1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:07,900 --> 00:00:11,260 Na Hyung Jung, you better bite down hard. 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,420 - Hyun Jung. - One... 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,425 {\a6}Episode 8 6 00:00:20,460 --> 00:00:21,060 Two... 7 00:00:22,540 --> 00:00:23,990 What was that?! 8 00:00:24,580 --> 00:00:25,830 Unni! 9 00:01:21,000 --> 00:01:22,290 Mister! 10 00:01:33,660 --> 00:01:36,300 You're dead! 11 00:01:47,870 --> 00:01:49,490 Your hair's... 12 00:01:49,700 --> 00:01:51,840 Hey! Well you're... 13 00:01:55,810 --> 00:01:57,040 What happened? 14 00:02:22,240 --> 00:02:24,110 You lived this far away? 15 00:02:24,914 --> 00:02:25,945 Here. 16 00:02:26,360 --> 00:02:28,500 The adults will be surprised. 17 00:02:29,850 --> 00:02:31,130 No one's home. 18 00:02:51,570 --> 00:02:52,660 Kil Pulip. 19 00:02:53,310 --> 00:02:54,380 Hmm? 20 00:02:54,410 --> 00:02:56,000 You're the first. 21 00:02:56,540 --> 00:02:58,100 To come inside our house. 22 00:02:59,120 --> 00:03:02,850 Even Baek Hyun doesn't know I live here. 23 00:03:03,880 --> 00:03:06,410 Why did you...? 24 00:03:07,790 --> 00:03:11,780 Because I'm counting you as my first friend. 25 00:03:11,870 --> 00:03:15,270 Well, we've been to the same school for a long time. 26 00:03:15,350 --> 00:03:16,820 I'm serious. 27 00:03:16,910 --> 00:03:18,700 I had no friends. 28 00:03:19,420 --> 00:03:20,930 Real ones. 29 00:03:22,200 --> 00:03:26,660 Friends that got hurt for me. 30 00:03:29,190 --> 00:03:31,640 You have Baek Hyun. 31 00:03:32,360 --> 00:03:36,140 Baek Hyun's my hubby. How can a hubby be your friend? 32 00:03:37,340 --> 00:03:38,910 Go shower first. 33 00:03:42,660 --> 00:03:44,640 What if someone comes? 34 00:03:45,140 --> 00:03:46,640 Don't worry. 35 00:03:47,280 --> 00:03:50,310 Nobody will come in 100 years. 36 00:03:51,510 --> 00:03:52,850 I'll bring some clothes. 37 00:04:18,770 --> 00:04:20,930 It'd be good if it didn't hurt. 38 00:04:21,420 --> 00:04:23,670 The emergency room said it would be fine. 39 00:04:23,840 --> 00:04:25,590 I'm sure it'll get better soon. 40 00:04:27,150 --> 00:04:28,320 Thanks. 41 00:04:28,350 --> 00:04:31,080 Pish, you keep saying thanks. 42 00:04:32,020 --> 00:04:36,160 Ahh... your house is so nice. 43 00:04:39,010 --> 00:04:40,390 No it isn't. 44 00:04:41,160 --> 00:04:42,850 It's lonely. 45 00:04:43,880 --> 00:04:48,060 Wait a minute! Those girls from before, you really don't know them? 46 00:04:48,530 --> 00:04:49,620 Yeah. 47 00:04:50,750 --> 00:04:53,320 I think they mixed me up with someone else. 48 00:04:54,200 --> 00:04:57,860 They didn't even make sure and did all that. 49 00:04:58,990 --> 00:05:01,840 Nowadays, the neighborhood punks are more scary. 50 00:05:04,290 --> 00:05:05,660 Yeah. 51 00:05:09,230 --> 00:05:11,330 You wanna sleep a little before we go? 52 00:05:11,720 --> 00:05:12,940 Should we? 53 00:05:12,990 --> 00:05:14,296 Lay down, lay down. 54 00:05:16,040 --> 00:05:18,190 Let's just sleep for 30 minutes. 55 00:05:18,540 --> 00:05:20,270 Let's, let's. 56 00:05:26,190 --> 00:05:29,960 It's nice to have someone over. 57 00:06:03,950 --> 00:06:05,790 Hyun Jung! Hyun Jung! 58 00:06:05,830 --> 00:06:09,430 Hyun Jung, what do we do?! Hurry up and wake up! Hyun Jung! 59 00:06:11,720 --> 00:06:13,202 Boys! Boys!... 60 00:06:13,950 --> 00:06:16,790 Have you seen Pulip and Hyun Jung? 61 00:06:16,910 --> 00:06:17,930 Why? 62 00:06:18,080 --> 00:06:21,900 They're not here, they must've slept out! 63 00:06:22,190 --> 00:06:24,530 Is everyone here? 64 00:06:27,410 --> 00:06:29,070 Where's Kil Pulip and Na Hyun Jung? 65 00:06:29,890 --> 00:06:31,574 So... uh... they... 66 00:06:32,650 --> 00:06:36,380 Well, they weren't feeling well so I told them to rest. 67 00:06:36,400 --> 00:06:37,510 Tell them to come out immediately. 68 00:06:37,540 --> 00:06:40,890 But, they're REALLY not feeling well. 69 00:06:41,050 --> 00:06:42,490 Hong Chan Doo, you go. 70 00:06:42,580 --> 00:06:43,750 I will! 71 00:06:43,970 --> 00:06:45,240 I'll go. 72 00:06:49,630 --> 00:06:51,510 Everyone run! 73 00:06:51,630 --> 00:06:56,910 One, two! One, two! 74 00:07:03,420 --> 00:07:06,150 Ow, ow it hurts. 75 00:07:08,370 --> 00:07:10,270 No, that way. 76 00:07:17,950 --> 00:07:19,610 I didn't know there was a place like this. 77 00:07:19,670 --> 00:07:20,930 C'mon! 78 00:07:27,480 --> 00:07:28,490 Hurry! 79 00:07:30,530 --> 00:07:32,030 Hurry up! 80 00:07:55,620 --> 00:07:56,910 Shoot! 81 00:08:04,290 --> 00:08:06,170 Leaving without permission is everyone's responsibility. 82 00:08:06,210 --> 00:08:07,780 You didn't say that. 83 00:08:07,860 --> 00:08:09,530 I am now. 84 00:08:10,130 --> 00:08:13,510 Because of Kil Pulip and Na Hyun Jung's sleeping out without permission, 85 00:08:13,600 --> 00:08:17,060 you will all run 100 laps around the gym. 86 00:08:17,150 --> 00:08:19,800 - Huh? - It's not just running. 87 00:08:22,590 --> 00:08:23,860 Pass these out. 88 00:08:24,880 --> 00:08:29,520 You will memorize these English vocabulary words while you run. 89 00:08:29,830 --> 00:08:33,380 For those that want to stop running, you must pass the test. 90 00:08:33,790 --> 00:08:35,730 - Start. - Excuse me! 91 00:08:36,010 --> 00:08:38,300 Pulip hurt her foot... 92 00:08:38,330 --> 00:08:39,580 Hurt? 93 00:08:39,870 --> 00:08:41,940 - How? - A little. 94 00:08:42,000 --> 00:08:43,110 It's nothing. 95 00:08:44,370 --> 00:08:46,620 It's okay, I can do it. 96 00:08:47,250 --> 00:08:48,220 Start! 97 00:09:08,210 --> 00:09:10,610 Really now! Isn't this a little too much? 98 00:09:10,690 --> 00:09:13,110 What if Pulip's foot gets worse? 99 00:09:13,120 --> 00:09:15,240 Then we can always have surgery on it. 100 00:09:15,510 --> 00:09:20,630 We have to show them how important and scary rules are. 101 00:09:20,680 --> 00:09:24,890 Wow. You really don't have blood or tears, do you? 102 00:09:30,150 --> 00:09:32,040 Pulip! Quickly memorize them! 103 00:09:32,290 --> 00:09:34,040 You just have to pass the test. 104 00:09:34,250 --> 00:09:35,730 That's what I was thinking. 105 00:09:35,770 --> 00:09:37,760 Should I ask test you? Wanna study together? 106 00:09:37,800 --> 00:09:39,830 Err, studying alone is better for me. 107 00:09:40,300 --> 00:09:41,470 Really? 108 00:09:46,570 --> 00:09:47,540 'Convince.' 109 00:09:47,720 --> 00:09:49,700 To convince; to order. 110 00:09:49,710 --> 00:09:52,020 'Obsession.' 111 00:09:52,330 --> 00:09:53,830 Uh... 112 00:09:53,840 --> 00:09:55,500 It starts with an 'O.' 113 00:09:56,200 --> 00:09:58,980 - Ah... - Wrong. 114 00:10:00,610 --> 00:10:01,960 'Obsession.' 115 00:10:02,170 --> 00:10:04,020 - 'Quarrel.' - To fight. To quarrel. 116 00:10:04,060 --> 00:10:06,930 'Revolution.' Questionable; trivial. 117 00:10:07,540 --> 00:10:08,630 Pass. 118 00:10:12,640 --> 00:10:13,840 'Trivial.' 119 00:10:14,140 --> 00:10:15,620 To shatter. 120 00:10:15,740 --> 00:10:17,400 - Muddy, muddy, muddy, muddy. - Pass. 121 00:10:17,430 --> 00:10:19,930 - Oh! Pile of mud! - Pass. 122 00:10:23,110 --> 00:10:26,360 'Wig'? Uh... 123 00:10:27,870 --> 00:10:29,750 Oh! Cover! 124 00:10:34,300 --> 00:10:35,740 Pass. 125 00:10:41,090 --> 00:10:42,970 Doesn't look infected. 126 00:10:43,530 --> 00:10:46,160 Take your medicine after you eat breakfast. 127 00:10:46,440 --> 00:10:47,640 Okay. 128 00:10:48,610 --> 00:10:50,640 You seem so much like a mom! 129 00:10:51,120 --> 00:10:52,930 Say 'Mom.' 130 00:10:53,000 --> 00:10:55,340 Mom. 131 00:10:58,080 --> 00:11:01,310 Hubby! Your face is totally shining because you washed it! 132 00:11:01,400 --> 00:11:04,210 - Where'd you guys go? - Secret! 133 00:11:04,800 --> 00:11:07,107 We became friends last night. 134 00:11:07,142 --> 00:11:09,030 - Right? - Yeah. 135 00:11:10,550 --> 00:11:13,210 What should we do?! Bong Goo's still running! 136 00:11:13,300 --> 00:11:14,370 What?! 137 00:11:21,250 --> 00:11:22,460 'Naughty.' 138 00:11:25,050 --> 00:11:26,890 Class clown. 139 00:11:27,380 --> 00:11:28,590 'Quarrel.' 140 00:11:30,910 --> 00:11:33,920 I'll ask you one last time. 'Quarrel!' 141 00:11:37,530 --> 00:11:39,740 I'll ask again. 'Quarrel!' 142 00:11:40,400 --> 00:11:45,200 Q- U-A-R-R-E-L. 143 00:11:49,400 --> 00:11:50,860 Hungry. 144 00:11:53,790 --> 00:11:55,060 Let's eat breakfast. 145 00:12:05,280 --> 00:12:07,330 Bong Goo, we're sorry. 146 00:12:07,420 --> 00:12:08,760 It's all our fault. 147 00:12:08,850 --> 00:12:11,480 - It's okay. - Bong Goo, does your leg still hurt? 148 00:12:11,890 --> 00:12:13,030 Yeah. 149 00:12:15,470 --> 00:12:18,970 Meow, meow... 150 00:12:24,530 --> 00:12:26,000 Which one's Kang Seok Ho's? 151 00:12:26,130 --> 00:12:27,160 This one. 152 00:12:42,350 --> 00:12:43,700 You done scooping? 153 00:12:50,160 --> 00:12:52,320 Bong Goo, are you all right? 154 00:12:52,660 --> 00:12:53,660 Yes. 155 00:12:53,700 --> 00:12:55,390 He keeps saying it hurts. 156 00:12:56,550 --> 00:12:58,150 Lose some weight. 157 00:12:58,560 --> 00:12:59,750 Let's eat. 158 00:13:24,930 --> 00:13:30,750 Guys, I'm doing the dishes today, so you better clean your plates. 159 00:13:31,140 --> 00:13:34,200 Eat a lot but eat slowly. 160 00:13:43,873 --> 00:13:46,873 [Staff only Male Bathroom] 161 00:13:55,210 --> 00:13:59,740 Everyone! It's almost dawn! 162 00:14:00,490 --> 00:14:01,740 Principal! 163 00:14:04,850 --> 00:14:07,390 I heard a team from Wang Bong Group came yesterday to check us out. 164 00:14:07,420 --> 00:14:10,930 So, is Wang Bong our new foundation? 165 00:14:12,220 --> 00:14:18,710 They're still working things out, so please keep it a secret. 166 00:14:41,230 --> 00:14:46,690 I don't want to nag to you all, but... 167 00:14:47,410 --> 00:14:53,640 I wanted to say something about the midterms. 168 00:14:54,680 --> 00:15:01,040 You're supposed to dish out points to the students during the midterms. 169 00:15:06,800 --> 00:15:08,700 Through the midterms... 170 00:15:09,020 --> 00:15:16,510 You can show that everyone can raise their grades if they study. 171 00:15:17,140 --> 00:15:20,210 Just because the midterm results came out... 172 00:15:21,250 --> 00:15:23,710 You shouldn't punish the kids. 173 00:15:23,870 --> 00:15:28,220 Instead the teachers should be the ones to re-think things. 174 00:15:28,860 --> 00:15:35,600 The kids shouldn't be thinking that studying is useless because of school test scores. 175 00:15:36,500 --> 00:15:44,830 I think that the midterms are supposed to hand out points to the students for sure. 176 00:15:44,940 --> 00:15:46,330 Thank you. 177 00:15:53,990 --> 00:15:59,720 This midterm will be vocabulary-based. 178 00:15:59,790 --> 00:16:03,610 So we just need to keep studying as we've been doing. 179 00:16:04,770 --> 00:16:08,210 Now, in foreign vocabulary... 180 00:16:09,020 --> 00:16:12,850 What does everyone think as the hardest part? 181 00:16:13,140 --> 00:16:15,660 Well, everything's hard, so... 182 00:16:15,890 --> 00:16:17,330 That is... 183 00:16:18,090 --> 00:16:21,530 The completion of fill-in-the-blanks! 184 00:16:22,770 --> 00:16:25,010 In the 2010 entrance exams, 185 00:16:25,060 --> 00:16:28,930 there was a total of 8 fill-in-the-blanks, 186 00:16:30,200 --> 00:16:35,130 Five of these were rank 3rd for missed problems. 187 00:16:36,380 --> 00:16:37,287 Following this... 188 00:16:38,015 --> 00:16:43,860 The student that answers the 'fill-in-the-blanks' is the student that fully grasps foreign languages. 189 00:16:44,650 --> 00:16:46,660 How do you grasp this? 190 00:16:46,820 --> 00:16:50,790 You just need to know these 3 things. 191 00:16:53,330 --> 00:16:55,140 Fill-in-the blanks are... 192 00:16:55,270 --> 00:16:57,740 1st, writing-type. 193 00:16:58,340 --> 00:17:00,610 2nd, exam-type. 194 00:17:01,200 --> 00:17:05,260 3rd, simply writing what the conversation holds. 195 00:17:05,370 --> 00:17:08,930 These are what we call "The Secret Methods." 196 00:17:09,000 --> 00:17:11,500 [Fill-in-the-blanks Questions] [1.Write translations down] 197 00:17:11,501 --> 00:17:14,001 [2. Don't be subjective] [3. Write the words of the question] 198 00:17:15,900 --> 00:17:20,560 Just because the problem looks easy, you shouldn't underestimate it. 199 00:17:20,590 --> 00:17:23,100 Now, when you solve a problem... 200 00:17:23,320 --> 00:17:28,290 Just think of the writer, creating questions and leaving holes in it on purpose. 201 00:17:28,360 --> 00:17:32,820 Use the writer's opinion and the question to find the answer and choose, choose, choose! 202 00:17:32,970 --> 00:17:37,550 Everyone's opinion? No! Some stupid trick answer? No! Then whose opinion? 203 00:17:37,660 --> 00:17:40,180 - The writer's! - Yes. Then where do you find it? 204 00:17:40,190 --> 00:17:42,220 - In the problem! - Right. 205 00:17:42,800 --> 00:17:44,490 The writer's opinion... 206 00:17:44,940 --> 00:17:48,320 If you find it in the problem... perfect. 207 00:17:48,380 --> 00:17:50,130 Smile jump! 208 00:17:51,130 --> 00:17:52,760 Then one more time... 209 00:17:52,770 --> 00:17:54,968 Choose, choose, choose. Everyone's opinion? 210 00:17:55,100 --> 00:17:56,687 - No! - Stupid trick answers? 211 00:17:56,790 --> 00:17:58,790 - No! - Then whose opinion?! 212 00:18:14,200 --> 00:18:17,090 The writer's opinion... The writer's question... 213 00:18:17,220 --> 00:18:20,100 Find the answer in the problem. Choose, choose, choose!... 214 00:18:26,010 --> 00:18:27,930 It's not your opinion! 215 00:18:27,950 --> 00:18:29,860 It's not some stupid answer! 216 00:18:29,870 --> 00:18:31,860 Whose opinion?! 217 00:19:04,030 --> 00:19:08,190 Oh, oh, oh... Th-that's... N-n-no! 218 00:19:19,130 --> 00:19:21,400 No, no... Th-that's... 219 00:19:32,920 --> 00:19:34,940 W-what is it? 220 00:19:35,170 --> 00:19:36,990 - There! - Where? 221 00:19:37,120 --> 00:19:38,330 Pervert! 222 00:19:39,670 --> 00:19:41,141 Teacher Han! Teacher Han! 223 00:19:49,330 --> 00:19:50,700 I took care of him. 224 00:19:50,830 --> 00:19:52,110 Please clean him up. 225 00:19:58,980 --> 00:20:01,080 For all of you with your language arts grades... 226 00:20:01,110 --> 00:20:07,350 Plummeting through the ground and all the way to the B20 floor. 227 00:20:08,040 --> 00:20:11,542 Studying your butt off and passing the midterms is... 228 00:20:13,135 --> 00:20:14,500 Impossible. 229 00:20:15,090 --> 00:20:18,430 But the ability to turn that impossible to possible through vocabulary 230 00:20:18,480 --> 00:20:21,290 and the life's ability to turn things around is fun. 231 00:20:22,860 --> 00:20:25,900 The midterms' hard part; vocabulary... 232 00:20:27,310 --> 00:20:29,810 use of language, and Korean literature, is all in here. 233 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 This is crazy thick! 234 00:20:35,920 --> 00:20:38,000 You want 100% on the midterms, don't you? 235 00:20:40,520 --> 00:20:41,290 Yes. 236 00:20:43,720 --> 00:20:46,050 Memorize this all. 237 00:20:46,300 --> 00:20:47,610 All this? 238 00:20:47,650 --> 00:20:52,680 Teacher! Do you have any, like... secret methods? 239 00:20:55,700 --> 00:20:58,170 If I didn't have any secret methods... 240 00:20:58,410 --> 00:21:02,280 Kang Seok Ho would be a crazy bastard to bring me here. 241 00:21:03,650 --> 00:21:07,771 But the test date has been announced. Your ass is on fire. 242 00:21:07,924 --> 00:21:15,000 So memorizing everything... here is key. 243 00:21:15,090 --> 00:21:20,130 The basics of studying for any subject is stubborn willpower. 244 00:21:21,200 --> 00:21:24,430 I thought you would be a different kind of teacher. 245 00:21:24,750 --> 00:21:25,940 Why is that? 246 00:21:26,020 --> 00:21:30,220 Because last class, you handed out adult material and stuff... 247 00:21:30,280 --> 00:21:35,370 We thought you'd have a special and fun way of studying. 248 00:21:35,540 --> 00:21:36,770 Is that so? 249 00:21:39,840 --> 00:21:41,620 You were all very mistaken. 250 00:22:19,570 --> 00:22:20,550 What is this?! 251 00:22:20,580 --> 00:22:23,740 Save me! Go away! Go away! 252 00:22:24,000 --> 00:22:25,490 Go away! 253 00:22:28,560 --> 00:22:30,170 Teacher Han! Teacher Han! 254 00:22:31,720 --> 00:22:34,140 T-t-that person! That person-! 255 00:22:35,740 --> 00:22:38,540 No, no. I-I-I... 256 00:22:38,590 --> 00:22:40,260 What?! Why are you copying me?! 257 00:22:40,290 --> 00:22:42,660 There, there. Let me introduce you. 258 00:22:43,110 --> 00:22:46,140 This is our new science teacher, Jang Young Shik. 259 00:22:50,090 --> 00:22:53,350 N-n-nice to meet you. 260 00:22:57,840 --> 00:23:00,910 You came into the girls bathroom because you were chasing a butterfly? 261 00:23:00,990 --> 00:23:05,330 Yes. That butterfly was one of the nation's r-r-rare... 262 00:23:05,350 --> 00:23:06,910 Rarest, but...? 263 00:23:06,920 --> 00:23:09,930 But you came and it fluttered its wings away, right? 264 00:23:10,060 --> 00:23:12,090 Y-y-yeah. 265 00:23:22,640 --> 00:23:26,040 Yes, please introduce yourselves. 266 00:23:26,070 --> 00:23:27,540 I'm Lee Eun Yoo. 267 00:23:36,150 --> 00:23:37,910 Please forget. 268 00:23:38,370 --> 00:23:39,530 Yeah. 269 00:23:44,110 --> 00:23:45,120 Let's go. 270 00:23:47,650 --> 00:23:49,900 Everyone... 271 00:23:50,060 --> 00:23:52,950 I'll introduce the new science teacher. 272 00:23:52,980 --> 00:23:55,740 Until last year, he was teaching General Science, 273 00:23:55,800 --> 00:23:59,270 but is now a farmer at Kangwon Do. 274 00:24:00,150 --> 00:24:02,750 - That's kinda weird. - I know right? 275 00:24:02,900 --> 00:24:04,940 His name is Jang Young Shik. 276 00:24:10,490 --> 00:24:11,940 Teacher?... 277 00:24:22,860 --> 00:24:30,760 I-I-I'm K-K-Kang Seok Ho's junior cla-cla-cla... 278 00:24:30,780 --> 00:24:35,000 Yeah, so, Teacher Jang Young Shik is Kang Seok Ho's former classmate. 279 00:24:35,340 --> 00:24:36,790 High school? 280 00:24:38,700 --> 00:24:39,790 Middle school? 281 00:24:41,150 --> 00:24:42,300 Elementary school?! 282 00:24:43,110 --> 00:24:46,300 N-n-neighborhood... 283 00:24:49,000 --> 00:24:53,550 Teacher Jang Young Shik is shy like this in front of people he first meets. 284 00:24:53,730 --> 00:24:57,650 But, he'll get better once you all get friendly with each other, right? 285 00:25:00,630 --> 00:25:02,510 It must be, right? 286 00:25:03,070 --> 00:25:04,440 Yeah... 287 00:25:11,850 --> 00:25:15,160 You sure brought a 'normal' friend. 288 00:25:17,040 --> 00:25:18,870 Not your type, huh? 289 00:25:20,670 --> 00:25:24,980 Should fire another teacher. Like you did to Teacher Han Soo Jung. 290 00:25:26,330 --> 00:25:30,200 It seems you've become quite friendly with Teacher Han Soo Jung. 291 00:25:43,900 --> 00:25:48,690 Yeah, so sc-sc-science is a v-very f-fun subject. 292 00:25:49,810 --> 00:25:53,300 Yeah, it's s-s-so fun that... 293 00:25:53,310 --> 00:25:57,240 Excuse me, we have a lot on the midterms. 294 00:25:57,330 --> 00:25:59,240 So our studying schedule is kinda tight. 295 00:26:07,830 --> 00:26:09,030 Oh, kids... 296 00:26:09,080 --> 00:26:12,810 You have a lot of math homework, right? Just do that for now. 297 00:26:16,130 --> 00:26:18,520 We sure got an over-achiever here. 298 00:26:18,740 --> 00:26:21,650 Hubby, why're you working so hard nowadays? 299 00:26:22,530 --> 00:26:23,750 Got a fever? 300 00:26:34,730 --> 00:26:39,610 I-I-I didn't think they'd be so scary. 301 00:26:39,990 --> 00:26:44,960 I thought they just needed to s-s-study since they were just k-k-kids. 302 00:26:45,710 --> 00:26:49,860 I understand your feelings, but this is a war zone. 303 00:26:50,710 --> 00:26:54,560 We don't have the leisure to talk about the fun of science. 304 00:26:56,090 --> 00:27:01,040 Back when you were a high school teacher, didn't you teach seniors? 305 00:27:02,010 --> 00:27:08,470 E-e-even then, I quit because the kids were too scary. 306 00:27:15,490 --> 00:27:16,680 What are you doing? 307 00:27:16,920 --> 00:27:19,130 Go-going. 308 00:27:20,400 --> 00:27:23,830 Co-come visit, Hyung. 309 00:27:26,860 --> 00:27:28,650 Wha...! Hey! 310 00:27:29,210 --> 00:27:31,380 You're just going to let him leave like that? 311 00:27:31,690 --> 00:27:33,720 He came so far away, though 312 00:27:36,830 --> 00:27:39,730 Teacher Jang Young Shik. Oh my, oh, oh. 313 00:27:39,760 --> 00:27:41,730 You can't just leave like this. 314 00:27:42,560 --> 00:27:46,060 I, I don't like war zones. 315 00:27:51,400 --> 00:27:53,370 I don't like war zones either. 316 00:27:58,840 --> 00:28:06,270 How about we think of it as watching over the kids studying for a few days? 317 00:28:06,660 --> 00:28:08,780 It's almost midterms for the kids, you know. 318 00:28:08,850 --> 00:28:11,330 These kids are complete idiots in science. 319 00:28:13,450 --> 00:28:17,070 Just like a hyung* or oppa*? 320 00:28:13,450 --> 00:28:18,450 {\a6}(*elder male peer or older brother) 321 00:28:17,830 --> 00:28:22,100 Like, the mindset of you just helping out the kids? 322 00:28:24,990 --> 00:28:28,240 Well, I'm kind of in that position too... 323 00:28:28,360 --> 00:28:31,510 In fact, I don't even have a subject to teach them. 324 00:28:33,320 --> 00:28:35,110 W-w-why? 325 00:28:36,210 --> 00:28:37,920 I got cut. 326 00:28:42,520 --> 00:28:44,340 How about it? 327 00:28:44,660 --> 00:28:46,000 Okay? 328 00:29:00,730 --> 00:29:04,440 Yes, I'll try. 329 00:29:06,340 --> 00:29:07,870 Good! 330 00:29:19,780 --> 00:29:21,220 Kimchi! 331 00:29:21,280 --> 00:29:23,170 Aww, why...? 332 00:29:23,320 --> 00:29:25,490 To put you in as my friend here. 333 00:29:26,740 --> 00:29:30,760 One, two, three 'Cheese!' 334 00:29:31,340 --> 00:29:32,450 Let me look. 335 00:29:32,810 --> 00:29:34,940 Unni, your hair band is so pretty. 336 00:29:35,350 --> 00:29:38,240 I know right? Baek Hyun gave it to me as a gift. 337 00:29:38,480 --> 00:29:41,850 Is that so? Someone must've been pretty sad. 338 00:29:43,010 --> 00:29:44,130 Who? 339 00:29:44,980 --> 00:29:48,360 A junior? She likes Baek Hyun? 340 00:29:48,640 --> 00:29:50,030 I don't know. 341 00:29:50,390 --> 00:29:52,490 Ask Pulip. 342 00:29:54,250 --> 00:29:55,470 Lee Ye Ji... 343 00:29:56,730 --> 00:29:58,670 What is she saying? 344 00:30:00,290 --> 00:30:03,040 I don't know. Don't worry about it. 345 00:30:26,658 --> 00:30:28,393 Wow. You're good. 346 00:30:28,493 --> 00:30:31,462 Yeah, Hwang Baek Hyun, you did solve it pretty well. 347 00:30:31,529 --> 00:30:37,735 But, these kinds of problems are the kinds that anyone can solve with no trouble. 348 00:30:38,469 --> 00:30:40,772 Want to try this one? 349 00:30:46,678 --> 00:30:49,547 Met your match, huh? Go sit. 350 00:30:52,817 --> 00:30:53,881 What did I say? 351 00:30:54,130 --> 00:30:56,754 Didn't I say not to give up even if the problem is long? 352 00:30:56,821 --> 00:30:58,923 There's nothing different about long problems. 353 00:30:59,023 --> 00:31:00,491 It's just long. 354 00:31:00,658 --> 00:31:04,829 All you have to do is find the key clues in the problem. 355 00:31:05,029 --> 00:31:06,097 Watch closely. 356 00:31:21,279 --> 00:31:27,051 Following this, the total distance is 10 to the 5/2 power. 357 00:31:28,219 --> 00:31:33,458 This problem is a problem that's important and gets put on the test yearly. 358 00:31:34,525 --> 00:31:36,721 Sure you used all kinds of methods, 359 00:31:36,828 --> 00:31:40,790 but it's a simple problem in reality. There's no reason to be scared. 360 00:31:41,154 --> 00:31:45,336 [The law is simple for the actual problems.] 361 00:31:45,603 --> 00:31:46,871 Did you all get it? 362 00:31:54,345 --> 00:31:58,149 You two. Explain the problem to each other. 363 00:31:58,249 --> 00:31:58,883 Huh? 364 00:31:59,450 --> 00:32:01,386 But I don't understand the problem fully yet. 365 00:32:01,419 --> 00:32:02,787 Explain it anyways. 366 00:32:03,721 --> 00:32:06,958 Teacher. I don't have a partner. 367 00:32:07,825 --> 00:32:09,294 You go up front and do it. 368 00:32:09,327 --> 00:32:10,628 Woh. 369 00:32:18,236 --> 00:32:19,304 Listen closely. 370 00:32:19,704 --> 00:32:25,710 The problems you don't understand fully, teach to your friends yourselves. 371 00:32:27,111 --> 00:32:31,749 You'll understand what you didn't before while explaining it to your friends. 372 00:32:31,816 --> 00:32:32,750 I'll teach you. 373 00:32:32,784 --> 00:32:36,321 Then, you won't forget the problem ever again. 374 00:32:38,122 --> 00:32:39,390 What're you staring at?! 375 00:33:00,478 --> 00:33:01,379 Pulip. 376 00:33:01,646 --> 00:33:02,246 Hmm? 377 00:33:03,348 --> 00:33:10,822 Uh, you... Do you like Baek Hyun? 378 00:33:14,158 --> 00:33:14,859 Huh? 379 00:33:17,261 --> 00:33:19,864 You like Baek Hyun. 380 00:33:20,398 --> 00:33:22,767 You're a couple, like two wads of gum stuck to each other. 381 00:33:22,867 --> 00:33:29,140 That's just me saying "Hubby, Hubby." because I like him and act out. 382 00:33:31,843 --> 00:33:38,716 Sometimes when I watch, you're like that, and Baek Hyun's like that. 383 00:33:40,184 --> 00:33:42,653 I get the feeling that you guys like each other. 384 00:33:43,354 --> 00:33:46,307 C'mon. What're you talking about? 385 00:33:46,697 --> 00:33:48,926 We only fight when we come in contact. 386 00:33:50,294 --> 00:33:52,663 Well, he doesn't even fight with me. 387 00:33:53,698 --> 00:33:56,834 You only fight with someone because you're interested in them. 388 00:34:00,038 --> 00:34:06,344 It's all right. I'm used to liking him by myself. 389 00:34:09,047 --> 00:34:10,511 But... 390 00:34:12,676 --> 00:34:21,159 If you like Baek Hyun... I don't think I should act out anymore. 391 00:34:23,694 --> 00:34:26,064 Because you're my best friend. 392 00:34:32,737 --> 00:34:33,938 Do you like him? 393 00:34:37,175 --> 00:34:38,209 Yeah... 394 00:34:44,015 --> 00:34:48,686 Like Chan Doo and Bong Goo... as a friend. 395 00:34:52,824 --> 00:34:53,858 Really? 396 00:34:54,659 --> 00:34:55,893 Of course! 397 00:34:57,128 --> 00:34:59,297 I thought my heart was going to pop! 398 00:34:59,664 --> 00:35:03,300 Really? Then 'Control, Alt, Delete!' 399 00:35:03,367 --> 00:35:06,104 Ah! What're you doing?! 400 00:35:07,004 --> 00:35:08,806 Then, where's the power button? 401 00:35:08,906 --> 00:35:09,507 Is it here? 402 00:35:10,208 --> 00:35:10,975 Stop! 403 00:35:14,278 --> 00:35:15,279 Hurry up and wash the dishes! 404 00:35:19,617 --> 00:35:21,018 Hey! 405 00:35:23,321 --> 00:35:24,288 What're you doing? 406 00:35:25,323 --> 00:35:29,327 Oh, you came to get the trash. 407 00:35:30,928 --> 00:35:33,064 Ah, I'm sleepy all of a sudden. 408 00:35:52,016 --> 00:35:53,417 You guys take forever to wash the dishes. 409 00:35:53,918 --> 00:35:56,154 You guys really want Kang Seok Ho to nag, huh? 410 00:35:58,723 --> 00:36:01,425 Hwang Baek Hyun! Help out Hyun Jung, yeah? 411 00:36:01,559 --> 00:36:03,661 I have something to do. 412 00:36:04,162 --> 00:36:04,896 Sure. 413 00:36:11,369 --> 00:36:12,270 Stop. 414 00:36:15,640 --> 00:36:16,807 I said stop. 415 00:36:28,920 --> 00:36:34,625 Hey!...Today's a good day. I made a real friend~ Pulip! 416 00:36:36,093 --> 00:36:39,463 Weren't Pulip and Hyun Jung already friends? 417 00:36:41,666 --> 00:36:42,333 Huh? 418 00:36:44,168 --> 00:36:45,203 Nothing. 419 00:36:52,677 --> 00:36:55,346 That kid's just... a 'friend.' 420 00:36:56,247 --> 00:36:57,782 What the heck is this? 421 00:37:05,022 --> 00:37:08,960 Checking the journals is only my duty. You know that right? 422 00:37:27,445 --> 00:37:28,512 What are you doing? 423 00:37:30,815 --> 00:37:34,752 I was thinking of ways to help the k-k-kids on their midterms... 424 00:37:35,186 --> 00:37:37,162 - Oh. - I-I-I... 425 00:37:37,872 --> 00:37:40,825 I did several different kinds of s-s-simulations, and 426 00:37:44,729 --> 00:37:46,430 F-f-first... 427 00:37:48,132 --> 00:37:50,534 Memorizing middle school work... 428 00:38:00,645 --> 00:38:02,446 H-h-how was it? 429 00:38:08,619 --> 00:38:11,756 How did you, Teacher Jang, study in high school? 430 00:38:13,057 --> 00:38:13,658 Huh? 431 00:38:13,824 --> 00:38:18,629 I think teaching them the way you studied might be more effective. 432 00:38:22,433 --> 00:38:29,740 Oh! T-t-there is one! T-t-that is... One moment please. 433 00:39:00,871 --> 00:39:03,574 So, now ends today's studying. 434 00:39:03,874 --> 00:39:06,544 Hurry up and brush your teeth and go to sleep immediately. 435 00:39:13,517 --> 00:39:14,285 Oh Bong Goo. 436 00:39:14,952 --> 00:39:16,787 Stop, up to here is... 437 00:39:40,845 --> 00:39:42,313 Aren't you overdoing it? 438 00:39:44,415 --> 00:39:45,383 Hwang Baek Hyun. 439 00:39:46,016 --> 00:39:50,704 Truthfully, you want to put me on my knees 440 00:39:51,050 --> 00:39:54,592 more than you want to know why I sold my office, right? 441 00:39:55,359 --> 00:39:57,862 That's why you keep studying like crazy, right? 442 00:39:58,763 --> 00:40:01,699 If you already know it, then please leave. You're disturbing me. 443 00:40:03,200 --> 00:40:07,772 You might regret it, but I'll never go easy on you. 444 00:40:09,407 --> 00:40:11,175 Don't think of me as weak. 445 00:40:16,347 --> 00:40:19,450 I'll beg and hope that that situation will happen. 446 00:41:01,592 --> 00:41:03,160 What is this?! 447 00:41:26,817 --> 00:41:29,854 W-w-what the?!... 448 00:41:32,523 --> 00:41:36,160 F-f-first off, studying for the test is important, so... 449 00:41:38,395 --> 00:41:44,268 I-I will introduce you to how I s-s-studied. T-t-that is... 450 00:41:55,679 --> 00:41:57,180 [Memory Tree] 451 00:41:57,615 --> 00:41:58,782 Memory Tree? 452 00:41:58,816 --> 00:42:00,050 Yeah, yeah, yeah. 453 00:42:01,886 --> 00:42:05,256 A memory tree is exactly that, a tree of memory. 454 00:42:05,422 --> 00:42:07,591 It's to help your memorizing skills. 455 00:42:08,325 --> 00:42:12,129 Mmm, in General Science, I... 456 00:42:10,361 --> 00:42:12,863 {\a6}[The Energy of Work] 457 00:42:13,130 --> 00:42:17,568 On the trunk of the tree, write the titles or the extenuation of work. 458 00:42:18,769 --> 00:42:23,207 On the thick branches, you're suppose to write the key points of the parts of the trunk. 459 00:42:23,307 --> 00:42:28,279 Oh, I know now! You then split off into big and small branches. 460 00:42:28,345 --> 00:42:30,848 Yeah, yeah, yeah! Now... 461 00:42:32,016 --> 00:42:36,520 Under this branch, you put little baby branches. 462 00:42:37,655 --> 00:42:42,593 The importance of work...and the amount. 463 00:42:43,093 --> 00:42:45,830 Oh, and you write an explanation under that? 464 00:42:45,930 --> 00:42:46,897 Yeah, yeah, yeah! 465 00:42:48,365 --> 00:42:51,468 If you follow the branches and add mental images to it... 466 00:42:51,469 --> 00:42:54,772 Even a hard definition becomes easy. 467 00:42:55,506 --> 00:43:00,277 Memorization's effectiveness increases when you understand it and put effort into it. 468 00:43:00,444 --> 00:43:04,915 The memory tree helps like that. It uses the image and text. 469 00:43:05,883 --> 00:43:07,665 While making a memory tree... 470 00:43:07,789 --> 00:43:13,857 It's much easier if you add little pictures and your own personal phrases. 471 00:43:15,593 --> 00:43:19,296 Oh! You're not stuttering anymore! 472 00:43:19,396 --> 00:43:20,164 Huh? 473 00:43:21,498 --> 00:43:26,337 I-I-I didn't? I u-u-usually d-d-don't when I get worked up. 474 00:43:28,105 --> 00:43:28,973 However... 475 00:43:31,809 --> 00:43:34,812 How do we turn all of this into a tree in so little time? 476 00:43:34,945 --> 00:43:35,746 Huh? 477 00:43:37,514 --> 00:43:38,816 Oh... 478 00:43:38,882 --> 00:43:42,486 T-t-that's... 479 00:43:44,955 --> 00:43:46,890 I'll tell you that... 480 00:43:47,057 --> 00:43:51,962 Umm, I have a crazy effective method from back when I was in high school. 481 00:43:52,262 --> 00:43:54,665 You all want to know, huh? 482 00:43:54,765 --> 00:43:55,599 Nope. 483 00:43:59,136 --> 00:44:00,204 We want to know. 484 00:44:01,005 --> 00:44:01,639 Okay. 485 00:44:02,072 --> 00:44:06,443 Umm, well, that's 'Scram Studying.' 486 00:44:06,877 --> 00:44:08,612 'Scram studying?' 487 00:44:11,582 --> 00:44:17,788 What's Scram? It's combining our powers. 488 00:44:19,323 --> 00:44:23,761 Individually, you all make a memory tree on different things and gather them up. 489 00:44:24,528 --> 00:44:26,930 Oh, "Scram" because we gather? 490 00:44:27,031 --> 00:44:32,002 This way, you can study extreme amounts fast and easily. 491 00:44:34,705 --> 00:44:41,178 Now! Then for this time period, I brought work for all of you. 492 00:44:41,578 --> 00:44:43,681 Tada! Tad-oops! 493 00:44:44,615 --> 00:44:46,917 - For you - Thanks 494 00:44:47,284 --> 00:44:48,652 You teachers have one too? 495 00:44:48,819 --> 00:44:51,722 We're all in the same boat, so we have to participate too. 496 00:44:52,956 --> 00:44:54,324 There's a lot... 497 00:44:54,792 --> 00:44:56,760 But, it's b-b-b... 498 00:44:56,827 --> 00:44:59,430 B-b-better than doing it by ourselves, right? 499 00:44:59,496 --> 00:45:00,664 Yeah, yeah, yeah, yeah. 500 00:45:01,365 --> 00:45:07,471 Another pro for the 'Scram' method is to improve your responsibility. 501 00:45:12,910 --> 00:45:16,113 If I mess up the memory tree because of my mistake... 502 00:45:17,915 --> 00:45:19,416 What is this? 503 00:45:19,516 --> 00:45:22,453 - Then you're hurting another classmate. - I'm sorry. 504 00:45:23,120 --> 00:45:27,958 All of you, with a sense of responsibility, make a memory tree. 505 00:45:32,129 --> 00:45:37,167 As always, he's talented at killing our good mood. 506 00:45:42,806 --> 00:45:46,143 This is Attorney Kang's share of work. 507 00:45:48,545 --> 00:45:49,246 Me? 508 00:45:50,347 --> 00:45:51,014 Yes. 509 00:45:55,953 --> 00:45:57,054 Okay, then. 510 00:46:11,835 --> 00:46:12,436 Hubby! 511 00:46:13,937 --> 00:46:15,139 I'll do it for you. 512 00:46:19,276 --> 00:46:21,078 Wow, it's all food! 513 00:46:22,379 --> 00:46:24,548 I need to do it like this, so I can memorize it well. 514 00:46:27,751 --> 00:46:29,800 Wow, it's a total masterpiece. 515 00:46:29,887 --> 00:46:31,088 Don't do that. 516 00:46:31,288 --> 00:46:32,823 You have to draw this here. 517 00:46:39,830 --> 00:46:43,233 Where'd Kang Seok Ho run off to? He didn't even do his share... 518 00:47:23,173 --> 00:47:23,774 What're you doing? 519 00:47:24,608 --> 00:47:26,443 I'm looking at clothes for my hubby. 520 00:47:27,578 --> 00:47:29,012 I wanna buy it all... 521 00:47:30,414 --> 00:47:34,218 Na Hyun Jung. Don't buy me clothes and ship them to my house. 522 00:47:34,518 --> 00:47:36,000 I'd be in trouble with my grandma again. 523 00:47:36,086 --> 00:47:39,590 That's why... I was going to send them to the school! 524 00:47:39,890 --> 00:47:41,792 What? You better not! 525 00:47:41,992 --> 00:47:43,927 If you're not gonna wear it, then pass it to me. 526 00:47:44,094 --> 00:47:46,697 Hong Chan Doo! Stop lurking. 527 00:47:47,064 --> 00:47:48,465 I'll take the free gift. 528 00:47:50,200 --> 00:47:53,503 You know guys... You need to please stop snoring when you sleep. 529 00:47:53,537 --> 00:47:54,204 Huh? 530 00:47:55,405 --> 00:47:56,807 When did we do that? 531 00:47:57,674 --> 00:47:58,675 Do I snore? 532 00:47:58,909 --> 00:48:01,044 No, I don't snore either. 533 00:48:01,678 --> 00:48:02,646 Right? 534 00:48:05,015 --> 00:48:06,158 Then, on your side... 535 00:48:07,318 --> 00:48:09,620 Did you know someone grinds their teeth around 2 or 3 a. m.? 536 00:48:09,786 --> 00:48:11,855 Huh? I don't do that. 537 00:48:12,289 --> 00:48:13,090 Me neither. 538 00:48:39,616 --> 00:48:40,717 You're not asleep? 539 00:48:41,451 --> 00:48:42,619 I can't sleep. 540 00:48:43,453 --> 00:48:44,755 It's because you're tired. 541 00:48:45,622 --> 00:48:49,026 It's okay if I'm tired. Study camp is so fun. 542 00:48:50,427 --> 00:48:53,497 How great would it be to be seniors forever? 543 00:48:54,765 --> 00:49:00,671 We'd be on the news: Senior-Loving Alien, Na Hyun Jung. 544 00:49:01,138 --> 00:49:03,340 What am I suppose to do? I like it so much. 545 00:49:03,640 --> 00:49:09,846 There's my hubby, there's you, and I don't have to go home. 546 00:49:15,319 --> 00:49:16,520 Let's listen together. 547 00:49:22,025 --> 00:49:26,563 How come you only listen to trot* when you sleep? 548 00:49:22,025 --> 00:49:29,599 {\a6}(*Earliest form of Korean pop music with simple beat. Popularity died in 1990's) 549 00:49:30,467 --> 00:49:33,926 My mom's shop, remember? 550 00:49:35,291 --> 00:49:39,776 I've slept with this kind of music in the background since I was little. 551 00:49:41,078 --> 00:49:42,076 It's just... 552 00:49:43,400 --> 00:49:45,515 My heart's at peace when I listen to it. 553 00:49:46,950 --> 00:49:47,985 Lullaby? 554 00:49:48,885 --> 00:49:49,553 Yeah. 555 00:49:50,854 --> 00:49:52,022 It's a secret, okay? 556 00:50:17,914 --> 00:50:20,751 [Chun Ha University Special Class] 557 00:50:21,151 --> 00:50:23,820 What're you doing? Pay attention to what you're doing! 558 00:50:24,121 --> 00:50:26,857 You get things wrong even after stating your equations! 559 00:50:27,090 --> 00:50:28,525 Bong Goo, do you know this...? 560 00:50:30,394 --> 00:50:31,061 You! 561 00:50:31,495 --> 00:50:32,496 It's my dinner. 562 00:50:34,364 --> 00:50:36,199 You, what're you doing? 563 00:50:39,636 --> 00:50:40,804 What are you doing right now? 564 00:50:42,873 --> 00:50:45,308 Baek Hyun's changed a little. 565 00:50:47,944 --> 00:50:49,913 Keep your heart focused. 566 00:51:01,258 --> 00:51:02,426 I'm so sleepy. 567 00:51:16,706 --> 00:51:17,441 Then... 568 00:51:17,607 --> 00:51:21,445 Then, after the fees are all set and taken care of... 569 00:51:21,545 --> 00:51:25,715 We'd like Teacher Ha Sang Gil to be in charge. 570 00:51:26,016 --> 00:51:30,287 Then our principal will be the new principal...? 571 00:51:31,054 --> 00:51:35,458 There will be several more details, but that's what our boss says. 572 00:51:36,960 --> 00:51:37,761 Then... 573 00:51:39,963 --> 00:51:42,265 Congratulations, Principal Ha Sang Gil! 574 00:51:43,681 --> 00:51:46,770 Oh a-a-already? Well our... 575 00:51:49,139 --> 00:51:50,507 Director Jang?! 576 00:51:50,540 --> 00:51:51,341 What? 577 00:51:51,441 --> 00:51:56,313 Wang Bong Group's Takeover Investment Team is already okay with it, but... 578 00:51:56,413 --> 00:51:58,915 Tell us why you're denying it! 579 00:51:59,015 --> 00:52:02,485 That's what you wanted. To have nothing to do with this cleanly. 580 00:52:02,586 --> 00:52:07,324 I've already told you that it's because I've signed a contract with Attorney Kang. 581 00:52:07,424 --> 00:52:12,796 If you just make an 'Urgent Termination,' then you can just treat the contract as voided! 582 00:52:13,029 --> 00:52:17,234 Does Director Jang happen to have more-than- professional feelings for Attorney Kang? 583 00:52:17,567 --> 00:52:18,401 What?! 584 00:52:20,737 --> 00:52:24,474 Teacher Bae Young Sook! Do I look like I'm that easy to you? 585 00:52:25,342 --> 00:52:26,009 What? 586 00:52:27,777 --> 00:52:31,000 If you all want that... Then bring me evidence. 587 00:52:31,148 --> 00:52:34,317 Evidence to trap Attorney Kang into a corner. 588 00:52:34,885 --> 00:52:40,957 I keep my promises, whether it be to an enemy or a friend, like I'm wielding a sword with honor. 589 00:52:45,662 --> 00:52:49,032 If you bring me 3 pieces of evidence, then I'll take care of the contract. 590 00:52:49,566 --> 00:52:50,500 Okay? 591 00:52:51,234 --> 00:52:52,536 Why three? 592 00:52:53,803 --> 00:52:55,272 It's Director Jang's prerogative. 593 00:53:05,015 --> 00:53:07,884 Oh... Evidence. 594 00:53:15,725 --> 00:53:17,527 More-than-professional feelings...? 595 00:53:26,970 --> 00:53:29,039 No, of course not. 596 00:53:47,757 --> 00:53:51,294 The test is the day after tomorrow. What kind of scores are these? 597 00:53:52,462 --> 00:53:56,366 Hwang Baek Hyun. You think you'll get over 70% at this rate? 598 00:54:02,205 --> 00:54:05,141 Oh Bong Goo. You're... 599 00:54:10,714 --> 00:54:11,548 Bong Goo. 600 00:54:13,283 --> 00:54:14,251 Bong Goo! 601 00:54:24,427 --> 00:54:25,762 How is it, ma'am? 602 00:54:27,831 --> 00:54:31,401 It's nice. The design came out good. 603 00:54:35,872 --> 00:54:36,806 Yes? 604 00:54:39,809 --> 00:54:40,577 Who? 605 00:54:40,744 --> 00:54:45,048 Oh, I'm Hong Chan Doo's peer, 606 00:54:47,584 --> 00:54:50,153 Oh Bong Goo's parent. 607 00:54:51,054 --> 00:54:52,322 A surprise party? 608 00:54:54,758 --> 00:54:58,128 No, I have a previous commitment, so I can't go. 609 00:55:00,797 --> 00:55:02,766 We barely met a short while ago, how dare he? 610 00:55:06,403 --> 00:55:07,904 What did Chan Doo's mom say? 611 00:55:09,739 --> 00:55:10,807 She's bewildered. 612 00:55:11,641 --> 00:55:13,877 It's just that your voice is so grandeur. 613 00:55:15,211 --> 00:55:16,713 You pretty lady! 614 00:55:18,782 --> 00:55:19,382 Oh! 615 00:55:20,383 --> 00:55:21,851 You came already. 616 00:55:21,951 --> 00:55:23,019 Oh, hello! 617 00:55:24,387 --> 00:55:26,156 You brought meat again? 618 00:55:26,189 --> 00:55:28,692 Yeah. What did you bring, ma'am? 619 00:55:29,125 --> 00:55:32,608 I just brought jyun* and potato noodles. 620 00:55:29,125 --> 00:55:33,396 {\a6}(*Foods coated with bread or eggs deep-fried and shaped like pancakes) 621 00:55:34,898 --> 00:55:37,267 - Hello to all of you! - Oh, hello. 622 00:55:37,300 --> 00:55:39,736 Are you going to a party? 623 00:55:40,403 --> 00:55:42,389 A party is a party! 624 00:55:42,750 --> 00:55:46,843 We are celebrating the end of their study camp's with a SURPRISE party. 625 00:55:48,345 --> 00:55:50,947 Aigoo, let's hurry in. Our kids are probably hungry. 626 00:55:51,047 --> 00:55:51,981 Yeah! 627 00:55:53,275 --> 00:55:55,940 - The kids will probably be surprised? - Oh, yes. 628 00:56:03,426 --> 00:56:04,494 Light. 629 00:56:08,231 --> 00:56:09,466 Mental. 630 00:56:11,501 --> 00:56:16,806 Reshi... reshi... 631 00:56:16,906 --> 00:56:18,074 Stop now. 632 00:56:19,542 --> 00:56:21,500 Is it alright if he does bad on his test? 633 00:56:21,511 --> 00:56:22,612 Firefighter. 634 00:56:22,712 --> 00:56:23,747 Then please stay still. 635 00:56:26,950 --> 00:56:31,254 You will not fall here. If you fall from here, you will die. 636 00:56:33,356 --> 00:56:38,094 If you fall asleep for even a second, then you're dead. 637 00:56:39,629 --> 00:56:42,265 If you want to come down, hurry up and memorize it all. 638 00:56:42,365 --> 00:56:47,991 If you don't break the habit of falling asleep all the time... 639 00:56:48,026 --> 00:56:49,772 Then you will never go to college. 640 00:56:50,140 --> 00:56:51,674 Stash. 641 00:56:53,042 --> 00:56:54,911 That includes the rest of you! 642 00:57:03,086 --> 00:57:04,888 Soccer. 643 00:57:06,022 --> 00:57:08,024 Speed… temperature… 644 00:57:08,291 --> 00:57:10,093 Press all 3 in... 645 00:57:13,897 --> 00:57:17,267 I enjoy. I feel that. 646 00:57:17,801 --> 00:57:20,069 - One reason... - I have to give... 647 00:57:20,170 --> 00:57:21,871 Your studying will not end. 648 00:57:22,439 --> 00:57:23,773 You can't even sleep! 649 00:57:24,908 --> 00:57:27,243 Teacher, please go to the office. 650 00:57:28,077 --> 00:57:29,179 We're fine. 651 00:57:29,579 --> 00:57:32,849 - Our spirits will be weak if you stay. - Stash 652 00:57:36,186 --> 00:57:36,953 Do it right! 653 00:57:43,560 --> 00:57:44,561 She's doing it again! 654 00:57:46,529 --> 00:57:47,364 Risk. 655 00:57:47,564 --> 00:57:48,798 Pay attention! 656 00:57:50,200 --> 00:57:51,301 Hold it right! 657 00:57:51,668 --> 00:57:53,169 Firefighter. 658 00:57:53,336 --> 00:57:54,671 Hold yourself up! 659 00:58:02,745 --> 00:58:03,713 Read it right! 660 00:58:15,425 --> 00:58:16,759 No! 661 00:58:19,996 --> 00:58:20,597 Stand up! 662 00:58:21,030 --> 00:58:21,965 Stand up! 663 00:58:22,065 --> 00:58:22,899 What are you...?! 664 00:58:23,233 --> 00:58:25,034 Who are you to do this to our kids?! 665 00:58:25,101 --> 00:58:29,072 - Bong Goo! - Pulip, stand up! 666 00:58:29,405 --> 00:58:31,741 You went to this study camp to do stuff like this? 667 00:58:31,941 --> 00:58:33,610 - You talked back for this? - Oh Bong Goo 668 00:58:34,177 --> 00:58:36,660 - Get up, hurry up and get up. - Mother! 669 00:58:36,679 --> 00:58:37,914 Please leave this room. 670 00:58:39,315 --> 00:58:40,483 Please leave this room! 671 00:58:41,584 --> 00:58:44,120 How can you yell at us in your position?! 672 00:58:44,521 --> 00:58:48,858 These kids, how can you do this?! My precious son... 673 00:58:50,793 --> 00:58:54,464 - This isn't even studying... - And making him stand still on the table... 674 00:58:54,898 --> 00:58:59,669 You have to stand it, right? You have to learn to stand it to be the best. 675 00:59:04,674 --> 00:59:07,076 My Baek Hyun, you're strong. 676 00:59:15,151 --> 00:59:17,253 Please must... 677 00:59:39,309 --> 00:59:40,677 Attorney Kang Seok Ho! 678 00:59:44,247 --> 00:59:45,148 What is this? 679 00:59:47,417 --> 00:59:50,153 You came to this school to do this? 680 00:59:57,994 --> 00:59:58,695 What the?!... 681 01:00:00,263 --> 01:00:02,498 You dare use my child for advertisement? 682 01:00:03,933 --> 01:00:07,500 Chan Doo's suppose to be studying overseas, but his picture's all over the internet! 683 01:00:07,537 --> 01:00:08,671 What are you going to do about it?! 684 01:00:08,771 --> 01:00:13,076 Oh, so this was all just a scam to advertise yourself. 685 01:00:13,176 --> 01:00:15,845 Is that why you did this to our Bong Goo?! 686 01:00:16,079 --> 01:00:18,848 So you can send him to an elite university and then advertise about it?! 687 01:00:19,415 --> 01:00:21,217 I didn't know you'd do this. 688 01:00:22,385 --> 01:00:25,939 - This is, this is just... - Using us... 689 01:00:26,055 --> 01:00:28,992 - Total business... - Using our kids, this is just... 690 01:00:29,492 --> 01:00:32,061 - Are you allowed to do this? - How can you do this? 691 01:00:57,754 --> 01:00:59,489 Hmm, Crystal. 692 01:01:11,968 --> 01:01:13,136 Bong Goo, let's leave. 693 01:01:18,174 --> 01:01:18,941 Let's leave. 694 01:01:19,942 --> 01:01:20,943 I don't want to. 695 01:01:21,577 --> 01:01:22,178 What? 696 01:01:26,883 --> 01:01:29,052 No! I said no! 697 01:01:29,152 --> 01:01:30,119 You punk! 698 01:01:33,256 --> 01:01:34,657 Everyone please leave! 699 01:01:40,530 --> 01:01:42,465 Why suddenly come and cause this mess? 700 01:01:43,366 --> 01:01:45,968 To us, one minute, one second is like blood! 701 01:01:46,769 --> 01:01:50,006 We're not good at studying, so why are you intruding? 702 01:01:50,440 --> 01:01:51,341 Baek Hyun... 703 01:01:51,441 --> 01:01:54,177 Please go back. We... 704 01:01:55,578 --> 01:01:56,679 Have to study. 705 01:01:57,580 --> 01:01:58,848 This midterm... 706 01:02:00,583 --> 01:02:03,853 We must get a perfect score. 707 01:02:06,022 --> 01:02:09,826 You guys... did you forget that we have to get a perfect score? 708 01:02:10,626 --> 01:02:14,831 Just because you can't beat your sleepiness because you can't memorize those words... 709 01:02:17,233 --> 01:02:21,671 Aren't you humiliated that you're being pushed around by this man? 710 01:02:21,771 --> 01:02:23,006 Hwang Baek Hyun, be quiet! 711 01:02:23,106 --> 01:02:25,141 I’ll just go ahead and get that perfect score! 712 01:02:37,053 --> 01:02:41,057 Brought to you by HaruHaruSubs 713 01:02:37,053 --> 01:02:41,057 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site. 714 01:02:41,157 --> 01:02:43,192 Main Translator: Cloud 715 01:02:43,193 --> 01:02:44,193 Spot Translators: tojikaxX, songbird 716 01:02:45,359 --> 01:02:47,394 Timers: sasa7320, methuongcon 717 01:02:47,561 --> 01:02:49,597 Editor/QC: szhoang 718 01:02:49,764 --> 01:02:51,799 Coordinators: sayroo, cute girl 719 01:02:51,800 --> 01:02:54,170 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com 720 01:02:54,270 --> 01:02:55,638 [Study Tips] 721 01:02:55,838 --> 01:02:58,274 [Throw away feelings and solve with facts.] 722 01:02:58,941 --> 01:03:01,677 Ways to study well. 723 01:03:02,578 --> 01:03:09,352 First, graph problems. Picturing problems is the golden key to solving problems. 724 01:03:09,986 --> 01:03:17,393 Picturing something in ways other than just words is what you call graph pictures. 725 01:03:17,727 --> 01:03:22,431 Understand material in your textbook as soon as possible. 726 01:03:22,598 --> 01:03:25,001 [Statistical Analysis Problems] [Memorize the rules from the textbooks] 727 01:03:25,635 --> 01:03:29,705 Second, if you don't know an integrated problem, you just need to go to Seoul. 728 01:03:29,972 --> 01:03:34,043 A problem that you can separate into little pieces, 729 01:03:34,277 --> 01:03:40,316 the integrated problem, is any test's flower. 730 01:03:40,383 --> 01:03:41,617 Use it well to pass. 731 01:03:42,118 --> 01:03:45,188 Think of a multi-part problem as a single problem. 732 01:03:45,555 --> 01:03:50,393 Solve a botany problem by looking to biology, from there to general science. 733 01:03:50,726 --> 01:03:53,129 [Think of all the subjects as one subject!] 734 01:03:53,430 --> 01:03:59,327 {\a6}Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com