1 00:00:00,000 --> 00:00:03,503 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,503 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:14,121 --> 00:00:15,884 - No! Don't do it! - Hold on! 3 00:00:18,168 --> 00:00:20,622 {\a6}Episode 6 4 00:00:18,657 --> 00:00:21,845 Will you accept our request? 5 00:00:22,080 --> 00:00:24,532 Teacher Park Kwi Nam, that... 6 00:00:25,775 --> 00:00:26,575 What? 7 00:00:28,257 --> 00:00:30,636 Some of you here might already know this. 8 00:00:31,569 --> 00:00:36,200 Wang Bong group has been secretly investigating the school for the takeover. 9 00:00:36,252 --> 00:00:37,181 What? 10 00:00:37,727 --> 00:00:39,316 How can that be? 11 00:00:39,416 --> 00:00:44,050 In my hand here, is the document of Wang Bong group's findings. 12 00:00:54,589 --> 00:00:56,991 Teacher, this is blank. 13 00:00:57,740 --> 00:00:58,487 Mine too. 14 00:00:58,590 --> 00:00:59,651 That's right. 15 00:01:00,010 --> 00:01:00,729 What? 16 00:01:00,869 --> 00:01:06,214 For this lesson, I will be imparting to you the skills for solving questions. 17 00:01:06,679 --> 00:01:10,101 Which is to come up with a question yourself. 18 00:01:10,705 --> 00:01:13,411 [Creating your own questions] 19 00:01:14,345 --> 00:01:16,700 Creating our own questions? 20 00:01:16,710 --> 00:01:21,471 You are to come up with questions here. 21 00:01:21,923 --> 00:01:23,722 After you are done, 22 00:01:23,836 --> 00:01:26,253 you will exchange amongst yourself to solve them. 23 00:01:26,860 --> 00:01:29,347 Then, starting from now, 24 00:01:29,822 --> 00:01:32,850 everyone should come up with a question in 15 minutes. 25 00:01:32,869 --> 00:01:33,805 Ready. 26 00:01:33,806 --> 00:01:36,764 - Start. - This is absurd and random. 27 00:01:44,386 --> 00:01:47,966 The question will not fall from the sky on its own. 28 00:01:48,360 --> 00:01:54,359 It is created to allow someone to solve. You must keep that in mind. 29 00:01:56,827 --> 00:02:00,533 What Wang Bong Group's investigative team will focus on 30 00:02:01,000 --> 00:02:05,532 are students' grades, graduation rate, and the school atmosphere. 31 00:02:05,596 --> 00:02:07,984 Based on the students' academic standards and graduation rate, 32 00:02:08,507 --> 00:02:14,506 You all know Byung Moon High School will not receive high marks. 33 00:02:14,616 --> 00:02:18,494 Everyone should be fairly clear about this. 34 00:02:18,649 --> 00:02:23,929 If group protests like this exposes the internal strife of the school, 35 00:02:25,224 --> 00:02:26,888 how do you think Wang Bong Group 36 00:02:26,889 --> 00:02:29,370 will rate Byung Moon High? 37 00:02:30,601 --> 00:02:34,866 I hear Pung Jin's Haneul High School is one of the strong candidates 38 00:02:34,948 --> 00:02:38,499 that Wang Bong is looking at to turn into a private school. 39 00:02:44,382 --> 00:02:49,607 If you're lucky, I may be out of here before the summer anyway, 40 00:02:51,501 --> 00:02:57,500 by failing to get 5 students in to Chun Ha. 41 00:02:59,655 --> 00:03:05,237 Then, do you want to blow up the matter or 42 00:03:05,900 --> 00:03:09,800 take part in the revamp of the school during this period? 43 00:03:19,306 --> 00:03:20,829 Why are you daydreaming? 44 00:03:21,061 --> 00:03:21,938 Anything is fine. 45 00:03:22,327 --> 00:03:23,453 Try coming up with one question. 46 00:03:26,779 --> 00:03:27,610 Move your hands. 47 00:03:28,151 --> 00:03:30,529 Think while your hand is moving. 48 00:03:30,612 --> 00:03:32,985 Your brain will only work if you are thinking while writing. 49 00:03:33,855 --> 00:03:34,855 While writing. 50 00:03:35,354 --> 00:03:37,123 While writing. 51 00:03:37,285 --> 00:03:38,656 Don't forget. 52 00:03:39,250 --> 00:03:45,061 Questions are created by people, for people to solve. 53 00:03:47,611 --> 00:03:48,610 Person. 54 00:03:50,250 --> 00:03:52,525 Person creates question. 55 00:03:52,642 --> 00:03:57,825 And this person did it for someone else. 56 00:04:03,814 --> 00:04:04,732 Question. 57 00:04:05,729 --> 00:04:09,633 It is not made to disallow someone from solving. 58 00:04:10,170 --> 00:04:14,208 It is to properly direct the person to the topic. That is what makes a good question. 59 00:04:17,597 --> 00:04:20,201 What are all the formulas we've learned? 60 00:04:21,775 --> 00:04:24,978 [Speed X Time = Distance] 61 00:04:25,214 --> 00:04:28,181 If I use this to create a question... 62 00:04:29,368 --> 00:04:33,338 A car going at 60km/h, 63 00:04:33,840 --> 00:04:38,310 if it drives for 2 hours, how far would the distance be? 64 00:04:39,200 --> 00:04:41,214 No, no. A little more difficult. 65 00:04:43,400 --> 00:04:45,934 If this is labeled x... 66 00:04:46,272 --> 00:04:50,051 A car going at xkm/h 67 00:04:50,521 --> 00:04:56,071 departs from point A which is 40km far from point B. 68 00:04:56,226 --> 00:04:59,196 Alright, now swap your questions and answer them. 69 00:04:59,306 --> 00:05:01,023 Hyun Jung, let's see yours. 70 00:05:06,074 --> 00:05:08,775 Husband, this is really great. 71 00:05:09,996 --> 00:05:13,950 Hyun Jung, for the sake of buying 2 pairs of new shoes. 72 00:05:14,808 --> 00:05:18,966 Bong Goo's restaurant is giving away 50g of Brisket 73 00:05:19,404 --> 00:05:22,660 with any order of 600g Rib Eye. 74 00:05:24,543 --> 00:05:30,028 Pulip uses 5/7 of her money to buy Chan Doo a present. 75 00:05:32,244 --> 00:05:33,284 When did I? 76 00:05:37,421 --> 00:05:40,998 Chul Sool goes to a supermarket 8km away to run an errand. 77 00:05:41,191 --> 00:05:43,910 Chul Sool uses the running speed of speed X distance. 78 00:05:45,171 --> 00:05:48,132 Kil Pulip, not bad. 79 00:05:52,230 --> 00:05:53,731 What did Attorney Kang say? 80 00:05:54,282 --> 00:05:56,462 Wang Bong group is secretly investigating 81 00:05:56,463 --> 00:05:58,909 on our school because of the taking over? 82 00:05:59,108 --> 00:06:02,377 He has connections since he is a lawyer. 83 00:06:03,690 --> 00:06:06,194 I'm sure he has his ways. 84 00:06:07,112 --> 00:06:09,845 So now, he's going to be open with his tactics. 85 00:06:11,722 --> 00:06:15,286 Attorney Kang is not someone with an influential background, right? 86 00:06:16,082 --> 00:06:19,480 Like the second generation of a company? 87 00:06:19,502 --> 00:06:23,256 Oh, like the time when Director was looking for a marriage partner. 88 00:06:23,277 --> 00:06:24,434 That second... 89 00:06:30,711 --> 00:06:32,294 Oh, really!... 90 00:06:32,459 --> 00:06:34,693 When did he make these things. 91 00:06:34,898 --> 00:06:36,335 What does he want us to do? 92 00:06:36,930 --> 00:06:39,473 He asked us to finish reading this today. 93 00:06:39,741 --> 00:06:43,119 There will be 30 minute meetings starting from tomorrow. 94 00:06:44,489 --> 00:06:45,482 Really. 95 00:06:45,961 --> 00:06:48,120 Why is there any need to read things like this. 96 00:06:49,923 --> 00:06:51,974 This is total madness. 97 00:06:52,797 --> 00:06:57,350 Teachers must put in their utmost efforts to servicing the students as customers. 98 00:06:57,501 --> 00:06:59,627 Is this place a pub or a shopping center? 99 00:06:59,648 --> 00:07:02,259 Does he think of himself as a spokesperson for education? 100 00:07:02,474 --> 00:07:03,604 Right, teacher? 101 00:07:06,082 --> 00:07:07,609 Either way, 102 00:07:07,999 --> 00:07:12,962 let's treat it as we are in a hurry and help Attorney Kang. 103 00:07:13,039 --> 00:07:18,678 Even if us teachers are not satisfied, let's pretend to understand it. 104 00:07:18,852 --> 00:07:21,460 As long as we can confirm Wang Bong group's take over, 105 00:07:21,461 --> 00:07:24,068 I don't mind seeing what Attorney Kang can come up with. 106 00:07:24,160 --> 00:07:25,580 There is no loss anyway. 107 00:07:27,119 --> 00:07:29,415 So, all teachers hope that... 108 00:07:29,416 --> 00:07:33,701 Wang Bong group will take over the school? 109 00:07:33,707 --> 00:07:34,455 Of course! 110 00:07:34,700 --> 00:07:36,894 In that case, we will be treated a lot better. 111 00:07:36,958 --> 00:07:39,483 Moreover, the likelihood of becoming a private school is high too. 112 00:07:39,563 --> 00:07:42,921 If it becomes a private school, what will happen to the original students? 113 00:07:43,339 --> 00:07:47,151 We will let them graduate and after that, everything will go well. 114 00:07:47,854 --> 00:07:49,313 Everything will go well? 115 00:07:50,275 --> 00:07:51,704 How can you say that. 116 00:07:54,184 --> 00:07:55,404 Everything will go well? 117 00:07:55,992 --> 00:07:58,221 How can you say something like that? 118 00:07:58,867 --> 00:08:00,846 This is really cold, even I... 119 00:08:01,938 --> 00:08:04,659 - What do you all think? - Where did I put my phone? 120 00:08:04,781 --> 00:08:06,391 Teachers, say something. 121 00:08:07,597 --> 00:08:10,185 Teachers, you have to finish your work. 122 00:08:10,394 --> 00:08:11,906 Hurry, hurry. 123 00:08:17,976 --> 00:08:19,758 All the simplest questions. 124 00:08:20,678 --> 00:08:22,965 You used the formulas correctly. 125 00:08:23,648 --> 00:08:27,584 But the person who did the best is Kil Pulip. 126 00:08:30,898 --> 00:08:31,726 Stand out here. 127 00:08:32,013 --> 00:08:35,328 Explain how you came up with this question. 128 00:08:38,761 --> 00:08:44,169 I thought hard about what teacher told us. 129 00:08:44,492 --> 00:08:49,967 A person creates a question for someone else to solve. 130 00:08:50,801 --> 00:08:53,799 So I thought of coming up with a question for my friends. 131 00:08:54,032 --> 00:08:59,666 I asked myself if my friends can find the answer 132 00:09:00,163 --> 00:09:03,536 in the way I formed the question. 133 00:09:04,726 --> 00:09:10,226 Anyway, these were what I thought of before coming up with the question. 134 00:09:11,231 --> 00:09:12,679 Wow, great! 135 00:09:13,384 --> 00:09:15,687 Kil Pulip understood it very well. 136 00:09:15,979 --> 00:09:18,672 She sincerely came up with a question... 137 00:09:19,000 --> 00:09:20,476 Hwang Baek Hyun, what's wrong with you? 138 00:09:22,665 --> 00:09:27,047 Because you guys always pick ready-made questions, 139 00:09:27,082 --> 00:09:30,020 you will stumble whenever you are faced with a question. 140 00:09:30,072 --> 00:09:33,800 Try putting yourself in the shoes of the setter of the question and think hard. 141 00:09:33,826 --> 00:09:38,326 Then you will be able to see what the question is wanting you to answer. 142 00:09:39,012 --> 00:09:43,372 You will be able to quickly understand the setter's intentions. 143 00:09:43,455 --> 00:09:47,796 If you get that, solving the problem is a piece of cake. 144 00:09:52,950 --> 00:09:54,217 Have you seen it? 145 00:09:54,487 --> 00:09:55,221 Yes. 146 00:09:55,749 --> 00:09:56,951 How is it? 147 00:09:57,885 --> 00:10:01,062 It's no different from an instructions manual. 148 00:10:02,452 --> 00:10:04,050 It seems like you read it thoroughly. 149 00:10:04,392 --> 00:10:07,815 Because I know how dangerous a man you are. 150 00:10:08,149 --> 00:10:11,477 And to protect the children from people even more dangerous, 151 00:10:11,658 --> 00:10:14,043 You have to work harder. 152 00:10:14,508 --> 00:10:20,143 That is true but something worse is coming my way. 153 00:10:21,825 --> 00:10:26,966 What you need to do now is to win the competition against Teacher Yang. 154 00:10:27,587 --> 00:10:31,134 You have never really hoped for my victory, don't try and pretend now. 155 00:10:31,743 --> 00:10:34,446 I don't think I've ever said I hope that you would lose. 156 00:10:37,400 --> 00:10:38,200 Teacher Han. 157 00:10:40,745 --> 00:10:43,261 The petition that was created to chase me away... 158 00:10:45,853 --> 00:10:47,900 Why didn't it have your signature? 159 00:10:56,515 --> 00:10:59,969 I didn't get the chance to sign it. I was too busy. 160 00:11:05,706 --> 00:11:09,122 Everyone has to come up with 10 questions before class ends. 161 00:11:09,170 --> 00:11:10,169 Okay. 162 00:11:15,880 --> 00:11:17,270 Anthony Yang, you punk. 163 00:11:18,280 --> 00:11:20,341 Why are you still here? 164 00:11:20,754 --> 00:11:21,756 I should be the one saying that. 165 00:11:21,761 --> 00:11:24,029 Why is the old man who's suppose to be in the old folks home... 166 00:11:24,108 --> 00:11:24,997 What! 167 00:11:29,153 --> 00:11:33,074 Do you know what will happen after 4 days? 168 00:11:33,139 --> 00:11:33,839 Gina. 169 00:11:34,748 --> 00:11:35,579 Hi everyone. 170 00:11:36,228 --> 00:11:40,865 I brought a surprise present for everyone today. 171 00:11:41,208 --> 00:11:42,610 - Give it out. - Yes. 172 00:11:46,034 --> 00:11:48,736 I prepared this based on each person's character. 173 00:11:48,750 --> 00:11:50,797 What do you guys think? 174 00:11:50,851 --> 00:11:52,225 I intended to buy this. 175 00:11:52,469 --> 00:11:53,915 Can these be given just like that? 176 00:11:54,269 --> 00:11:56,265 - These are pretty expensive. - Of course. 177 00:11:56,617 --> 00:12:00,681 I hope everyone here works hard to give the best. 178 00:12:02,718 --> 00:12:06,091 Only then will you really become the best. 179 00:12:12,306 --> 00:12:13,463 Student Baek Hyun? 180 00:12:14,244 --> 00:12:15,374 Are you unsatisfied? 181 00:12:15,494 --> 00:12:16,415 Enough. 182 00:12:17,417 --> 00:12:18,165 Why? 183 00:12:18,435 --> 00:12:20,374 What is the reason? 184 00:12:20,636 --> 00:12:23,359 This punk really has tricks up his sleeve. 185 00:12:28,728 --> 00:12:30,729 Why do you look so down? 186 00:12:31,891 --> 00:12:32,591 What? 187 00:12:33,558 --> 00:12:36,638 Are you really going to lose to that lousy guy? 188 00:12:40,150 --> 00:12:41,607 Lose and see what happens. 189 00:13:04,854 --> 00:13:08,524 Kang Seok Ho just you wait and see. 190 00:13:12,090 --> 00:13:13,920 I am so hungry! 191 00:13:21,158 --> 00:13:23,283 Kang Seok Ho! 192 00:13:31,815 --> 00:13:33,726 Let's drink! Cheers! 193 00:13:37,271 --> 00:13:39,236 My child, you are back. 194 00:13:39,678 --> 00:13:40,955 You've worked hard. 195 00:13:43,769 --> 00:13:46,175 Ahjussi, why are you here every day? 196 00:13:48,956 --> 00:13:51,012 Are you trying to get money from my mum? 197 00:13:51,090 --> 00:13:52,552 My mum has no money. 198 00:13:53,052 --> 00:13:54,364 Really, this child. 199 00:13:54,467 --> 00:13:55,892 Stop being like this, wake up! 200 00:13:56,231 --> 00:14:00,107 Why do you think a man so full of youth would be here every day? 201 00:14:00,185 --> 00:14:00,924 You kid. 202 00:14:01,437 --> 00:14:04,181 You should be the one who needs to wake up. 203 00:14:04,753 --> 00:14:06,674 What? Special Class? 204 00:14:07,519 --> 00:14:10,274 You think you are so great now that you are in that class? 205 00:14:10,347 --> 00:14:13,572 You can disrespect Ahjussi and I? 206 00:14:14,694 --> 00:14:15,394 What? 207 00:14:15,927 --> 00:14:18,210 Know your limits. 208 00:14:18,512 --> 00:14:20,566 Someone like you, dreaming to get into a renowned university. 209 00:14:20,779 --> 00:14:22,723 - Noona. - Let go of me! 210 00:14:23,598 --> 00:14:24,479 Yes! 211 00:14:27,863 --> 00:14:29,269 I know it too. 212 00:14:30,619 --> 00:14:32,368 What kind of a person I am. 213 00:14:33,633 --> 00:14:36,831 With a mum and home like this. 214 00:14:39,395 --> 00:14:43,228 I am very clear about it, even if you hadn't said so. 215 00:14:47,729 --> 00:14:48,864 You brat! 216 00:14:50,036 --> 00:14:52,203 You brat, where are you going! 217 00:14:56,423 --> 00:14:57,530 How frustrating. 218 00:15:12,206 --> 00:15:14,703 You have quite the guts, taking a stroll late at night. 219 00:15:17,142 --> 00:15:19,164 Haven't you stopped working? 220 00:15:19,741 --> 00:15:21,142 There is a lack of manpower recently. 221 00:15:27,697 --> 00:15:28,861 Do you want to go for a spin? 222 00:15:35,393 --> 00:15:36,146 Hold on tight. 223 00:16:14,621 --> 00:16:15,528 Not bad! 224 00:16:15,671 --> 00:16:17,643 I've been doing this for awhile. 225 00:16:19,964 --> 00:16:20,729 Oh! 226 00:16:21,517 --> 00:16:22,254 What? 227 00:16:24,319 --> 00:16:27,206 This used to be Kang Seok Ho's law office. 228 00:16:30,158 --> 00:16:31,493 Seems like he has moved. 229 00:16:59,598 --> 00:17:05,520 Living with my mum, it seems like I've never been happy. 230 00:17:08,434 --> 00:17:12,082 Could it be that you just never tried to remember? 231 00:17:16,029 --> 00:17:17,649 On the bright side, 232 00:17:19,000 --> 00:17:24,386 if I had been upset because of my mum, I could only tolerate. 233 00:17:25,500 --> 00:17:27,623 but now there is hope. 234 00:17:29,304 --> 00:17:30,180 Hope? 235 00:17:30,181 --> 00:17:30,881 Yes. 236 00:17:32,471 --> 00:17:36,785 If I make it into university, I would be able to leave the house. 237 00:17:39,112 --> 00:17:40,046 Chun Ha University? 238 00:17:42,044 --> 00:17:42,797 How can it be. 239 00:17:43,725 --> 00:17:45,658 I am not confident about that. 240 00:17:46,693 --> 00:17:49,652 Either way, I will still study hard. 241 00:17:50,071 --> 00:17:53,275 I will be able to be independent and live alone if I become an undergraduate. 242 00:17:53,888 --> 00:17:58,059 That means there is hope because of Kang Seok Ho. 243 00:17:58,700 --> 00:18:00,472 Kang Seok Ho will become your benefactor. 244 00:18:02,948 --> 00:18:06,848 It seems like you don't quite like him. 245 00:18:08,285 --> 00:18:12,848 No, it's just feels like you and the others are all being used by Kang Seok Ho. 246 00:18:13,198 --> 00:18:18,886 That's not right. How is me wanting to study hard become me being made used of? 247 00:18:19,200 --> 00:18:20,098 Isn't that it? 248 00:18:20,601 --> 00:18:24,663 Can you get into a university just because you study hard? 249 00:18:26,448 --> 00:18:29,178 Even if so, will you really be happy that way? 250 00:18:30,445 --> 00:18:32,366 That's not affirmative. 251 00:18:33,256 --> 00:18:37,135 But isn't it good to have a target? 252 00:18:37,210 --> 00:18:40,810 - That's why I... will be studying hard. - You must be kidding. 253 00:18:42,576 --> 00:18:45,212 It's like you've been brainwashed by a selfish person, 254 00:18:45,502 --> 00:18:49,200 and you're deluded into thinking there's a chance. 255 00:18:49,249 --> 00:18:50,152 I don't like that. 256 00:18:54,597 --> 00:18:58,156 Hwang Baek Hyun, do you feel good saying all these? 257 00:18:58,192 --> 00:18:59,505 It's not even sincere. 258 00:19:00,643 --> 00:19:02,376 Why do you think I am not being sincere? 259 00:19:03,649 --> 00:19:05,004 You... 260 00:19:07,940 --> 00:19:08,799 Forget it. 261 00:19:10,869 --> 00:19:13,026 Thank you for letting me ride on your motorbike. 262 00:19:15,275 --> 00:19:16,179 Hey, Kil Pulip! 263 00:19:19,033 --> 00:19:21,491 I said what I really felt deep down 264 00:19:21,705 --> 00:19:23,549 but you are always like that! 265 00:19:24,317 --> 00:19:25,721 Making others feel awkward. 266 00:19:31,924 --> 00:19:33,626 Starting from now, within these 4 days, 267 00:19:33,638 --> 00:19:36,766 under the guidance of Han Soo Jung and Teacher Anthony Yang, 268 00:19:36,948 --> 00:19:39,514 the teams are going to start preparing for the test. 269 00:19:59,655 --> 00:20:01,795 I know that your English standard is pretty good 270 00:20:02,044 --> 00:20:04,747 but this is, after all, a competition. 271 00:20:05,128 --> 00:20:06,356 And we have to win. 272 00:20:07,208 --> 00:20:08,500 I hope that both of you can prepare for it. 273 00:20:08,510 --> 00:20:12,585 Since it's an essay test, I prepared some notes and practice questions. 274 00:20:12,640 --> 00:20:16,272 5, 6, 7, 8 Use "question and ever" 275 00:20:16,359 --> 00:20:18,392 to ask if some had been done before. 276 00:20:18,462 --> 00:20:21,578 Using adjective is an option. 5, 6, 7, 8 277 00:20:21,734 --> 00:20:23,560 Adding an action word of something you are good at, to 'be' and 'good at'. 278 00:20:23,665 --> 00:20:25,416 'poor at' means not being good at something. 279 00:20:25,545 --> 00:20:28,624 Add 'ing' right after 'as soon as' means the same things as 'on' plus 'ing'. 280 00:20:29,011 --> 00:20:30,940 'Sorry to bother someone' means sorry to bother someone. 281 00:20:30,941 --> 00:20:33,708 Add a 'with', followed by a reason. 282 00:20:36,332 --> 00:20:39,004 Students, do you feel better now? 283 00:20:39,114 --> 00:20:39,944 Yes! 284 00:20:40,553 --> 00:20:43,292 Even though Baek Hyun and Pulip are selected as representatives, 285 00:20:43,495 --> 00:20:45,224 there is no need for them to be taught separately. 286 00:20:45,490 --> 00:20:49,177 As long as everyone is learning happily. 287 00:20:49,365 --> 00:20:51,018 We may not win even if we keep learning. 288 00:20:51,086 --> 00:20:52,728 How can we master English essay writing in 4 days? 289 00:20:52,732 --> 00:20:54,721 Oh... Don't worry. 290 00:20:55,030 --> 00:20:58,546 We have a secret weapon. 291 00:21:00,357 --> 00:21:01,639 USB. 292 00:21:04,004 --> 00:21:05,327 [Anthony Yang - 100 English phrases] 293 00:21:06,576 --> 00:21:09,609 I am very confident of this "100 English Phrases". 294 00:21:10,032 --> 00:21:13,327 You must memorize all these at your fingertips by the end of 4 days. 295 00:21:13,628 --> 00:21:17,555 The essay contents will all be from here. 296 00:21:17,844 --> 00:21:20,704 As long as you memorize these basic 100 phrases, 297 00:21:20,841 --> 00:21:23,771 you will not only be able to do well on your essay writing, 298 00:21:23,772 --> 00:21:26,954 you will also increase comprehension, listening, and reading. 299 00:21:27,269 --> 00:21:28,093 Really? 300 00:21:28,219 --> 00:21:29,124 Really. 301 00:21:29,390 --> 00:21:31,180 Actually, up till now, 302 00:21:31,181 --> 00:21:34,301 the rap we have been saying also contains these basic phrases. 303 00:21:34,322 --> 00:21:35,541 You guys didn't know right? 304 00:21:35,775 --> 00:21:36,619 Ah~ 305 00:21:37,009 --> 00:21:38,493 First off, starting from now, 306 00:21:41,527 --> 00:21:44,214 Memorize from 1 to 20. 307 00:21:44,290 --> 00:21:46,402 We have to know these at our fingertips. 308 00:21:46,728 --> 00:21:48,301 Then, let's see where we are now. 309 00:21:48,613 --> 00:21:51,493 Hold on, please print a copy for us. 310 00:21:51,571 --> 00:21:55,063 - I will print it. - No, no, no, no. We can't do that. 311 00:21:55,275 --> 00:21:59,233 Memorize all of them now. 312 00:21:59,836 --> 00:22:00,588 Why? 313 00:22:00,711 --> 00:22:03,623 Because I wrote all these information myself, 314 00:22:03,656 --> 00:22:05,897 I don't want it to be passed around freely. 315 00:22:06,035 --> 00:22:11,610 Use your brain and download it now. 316 00:22:12,258 --> 00:22:15,043 Also, you definitely can't let your other friends see this. 317 00:22:15,044 --> 00:22:17,082 You better not forget that! 318 00:22:17,737 --> 00:22:18,471 Alright! 319 00:22:18,629 --> 00:22:21,208 Then... Number one. 320 00:22:21,487 --> 00:22:23,539 Will you cheerfully repeat after me? 321 00:22:24,065 --> 00:22:24,931 Great! 322 00:22:26,785 --> 00:22:29,207 Everyone, repeat after loudly. 323 00:22:29,208 --> 00:22:30,906 5, 6, 7, 8 324 00:22:31,100 --> 00:22:33,239 There's always loud music 325 00:22:33,330 --> 00:22:34,766 coming from the room upstairs... 326 00:22:34,935 --> 00:22:39,517 'depend' is frequently used in essays. The importance... 327 00:22:48,518 --> 00:22:49,289 Sang Hoon. 328 00:22:54,601 --> 00:22:57,609 - Do you have many math sums to complete? - These are homework from school. 329 00:22:57,709 --> 00:22:59,834 I know all of that. 330 00:22:59,956 --> 00:23:02,014 I was in a student exchange program in middle school. 331 00:23:02,015 --> 00:23:03,501 Thus, my English is pretty good. 332 00:23:03,614 --> 00:23:04,837 So you don't have to worry. 333 00:23:05,461 --> 00:23:07,134 Just teach Ye Ji. 334 00:23:10,992 --> 00:23:15,009 I am a starter in learning English. 335 00:23:15,036 --> 00:23:16,207 It's really depressing 336 00:23:17,611 --> 00:23:19,442 because I will easily win. 337 00:23:20,497 --> 00:23:21,576 It is pointless. 338 00:23:22,184 --> 00:23:24,862 Why do you think I will lose? 339 00:23:26,463 --> 00:23:28,502 Aren't your studies poor, Unni? 340 00:23:29,520 --> 00:23:30,815 How can you win? 341 00:23:31,301 --> 00:23:33,212 Hey, Pulip. You are here. 342 00:23:33,363 --> 00:23:34,349 Chan Doo oppa. 343 00:23:35,049 --> 00:23:36,151 I have something to tell you. 344 00:23:56,951 --> 00:23:57,828 {\a6}[Byung Moon high school revamp plan] 345 00:23:57,547 --> 00:24:03,136 The biggest reason 346 00:24:03,504 --> 00:24:08,341 why Byung Moon High School has such a poor reputation 347 00:24:08,542 --> 00:24:11,566 is that teaching is not practiced correctly. 348 00:24:12,087 --> 00:24:18,020 Teachers and students both, are teaching and learning superficially. 349 00:24:18,378 --> 00:24:21,535 No real education is being carried out. 350 00:24:24,517 --> 00:24:27,206 This is a survey done by all the students in the school. 351 00:24:27,927 --> 00:24:28,879 Please pass it out. 352 00:24:33,067 --> 00:24:34,273 As you can see... 353 00:24:34,296 --> 00:24:40,015 All students in Byung Moon High School hope to achieve better academic results. 354 00:24:40,087 --> 00:24:44,712 No, this is what all the students in Korea hope for. 355 00:24:45,228 --> 00:24:48,812 Because of the lack of resources 356 00:24:49,400 --> 00:24:52,402 and not knowing how to study 357 00:24:52,456 --> 00:24:55,618 they get poorer in their studies. 358 00:24:55,855 --> 00:25:01,854 They have just resigned themselves to being last. 359 00:25:02,341 --> 00:25:08,340 In the newly revamped Byung Moon High School, we have to clean up our act. 360 00:25:09,653 --> 00:25:13,338 The school and teachers, 361 00:25:13,839 --> 00:25:19,029 have the responsibility of guiding the poorer students. 362 00:25:20,649 --> 00:25:22,857 That is education. 363 00:25:23,480 --> 00:25:26,212 That is then the real education. 364 00:25:28,757 --> 00:25:30,421 From now on, 365 00:25:33,400 --> 00:25:35,762 it starts here at Byung Moon. 366 00:25:43,010 --> 00:25:46,425 There's always loud music, coming from the room upstairs. 367 00:25:46,451 --> 00:25:50,218 'is' to add an 'ing' to the verb. 368 00:25:50,439 --> 00:25:51,842 She got another chance 369 00:25:52,160 --> 00:25:55,733 to see him after the show. 'another' is another. 370 00:25:55,768 --> 00:25:58,715 Hubby, can he really get into a university by doing this? 371 00:25:59,793 --> 00:26:02,768 What do you think I should... I don't... 372 00:26:02,948 --> 00:26:04,627 Let's just feed him more meat. 373 00:26:04,675 --> 00:26:06,677 The infinitive is made up of "to" and a verb. 374 00:26:06,678 --> 00:26:09,505 I can use that to say "to love foolish is not good!" 375 00:26:13,293 --> 00:26:15,780 No, no, no, no. Cannot, cannot. 376 00:26:16,513 --> 00:26:22,437 Checking the dictionary while reading is prohibited. 377 00:26:25,155 --> 00:26:28,181 I am always stuck because I don't know the word. 378 00:26:30,631 --> 00:26:36,311 The key for reading English is to figure out on your own. 379 00:26:38,804 --> 00:26:41,820 You will definitely found many words you are not familiar with while reading. 380 00:26:41,835 --> 00:26:44,270 You must not give up. 381 00:26:45,222 --> 00:26:48,236 Circle the words you are unfamiliar with 382 00:26:48,265 --> 00:26:49,906 and continue reading. 383 00:26:50,311 --> 00:26:52,817 After you've finish reading, 384 00:26:53,406 --> 00:26:55,614 be a little creative. 385 00:26:56,594 --> 00:27:02,593 The most important thing now is not to indulge yourself. 386 00:27:07,308 --> 00:27:12,387 If you pause too long at the same spot while reading, 387 00:27:15,729 --> 00:27:19,694 you might misinterpret the meaning of the passage. 388 00:27:21,783 --> 00:27:25,675 There are traps you don't know of there. 389 00:27:28,351 --> 00:27:30,168 Once you've misinterpreted the passage, 390 00:27:30,467 --> 00:27:36,466 all your answers following that would be wrong. 391 00:27:40,311 --> 00:27:43,753 While Speed reading, 392 00:27:43,788 --> 00:27:46,591 you should not walk into the traps. Keep point. 393 00:27:47,171 --> 00:27:50,000 But we can't even understand the passage. When do we start answering? 394 00:27:50,033 --> 00:27:53,160 How do we answer? We don't even know anything. 395 00:27:53,188 --> 00:27:54,427 How can we speed read? 396 00:27:54,486 --> 00:27:55,413 Right! 397 00:27:56,284 --> 00:27:57,665 You are absolutely right. 398 00:27:57,804 --> 00:28:03,677 This is why I am asking you all... to memorize this. 399 00:28:04,062 --> 00:28:08,705 Memorize the most basic 100 phrases and your problems are solved. 400 00:28:09,032 --> 00:28:11,346 What you will need after that, 401 00:28:12,928 --> 00:28:14,285 is imagination. 402 00:28:15,564 --> 00:28:17,038 Imagination. 403 00:28:18,191 --> 00:28:23,632 Memorize these well and you will see a miracle. 404 00:28:24,223 --> 00:28:25,260 What is 'miracle'? 405 00:28:25,549 --> 00:28:28,082 Miracle! 406 00:28:28,176 --> 00:28:29,486 Miracle. 407 00:28:29,756 --> 00:28:30,893 Miracle. 408 00:28:37,019 --> 00:28:39,364 Now, let's increase the amount. 409 00:28:40,312 --> 00:28:41,061 From here. 410 00:28:41,386 --> 00:28:42,954 Okay, let's start with the passive verb. 411 00:28:44,222 --> 00:28:48,626 A passive verb is formed using a form of "be" followed by the past. 412 00:29:00,872 --> 00:29:04,142 Welcome. Is there a special wine you enjoy? 413 00:29:04,476 --> 00:29:05,577 Not really. 414 00:29:07,779 --> 00:29:09,447 These are today's recommended wines. 415 00:29:14,586 --> 00:29:20,024 For this guest, I think the Bourgogne Pinot Noir would suit him well. 416 00:29:23,128 --> 00:29:28,700 The wine's bouquet is deep and, I guess you can say, arrogant. 417 00:29:33,638 --> 00:29:37,208 Add an "ing" to the verb. An adjective describes the noun. 418 00:29:38,143 --> 00:29:41,379 No, no. Don't Chan Doo! 419 00:29:41,380 --> 00:29:44,015 Don't! Don't answer it. 420 00:29:49,721 --> 00:29:50,822 Yes? 421 00:29:51,923 --> 00:29:55,493 Oh, Madam! How have you been? 422 00:29:57,962 --> 00:29:59,063 Chan Doo? 423 00:30:00,865 --> 00:30:06,304 He's in Boston right now. Where his brother and sister are. 424 00:30:10,708 --> 00:30:16,214 Does it feel empty? Oh, you know. You know how it is. 425 00:30:17,882 --> 00:30:19,651 You're studying abroad. 426 00:30:21,019 --> 00:30:25,723 Don't ever answer the phone at home or roam around out there needlessly. 427 00:30:30,295 --> 00:30:31,696 Do you have a problem with that? 428 00:30:33,932 --> 00:30:35,800 Uh... no. 429 00:30:49,047 --> 00:30:49,814 [Kil Pulip] 430 00:30:51,850 --> 00:30:55,019 The person you're calling is not available. 431 00:31:06,965 --> 00:31:09,067 I've become an invisible person. 432 00:31:13,238 --> 00:31:14,772 But so what? 433 00:31:16,774 --> 00:31:18,276 As long as I can be near you. 434 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 {\a6}In these two hands of mine 435 00:31:22,001 --> 00:31:27,001 {\a6}the hardship cannot be contained. 436 00:31:28,119 --> 00:31:32,790 {\a6}Because I'm weary. 437 00:31:34,092 --> 00:31:38,663 {\a6}'cus I'm weary. 438 00:31:40,098 --> 00:31:44,269 {\a6}Because I'm weary. 439 00:31:40,732 --> 00:31:45,103 I was being sincere with you. But you always act like this. 440 00:31:46,037 --> 00:31:49,307 {\a6}'cus I'm weary. 441 00:31:51,309 --> 00:31:52,243 Na Hyun Jung. 442 00:31:52,410 --> 00:31:53,110 Oh? 443 00:31:53,611 --> 00:31:54,612 You knew it was me? 444 00:31:54,913 --> 00:31:55,747 How? 445 00:31:56,314 --> 00:31:57,014 My perfume? 446 00:31:57,282 --> 00:31:59,517 Hmmm, telepathy? 447 00:32:00,285 --> 00:32:01,419 You just barge in here now? 448 00:32:02,487 --> 00:32:04,188 Grandmother is working nights, right? 449 00:32:04,522 --> 00:32:07,191 I have Grandmother's work schedule memorized. 450 00:32:12,297 --> 00:32:13,331 Ta-da! 451 00:32:13,731 --> 00:32:16,301 I made this to give to you. 452 00:32:18,503 --> 00:32:21,339 You have to take that test tomorrow. This is to bring you luck. 453 00:32:21,340 --> 00:32:22,941 It's not like the final exams or anything. 454 00:32:22,942 --> 00:32:24,075 But still. 455 00:32:27,478 --> 00:32:29,347 Say ah~, ah~ 456 00:32:29,447 --> 00:32:30,281 Ah~ 457 00:32:32,083 --> 00:32:33,017 Grandmother! 458 00:32:37,555 --> 00:32:39,157 You, the talkative one. 459 00:32:39,958 --> 00:32:42,393 How dare a young lady come to a boy's house at night. 460 00:32:42,727 --> 00:32:44,929 Doesn't your family at home care? 461 00:32:48,199 --> 00:32:50,969 But then, seeing how you dress, I can understand. 462 00:32:51,970 --> 00:32:54,706 Grandmother, aren't you on the night shift tonight? 463 00:32:54,772 --> 00:32:56,441 I'm playing hooky, why? 464 00:32:59,844 --> 00:33:02,880 Go. You, get out. Hurry up and get out of here. 465 00:33:03,014 --> 00:33:04,048 Okay, I'm going. 466 00:33:04,282 --> 00:33:06,451 Leave the chocolates. 467 00:33:10,888 --> 00:33:12,123 Goodbye. 468 00:33:12,124 --> 00:33:13,291 Be careful on your way. 469 00:33:15,660 --> 00:33:21,199 Here, let's see. She took much care to make these. 470 00:33:22,066 --> 00:33:24,135 Grandmother, don't eat it all yourself. 471 00:33:24,136 --> 00:33:24,836 What? 472 00:33:25,470 --> 00:33:26,703 Go, go! 473 00:33:34,312 --> 00:33:38,016 If I joined the faculty, things could get noisy. 474 00:33:39,517 --> 00:33:40,852 Will that be alright? 475 00:33:41,886 --> 00:33:43,321 It doesn't matter. 476 00:33:45,556 --> 00:33:46,758 Do you believe in me? 477 00:33:47,125 --> 00:33:49,761 I believe in your ability to teach. 478 00:33:54,365 --> 00:33:55,333 Fine. 479 00:33:56,401 --> 00:33:58,169 I'll take on the special class. 480 00:34:00,872 --> 00:34:03,441 Thank you, Teacher Lee Eun Yoo. 481 00:34:26,330 --> 00:34:28,266 Pulip, are you nervous? 482 00:34:28,733 --> 00:34:29,867 Yes. 483 00:34:30,234 --> 00:34:35,339 I memorized them but I'm not sure I can form the sentences correctly. 484 00:34:35,340 --> 00:34:37,942 Relax. You'll do well. 485 00:34:38,509 --> 00:34:39,877 You've prepared hard for it. 486 00:34:40,845 --> 00:34:44,415 Alright then, shall we do a cheer for them? 487 00:34:44,449 --> 00:34:45,149 Let's do it. 488 00:36:11,536 --> 00:36:12,670 Chan Doo oppa. 489 00:36:13,638 --> 00:36:14,438 Hi Ye Ji. 490 00:36:14,972 --> 00:36:17,241 Whoever isn't taking the exam, go out to the hallway. 491 00:36:18,409 --> 00:36:19,777 Good luck, Pulip. 492 00:36:20,044 --> 00:36:21,212 You too, Baek Hyun. 493 00:36:21,746 --> 00:36:24,615 Pulip, we'll be sending you positive waves, so receive them well. 494 00:36:29,720 --> 00:36:32,123 Ye Ji, go easy. Okay? 495 00:36:33,291 --> 00:36:35,359 Hubby, fighting! 496 00:36:35,360 --> 00:36:37,562 Let's go out. 497 00:36:37,728 --> 00:36:38,929 Fighting. Fighting. 498 00:36:40,464 --> 00:36:43,267 Baek Hyun, good luck. 499 00:36:43,935 --> 00:36:44,936 You too, Pulip. 500 00:37:00,952 --> 00:37:04,422 This is... story of Hungbu? 501 00:37:25,610 --> 00:37:29,847 The swallow brought a gourd seed in his mouth. 502 00:37:30,448 --> 00:37:33,451 Swallow... What was swallow in English? 503 00:37:38,856 --> 00:37:40,791 And what was gourd seed? 504 00:37:59,143 --> 00:38:01,444 Hey, Chan Doo. What are you doing? 505 00:38:01,445 --> 00:38:04,081 Shhh. We're sending positive waves. 506 00:38:06,317 --> 00:38:07,451 I'll do it too. 507 00:38:08,286 --> 00:38:09,854 No, don't do it. 508 00:38:09,987 --> 00:38:11,689 It'll confuse Baek Hyun. 509 00:38:12,223 --> 00:38:14,925 Yeah, the signals will get mixed up. 510 00:38:15,826 --> 00:38:16,761 You think so? 511 00:38:18,362 --> 00:38:19,664 Then I'll pray. 512 00:38:35,413 --> 00:38:36,714 What am I going to do? 513 00:38:37,682 --> 00:38:39,717 I don't know what to write. 514 00:38:43,921 --> 00:38:46,424 Pulip, think very carefully. 515 00:38:46,791 --> 00:38:50,161 Everything you need to know was on that piece of paper you studied with. 516 00:38:50,162 --> 00:38:52,997 Calmly think about it. Relax. 517 00:38:56,367 --> 00:38:58,803 Forming sentences isn't difficult. 518 00:38:59,003 --> 00:39:02,091 Just use the vocabulary you already know, 519 00:39:02,092 --> 00:39:04,443 and use the rules of proper grammar. 520 00:39:05,076 --> 00:39:10,147 One spring day, the swallow came back with a gourd seed in his mouth. 521 00:39:10,614 --> 00:39:11,849 One spring day... 522 00:39:12,483 --> 00:39:18,289 One spring day, the swallow came back. 523 00:39:19,457 --> 00:39:20,458 Come back? 524 00:39:21,659 --> 00:39:22,927 Come back? 525 00:39:24,261 --> 00:39:27,531 Oh yeah, I have to use past tense. 526 00:39:28,032 --> 00:39:28,899 Then... 527 00:39:29,033 --> 00:39:30,134 came back. 528 00:39:32,903 --> 00:39:35,706 There was a time when he nursed the swallow's leg. 529 00:39:36,440 --> 00:39:38,609 When I want to say something was done, 530 00:39:41,512 --> 00:39:43,781 Shoot. I should have studied the basics more. 531 00:39:48,586 --> 00:39:49,887 This is too easy. 532 00:39:50,254 --> 00:39:52,957 Wait, am I using words that are too easy? 533 00:39:53,290 --> 00:39:56,927 I need to squash these idiots down. 534 00:40:00,331 --> 00:40:03,401 Kil Pulip, don't get in my way. 535 00:40:09,006 --> 00:40:10,741 Okay, stop. 536 00:40:11,942 --> 00:40:15,479 Like I explained before, the grading will be done objectively. 537 00:40:15,579 --> 00:40:17,770 Whether you used difficult or easy words, 538 00:40:17,771 --> 00:40:20,254 we'll start with the top score of 100 points and for every error, 539 00:40:20,255 --> 00:40:22,555 it will subtract 1 point. 540 00:40:23,521 --> 00:40:25,589 Each of you will grade the other team's papers. 541 00:40:33,464 --> 00:40:36,567 The sentence structure is correctly formed. 542 00:40:39,670 --> 00:40:41,605 His skill level is high but... 543 00:40:43,507 --> 00:40:45,843 I know better. 544 00:40:49,346 --> 00:40:50,514 What was wrong? 545 00:40:51,749 --> 00:40:54,752 It's not 'overcame' but 'overcome'. 546 00:40:54,753 --> 00:40:57,221 Oh, that's an easy one, but I got confused. 547 00:40:58,722 --> 00:41:01,525 Even if it's easy, it's more important to know it completely. 548 00:41:22,680 --> 00:41:24,415 We'll announce the results. 549 00:41:24,715 --> 00:41:28,352 The scores of the two on each team will be combined to announce. 550 00:41:29,420 --> 00:41:30,254 Teacher. 551 00:41:33,057 --> 00:41:35,926 Kim Sang Hoon and Lee Ye Ji, you did a good job. 552 00:41:36,060 --> 00:41:39,029 Your skill level is very, very high. 553 00:41:40,197 --> 00:41:42,533 There weren't that many wrong. 554 00:41:43,100 --> 00:41:45,236 Between the two of you, the total wrong was 8. 555 00:41:45,703 --> 00:41:48,305 So your score is 92. 556 00:41:53,577 --> 00:41:54,545 Teacher Han Soo Jung. 557 00:41:55,446 --> 00:41:56,146 Yes. 558 00:41:59,517 --> 00:42:03,988 Baek Hyun and Pulip, you did really well. 559 00:42:05,623 --> 00:42:09,159 I had no idea you can advance this much in such a short time. 560 00:42:12,196 --> 00:42:13,898 The total wrong for both of you 561 00:42:16,934 --> 00:42:19,770 is 7, so your score is 93. 562 00:42:30,114 --> 00:42:31,382 That's impossible. 563 00:42:32,950 --> 00:42:33,984 I want to see. 564 00:42:36,000 --> 00:42:37,595 You did well, 565 00:42:37,596 --> 00:42:42,294 but you used wrong words or made grammatical errors. 566 00:42:42,660 --> 00:42:45,429 This is just Junior High level. 567 00:42:46,597 --> 00:42:48,566 How can this compare to ours? 568 00:42:48,699 --> 00:42:50,686 But there weren't any mistakes. 569 00:42:50,687 --> 00:42:55,106 A test is not something you use to show off how much you know. 570 00:42:55,973 --> 00:43:01,078 It's more important to fully know the basics and show how well you understand it. 571 00:43:02,379 --> 00:43:03,314 This is nonsense. 572 00:43:03,480 --> 00:43:04,348 Kim Sang Hoon. 573 00:43:04,748 --> 00:43:08,118 Your behavior right now is that of a grade schooler. 574 00:43:09,820 --> 00:43:10,721 Sang Hoon! 575 00:43:13,624 --> 00:43:15,059 Congratulations, Unni. 576 00:43:16,827 --> 00:43:19,530 Oh, thank you. 577 00:43:20,831 --> 00:43:24,535 Kids, you really did very well. 578 00:43:28,806 --> 00:43:31,342 Then shall we continue with our lesson? 579 00:43:31,542 --> 00:43:32,743 Uh, but... 580 00:43:34,278 --> 00:43:35,479 Until today. 581 00:43:39,149 --> 00:43:40,618 Ye Ji, let's go. 582 00:43:41,819 --> 00:43:47,658 {\a6}The waiting is so long 583 00:43:48,726 --> 00:43:54,531 {\a6}When you are coming to me. 584 00:43:54,632 --> 00:43:57,101 Ye Ji, great job. 585 00:43:57,102 --> 00:43:59,870 What do you mean? I didn't win. 586 00:44:01,605 --> 00:44:03,040 But it is a little unpleasant. 587 00:44:04,475 --> 00:44:05,109 What? 588 00:44:05,109 --> 00:44:07,444 I can now see why they call this school a toilet school. 589 00:44:08,779 --> 00:44:10,314 It doesn't recognize its own stars. 590 00:44:10,714 --> 00:44:13,417 The levels were so different so how can...? 591 00:44:16,286 --> 00:44:17,388 I'm going to class. 592 00:44:17,087 --> 00:44:22,726 {\a6}my two eyes search for you all day. 593 00:44:23,327 --> 00:44:30,200 {\a6}You, who left me and went away. 594 00:44:31,235 --> 00:44:37,574 {\a6}My heart beats hard as it searches for you. 595 00:44:37,841 --> 00:44:41,412 {\a6}You were like the sunlight, 596 00:44:41,745 --> 00:44:44,648 {\a6}yes you were, to me. 597 00:44:51,955 --> 00:44:55,492 {\a6}I look for you all day long 598 00:44:55,826 --> 00:44:58,529 {\a6}this weak person that I am 599 00:44:58,862 --> 00:45:02,266 {\a6}The more I give to thee, the more I have. 600 00:45:02,533 --> 00:45:05,302 {\a6}But still... but still... 601 00:45:05,636 --> 00:45:08,405 {\a6}I love you. 602 00:45:08,605 --> 00:45:10,574 Spread out material. 603 00:45:10,575 --> 00:45:12,076 She's much better than me. 604 00:45:14,344 --> 00:45:16,580 {\a6}You... 605 00:45:23,654 --> 00:45:26,190 By the way, where is Teacher Soo Jung? 606 00:45:26,724 --> 00:45:29,393 I'm sure she's very upset right now. 607 00:45:30,127 --> 00:45:32,730 I heard she lost to that Anthony or whatever. 608 00:45:33,097 --> 00:45:34,932 Then she really did get cut. 609 00:45:36,667 --> 00:45:38,535 What is she going to do then? 610 00:45:43,207 --> 00:45:47,578 It's good to see you always trying your best. 611 00:45:49,713 --> 00:45:51,982 Trying hard and being good are two different things. 612 00:45:58,622 --> 00:45:59,857 Teacher Han. 613 00:46:05,295 --> 00:46:07,231 May I speak with you? 614 00:46:11,668 --> 00:46:14,938 The kids really asked you to do that? 615 00:46:16,306 --> 00:46:17,040 Yes. 616 00:46:17,775 --> 00:46:21,345 They asked me to leave even if they won. 617 00:46:23,213 --> 00:46:25,008 I did agree to it, 618 00:46:25,109 --> 00:46:27,079 but as you can see yourself, 619 00:46:27,589 --> 00:46:30,356 they're starting to get it and enjoying English. 620 00:46:31,588 --> 00:46:33,490 I'm regretful to leave them like this. 621 00:46:35,526 --> 00:46:39,997 But it's not like they'll let me teach them with you here. 622 00:46:42,232 --> 00:46:44,434 You know the tantrums Baek Hyun can throw. 623 00:46:46,003 --> 00:46:48,639 Anyway, did you see how Baek Hyun has improved? 624 00:46:49,206 --> 00:46:51,570 He was completely in the dark, but in a matter of days, 625 00:46:51,571 --> 00:46:54,311 he's made a huge improvement. 626 00:46:58,482 --> 00:47:03,821 So, I can't be here for the kids to study hard, 627 00:47:07,825 --> 00:47:11,361 without them worrying about me. 628 00:47:14,198 --> 00:47:17,601 What are you saying? 629 00:47:50,400 --> 00:47:52,069 The third son of Jaeil Group family? 630 00:47:53,871 --> 00:47:55,172 I'm fine with that. 631 00:47:55,539 --> 00:47:58,775 But that third son is not married yet? 632 00:48:01,778 --> 00:48:02,846 Third marriage? 633 00:48:04,581 --> 00:48:05,883 And he has 4 children? 634 00:48:07,351 --> 00:48:08,518 No, thank you. 635 00:48:09,319 --> 00:48:10,654 No, I said I'll pass. 636 00:48:14,591 --> 00:48:17,094 Who does she think Jang Ma Ri is? 637 00:48:22,266 --> 00:48:23,467 What is this? 638 00:48:39,850 --> 00:48:41,018 Have you seen Teacher Han Soo Jung? 639 00:48:41,251 --> 00:48:42,286 No, I haven't. 640 00:48:44,221 --> 00:48:45,188 What's going on? 641 00:48:46,056 --> 00:48:48,659 You did it. You ended up doing it. 642 00:48:48,692 --> 00:48:52,496 She just left her resignation letter and left. 643 00:48:52,930 --> 00:48:54,231 Yang Chum Sam! 644 00:48:55,999 --> 00:48:57,601 Where's Yang Chum Sam? 645 00:48:57,701 --> 00:48:59,937 - Yang Chum Sam? - Teacher Cha Ki Bong! 646 00:48:59,938 --> 00:49:00,837 Teacher! 647 00:49:02,205 --> 00:49:05,208 It was you, wasn't it? Tell me. Tell me! 648 00:49:05,442 --> 00:49:09,379 Teacher Ki Bong, I'm a teacher just like you. 649 00:49:09,446 --> 00:49:10,999 Just because I was your student a long time ago, 650 00:49:11,000 --> 00:49:12,917 don't talk to me that way. 651 00:49:13,583 --> 00:49:15,118 You were his student? 652 00:49:16,720 --> 00:49:19,423 No wonder. He did treat you pretty harshly. 653 00:49:19,523 --> 00:49:20,991 You punk! 654 00:49:22,059 --> 00:49:23,126 That hurts. 655 00:49:23,760 --> 00:49:25,128 It hurts? 656 00:49:25,495 --> 00:49:28,598 What did you say to Teacher Han? 657 00:49:29,232 --> 00:49:33,036 What did you say that would make her leave a piece of paper and go? 658 00:49:33,403 --> 00:49:36,039 I didn't say anything to her. 659 00:49:36,139 --> 00:49:38,889 In fact, I was getting ready to leave, so I wanted to say goodbye. 660 00:49:38,890 --> 00:49:40,445 You can ask the kids. 661 00:49:40,446 --> 00:49:41,945 Don't lie. 662 00:49:42,612 --> 00:49:45,048 So, you're going to leave? 663 00:49:46,228 --> 00:49:47,551 I'm not sure now. 664 00:49:48,118 --> 00:49:49,724 Since things turned out this way, 665 00:49:50,119 --> 00:49:53,858 I should teach until Teacher Han Soo Jung returns. 666 00:49:54,291 --> 00:49:55,837 You saw it for yourself, didn't you? 667 00:49:55,838 --> 00:49:59,097 This is why I told you not to bring him here. 668 00:49:59,329 --> 00:50:01,018 Didn't I tell you if you don't get rid of Yang Chum San, 669 00:50:01,419 --> 00:50:03,134 then I will leave? 670 00:50:04,234 --> 00:50:05,802 You continue on. 671 00:50:07,471 --> 00:50:08,405 Teacher Cha Ki Bong! 672 00:50:08,538 --> 00:50:10,707 How can you be so irresponsible and leave? 673 00:50:13,910 --> 00:50:15,212 Irresponsible? 674 00:50:18,949 --> 00:50:20,717 The one who's irresponsible is you. 675 00:50:21,451 --> 00:50:23,353 Just doing things for your own benefit. 676 00:50:24,121 --> 00:50:24,954 What did you say? 677 00:50:24,955 --> 00:50:28,126 That I didn't only put deviants out into the world? 678 00:50:28,792 --> 00:50:30,427 You're one of them! 679 00:50:37,901 --> 00:50:41,805 Uh, I know a great Math teacher. 680 00:50:42,339 --> 00:50:43,573 Should I talk to him? 681 00:50:48,412 --> 00:50:50,514 I'm refraining myself for the kids. 682 00:50:53,050 --> 00:50:54,918 Don't use any more of your tricks. 683 00:50:57,187 --> 00:50:59,022 Director, please help me. 684 00:50:59,356 --> 00:51:00,157 What? 685 00:51:00,490 --> 00:51:04,594 Omomo. He doesn't even listen to me. 686 00:51:11,234 --> 00:51:16,273 Teacher! Teacher! Teacher! 687 00:51:19,009 --> 00:51:20,043 Oh, it's me. 688 00:51:20,977 --> 00:51:22,478 You know the Math teacher I told you about? 689 00:51:22,679 --> 00:51:23,915 Have him on standby. 690 00:51:24,247 --> 00:51:26,850 And that thing we discussed, 691 00:51:27,551 --> 00:51:28,852 get it started. 692 00:51:29,553 --> 00:51:30,487 Okay. 693 00:51:31,621 --> 00:51:32,556 Teacher! 694 00:51:33,123 --> 00:51:34,057 What? 695 00:51:34,891 --> 00:51:35,859 I can't do that. 696 00:51:36,460 --> 00:51:37,661 Why can't you? 697 00:51:38,061 --> 00:51:40,097 You're a teacher, aren't you? 698 00:51:41,631 --> 00:51:44,501 Even so. It's too embarrassing. 699 00:51:44,502 --> 00:51:48,271 You just have to time them doing the worksheets. 700 00:51:50,107 --> 00:51:51,074 Omomomo! 701 00:51:51,108 --> 00:51:53,009 I have something to go and take care of. 702 00:51:53,643 --> 00:51:54,911 Please take care of them. Here. 703 00:51:55,445 --> 00:51:56,746 Go on. 704 00:51:56,880 --> 00:51:57,681 Go! 705 00:51:58,448 --> 00:51:59,483 I'm going, I'm going. 706 00:52:10,894 --> 00:52:11,862 Director. 707 00:52:12,162 --> 00:52:13,296 Where is Teacher Ki Bong? 708 00:52:13,730 --> 00:52:14,731 Huh? 709 00:52:17,400 --> 00:52:19,636 He said he didn't feel well. 710 00:52:20,370 --> 00:52:24,174 Okay, then. Ready? Start. 711 00:52:29,713 --> 00:52:30,580 Why aren't you starting? 712 00:52:32,415 --> 00:52:34,985 Are you disregarding me? 713 00:52:37,354 --> 00:52:40,123 You haven't passed out the worksheets yet. 714 00:52:41,191 --> 00:52:44,995 Omo. Sorry. 715 00:53:15,258 --> 00:53:19,563 {\a6}I'm going to fly high up into the sky 716 00:53:19,863 --> 00:53:25,135 {\a6}Just like those birds with their wings spread 717 00:53:27,103 --> 00:53:31,208 {\a6}Everything is going to be different 718 00:53:31,942 --> 00:53:35,579 {\a6}Just like the changing of the seasons 719 00:53:35,579 --> 00:53:41,518 Soo Jung! You made it! You made it! 720 00:53:44,087 --> 00:53:51,895 {\a6}I'm flying far away Avoiding the shadows 721 00:53:52,329 --> 00:53:57,968 {\a6}Even if it makes me tired 722 00:53:58,368 --> 00:54:03,974 {\a6}Even if it makes me run out of breath 723 00:54:04,474 --> 00:54:10,113 {\a6}I'm going to fly 724 00:54:10,213 --> 00:54:15,986 {\a6}I won't stop but just fly 725 00:54:16,253 --> 00:54:19,856 {\a6}fly high. 726 00:54:18,521 --> 00:54:20,457 Yuck. That's bitter. 727 00:54:32,168 --> 00:54:33,570 Is that good? 728 00:54:35,105 --> 00:54:35,839 Yeah. 729 00:54:42,045 --> 00:54:46,483 {\a6}Is that what I must do now? 730 00:54:46,916 --> 00:54:51,288 {\a6}Don't I also have dreams? 731 00:54:54,024 --> 00:54:58,361 {\a6}Even if I face failure 732 00:54:58,928 --> 00:55:04,301 {\a6}I gave it my all and have no regrets 733 00:55:04,501 --> 00:55:07,270 {\a6}So it's okay 734 00:55:07,337 --> 00:55:10,073 {\a6}Fly high 735 00:55:10,307 --> 00:55:13,176 {\a6}Run far 736 00:55:13,310 --> 00:55:18,882 {\a6}Aren't you crying for that child? 737 00:55:19,349 --> 00:55:25,055 {\a6}Even if it makes you tired 738 00:55:24,187 --> 00:55:25,355 Hello? 739 00:55:25,221 --> 00:55:31,895 {\a6}Even if it make you run out of breath 740 00:55:26,589 --> 00:55:27,657 Who is this? 741 00:55:32,796 --> 00:55:37,701 {\a6}Don't stop and just keep going 742 00:55:36,399 --> 00:55:37,801 I called earlier. 743 00:55:37,802 --> 00:55:38,835 Oh, yes. 744 00:55:37,901 --> 00:55:48,244 {\a6}Whether it's once or it's twice... 745 00:55:40,136 --> 00:55:41,671 I don't think she drank much. 746 00:55:42,205 --> 00:55:45,275 She must be weak to alcohol. 747 00:55:55,285 --> 00:55:56,319 The cell phone. 748 00:56:12,902 --> 00:56:14,504 This is the final sheet. 749 00:56:14,804 --> 00:56:15,505 Okay. 750 00:56:16,940 --> 00:56:21,077 Ready. Start. 751 00:57:04,921 --> 00:57:09,225 Look how dry my skin is. I need to sleep early. 752 00:57:10,727 --> 00:57:12,762 This is all because of Teacher Soo Jung. 753 00:57:22,539 --> 00:57:26,042 Teacher Han Soo Jung, you're ignoring my calls. 754 00:57:26,209 --> 00:57:27,510 What are you trying to do? 755 00:57:28,478 --> 00:57:30,222 If you just leave like that after putting your resignation letter on my desk, 756 00:57:30,223 --> 00:57:32,149 what am I suppose to do? 757 00:57:34,150 --> 00:57:34,884 Teacher Han Soo Jung... 758 00:57:34,918 --> 00:57:36,486 Oh, you startled me. 759 00:57:42,258 --> 00:57:44,861 Resigned? 760 00:57:45,895 --> 00:57:46,663 What? 761 00:57:47,897 --> 00:57:50,366 Uh, no that... 762 00:57:51,034 --> 00:57:52,836 Did she quit? 763 00:57:53,803 --> 00:57:54,737 Did she? 764 00:57:57,140 --> 00:57:58,608 Why are you yelling? 765 00:59:50,520 --> 00:59:51,521 Ms. Han Soo Jung. 766 00:59:52,021 --> 00:59:53,122 Ms. Han Soo Jung. 767 00:59:55,725 --> 00:59:56,492 Yes? 768 00:59:57,226 --> 00:59:58,494 You can go home now. 769 01:00:00,330 --> 01:00:01,030 Oh? 770 01:00:05,168 --> 01:00:06,536 Am I okay now? 771 01:00:06,569 --> 01:00:08,204 Yes, you're alright now. 772 01:00:08,771 --> 01:00:12,675 You know you have a low tolerance for alcohol, don't you? 773 01:00:13,343 --> 01:00:14,043 Yes. 774 01:00:15,144 --> 01:00:16,813 Don't drink from now on. 775 01:00:17,413 --> 01:00:18,281 Yes. 776 01:00:18,915 --> 01:00:20,516 Your guardian left this for you. 777 01:00:20,717 --> 01:00:24,454 When you're ready, come to the counter over there. 778 01:00:52,181 --> 01:00:54,717 I know now that getting angry only hurts me. 779 01:00:55,685 --> 01:00:58,788 Plus, having spent some time with you, I've gained some wisdom. 780 01:00:59,489 --> 01:01:00,323 Wisdom? 781 01:01:01,724 --> 01:01:04,594 Puppy, go ahead and bark. This train will leave anyway. 782 01:01:07,330 --> 01:01:10,844 I have decided that no matter what you do, 783 01:01:11,500 --> 01:01:14,004 I'm just going to focus on doing the best at my own work. 784 01:01:19,442 --> 01:01:23,746 [Why isn't the train moving? Was the train this pathetic?] 785 01:01:34,290 --> 01:01:37,660 [It's your responsibility to bring Teacher Cha Ki Bong back.] 786 01:01:38,194 --> 01:01:41,698 Because of you, he quit and left. 787 01:01:54,477 --> 01:01:58,715 Attorney Kang, it's a great morning, isn't it? 788 01:02:22,438 --> 01:02:24,140 [Special Class Disbanded] 789 01:02:38,688 --> 01:02:41,924 All the kids quit the special class. 790 01:02:43,559 --> 01:02:45,094 What are you going to do? 791 01:02:48,097 --> 01:02:51,768 Brought to you by HaruHaruSubs 792 01:02:48,164 --> 01:02:51,768 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site. 793 01:02:52,301 --> 01:02:54,704 Main Translators: tric, songbird 794 01:02:55,304 --> 01:02:57,707 Timers: szhoang, methuongcon 795 01:02:58,307 --> 01:03:00,710 Editor/QC: jormangundll 796 01:03:01,310 --> 01:03:03,713 Coordinators: sayroo, cute girl 797 01:03:04,013 --> 01:03:07,884 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 798 01:03:08,484 --> 01:03:11,420 I just want to give it a try. What's so wrong about that? 799 01:03:11,521 --> 01:03:13,422 Do you really believe Kang Seok Ho's nonsense? 800 01:03:13,489 --> 01:03:14,457 Hey you... 801 01:03:14,624 --> 01:03:15,725 Chan Doo! 802 01:03:16,692 --> 01:03:18,626 First thing to remember in becoming friends with Korean language, 803 01:03:18,627 --> 01:03:20,597 is to not fall into the trap. 804 01:03:21,564 --> 01:03:22,498 What are you doing? 805 01:03:22,598 --> 01:03:25,401 Until you agree to go with me, I'm not getting up from here. 806 01:03:26,035 --> 01:03:27,570 Pulip, what kind of fruit do you like? 807 01:03:27,571 --> 01:03:30,306 Strawberries. Oh, I want some strawberries right now. 808 01:03:30,473 --> 01:03:33,576 Get a perfect score on your midterm exams. 809 01:03:33,577 --> 01:03:34,377 A perfect score? 810 01:03:34,443 --> 01:03:35,278 Fine, I will. 811 01:03:35,311 --> 01:03:36,379 You're Na Hyun Jung, aren't you? 812 01:03:36,546 --> 01:03:39,015 I think you've made a mistake. 813 01:03:49,525 --> 01:03:51,994 Have you heard the story of Maeng Ja? 814 01:03:55,031 --> 01:03:57,800 Okay now, let's talk about the secret to studying. 815 01:03:58,234 --> 01:04:00,574 The only things on your desk should be your book and a pencil. 816 01:04:00,575 --> 01:04:03,440 Get rid of anything that can distract you. 817 01:04:05,107 --> 01:04:07,476 [Clean your desk off all but your book and pencil] 818 01:04:08,678 --> 01:04:10,789 The internet is a monster that steals your time. 819 01:04:10,790 --> 01:04:15,219 Only use the internet for online lectures or when researching. 820 01:04:15,251 --> 01:04:17,587 [Keep your distance from the computer] 821 01:04:19,822 --> 01:04:22,621 When you're studying, only study. The only thing my ears should hear 822 01:04:22,622 --> 01:04:25,662 is not the sound of music but the sound of my voice reading. 823 01:04:25,862 --> 01:04:28,197 [Don't listen to music while studying] 824 01:04:28,397 --> 01:04:34,537 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com