --> 00:22:20,550
What is this?!
251
00:22:20,580 --> 00:22:23,740
Save me!
Go away! Go away!
252
00:22:24,000 --> 00:22:25,490
Go away!
253
00:22:28,560 --> 00:22:30,170
Teacher Han! Teacher Han!
254
00:22:31,720 --> 00:22:34,140
T-t-that person! That person-!
255
00:22:35,740 --> 00:22:38,540
No, no. I-I-I...
256
00:22:38,590 --> 00:22:40,260
What?! Why are you copying me?!
257
00:22:40,290 --> 00:22:42,660
There, there. Let me introduce you.
258
00:22:43,110 --> 00:22:46,140
This is our new science teacher, Jang Young Shik.
259
00:22:50,090 --> 00:22:53,350
N-n-nice to meet you.
260
00:22:57,840 --> 00:23:00,910
You came into the girls bathroom because you were chasing a butterfly?
261
00:23:00,990 --> 00:23:05,330
Yes. That butterfly was one of the nation's r-r-rare...
262
00:23:05,350 --> 00:23:06,910
Rarest, but...?
263
00:23:06,920 --> 00:23:09,930
But you came and it fluttered its wings away, right?
264
00:23:10,060 --> 00:23:12,090
Y-y-yeah.
265
00:23:22,640 --> 00:23:26,040
Yes, please introduce yourselves.
266
00:23:26,070 --> 00:23:27,540
I'm Lee Eun Yoo.
267
00:23:36,150 --> 00:23:37,910
Please forget.
268
00:23:38,370 --> 00:23:39,530
Yeah.
269
00:23:44,110 --> 00:23:45,120
Let's go.
270
00:23:47,650 --> 00:23:49,900
Everyone...
271
00:23:50,060 --> 00:23:52,950
I'll introduce the new science teacher.
272
00:23:52,980 --> 00:23:55,740
Until last year, he was teaching General Science,
273
00:23:55,800 --> 00:23:59,270
but is now a farmer at Kangwon Do.
274
00:24:00,150 --> 00:24:02,750
- That's kinda weird.
- I know right?
275
00:24:02,900 --> 00:24:04,940
His name is Jang Young Shik.
276
00:24:10,490 --> 00:24:11,940
Teacher?...
277
00:24:22,860 --> 00:24:30,760
I-I-I'm K-K-Kang Seok Ho's junior cla-cla-cla...
278
00:24:30,780 --> 00:24:35,000
Yeah, so, Teacher Jang Young Shik is Kang Seok Ho's former classmate.
279
00:24:35,340 --> 00:24:36,790
High school?
280
00:24:38,700 --> 00:24:39,790
Middle school?
281
00:24:41,150 --> 00:24:42,300
Elementary school?!
282
00:24:43,110 --> 00:24:46,300
N-n-neighborhood...
283
00:24:49,000 --> 00:24:53,550
Teacher Jang Young Shik is shy like this in front of people he first meets.
284
00:24:53,730 --> 00:24:57,650
But, he'll get better once you all get friendly with each other, right?
285
00:25:00,630 --> 00:25:02,510
It must be, right?
286
00:25:03,070 --> 00:25:04,440
Yeah...
287
00:25:11,850 --> 00:25:15,160
You sure brought a 'normal' friend.
288
00:25:17,040 --> 00:25:18,870
Not your type, huh?
289
00:25:20,670 --> 00:25:24,980
Should fire another teacher.
Like you did to Teacher Han Soo Jung.
290
00:25:26,330 --> 00:25:30,200
It seems you've become quite friendly with Teacher Han Soo Jung.
291
00:25:43,900 --> 00:25:48,690
Yeah, so sc-sc-science is a v-very f-fun subject.
292
00:25:49,810 --> 00:25:53,300
Yeah, it's s-s-so fun that...
293
00:25:53,310 --> 00:25:57,240
Excuse me, we have a lot on the midterms.
294
00:25:57,330 --> 00:25:59,240
So our studying schedule is kinda tight.
295
00:26:07,830 --> 00:26:09,030
Oh, kids...
296
00:26:09,080 --> 00:26:12,810
You have a lot of math homework, right?
Just do that for now.
297
00:26:16,130 --> 00:26:18,520
We sure got an over-achiever here.
298
00:26:18,740 --> 00:26:21,650
Hubby, why're you working so hard nowadays?
299
00:26:22,530 --> 00:26:23,750
Got a fever?
300
00:26:34,730 --> 00:26:39,610
I-I-I didn't think they'd be so scary.
301
00:26:39,990 --> 00:26:44,960
I thought they just needed to s-s-study since they were just k-k-kids.
302
00:26:45,710 --> 00:26:49,860
I understand your feelings, but this is a war zone.
303
00:26:50,710 --> 00:26:54,560
We don't have the leisure to talk about the fun of science.
304
00:26:56,090 --> 00:27:01,040
Back when you were a high school teacher, didn't you teach seniors?
305
00:27:02,010 --> 00:27:08,470
E-e-even then, I quit because the kids were too scary.
306
00:27:15,490 --> 00:27:16,680
What are you doing?
307
00:27:16,920 --> 00:27:19,130
Go-going.
308
00:27:20,400 --> 00:27:23,830
Co-come visit, Hyung.
309
00:27:26,860 --> 00:27:28,650
Wha...! Hey!
310
00:27:29,210 --> 00:27:31,380
You're just going to let him leave like that?
311
00:27:31,690 --> 00:27:33,720
He came so far away, though
312
00:27:36,830 --> 00:27:39,730
Teacher Jang Young Shik.
Oh my, oh, oh.
313
00:27:39,760 --> 00:27:41,730
You can't just leave like this.
314
00:27:42,560 --> 00:27:46,060
I, I don't like war zones.
315
00:27:51,400 --> 00:27:53,370
I don't like war zones either.
316
00:27:58,840 --> 00:28:06,270
How about we think of it as watching over the kids studying for a few days?
317
00:28:06,660 --> 00:28:08,780
It's almost midterms for the kids, you know.
318
00:28:08,850 --> 00:28:11,330
These kids are complete idiots in science.
319
00:28:13,450 --> 00:28:17,070
Just like a hyung* or oppa*?
320
00:28:13,450 --> 00:28:18,450
{\a6}(*elder male peer or older brother)
321
00:28:17,830 --> 00:28:22,100
Like, the mindset of you just helping out the kids?
322
00:28:24,990 --> 00:28:28,240
Well, I'm kind of in that position too...
323
00:28:28,360 --> 00:28:31,510
In fact, I don't even have a subject to teach them.
324
00:28:33,320 --> 00:28:35,110
W-w-why?
325
00:28:36,210 --> 00:28:37,920
I got cut.
326
00:28:42,520 --> 00:28:44,340
How about it?
327
00:28:44,660 --> 00:28:46,000
Okay?
328
00:29:00,730 --> 00:29:04,440
Yes, I'll try.
329
00:29:06,340 --> 00:29:07,870
Good!
330
00:29:19,780 --> 00:29:21,220
Kimchi!
331
00:29:21,280 --> 00:29:23,170
Aww, why...?
332
00:29:23,320 --> 00:29:25,490
To put you in as my friend here.
333
00:29:26,740 --> 00:29:30,760
One, two, three 'Cheese!'
334
00:29:31,340 --> 00:29:32,450
Let me look.
335
00:29:32,810 --> 00:29:34,940
Unni, your hair band is so pretty.
336
00:29:35,350 --> 00:29:38,240
I know right? Baek Hyun gave it to me as a gift.
337
00:29:38,480 --> 00:29:41,850
Is that so? Someone must've been pretty sad.
338
00:29:43,010 --> 00:29:44,130
Who?
339
00:29:44,980 --> 00:29:48,360
A junior? She likes Baek Hyun?
340
00:29:48,640 --> 00:29:50,030
I don't know.
341
00:29:50,390 --> 00:29:52,490
Ask Pulip.
342
00:29:54,250 --> 00:29:55,470
Lee Ye Ji...
343
00:29:56,730 --> 00:29:58,670
What is she saying?
344
00:30:00,290 --> 00:30:03,040
I don't know.
Don't worry about it.
345
00:30:26,658 --> 00:30:28,393
Wow. You're good.
346
00:30:28,493 --> 00:30:31,462
Yeah, Hwang Baek Hyun,
you did solve it pretty well.
347
00:30:31,529 --> 00:30:37,735
But, these kinds of problems are the
kinds that anyone can solve with no trouble.
348
00:30:38,469 --> 00:30:40,772
Want to try this one?
349
00:30:46,678 --> 00:30:49,547
Met your match, huh?
Go sit.
350
00:30:52,817 --> 00:30:53,881
What did I say?
351
00:30:54,130 --> 00:30:56,754
Didn't I say not to give up
even if the problem is long?
352
00:30:56,821 --> 00:30:58,923
There's nothing different about long problems.
353
00:30:59,023 --> 00:31:00,491
It's just long.
354
00:31:00,658 --> 00:31:04,829
All you have to do is find
the key clues in the problem.
355
00:31:05,029 --> 00:31:06,097
Watch closely.
356
00:31:21,279 --> 00:31:27,051
Following this,
the total distance is 10 to the 5/2 power.
357
00:31:28,219 --> 00:31:33,458
This problem is a problem that's important
and gets put on the test yearly.
358
00:31:34,525 --> 00:31:36,721
Sure you used all kinds of methods,
359
00:31:36,828 --> 00:31:40,790
but it's a simple problem in reality.
There's no reason to be scared.
360
00:31:41,154 --> 00:31:45,336
[The law is simple for the actual problems.]
361
00:31:45,603 --> 00:31:46,871
Did you all get it?
362
00:31:54,345 --> 00:31:58,149
You two.
Explain the problem to each other.
363
00:31:58,249 --> 00:31:58,883
Huh?
364
00:31:59,450 --> 00:32:01,386
But I don't understand the problem fully yet.
365
00:32:01,419 --> 00:32:02,787
Explain it anyways.
366
00:32:03,721 --> 00:32:06,958
Teacher.
I don't have a partner.
367
00:32:07,825 --> 00:32:09,294
You go up front and do it.
368
00:32:09,327 --> 00:32:10,628
Woh.
369
00:32:18,236 --> 00:32:19,304
Listen closely.
370
00:32:19,704 --> 00:32:25,710
The problems you don't understand fully,
teach to your friends yourselves.
371
00:32:27,111 --> 00:32:31,749
You'll understand what you didn't before
while explaining it to your friends.
372
00:32:31,816 --> 00:32:32,750
I'll teach you.
373
00:32:32,784 --> 00:32:36,321
Then, you won't forget the problem ever again.
374
00:32:38,122 --> 00:32:39,390
What're you staring at?!
375
00:33:00,478 --> 00:33:01,379
Pulip.
376
00:33:01,646 --> 00:33:02,246
Hmm?
377
00:33:03,348 --> 00:33:10,822
Uh, you... Do you like Baek Hyun?
378
00:33:14,158 --> 00:33:14,859
Huh?
379
00:33:17,261 --> 00:33:19,864
You like Baek Hyun.
380
00:33:20,398 --> 00:33:22,767
You're a couple, like two wads
of gum stuck to each other.
381
00:33:22,867 --> 00:33:29,140
That's just me saying "Hubby, Hubby."
because I like him and act out.
382
00:33:31,843 --> 00:33:38,716
Sometimes when I watch, you're like that,
and Baek Hyun's like that.
383
00:33:40,184 --> 00:33:42,653
I get the feeling that you guys
like each other.
384
00:33:43,354 --> 00:33:46,307
C'mon. What're you talking about?
385
00:33:46,697 --> 00:33:48,926
We only fight when we come in contact.
386
00:33:50,294 --> 00:33:52,663
Well, he doesn't even fight with me.
387
00:33:53,698 --> 00:33:56,834
You only fight with someone because
you're interested in them.
388
00:34:00,038 --> 00:34:06,344
It's all right.
I'm used to liking him by myself.
389
00:34:09,047 --> 00:34:10,511
But...
390
00:34:12,676 --> 00:34:21,159
If you like Baek Hyun...
I don't think I should act out anymore.
391
00:34:23,694 --> 00:34:26,064
Because you're my best friend.
392
00:34:32,737 --> 00:34:33,938
Do you like him?
393
00:34:37,175 --> 00:34:38,209
Yeah...
394
00:34:44,015 --> 00:34:48,686
Like Chan Doo and Bong Goo... as a friend.
395
00:34:52,824 --> 00:34:53,858
Really?
396
00:34:54,659 --> 00:34:55,893
Of course!
397
00:34:57,128 --> 00:34:59,297
I thought my heart was going to pop!
398
00:34:59,664 --> 00:35:03,300
Really?
Then 'Control, Alt, Delete!'
399
00:35:03,367 --> 00:35:06,104
Ah! What're you doing?!
400
00:35:07,004 --> 00:35:08,806
Then, where's the power button?
401
00:35:08,906 --> 00:35:09,507
Is it here?
402
00:35:10,208 --> 00:35:10,975
Stop!
403
00:35:14,278 --> 00:35:15,279
Hurry up and wash the dishes!
404
00:35:19,617 --> 00:35:21,018
Hey!
405
00:35:23,321 --> 00:35:24,288
What're you doing?
406
00:35:25,323 --> 00:35:29,327
Oh, you came to get the trash.
407
00:35:30,928 --> 00:35:33,064
Ah, I'm sleepy all of a sudden.
408
00:35:52,016 --> 00:35:53,417
You guys take forever to wash the dishes.
409
00:35:53,918 --> 00:35:56,154
You guys really want
Kang Seok Ho to nag, huh?
410
00:35:58,723 --> 00:36:01,425
Hwang Baek Hyun!
Help out Hyun Jung, yeah?
411
00:36:01,559 --> 00:36:03,661
I have something to do.
412
00:36:04,162 --> 00:36:04,896
Sure.
413
00:36:11,369 --> 00:36:12,270
Stop.
414
00:36:15,640 --> 00:36:16,807
I said stop.
415
00:36:28,920 --> 00:36:34,625
Hey!...Today's a good day.
I made a real friend~ Pulip!
416
00:36:36,093 --> 00:36:39,463
Weren't Pulip and Hyun Jung already friends?
417
00:36:41,666 --> 00:36:42,333
Huh?
418
00:36:44,168 --> 00:36:45,203
Nothing.
419
00:36:52,677 --> 00:36:55,346
That kid's just... a 'friend.'
420
00:36:56,247 --> 00:36:57,782
What the heck is this?
421
00:37:05,022 --> 00:37:08,960
Checking the journals is only my duty.
You know that right?
422
00:37:27,445 --> 00:37:28,512
What are you doing?
423
00:37:30,815 --> 00:37:34,752
I was thinking of ways to help the
k-k-kids on their midterms...
424
00:37:35,186 --> 00:37:37,162
- Oh.
- I-I-I...
425
00:37:37,872 --> 00:37:40,825
I did several different
kinds of s-s-simulations, and
426
00:37:44,729 --> 00:37:46,430
F-f-first...
427
00:37:48,132 --> 00:37:50,534
Memorizing middle school work...
428
00:38:00,645 --> 00:38:02,446
H-h-how was it?
429
00:38:08,619 --> 00:38:11,756
How did you, Teacher Jang,
study in high school?
430
00:38:13,057 --> 00:38:13,658
Huh?
431
00:38:13,824 --> 00:38:18,629
I think teaching them the way you studied
might be more effective.
432
00:38:22,433 --> 00:38:29,740
Oh! T-t-there is one! T-t-that is...
One moment please.
433
00:39:00,871 --> 00:39:03,574
So, now ends today's studying.
434
00:39:03,874 --> 00:39:06,544
Hurry up and brush your teeth and
go to sleep immediately.
435
00:39:13,517 --> 00:39:14,285
Oh Bong Goo.
436
00:39:14,952 --> 00:39:16,787
Stop, up to here is...
437
00:39:40,845 --> 00:39:42,313
Aren't you overdoing it?
438
00:39:44,415 --> 00:39:45,383
Hwang Baek Hyun.
439
00:39:46,016 --> 00:39:50,704
Truthfully, you want
to put me on my knees
440
00:39:51,050 --> 00:39:54,592
more than you want to know
why I sold my office, right?
441
00:39:55,359 --> 00:39:57,862
That's why you keep studying like crazy, right?
442
00:39:58,763 --> 00:40:01,699
If you already know it, then please leave.
You're disturbing me.
443
00:40:03,200 --> 00:40:07,772
You might regret it,
but I'll never go easy on you.
444
00:40:09,407 --> 00:40:11,175
Don't think of me as weak.
445
00:40:16,347 --> 00:40:19,450
I'll beg and hope that that situation will happen.
446
00:41:01,592 --> 00:41:03,160
What is this?!
447
00:41:26,817 --> 00:41:29,854
W-w-what the?!...
448
00:41:32,523 --> 00:41:36,160
F-f-first off,
studying for the test is important, so...
449
00:41:38,395 --> 00:41:44,268
I-I will introduce you to how I
s-s-studied. T-t-that is...
450
00:41:55,679 --> 00:41:57,180
[Memory Tree]
451
00:41:57,615 --> 00:41:58,782
Memory Tree?
452
00:41:58,816 --> 00:42:00,050
Yeah, yeah, yeah.
453
00:42:01,886 --> 00:42:05,256
A memory tree is exactly that,
a tree of memory.
454
00:42:05,422 --> 00:42:07,591
It's to help your memorizing skills.
455
00:42:08,325 --> 00:42:12,129
Mmm, in General Science, I...
456
00:42:10,361 --> 00:42:12,863
{\a6}[The Energy of Work]
457
00:42:13,130 --> 00:42:17,568
On the trunk of the tree, write the titles
or the extenuation of work.
458
00:42:18,769 --> 00:42:23,207
On the thick branches, you're suppose to
write the key points of the parts of the trunk.
459
00:42:23,307 --> 00:42:28,279
Oh, I know now! You then split off into
big and small branches.
460
00:42:28,345 --> 00:42:30,848
Yeah, yeah, yeah! Now...
461
00:42:32,016 --> 00:42:36,520
Under this branch,
you put little baby branches.
462
00:42:37,655 --> 00:42:42,593
The importance of work...and the amount.
463
00:42:43,093 --> 00:42:45,830
Oh, and you write an explanation under that?
464
00:42:45,930 --> 00:42:46,897
Yeah, yeah, yeah!
465
00:42:48,365 --> 00:42:51,468
If you follow the branches
and add mental images to it...
466
00:42:51,469 --> 00:42:54,772
Even a hard definition becomes easy.
467
00:42:55,506 --> 00:43:00,277
Memorization's effectiveness increases when
you understand it and put effort into it.
468
00:43:00,444 --> 00:43:04,915
The memory tree helps like that.
It uses the image and text.
469
00:43:05,883 --> 00:43:07,665
While making a memory tree...
470
00:43:07,789 --> 00:43:13,857
It's much easier if you add little
pictures and your own personal phrases.
471
00:43:15,593 --> 00:43:19,296
Oh! You're not stuttering anymore!
472
00:43:19,396 --> 00:43:20,164
Huh?
473
00:43:21,498 --> 00:43:26,337
I-I-I didn't? I u-u-usually d-d-don't
when I get worked up.
474
00:43:28,105 --> 00:43:28,973
However...
475
00:43:31,809 --> 00:43:34,812
How do we turn all of this into a tree
in so little time?
476
00:43:34,945 --> 00:43:35,746
Huh?
477
00:43:37,514 --> 00:43:38,816
Oh...
478
00:43:38,882 --> 00:43:42,486
T-t-that's...
479
00:43:44,955 --> 00:43:46,890
I'll tell you that...
480
00:43:47,057 --> 00:43:51,962
Umm, I have a crazy effective method from
back when I was in high school.
481
00:43:52,262 --> 00:43:54,665
You all want to know, huh?
482
00:43:54,765 --> 00:43:55,599
Nope.
483
00:43:59,136 --> 00:44:00,204
We want to know.
484
00:44:01,005 --> 00:44:01,639
Okay.
485
00:44:02,072 --> 00:44:06,443
Umm, well, that's 'Scram Studying.'
486
00:44:06,877 --> 00:44:08,612
'Scram studying?'
487
00:44:11,582 --> 00:44:17,788
What's Scram?
It's combining our powers.
488
00:44:19,323 --> 00:44:23,761
Individually, you all make a memory tree
on different things and gather them up.
489
00:44:24,528 --> 00:44:26,930
Oh, "Scram" because we gather?
490
00:44:27,031 --> 00:44:32,002
This way, you can study extreme amounts
fast and easily.
491
00:44:34,705 --> 00:44:41,178
Now! Then for this time period,
I brought work for all of you.
492
00:44:41,578 --> 00:44:43,681
Tada! Tad-oops!
493
00:44:44,615 --> 00:44:46,917
- For you
- Thanks
494
00:44:47,284 --> 00:44:48,652
You teachers have one too?
495
00:44:48,819 --> 00:44:51,722
We're all in the same boat,
so we have to participate too.
496
00:44:52,956 --> 00:44:54,324
There's a lot...
497
00:44:54,792 --> 00:44:56,760
But, it's b-b-b...
498
00:44:56,827 --> 00:44:59,430
B-b-better than doing it by ourselves, right?
499
00:44:59,496 --> 00:45:00,664
Yeah, yeah, yeah, yeah.
500
00:45:01,365 --> 00:45:07,471
Another pro for the 'Scram' method is to improve your responsibility.
501
00:45:12,910 --> 00:45:16,113
If I mess up the memory tree because
of my mistake...
502
00:45:17,915 --> 00:45:19,416
What is this?
503
00:45:19,516 --> 00:45:22,453
- Then you're hurting another classmate.
- I'm sorry.
504
00:45:23,120 --> 00:45:27,958
All of you, with a sense of responsibility,
make a memory tree.
505
00:45:32,129 --> 00:45:37,167
As always, he's talented at killing
our good mood.
506
00:45:42,806 --> 00:45:46,143
This is Attorney Kang's share of work.
507
00:45:48,545 --> 00:45:49,246
Me?
508
00:45:50,347 --> 00:45:51,014
Yes.
509
00:45:55,953 --> 00:45:57,054
Okay, then.
510
00:46:11,835 --> 00:46:12,436
Hubby!
511
00:46:13,937 --> 00:46:15,139
I'll do it for you.
512
00:46:19,276 --> 00:46:21,078
Wow, it's all food!
513
00:46:22,379 --> 00:46:24,548
I need to do it like this,
so I can memorize it well.
514
00:46:27,751 --> 00:46:29,800
Wow, it's a total masterpiece.
515
00:46:29,887 --> 00:46:31,088
Don't do that.
516
00:46:31,288 --> 00:46:32,823
You have to draw this here.
517
00:46:39,830 --> 00:46:43,233
Where'd Kang Seok Ho run off to?
He didn't even do his share...
518
00:47:23,173 --> 00:47:23,774
What're you doing?
519
00:47:24,608 --> 00:47:26,443
I'm looking at clothes for my hubby.
520
00:47:27,578 --> 00:47:29,012
I wanna buy it all...
521
00:47:30,414 --> 00:47:34,218
Na Hyun Jung. Don't buy me clothes
and ship them to my house.
522
00:47:34,518 --> 00:47:36,000
I'd be in trouble with my grandma again.
523
00:47:36,086 --> 00:47:39,590
That's why... I was going to send
them to the school!
524
00:47:39,890 --> 00:47:41,792
What? You better not!
525
00:47:41,992 --> 00:47:43,927
If you're not gonna wear it,
then pass it to me.
526
00:47:44,094 --> 00:47:46,697
Hong Chan Doo! Stop lurking.
527
00:47:47,064 --> 00:47:48,465
I'll take the free gift.
528
00:47:50,200 --> 00:47:53,503
You know guys... You need to please
stop snoring when you sleep.
529
00:47:53,537 --> 00:47:54,204
Huh?
530
00:47:55,405 --> 00:47:56,807
When did we do that?
531
00:47:57,674 --> 00:47:58,675
Do I snore?
532
00:47:58,909 --> 00:48:01,044
No, I don't snore either.
533
00:48:01,678 --> 00:48:02,646
Right?
534
00:48:05,015 --> 00:48:06,158
Then, on your side...
535
00:48:07,318 --> 00:48:09,620
Did you know someone grinds
their teeth around 2 or 3 a. m.?
536
00:48:09,786 --> 00:48:11,855
Huh? I don't do that.
537
00:48:12,289 --> 00:48:13,090
Me neither.
538
00:48:39,616 --> 00:48:40,717
You're not asleep?
539
00:48:41,451 --> 00:48:42,619
I can't sleep.
540
00:48:43,453 --> 00:48:44,755
It's because you're tired.
541
00:48:45,622 --> 00:48:49,026
It's okay if I'm tired.
Study camp is so fun.
542
00:48:50,427 --> 00:48:53,497
How great would it be to be seniors forever?
543
00:48:54,765 --> 00:49:00,671
We'd be on the news:
Senior-Loving Alien, Na Hyun Jung.
544
00:49:01,138 --> 00:49:03,340
What am I suppose to do? I like it so much.
545
00:49:03,640 --> 00:49:09,846
There's my hubby, there's you,
and I don't have to go home.
546
00:49:15,319 --> 00:49:16,520
Let's listen together.
547
00:49:22,025 --> 00:49:26,563
How come you only listen to
trot* when you sleep?
548
00:49:22,025 --> 00:49:29,599
{\a6}(*Earliest form of Korean pop music with simple beat.
Popularity died in 1990's)
549
00:49:30,467 --> 00:49:33,926
My mom's shop, remember?
550
00:49:35,291 --> 00:49:39,776
I've slept with this kind of music
in the background since I was little.
551
00:49:41,078 --> 00:49:42,076
It's just...
552
00:49:43,400 --> 00:49:45,515
My heart's at peace when I listen to it.
553
00:49:46,950 --> 00:49:47,985
Lullaby?
554
00:49:48,885 --> 00:49:49,553
Yeah.
555
00:49:50,854 --> 00:49:52,022
It's a secret, okay?
556
00:50:17,914 --> 00:50:20,751
[Chun Ha University Special Class]
557
00:50:21,151 --> 00:50:23,820
What're you doing?
Pay attention to what you're doing!
558
00:50:24,121 --> 00:50:26,857
You get things wrong
even after stating your equations!
559
00:50:27,090 --> 00:50:28,525
Bong Goo, do you know this...?
560
00:50:30,394 --> 00:50:31,061
You!
561
00:50:31,495 --> 00:50:32,496
It's my dinner.
562
00:50:34,364 --> 00:50:36,199
You, what're you doing?
563
00:50:39,636 --> 00:50:40,804
What are you doing right now?
564
00:50:42,873 --> 00:50:45,308
Baek Hyun's changed a little.
565
00:50:47,944 --> 00:50:49,913
Keep your heart focused.
566
00:51:01,258 --> 00:51:02,426
I'm so sleepy.
567
00:51:16,706 --> 00:51:17,441
Then...
568
00:51:17,607 --> 00:51:21,445
Then, after the fees are all set
and taken care of...
569
00:51:21,545 --> 00:51:25,715
We'd like Teacher Ha Sang Gil
to be in charge.
570
00:51:26,016 --> 00:51:30,287
Then our principal will be the new principal...?
571
00:51:31,054 --> 00:51:35,458
There will be several more details,
but that's what our boss says.
572
00:51:36,960 --> 00:51:37,761
Then...
573
00:51:39,963 --> 00:51:42,265
Congratulations, Principal Ha Sang Gil!
574
00:51:43,681 --> 00:51:46,770
Oh a-a-already?
Well our...
575
00:51:49,139 --> 00:51:50,507
Director Jang?!
576
00:51:50,540 --> 00:51:51,341
What?
577
00:51:51,441 --> 00:51:56,313
Wang Bong Group's Takeover Investment Team
is already okay with it, but...
578
00:51:56,413 --> 00:51:58,915
Tell us why you're denying it!
579
00:51:59,015 --> 00:52:02,485
That's what you wanted.
To have nothing to do with this cleanly.
580
00:52:02,586 --> 00:52:07,324
I've already told you that it's because I've
signed a contract with Attorney Kang.
581
00:52:07,424 --> 00:52:12,796
If you just make an 'Urgent Termination,'
then you can just treat the contract as voided!
582
00:52:13,029 --> 00:52:17,234
Does Director Jang happen to have more-than-
professional feelings for Attorney Kang?
583
00:52:17,567 --> 00:52:18,401
What?!
584
00:52:20,737 --> 00:52:24,474
Teacher Bae Young Sook!
Do I look like I'm that easy to you?
585
00:52:25,342 --> 00:52:26,009
What?
586
00:52:27,777 --> 00:52:31,000
If you all want that...
Then bring me evidence.
587
00:52:31,148 --> 00:52:34,317
Evidence to trap Attorney
Kang into a corner.
588
00:52:34,885 --> 00:52:40,957
I keep my promises, whether it be to an enemy or a friend,
like I'm wielding a sword with honor.
589
00:52:45,662 --> 00:52:49,032
If you bring me 3 pieces of evidence,
then I'll take care of the contract.
590
00:52:49,566 --> 00:52:50,500
Okay?
591
00:52:51,234 --> 00:52:52,536
Why three?
592
00:52:53,803 --> 00:52:55,272
It's Director Jang's prerogative.
593
00:53:05,015 --> 00:53:07,884
Oh... Evidence.
594
00:53:15,725 --> 00:53:17,527
More-than-professional feelings...?
595
00:53:26,970 --> 00:53:29,039
No, of course not.
596
00:53:47,757 --> 00:53:51,294
The test is the day after tomorrow.
What kind of scores are these?
597
00:53:52,462 --> 00:53:56,366
Hwang Baek Hyun.
You think you'll get over 70% at this rate?
598
00:54:02,205 --> 00:54:05,141
Oh Bong Goo. You're...
599
00:54:10,714 --> 00:54:11,548
Bong Goo.
600
00:54:13,283 --> 00:54:14,251
Bong Goo!
601
00:54:24,427 --> 00:54:25,762
How is it, ma'am?
602
00:54:27,831 --> 00:54:31,401
It's nice. The design came out good.
603
00:54:35,872 --> 00:54:36,806
Yes?
604
00:54:39,809 --> 00:54:40,577
Who?
605
00:54:40,744 --> 00:54:45,048
Oh, I'm Hong Chan Doo's peer,
606
00:54:47,584 --> 00:54:50,153
Oh Bong Goo's parent.
607
00:54:51,054 --> 00:54:52,322
A surprise party?
608
00:54:54,758 --> 00:54:58,128
No, I have a previous commitment,
so I can't go.
609
00:55:00,797 --> 00:55:02,766
We barely met a short while ago,
how dare he?
610
00:55:06,403 --> 00:55:07,904
What did Chan Doo's mom say?
611
00:55:09,739 --> 00:55:10,807
She's bewildered.
612
00:55:11,641 --> 00:55:13,877
It's just that your voice is so grandeur.
613
00:55:15,211 --> 00:55:16,713
You pretty lady!
614
00:55:18,782 --> 00:55:19,382
Oh!
615
00:55:20,383 --> 00:55:21,851
You came already.
616
00:55:21,951 --> 00:55:23,019
Oh, hello!
617
00:55:24,387 --> 00:55:26,156
You brought meat again?
618
00:55:26,189 --> 00:55:28,692
Yeah. What did you bring, ma'am?
619
00:55:29,125 --> 00:55:32,608
I just brought jyun* and potato noodles.
620
00:55:29,125 --> 00:55:33,396
{\a6}(*Foods coated with bread or eggs deep-fried and shaped like pancakes)
621
00:55:34,898 --> 00:55:37,267
- Hello to all of you!
- Oh, hello.
622
00:55:37,300 --> 00:55:39,736
Are you going to a party?
623
00:55:40,403 --> 00:55:42,389
A party is a party!
624
00:55:42,750 --> 00:55:46,843
We are celebrating the end of
their study camp's with a SURPRISE party.
625
00:55:48,345 --> 00:55:50,947
Aigoo, let's hurry in. Our kids are probably hungry.
626
00:55:51,047 --> 00:55:51,981
Yeah!
627
00:55:53,275 --> 00:55:55,940
- The kids will probably be surprised?
- Oh, yes.
628
00:56:03,426 --> 00:56:04,494
Light.
629
00:56:08,231 --> 00:56:09,466
Mental.
630
00:56:11,501 --> 00:56:16,806
Reshi... reshi...
631
00:56:16,906 --> 00:56:18,074
Stop now.
632
00:56:19,542 --> 00:56:21,500
Is it alright if he does bad on his test?
633
00:56:21,511 --> 00:56:22,612
Firefighter.
634
00:56:22,712 --> 00:56:23,747
Then please stay still.
635
00:56:26,950 --> 00:56:31,254
You will not fall here.
If you fall from here, you will die.
636
00:56:33,356 --> 00:56:38,094
If you fall asleep for even a second,
then you're dead.
637
00:56:39,629 --> 00:56:42,265
If you want to come down, hurry up and memorize it all.
638
00:56:42,365 --> 00:56:47,991
If you don't break the habit of
falling asleep all the time...
639
00:56:48,026 --> 00:56:49,772
Then you will never go to college.
640
00:56:50,140 --> 00:56:51,674
Stash.
641
00:56:53,042 --> 00:56:54,911
That includes the rest of you!
642
00:57:03,086 --> 00:57:04,888
Soccer.
643
00:57:06,022 --> 00:57:08,024
Speed… temperature…
644
00:57:08,291 --> 00:57:10,093
Press all 3 in...
645
00:57:13,897 --> 00:57:17,267
I enjoy. I feel that.
646
00:57:17,801 --> 00:57:20,069
- One reason...
- I have to give...
647
00:57:20,170 --> 00:57:21,871
Your studying will not end.
648
00:57:22,439 --> 00:57:23,773
You can't even sleep!
649
00:57:24,908 --> 00:57:27,243
Teacher, please go to the office.
650
00:57:28,077 --> 00:57:29,179
We're fine.
651
00:57:29,579 --> 00:57:32,849
- Our spirits will be weak if you stay.
- Stash
652
00:57:36,186 --> 00:57:36,953
Do it right!
653
00:57:43,560 --> 00:57:44,561
She's doing it again!
654
00:57:46,529 --> 00:57:47,364
Risk.
655
00:57:47,564 --> 00:57:48,798
Pay attention!
656
00:57:50,200 --> 00:57:51,301
Hold it right!
657
00:57:51,668 --> 00:57:53,169
Firefighter.
658
00:57:53,336 --> 00:57:54,671
Hold yourself up!
659
00:58:02,745 --> 00:58:03,713
Read it right!
660
00:58:15,425 --> 00:58:16,759
No!
661
00:58:19,996 --> 00:58:20,597
Stand up!
662
00:58:21,030 --> 00:58:21,965
Stand up!
663
00:58:22,065 --> 00:58:22,899
What are you...?!
664
00:58:23,233 --> 00:58:25,034
Who are you to do this to our kids?!
665
00:58:25,101 --> 00:58:29,072
- Bong Goo!
- Pulip, stand up!
666
00:58:29,405 --> 00:58:31,741
You went to this study camp to do
stuff like this?
667
00:58:31,941 --> 00:58:33,610
- You talked back for this?
- Oh Bong Goo
668
00:58:34,177 --> 00:58:36,660
- Get up, hurry up and get up.
- Mother!
669
00:58:36,679 --> 00:58:37,914
Please leave this room.
670
00:58:39,315 --> 00:58:40,483
Please leave this room!
671
00:58:41,584 --> 00:58:44,120
How can you yell at us in your position?!
672
00:58:44,521 --> 00:58:48,858
These kids, how can you do this?!
My precious son...
673
00:58:50,793 --> 00:58:54,464
- This isn't even studying...
- And making him stand still on the table...
674
00:58:54,898 --> 00:58:59,669
You have to stand it, right?
You have to learn to stand it to be the best.
675
00:59:04,674 --> 00:59:07,076
My Baek Hyun, you're strong.
676
00:59:15,151 --> 00:59:17,253
Please must...
677
00:59:39,309 --> 00:59:40,677
Attorney Kang Seok Ho!
678
00:59:44,247 --> 00:59:45,148
What is this?
679
00:59:47,417 --> 00:59:50,153
You came to this school to do this?
680
00:59:57,994 --> 00:59:58,695
What the?!...
681
01:00:00,263 --> 01:00:02,498
You dare use my child for advertisement?
682
01:00:03,933 --> 01:00:07,500
Chan Doo's suppose to be studying overseas,
but his picture's all over the internet!
683
01:00:07,537 --> 01:00:08,671
What are you going to do about it?!
684
01:00:08,771 --> 01:00:13,076
Oh, so this was all just a scam
to advertise yourself.
685
01:00:13,176 --> 01:00:15,845
Is that why you did this to our Bong Goo?!
686
01:00:16,079 --> 01:00:18,848
So you can send him to an elite university
and then advertise about it?!
687
01:00:19,415 --> 01:00:21,217
I didn't know you'd do this.
688
01:00:22,385 --> 01:00:25,939
- This is, this is just...
- Using us...
689
01:00:26,055 --> 01:00:28,992
- Total business...
- Using our kids, this is just...
690
01:00:29,492 --> 01:00:32,061
- Are you allowed to do this?
- How can you do this?
691
01:00:57,754 --> 01:00:59,489
Hmm, Crystal.
692
01:01:11,968 --> 01:01:13,136
Bong Goo, let's leave.
693
01:01:18,174 --> 01:01:18,941
Let's leave.
694
01:01:19,942 --> 01:01:20,943
I don't want to.
695
01:01:21,577 --> 01:01:22,178
What?
696
01:01:26,883 --> 01:01:29,052
No! I said no!
697
01:01:29,152 --> 01:01:30,119
You punk!
698
01:01:33,256 --> 01:01:34,657
Everyone please leave!
699
01:01:40,530 --> 01:01:42,465
Why suddenly come and cause this mess?
700
01:01:43,366 --> 01:01:45,968
To us, one minute,
one second is like blood!
701
01:01:46,769 --> 01:01:50,006
We're not good at studying,
so why are you intruding?
702
01:01:50,440 --> 01:01:51,341
Baek Hyun...
703
01:01:51,441 --> 01:01:54,177
Please go back. We...
704
01:01:55,578 --> 01:01:56,679
Have to study.
705
01:01:57,580 --> 01:01:58,848
This midterm...
706
01:02:00,583 --> 01:02:03,853
We must get a perfect score.
707
01:02:06,022 --> 01:02:09,826
You guys... did you forget that we
have to get a perfect score?
708
01:02:10,626 --> 01:02:14,831
Just because you can't beat your sleepiness
because you can't memorize those words...
709
01:02:17,233 --> 01:02:21,671
Aren't you humiliated that you're being
pushed around by this man?
710
01:02:21,771 --> 01:02:23,006
Hwang Baek Hyun, be quiet!
711
01:02:23,106 --> 01:02:25,141
I’ll just go ahead and get that perfect score!
712
01:02:37,053 --> 01:02:41,057
Brought to you by HaruHaruSubs
713
01:02:37,053 --> 01:02:41,057
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site.
714
01:02:41,157 --> 01:02:43,192
Main Translator: Cloud
715
01:02:43,193 --> 01:02:44,193
Spot Translators: tojikaxX, songbird
716
01:02:45,359 --> 01:02:47,394
Timers: sasa7320, methuongcon
717
01:02:47,561 --> 01:02:49,597
Editor/QC: szhoang
718
01:02:49,764 --> 01:02:51,799
Coordinators: sayroo, cute girl
719
01:02:51,800 --> 01:02:54,170
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com
720
01:02:54,270 --> 01:02:55,638
[Study Tips]
721
01:02:55,838 --> 01:02:58,274
[Throw away feelings and solve with facts.]
722
01:02:58,941 --> 01:03:01,677
Ways to study well.
723
01:03:02,578 --> 01:03:09,352
First, graph problems. Picturing problems
is the golden key to solving problems.
724
01:03:09,986 --> 01:03:17,393
Picturing something in ways other than
just words is what you call graph pictures.
725
01:03:17,727 --> 01:03:22,431
Understand material in your textbook
as soon as possible.
726
01:03:22,598 --> 01:03:25,001
[Statistical Analysis Problems]
[Memorize the rules from the textbooks]
727
01:03:25,635 --> 01:03:29,705
Second, if you don't know an integrated
problem, you just need to go to Seoul.
728
01:03:29,972 --> 01:03:34,043
A problem that you can separate
into little pieces,
729
01:03:34,277 --> 01:03:40,316
the integrated problem, is any test's flower.
730
01:03:40,383 --> 01:03:41,617
Use it well to pass.
731
01:03:42,118 --> 01:03:45,188
Think of a multi-part problem
as a single problem.
732
01:03:45,555 --> 01:03:50,393
Solve a botany problem by looking to biology, from there to general science.
733
01:03:50,726 --> 01:03:53,129
[Think of all the subjects as one subject!]
734
01:03:53,430 --> 01:03:59,327
{\a6}Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com