1 00:00:00,200 --> 00:00:02,703 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,703 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:13,321 --> 00:00:15,084 - No! Don't do it! - Hold on! 3 00:00:17,368 --> 00:00:19,822 {\a6}Episode 6 4 00:00:17,857 --> 00:00:21,045 Will you accept our request? 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,732 Teacher Park Kwi Nam, that... 6 00:00:24,975 --> 00:00:25,775 What? 7 00:00:27,457 --> 00:00:29,836 Some of you here might already know this. 8 00:00:30,769 --> 00:00:35,400 Wang Bong group has been secretly investigating the school for the takeover. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,381 What? 10 00:00:36,927 --> 00:00:38,516 How can that be? 11 00:00:38,616 --> 00:00:43,250 In my hand here, is the document of Wang Bong group's findings. 12 00:00:53,789 --> 00:00:56,191 Teacher, this is blank. 13 00:00:56,940 --> 00:00:57,687 Mine too. 14 00:00:57,790 --> 00:00:58,851 That's right. 15 00:00:59,210 --> 00:00:59,929 What? 16 00:01:00,069 --> 00:01:05,414 For this lesson, I will be imparting to you the skills for solving questions. 17 00:01:05,879 --> 00:01:09,301 Which is to come up with a question yourself. 18 00:01:09,905 --> 00:01:12,611 [Creating your own questions] 19 00:01:13,545 --> 00:01:15,900 Creating our own questions? 20 00:01:15,910 --> 00:01:20,671 You are to come up with questions here. 21 00:01:21,123 --> 00:01:22,922 After you are done, 22 00:01:23,036 --> 00:01:25,453 you will exchange amongst yourself to solve them. 23 00:01:26,060 --> 00:01:28,547 Then, starting from now, 24 00:01:29,022 --> 00:01:32,050 everyone should come up with a question in 15 minutes. 25 00:01:32,069 --> 00:01:33,005 Ready. 26 00:01:33,006 --> 00:01:35,964 - Start. - This is absurd and random. 27 00:01:43,586 --> 00:01:47,166 The question will not fall from the sky on its own. 28 00:01:47,560 --> 00:01:53,559 It is created to allow someone to solve. You must keep that in mind. 29 00:01:56,027 --> 00:01:59,733 What Wang Bong Group's investigative team will focus on 30 00:02:00,200 --> 00:02:04,732 are students' grades, graduation rate, and the school atmosphere. 31 00:02:04,796 --> 00:02:07,184 Based on the students' academic standards and graduation rate, 32 00:02:07,707 --> 00:02:13,706 You all know Byung Moon High School will not receive high marks. 33 00:02:13,816 --> 00:02:17,694 Everyone should be fairly clear about this. 34 00:02:17,849 --> 00:02:23,129 If group protests like this exposes the internal strife of the school, 35 00:02:24,424 --> 00:02:26,088 how do you think Wang Bong Group 36 00:02:26,089 --> 00:02:28,570 will rate Byung Moon High? 37 00:02:29,801 --> 00:02:34,066 I hear Pung Jin's Haneul High School is one of the strong candidates 38 00:02:34,148 --> 00:02:37,699 that Wang Bong is looking at to turn into a private school. 39 00:02:43,582 --> 00:02:48,807 If you're lucky, I may be out of here before the summer anyway, 40 00:02:50,701 --> 00:02:56,700 by failing to get 5 students in to Chun Ha. 41 00:02:58,855 --> 00:03:04,437 Then, do you want to blow up the matter or 42 00:03:05,100 --> 00:03:09,000 take part in the revamp of the school during this period? 43 00:03:18,506 --> 00:03:20,029 Why are you daydreaming? 44 00:03:20,261 --> 00:03:21,138 Anything is fine. 45 00:03:21,527 --> 00:03:22,653 Try coming up with one question. 46 00:03:25,979 --> 00:03:26,810 Move your hands. 47 00:03:27,351 --> 00:03:29,729 Think while your hand is moving. 48 00:03:29,812 --> 00:03:32,185 Your brain will only work if you are thinking while writing. 49 00:03:33,055 --> 00:03:34,055 While writing. 50 00:03:34,554 --> 00:03:36,323 While writing. 51 00:03:36,485 --> 00:03:37,856 Don't forget. 52 00:03:38,450 --> 00:03:44,261 Questions are created by people, for people to solve. 53 00:03:46,811 --> 00:03:47,810 Person. 54 00:03:49,450 --> 00:03:51,725 Person creates question. 55 00:03:51,842 --> 00:03:57,025 And this person did it for someone else. 56 00:04:03,014 --> 00:04:03,932 Question. 57 00:04:04,929 --> 00:04:08,833 It is not made to disallow someone from solving. 58 00:04:09,370 --> 00:04:13,408 It is to properly direct the person to the topic. That is what makes a good question. 59 00:04:16,797 --> 00:04:19,401 What are all the formulas we've learned? 60 00:04:20,975 --> 00:04:24,178 [Speed X Time = Distance] 61 00:04:24,414 --> 00:04:27,381 If I use this to create a question... 62 00:04:28,568 --> 00:04:32,538 A car going at 60km/h, 63 00:04:33,040 --> 00:04:37,510 if it drives for 2 hours, how far would the distance be? 64 00:04:38,400 --> 00:04:40,414 No, no. A little more difficult. 65 00:04:42,600 --> 00:04:45,134 If this is labeled x... 66 00:04:45,472 --> 00:04:49,251 A car going at xkm/h 67 00:04:49,721 --> 00:04:55,271 departs from point A which is 40km far from point B. 68 00:04:55,426 --> 00:04:58,396 Alright, now swap your questions and answer them. 69 00:04:58,506 --> 00:05:00,223 Hyun Jung, let's see yours. 70 00:05:05,274 --> 00:05:07,975 Husband, this is really great. 71 00:05:09,196 --> 00:05:13,150 Hyun Jung, for the sake of buying 2 pairs of new shoes. 72 00:05:14,008 --> 00:05:18,166 Bong Goo's restaurant is giving away 50g of Brisket 73 00:05:18,604 --> 00:05:21,860 with any order of 600g Rib Eye. 74 00:05:23,743 --> 00:05:29,228 Pulip uses 5/7 of her money to buy Chan Doo a present. 75 00:05:31,444 --> 00:05:32,484 When did I? 76 00:05:36,621 --> 00:05:40,198 Chul Sool goes to a supermarket 8km away to run an errand. 77 00:05:40,391 --> 00:05:43,110 Chul Sool uses the running speed of speed X distance. 78 00:05:44,371 --> 00:05:47,332 Kil Pulip, not bad. 79 00:05:51,430 --> 00:05:52,931 What did Attorney Kang say? 80 00:05:53,482 --> 00:05:55,662 Wang Bong group is secretly investigating 81 00:05:55,663 --> 00:05:58,109 on our school because of the taking over? 82 00:05:58,308 --> 00:06:01,577 He has connections since he is a lawyer. 83 00:06:02,890 --> 00:06:05,394 I'm sure he has his ways. 84 00:06:06,312 --> 00:06:09,045 So now, he's going to be open with his tactics. 85 00:06:10,922 --> 00:06:14,486 Attorney Kang is not someone with an influential background, right? 86 00:06:15,282 --> 00:06:18,680 Like the second generation of a company? 87 00:06:18,702 --> 00:06:22,456 Oh, like the time when Director was looking for a marriage partner. 88 00:06:22,477 --> 00:06:23,634 That second... 89 00:06:29,911 --> 00:06:31,494 Oh, really!... 90 00:06:31,659 --> 00:06:33,893 When did he make these things. 91 00:06:34,098 --> 00:06:35,535 What does he want us to do? 92 00:06:36,130 --> 00:06:38,673 He asked us to finish reading this today. 93 00:06:38,941 --> 00:06:42,319 There will be 30 minute meetings starting from tomorrow. 94 00:06:43,689 --> 00:06:44,682 Really. 95 00:06:45,161 --> 00:06:47,320 Why is there any need to read things like this. 96 00:06:49,123 --> 00:06:51,174 This is total madness. 97 00:06:51,997 --> 00:06:56,550 Teachers must put in their utmost efforts to servicing the students as customers. 98 00:06:56,701 --> 00:06:58,827 Is this place a pub or a shopping center? 99 00:06:58,848 --> 00:07:01,459 Does he think of himself as a spokesperson for education? 100 00:07:01,674 --> 00:07:02,804 Right, teacher? 101 00:07:05,282 --> 00:07:06,809 Either way, 102 00:07:07,199 --> 00:07:12,162 let's treat it as we are in a hurry and help Attorney Kang. 103 00:07:12,239 --> 00:07:17,878 Even if us teachers are not satisfied, let’s pretend to understand it. 104 00:07:18,052 --> 00:07:20,660 As long as we can confirm Wang Bong group's take over, 105 00:07:20,661 --> 00:07:23,268 I don't mind seeing what Attorney Kang can come up with. 106 00:07:23,360 --> 00:07:24,780 There is no loss anyway. 107 00:07:26,319 --> 00:07:28,615 So, all teachers hope that... 108 00:07:28,616 --> 00:07:32,901 Wang Bong group will take over the school? 109 00:07:32,907 --> 00:07:33,655 Of course! 110 00:07:33,900 --> 00:07:36,094 In that case, we will be treated a lot better. 111 00:07:36,158 --> 00:07:38,683 Moreover, the likelihood of becoming a private school is high too. 112 00:07:38,763 --> 00:07:42,121 If it becomes a private school, what will happen to the original students? 113 00:07:42,539 --> 00:07:46,351 We will let them graduate and after that, everything will go well. 114 00:07:47,054 --> 00:07:48,513 Everything will go well? 115 00:07:49,475 --> 00:07:50,904 How can you say that. 116 00:07:53,384 --> 00:07:54,604 Everything will go well? 117 00:07:55,192 --> 00:07:57,421 How can you say something like that? 118 00:07:58,067 --> 00:08:00,046 This is really cold, even I... 119 00:08:01,138 --> 00:08:03,859 - What do you all think? - Where did I put my phone? 120 00:08:03,981 --> 00:08:05,591 Teachers, say something. 121 00:08:06,797 --> 00:08:09,385 Teachers, you have to finish your work. 122 00:08:09,594 --> 00:08:11,106 Hurry, hurry. 123 00:08:17,176 --> 00:08:18,958 All the simplest questions. 124 00:08:19,878 --> 00:08:22,165 You used the formulas correctly. 125 00:08:22,848 --> 00:08:26,784 But the person who did the best is Kil Pulip. 126 00:08:30,098 --> 00:08:30,926 Stand out here. 127 00:08:31,213 --> 00:08:34,528 Explain how you came up with this question. 128 00:08:37,961 --> 00:08:43,369 I thought hard about what teacher told us. 129 00:08:43,692 --> 00:08:49,167 A person creates a question for someone else to solve. 130 00:08:50,001 --> 00:08:52,999 So I thought of coming up with a question for my friends. 131 00:08:53,232 --> 00:08:58,866 I asked myself if my friends can find the answer 132 00:08:59,363 --> 00:09:02,736 in the way I formed the question. 133 00:09:03,926 --> 00:09:09,426 Anyway, these were what I thought of before coming up with the question. 134 00:09:10,431 --> 00:09:11,879 Wow, great! 135 00:09:12,584 --> 00:09:14,887 Kil Pulip understood it very well. 136 00:09:15,179 --> 00:09:17,872 She sincerely came up with a question... 137 00:09:18,200 --> 00:09:19,676 Hwang Baek Hyun, what's wrong with you? 138 00:09:21,865 --> 00:09:26,247 Because you guys always pick ready-made questions, 139 00:09:26,282 --> 00:09:29,220 you will stumble whenever you are faced with a question. 140 00:09:29,272 --> 00:09:33,000 Try putting yourself in the shoes of the setter of the question and think hard. 141 00:09:33,026 --> 00:09:37,526 Then you will be able to see what the question is wanting you to answer. 142 00:09:38,212 --> 00:09:42,572 You will be able to quickly understand the setter's intentions. 143 00:09:42,655 --> 00:09:46,996 If you get that, solving the problem is a piece of cake. 144 00:09:52,150 --> 00:09:53,417 Have you seen it? 145 00:09:53,687 --> 00:09:54,421 Yes. 146 00:09:54,949 --> 00:09:56,151 How is it? 147 00:09:57,085 --> 00:10:00,262 It’s no different from an instructions manual. 148 00:10:01,652 --> 00:10:03,250 It seems like you read it thoroughly. 149 00:10:03,592 --> 00:10:07,015 Because I know how dangerous a man you are. 150 00:10:07,349 --> 00:10:10,677 And to protect the children from people even more dangerous, 151 00:10:10,858 --> 00:10:13,243 You have to work harder. 152 00:10:13,708 --> 00:10:19,343 That is true but something worse is coming my way. 153 00:10:21,025 --> 00:10:26,166 What you need to do now is to win the competition against Teacher Yang. 154 00:10:26,787 --> 00:10:30,334 You have never really hoped for my victory, don't try and pretend now. 155 00:10:30,943 --> 00:10:33,646 I don't think I've ever said I hope that you would lose. 156 00:10:36,600 --> 00:10:37,400 Teacher Han. 157 00:10:39,945 --> 00:10:42,461 The petition that was created to chase me away... 158 00:10:45,053 --> 00:10:47,100 Why didn't it have your signature? 159 00:10:55,715 --> 00:10:59,169 I didn't get the chance to sign it. I was too busy. 160 00:11:04,906 --> 00:11:08,322 Everyone has to come up with 10 questions before class ends. 161 00:11:08,370 --> 00:11:09,369 Okay. 162 00:11:15,080 --> 00:11:16,470 Anthony Yang, you punk. 163 00:11:17,480 --> 00:11:19,541 Why are you still here? 164 00:11:19,954 --> 00:11:20,956 I should be the one saying that. 165 00:11:20,961 --> 00:11:23,229 Why is the old man who's suppose to be in the old folks home... 166 00:11:23,308 --> 00:11:24,197 What! 167 00:11:28,353 --> 00:11:32,274 Do you know what will happen after 4 days? 168 00:11:32,339 --> 00:11:33,039 Gina. 169 00:11:33,948 --> 00:11:34,779 Hi everyone. 170 00:11:35,428 --> 00:11:40,065 I brought a surprise present for everyone today. 171 00:11:40,408 --> 00:11:41,810 - Give it out. - Yes. 172 00:11:45,234 --> 00:11:47,936 I prepared this based on each person's character. 173 00:11:47,950 --> 00:11:49,997 What do you guys think? 174 00:11:50,051 --> 00:11:51,425 I intended to buy this. 175 00:11:51,669 --> 00:11:53,115 Can these be given just like that? 176 00:11:53,469 --> 00:11:55,465 - These are pretty expensive. - Of course. 177 00:11:55,817 --> 00:11:59,881 I hope everyone here works hard to give the best. 178 00:12:01,918 --> 00:12:05,291 Only then will you really become the best. 179 00:12:11,506 --> 00:12:12,663 Student Baek Hyun? 180 00:12:13,444 --> 00:12:14,574 Are you unsatisfied? 181 00:12:14,694 --> 00:12:15,615 Enough. 182 00:12:16,617 --> 00:12:17,365 Why? 183 00:12:17,635 --> 00:12:19,574 What is the reason? 184 00:12:19,836 --> 00:12:22,559 This punk really has tricks up his sleeve. 185 00:12:27,928 --> 00:12:29,929 Why do you look so down? 186 00:12:31,091 --> 00:12:31,791 What? 187 00:12:32,758 --> 00:12:35,838 Are you really going to lose to that lousy guy? 188 00:12:39,350 --> 00:12:40,807 Lose and see what happens. 189 00:13:04,054 --> 00:13:07,724 Kang Seok Ho just you wait and see. 190 00:13:11,290 --> 00:13:13,120 I am so hungry! 191 00:13:20,358 --> 00:13:22,483 Kang Seok Ho! 192 00:13:31,015 --> 00:13:32,926 Let's drink! Cheers! 193 00:13:36,471 --> 00:13:38,436 My child, you are back. 194 00:13:38,878 --> 00:13:40,155 You've worked hard. 195 00:13:42,969 --> 00:13:45,375 Ahjussi, why are you here every day? 196 00:13:48,156 --> 00:13:50,212 Are you trying to get money from my mum? 197 00:13:50,290 --> 00:13:51,752 My mum has no money. 198 00:13:52,252 --> 00:13:53,564 Really, this child. 199 00:13:53,667 --> 00:13:55,092 Stop being like this, wake up! 200 00:13:55,431 --> 00:13:59,307 Why do you think a man so full of youth would be here every day? 201 00:13:59,385 --> 00:14:00,124 You kid. 202 00:14:00,637 --> 00:14:03,381 You should be the one who needs to wake up. 203 00:14:03,953 --> 00:14:05,874 What? Special Class? 204 00:14:06,719 --> 00:14:09,474 You think you are so great now that you are in that class? 205 00:14:09,547 --> 00:14:12,772 You can disrespect Ahjussi and I? 206 00:14:13,894 --> 00:14:14,594 What? 207 00:14:15,127 --> 00:14:17,410 Know your limits. 208 00:14:17,712 --> 00:14:19,766 Someone like you, dreaming to get into a renowned university. 209 00:14:19,979 --> 00:14:21,923 - Noona. - Let go of me! 210 00:14:22,798 --> 00:14:23,679 Yes! 211 00:14:27,063 --> 00:14:28,469 I know it too. 212 00:14:29,819 --> 00:14:31,568 What kind of a person I am. 213 00:14:32,833 --> 00:14:36,031 With a mum and home like this. 214 00:14:38,595 --> 00:14:42,428 I am very clear about it, even if you hadn't said so. 215 00:14:46,929 --> 00:14:48,064 You brat! 216 00:14:49,236 --> 00:14:51,403 You brat, where are you going! 217 00:14:55,623 --> 00:14:56,730 How frustrating. 218 00:15:11,406 --> 00:15:13,903 You have quite the guts, taking a stroll late at night. 219 00:15:16,342 --> 00:15:18,364 Haven't you stopped working? 220 00:15:18,941 --> 00:15:20,342 There is a lack of manpower recently. 221 00:15:26,897 --> 00:15:28,061 Do you want to go for a spin? 222 00:15:34,593 --> 00:15:35,346 Hold on tight. 223 00:16:13,821 --> 00:16:14,728 Not bad! 224 00:16:14,871 --> 00:16:16,843 I've been doing this for awhile. 225 00:16:19,164 --> 00:16:19,929 Oh! 226 00:16:20,717 --> 00:16:21,454 What? 227 00:16:23,519 --> 00:16:26,406 This used to be Kang Seok Ho's law office. 228 00:16:29,358 --> 00:16:30,693 Seems like he has moved. 229 00:16:58,798 --> 00:17:04,720 Living with my mum, it seems like I've never been happy. 230 00:17:07,634 --> 00:17:11,282 Could it be that you just never tried to remember? 231 00:17:15,229 --> 00:17:16,849 On the bright side, 232 00:17:18,200 --> 00:17:23,586 if I had been upset because of my mum, I could only tolerate. 233 00:17:24,700 --> 00:17:26,823 but now there is hope. 234 00:17:28,504 --> 00:17:29,380 Hope? 235 00:17:29,381 --> 00:17:30,081 Yes. 236 00:17:31,671 --> 00:17:35,985 If I make it into university, I would be able to leave the house. 237 00:17:38,312 --> 00:17:39,246 Chun Ha University? 238 00:17:41,244 --> 00:17:41,997 How can it be. 239 00:17:42,925 --> 00:17:44,858 I am not confident about that. 240 00:17:45,893 --> 00:17:48,852 Either way, I will still study hard. 241 00:17:49,271 --> 00:17:52,475 I will be able to be independent and live alone if I become an undergraduate. 242 00:17:53,088 --> 00:17:57,259 That means there is hope because of Kang Seok Ho. 243 00:17:57,900 --> 00:17:59,672 Kang Seok Ho will become your benefactor. 244 00:18:02,148 --> 00:18:06,048 It seems like you don't quite like him. 245 00:18:07,485 --> 00:18:12,048 No, it’s just feels like you and the others are all being used by Kang Seok Ho. 246 00:18:12,398 --> 00:18:18,086 That's not right. How is me wanting to study hard become me being made used of? 247 00:18:18,400 --> 00:18:19,298 Isn't that it? 248 00:18:19,801 --> 00:18:23,863 Can you get into a university just because you study hard? 249 00:18:25,648 --> 00:18:28,378 Even if so, will you really be happy that way? 250 00:18:29,645 --> 00:18:31,566 That's not affirmative. 251 00:18:32,456 --> 00:18:36,335 But isn't it good to have a target? 252 00:18:36,410 --> 00:18:40,010 - That's why I... will be studying hard. - You must be kidding. 253 00:18:41,776 --> 00:18:44,412 It's like you've been brainwashed by a selfish person, 254 00:18:44,702 --> 00:18:48,400 and you're deluded into thinking there's a chance. 255 00:18:48,449 --> 00:18:49,352 I don't like that. 256 00:18:53,797 --> 00:18:57,356 Hwang Baek Hyun, do you feel good saying all these? 257 00:18:57,392 --> 00:18:58,705 It’s not even sincere. 258 00:18:59,843 --> 00:19:01,576 Why do you think I am not being sincere? 259 00:19:02,849 --> 00:19:04,204 You... 260 00:19:07,140 --> 00:19:07,999 Forget it. 261 00:19:10,069 --> 00:19:12,226 Thank you for letting me ride on your motorbike. 262 00:19:14,475 --> 00:19:15,379 Hey, Kil Pulip! 263 00:19:18,233 --> 00:19:20,691 I said what I really felt deep down 264 00:19:20,905 --> 00:19:22,749 but you are always like that! 265 00:19:23,517 --> 00:19:24,921 Making others feel awkward. 266 00:19:31,124 --> 00:19:32,826 Starting from now, within these 4 days, 267 00:19:32,838 --> 00:19:35,966 under the guidance of Han Soo Jung and Teacher Anthony Yang, 268 00:19:36,148 --> 00:19:38,714 the teams are going to start preparing for the test. 269 00:19:58,855 --> 00:20:00,995 I know that your English standard is pretty good 270 00:20:01,244 --> 00:20:03,947 but this is, after all, a competition. 271 00:20:04,328 --> 00:20:05,556 And we have to win. 272 00:20:06,408 --> 00:20:07,700 I hope that both of you can prepare for it. 273 00:20:07,710 --> 00:20:11,785 Since it's an essay test, I prepared some notes and practice questions. 274 00:20:11,840 --> 00:20:15,472 5, 6, 7, 8 Use "question and ever" 275 00:20:15,559 --> 00:20:17,592 to ask if some had been done before. 276 00:20:17,662 --> 00:20:20,778 Using adjective is an option. 5, 6, 7, 8 277 00:20:20,934 --> 00:20:22,760 Adding an action word of something you are good at, to 'be' and 'good at'. 278 00:20:22,865 --> 00:20:24,616 'poor at' means not being good at something. 279 00:20:24,745 --> 00:20:27,824 Add 'ing' right after 'as soon as' means the same things as 'on' plus 'ing'. 280 00:20:28,211 --> 00:20:30,140 'Sorry to bother someone' means sorry to bother someone. 281 00:20:30,141 --> 00:20:32,908 Add a 'with', followed by a reason. 282 00:20:35,532 --> 00:20:38,204 Students, do you feel better now? 283 00:20:38,314 --> 00:20:39,144 Yes! 284 00:20:39,753 --> 00:20:42,492 Even though Baek Hyun and Pulip are selected as representatives, 285 00:20:42,695 --> 00:20:44,424 there is no need for them to be taught separately. 286 00:20:44,690 --> 00:20:48,377 As long as everyone is learning happily. 287 00:20:48,565 --> 00:20:50,218 We may not win even if we keep learning. 288 00:20:50,286 --> 00:20:51,928 How can we master English essay writing in 4 days? 289 00:20:51,932 --> 00:20:53,921 Oh... Don't worry. 290 00:20:54,230 --> 00:20:57,746 We have a secret weapon. 291 00:20:59,557 --> 00:21:00,839 USB. 292 00:21:03,204 --> 00:21:04,527 [Anthony Yang - 100 English phrases] 293 00:21:05,776 --> 00:21:08,809 I am very confident of this "100 English Phrases". 294 00:21:09,232 --> 00:21:12,527 You must memorize all these at your fingertips by the end of 4 days. 295 00:21:12,828 --> 00:21:16,755 The essay contents will all be from here. 296 00:21:17,044 --> 00:21:19,904 As long as you memorize these basic 100 phrases, 297 00:21:20,041 --> 00:21:22,971 you will not only be able to do well on your essay writing, 298 00:21:22,972 --> 00:21:26,154 you will also increase comprehension, listening, and reading. 299 00:21:26,469 --> 00:21:27,293 Really? 300 00:21:27,419 --> 00:21:28,324 Really. 301 00:21:28,590 --> 00:21:30,380 Actually, up till now, 302 00:21:30,381 --> 00:21:33,501 the rap we have been saying also contains these basic phrases. 303 00:21:33,522 --> 00:21:34,741 You guys didn't know right? 304 00:21:34,975 --> 00:21:35,819 Ah~ 305 00:21:36,209 --> 00:21:37,693 First off, starting from now, 306 00:21:40,727 --> 00:21:43,414 Memorize from 1 to 20. 307 00:21:43,490 --> 00:21:45,602 We have to know these at our fingertips. 308 00:21:45,928 --> 00:21:47,501 Then, let’s see where we are now. 309 00:21:47,813 --> 00:21:50,693 Hold on, please print a copy for us. 310 00:21:50,771 --> 00:21:54,263 - I will print it. - No, no, no, no. We can't do that. 311 00:21:54,475 --> 00:21:58,433 Memorize all of them now. 312 00:21:59,036 --> 00:21:59,788 Why? 313 00:21:59,911 --> 00:22:02,823 Because I wrote all these information myself, 314 00:22:02,856 --> 00:22:05,097 I don't want it to be passed around freely. 315 00:22:05,235 --> 00:22:10,810 Use your brain and download it now. 316 00:22:11,458 --> 00:22:14,243 Also, you definitely can't let your other friends see this. 317 00:22:14,244 --> 00:22:16,282 You better not forget that! 318 00:22:16,937 --> 00:22:17,671 Alright! 319 00:22:17,829 --> 00:22:20,408 Then... Number one. 320 00:22:20,687 --> 00:22:22,739 Will you cheerfully repeat after me? 321 00:22:23,265 --> 00:22:24,131 Great! 322 00:22:25,985 --> 00:22:28,407 Everyone, repeat after loudly. 323 00:22:28,408 --> 00:22:30,106 5, 6, 7, 8 324 00:22:30,300 --> 00:22:32,439 There's always loud music 325 00:22:32,530 --> 00:22:33,966 coming from the room upstairs... 326 00:22:34,135 --> 00:22:38,717 'depend' is frequently used in essays. The importance... 327 00:22:47,718 --> 00:22:48,489 Sang Hoon. 328 00:22:53,801 --> 00:22:56,809 - Do you have many math sums to complete? - These are homework from school. 329 00:22:56,909 --> 00:22:59,034 I know all of that. 330 00:22:59,156 --> 00:23:01,214 I was in a student exchange program in middle school. 331 00:23:01,215 --> 00:23:02,701 Thus, my English is pretty good. 332 00:23:02,814 --> 00:23:04,037 So you don't have to worry. 333 00:23:04,661 --> 00:23:06,334 Just teach Ye Ji. 334 00:23:10,192 --> 00:23:14,209 I am a starter in learning English. 335 00:23:14,236 --> 00:23:15,407 It’s really depressing 336 00:23:16,811 --> 00:23:18,642 because I will easily win. 337 00:23:19,697 --> 00:23:20,776 It is pointless. 338 00:23:21,384 --> 00:23:24,062 Why do you think I will lose? 339 00:23:25,663 --> 00:23:27,702 Aren't your studies poor, Unni? 340 00:23:28,720 --> 00:23:30,015 How can you win? 341 00:23:30,501 --> 00:23:32,412 Hey, Pulip. You are here. 342 00:23:32,563 --> 00:23:33,549 Chan Doo oppa. 343 00:23:34,249 --> 00:23:35,351 I have something to tell you. 344 00:23:56,151 --> 00:23:57,028 {\a6}[Byung Moon high school revamp plan] 345 00:23:56,747 --> 00:24:02,336 The biggest reason 346 00:24:02,704 --> 00:24:07,541 why Byung Moon High School has such a poor reputation 347 00:24:07,742 --> 00:24:10,766 is that teaching is not practiced correctly. 348 00:24:11,287 --> 00:24:17,220 Teachers and students both, are teaching and learning superficially. 349 00:24:17,578 --> 00:24:20,735 No real education is being carried out. 350 00:24:23,717 --> 00:24:26,406 This is a survey done by all the students in the school. 351 00:24:27,127 --> 00:24:28,079 Please pass it out. 352 00:24:32,267 --> 00:24:33,473 As you can see... 353 00:24:33,496 --> 00:24:39,215 All students in Byung Moon High School hope to achieve better academic results. 354 00:24:39,287 --> 00:24:43,912 No, this is what all the students in Korea hope for. 355 00:24:44,428 --> 00:24:48,012 Because of the lack of resources 356 00:24:48,600 --> 00:24:51,602 and not knowing how to study 357 00:24:51,656 --> 00:24:54,818 they get poorer in their studies. 358 00:24:55,055 --> 00:25:01,054 They have just resigned themselves to being last. 359 00:25:01,541 --> 00:25:07,540 In the newly revamped Byung Moon High School, we have to clean up our act. 360 00:25:08,853 --> 00:25:12,538 The school and teachers, 361 00:25:13,039 --> 00:25:18,229 have the responsibility of guiding the poorer students. 362 00:25:19,849 --> 00:25:22,057 That is education. 363 00:25:22,680 --> 00:25:25,412 That is then the real education. 364 00:25:27,957 --> 00:25:29,621 From now on, 365 00:25:32,600 --> 00:25:34,962 it starts here at Byung Moon. 366 00:25:42,210 --> 00:25:45,625 There's always loud music, coming from the room upstairs. 367 00:25:45,651 --> 00:25:49,418 'is' to add an 'ing' to the verb. 368 00:25:49,639 --> 00:25:51,042 She got another chance 369 00:25:51,360 --> 00:25:54,933 to see him after the show. 'another' is another. 370 00:25:54,968 --> 00:25:57,915 Hubby, can he really get into a university by doing this? 371 00:25:58,993 --> 00:26:01,968 What do you think I should... I don't... 372 00:26:02,148 --> 00:26:03,827 Let’s just feed him more meat. 373 00:26:03,875 --> 00:26:05,877 The infinitive is made up of "to" and a verb. 374 00:26:05,878 --> 00:26:08,705 I can use that to say "to love foolish is not good!" 375 00:26:12,493 --> 00:26:14,980 No, no, no, no. Cannot, cannot. 376 00:26:15,713 --> 00:26:21,637 Checking the dictionary while reading is prohibited. 377 00:26:24,355 --> 00:26:27,381 I am always stuck because I don't know the word. 378 00:26:29,831 --> 00:26:35,511 The key for reading English is to figure out on your own. 379 00:26:38,004 --> 00:26:41,020 You will definitely found many words you are not familiar with while reading. 380 00:26:41,035 --> 00:26:43,470 You must not give up. 381 00:26:44,422 --> 00:26:47,436 Circle the words you are unfamiliar with 382 00:26:47,465 --> 00:26:49,106 and continue reading. 383 00:26:49,511 --> 00:26:52,017 After you've finish reading, 384 00:26:52,606 --> 00:26:54,814 be a little creative. 385 00:26:55,794 --> 00:27:01,793 The most important thing now is not to indulge yourself. 386 00:27:06,508 --> 00:27:11,587 If you pause too long at the same spot while reading, 387 00:27:14,929 --> 00:27:18,894 you might misinterpret the meaning of the passage. 388 00:27:20,983 --> 00:27:24,875 There are traps you don't know of there. 389 00:27:27,551 --> 00:27:29,368 Once you've misinterpreted the passage, 390 00:27:29,667 --> 00:27:35,666 all your answers following that would be wrong. 391 00:27:39,511 --> 00:27:42,953 While Speed reading, 392 00:27:42,988 --> 00:27:45,791 you should not walk into the traps. Keep point. 393 00:27:46,371 --> 00:27:49,200 But we can't even understand the passage. When do we start answering? 394 00:27:49,233 --> 00:27:52,360 How do we answer? We don't even know anything. 395 00:27:52,388 --> 00:27:53,627 How can we speed read? 396 00:27:53,686 --> 00:27:54,613 Right! 397 00:27:55,484 --> 00:27:56,865 You are absolutely right. 398 00:27:57,004 --> 00:28:02,877 This is why I am asking you all... to memorize this. 399 00:28:03,262 --> 00:28:07,905 Memorize the most basic 100 phrases and your problems are solved. 400 00:28:08,232 --> 00:28:10,546 What you will need after that, 401 00:28:12,128 --> 00:28:13,485 is imagination. 402 00:28:14,764 --> 00:28:16,238 Imagination. 403 00:28:17,391 --> 00:28:22,832 Memorize these well and you will see a miracle. 404 00:28:23,423 --> 00:28:24,460 What is 'miracle'? 405 00:28:24,749 --> 00:28:27,282 Miracle! 406 00:28:27,376 --> 00:28:28,686 Miracle. 407 00:28:28,956 --> 00:28:30,093 Miracle. 408 00:28:36,219 --> 00:28:38,564 Now, let’s increase the amount. 409 00:28:39,512 --> 00:28:40,261 From here. 410 00:28:40,586 --> 00:28:42,154 Okay, let's start with the passive verb. 411 00:28:43,422 --> 00:28:47,826 A passive verb is formed using a form of "be" followed by the past. 412 00:29:00,072 --> 00:29:03,342 Welcome. Is there a special wine you enjoy? 413 00:29:03,676 --> 00:29:04,777 Not really. 414 00:29:06,979 --> 00:29:08,647 These are today's recommended wines. 415 00:29:13,786 --> 00:29:19,224 For this guest, I think the Bourgogne Pinot Noir would suit him well. 416 00:29:22,328 --> 00:29:27,900 The wine's bouquet is deep and, I guess you can say, arrogant. 417 00:29:32,838 --> 00:29:36,408 Add an "ing" to the verb. An adjective describes the noun. 418 00:29:37,343 --> 00:29:40,579 No, no. Don't Chan Doo! 419 00:29:40,580 --> 00:29:43,215 Don't! Don't answer it. 420 00:29:48,921 --> 00:29:50,022 Yes? 421 00:29:51,123 --> 00:29:54,693 Oh, Madam! How have you been? 422 00:29:57,162 --> 00:29:58,263 Chan Doo? 423 00:30:00,065 --> 00:30:05,504 He's in Boston right now. Where his brother and sister are. 424 00:30:09,908 --> 00:30:15,414 Does it feel empty? Oh, you know. You know how it is. 425 00:30:17,082 --> 00:30:18,851 You're studying abroad. 426 00:30:20,219 --> 00:30:24,923 Don't ever answer the phone at home or roam around out there needlessly. 427 00:30:29,495 --> 00:30:30,896 Do you have a problem with that? 428 00:30:33,132 --> 00:30:35,000 Uh... no. 429 00:30:48,247 --> 00:30:49,014 [Kil Pulip] 430 00:30:51,050 --> 00:30:54,219 The person you're calling is not available. 431 00:31:06,165 --> 00:31:08,267 I've become an invisible person. 432 00:31:12,438 --> 00:31:13,972 But so what? 433 00:31:15,974 --> 00:31:17,476 As long as I can be near you. 434 00:31:19,200 --> 00:31:21,200 {\a6}In these two hands of mine 435 00:31:21,201 --> 00:31:26,201 {\a6}the hardship cannot be contained. 436 00:31:27,319 --> 00:31:31,990 {\a6}Because I'm weary. 437 00:31:33,292 --> 00:31:37,863 {\a6}'cus I'm weary. 438 00:31:39,298 --> 00:31:43,469 {\a6}Because I'm weary. 439 00:31:39,932 --> 00:31:44,303 I was being sincere with you. But you always act like this. 440 00:31:45,237 --> 00:31:48,507 {\a6}'cus I'm weary. 441 00:31:50,509 --> 00:31:51,443 Na Hyun Jung. 442 00:31:51,610 --> 00:31:52,310 Oh? 443 00:31:52,811 --> 00:31:53,812 You knew it was me? 444 00:31:54,113 --> 00:31:54,947 How? 445 00:31:55,514 --> 00:31:56,214 My perfume? 446 00:31:56,482 --> 00:31:58,717 Hmmm, telepathy? 447 00:31:59,485 --> 00:32:00,619 You just barge in here now? 448 00:32:01,687 --> 00:32:03,388 Grandmother is working nights, right? 449 00:32:03,722 --> 00:32:06,391 I have Grandmother's work schedule memorized. 450 00:32:11,497 --> 00:32:12,531 Ta-da! 451 00:32:12,931 --> 00:32:15,501 I made this to give to you. 452 00:32:17,703 --> 00:32:20,539 You have to take that test tomorrow. This is to bring you luck. 453 00:32:20,540 --> 00:32:22,141 It's not like the final exams or anything. 454 00:32:22,142 --> 00:32:23,275 But still. 455 00:32:26,678 --> 00:32:28,547 Say ah~, ah~ 456 00:32:28,647 --> 00:32:29,481 Ah~ 457 00:32:31,283 --> 00:32:32,217 Grandmother! 458 00:32:36,755 --> 00:32:38,357 You, the talkative one. 459 00:32:39,158 --> 00:32:41,593 How dare a young lady come to a boy's house at night. 460 00:32:41,927 --> 00:32:44,129 Doesn't your family at home care? 461 00:32:47,399 --> 00:32:50,169 But then, seeing how you dress, I can understand. 462 00:32:51,170 --> 00:32:53,906 Grandmother, aren't you on the night shift tonight? 463 00:32:53,972 --> 00:32:55,641 I'm playing hooky, why? 464 00:32:59,044 --> 00:33:02,080 Go. You, get out. Hurry up and get out of here. 465 00:33:02,214 --> 00:33:03,248 Okay, I'm going. 466 00:33:03,482 --> 00:33:05,651 Leave the chocolates. 467 00:33:10,088 --> 00:33:11,323 Goodbye. 468 00:33:11,324 --> 00:33:12,491 Be careful on your way. 469 00:33:14,860 --> 00:33:20,399 Here, let's see. She took much care to make these. 470 00:33:21,266 --> 00:33:23,335 Grandmother, don't eat it all yourself. 471 00:33:23,336 --> 00:33:24,036 What? 472 00:33:24,670 --> 00:33:25,903 Go, go! 473 00:33:33,512 --> 00:33:37,216 If I joined the faculty, things could get noisy. 474 00:33:38,717 --> 00:33:40,052 Will that be alright? 475 00:33:41,086 --> 00:33:42,521 It doesn't matter. 476 00:33:44,756 --> 00:33:45,958 Do you believe in me? 477 00:33:46,325 --> 00:33:48,961 I believe in your ability to teach. 478 00:33:53,565 --> 00:33:54,533 Fine. 479 00:33:55,601 --> 00:33:57,369 I'll take on the special class. 480 00:34:00,072 --> 00:34:02,641 Thank you, Teacher Lee Eun Yoo. 481 00:34:25,530 --> 00:34:27,466 Pulip, are you nervous? 482 00:34:27,933 --> 00:34:29,067 Yes. 483 00:34:29,434 --> 00:34:34,539 I memorized them but I'm not sure I can form the sentences correctly. 484 00:34:34,540 --> 00:34:37,142 Relax. You'll do well. 485 00:34:37,709 --> 00:34:39,077 You've prepared hard for it. 486 00:34:40,045 --> 00:34:43,615 Alright then, shall we do a cheer for them? 487 00:34:43,649 --> 00:34:44,349 Let's do it. 488 00:36:10,736 --> 00:36:11,870 Chan Doo oppa. 489 00:36:12,838 --> 00:36:13,638 Hi Ye Ji. 490 00:36:14,172 --> 00:36:16,441 Whoever isn't taking the exam, go out to the hallway. 491 00:36:17,609 --> 00:36:18,977 Good luck, Pulip. 492 00:36:19,244 --> 00:36:20,412 You too, Baek Hyun. 493 00:36:20,946 --> 00:36:23,815 Pulip, we'll be sending you positive waves, so receive them well. 494 00:36:28,920 --> 00:36:31,323 Ye Ji, go easy. Okay? 495 00:36:32,491 --> 00:36:34,559 Hubby, fighting! 496 00:36:34,560 --> 00:36:36,762 Let's go out. 497 00:36:36,928 --> 00:36:38,129 Fighting. Fighting. 498 00:36:39,664 --> 00:36:42,467 Baek Hyun, good luck. 499 00:36:43,135 --> 00:36:44,136 You too, Pulip. 500 00:37:00,152 --> 00:37:03,622 This is... story of Hungbu? 501 00:37:24,810 --> 00:37:29,047 The swallow brought a gourd seed in his mouth. 502 00:37:29,648 --> 00:37:32,651 Swallow... What was swallow in English? 503 00:37:38,056 --> 00:37:39,991 And what was gourd seed? 504 00:37:58,343 --> 00:38:00,644 Hey, Chan Doo. What are you doing? 505 00:38:00,645 --> 00:38:03,281 Shhh. We're sending positive waves. 506 00:38:05,517 --> 00:38:06,651 I'll do it too. 507 00:38:07,486 --> 00:38:09,054 No, don't do it. 508 00:38:09,187 --> 00:38:10,889 It'll confuse Baek Hyun. 509 00:38:11,423 --> 00:38:14,125 Yeah, the signals will get mixed up. 510 00:38:15,026 --> 00:38:15,961 You think so? 511 00:38:17,562 --> 00:38:18,864 Then I'll pray. 512 00:38:34,613 --> 00:38:35,914 What am I going to do? 513 00:38:36,882 --> 00:38:38,917 I don't know what to write. 514 00:38:43,121 --> 00:38:45,624 Pulip, think very carefully. 515 00:38:45,991 --> 00:38:49,361 Everything you need to know was on that piece of paper you studied with. 516 00:38:49,362 --> 00:38:52,197 Calmly think about it. Relax. 517 00:38:55,567 --> 00:38:58,003 Forming sentences isn't difficult. 518 00:38:58,203 --> 00:39:01,291 Just use the vocabulary you already know, 519 00:39:01,292 --> 00:39:03,643 and use the rules of proper grammar. 520 00:39:04,276 --> 00:39:09,347 One spring day, the swallow came back with a gourd seed in his mouth. 521 00:39:09,814 --> 00:39:11,049 One spring day... 522 00:39:11,683 --> 00:39:17,489 One spring day, the swallow came back. 523 00:39:18,657 --> 00:39:19,658 Come back? 524 00:39:20,859 --> 00:39:22,127 Come back? 525 00:39:23,461 --> 00:39:26,731 Oh yeah, I have to use past tense. 526 00:39:27,232 --> 00:39:28,099 Then... 527 00:39:28,233 --> 00:39:29,334 came back. 528 00:39:32,103 --> 00:39:34,906 There was a time when he nursed the swallow's leg. 529 00:39:35,640 --> 00:39:37,809 When I want to say something was done, 530 00:39:40,712 --> 00:39:42,981 Shoot. I should have studied the basics more. 531 00:39:47,786 --> 00:39:49,087 This is too easy. 532 00:39:49,454 --> 00:39:52,157 Wait, am I using words that are too easy? 533 00:39:52,490 --> 00:39:56,127 I need to squash these idiots down. 534 00:39:59,531 --> 00:40:02,601 Kil Pulip, don't get in my way. 535 00:40:08,206 --> 00:40:09,941 Okay, stop. 536 00:40:11,142 --> 00:40:14,679 Like I explained before, the grading will be done objectively. 537 00:40:14,779 --> 00:40:16,970 Whether you used difficult or easy words, 538 00:40:16,971 --> 00:40:19,454 we'll start with the top score of 100 points and for every error, 539 00:40:19,455 --> 00:40:21,755 it will subtract 1 point. 540 00:40:22,721 --> 00:40:24,789 Each of you will grade the other team's papers. 541 00:40:32,664 --> 00:40:35,767 The sentence structure is correctly formed. 542 00:40:38,870 --> 00:40:40,805 His skill level is high but... 543 00:40:42,707 --> 00:40:45,043 I know better. 544 00:40:48,546 --> 00:40:49,714 What was wrong? 545 00:40:50,949 --> 00:40:53,952 It's not 'overcame' but 'overcome'. 546 00:40:53,953 --> 00:40:56,421 Oh, that's an easy one, but I got confused. 547 00:40:57,922 --> 00:41:00,725 Even if it's easy, it's more important to know it completely. 548 00:41:21,880 --> 00:41:23,615 We'll announce the results. 549 00:41:23,915 --> 00:41:27,552 The scores of the two on each team will be combined to announce. 550 00:41:28,620 --> 00:41:29,454 Teacher. 551 00:41:32,257 --> 00:41:35,126 Kim Sang Hoon and Lee Ye Ji, you did a good job. 552 00:41:35,260 --> 00:41:38,229 Your skill level is very, very high. 553 00:41:39,397 --> 00:41:41,733 There weren't that many wrong. 554 00:41:42,300 --> 00:41:44,436 Between the two of you, the total wrong was 8. 555 00:41:44,903 --> 00:41:47,505 So your score is 92. 556 00:41:52,777 --> 00:41:53,745 Teacher Han Soo Jung. 557 00:41:54,646 --> 00:41:55,346 Yes. 558 00:41:58,717 --> 00:42:03,188 Baek Hyun and Pulip, you did really well. 559 00:42:04,823 --> 00:42:08,359 I had no idea you can advance this much in such a short time. 560 00:42:11,396 --> 00:42:13,098 The total wrong for both of you 561 00:42:16,134 --> 00:42:18,970 is 7, so your score is 93. 562 00:42:29,314 --> 00:42:30,582 That's impossible. 563 00:42:32,150 --> 00:42:33,184 I want to see. 564 00:42:35,200 --> 00:42:36,795 You did well, 565 00:42:36,796 --> 00:42:41,494 but you used wrong words or made grammatical errors. 566 00:42:41,860 --> 00:42:44,629 This is just Junior High level. 567 00:42:45,797 --> 00:42:47,766 How can this compare to ours? 568 00:42:47,899 --> 00:42:49,886 But there weren't any mistakes. 569 00:42:49,887 --> 00:42:54,306 A test is not something you use to show off how much you know. 570 00:42:55,173 --> 00:43:00,278 It's more important to fully know the basics and show how well you understand it. 571 00:43:01,579 --> 00:43:02,514 This is nonsense. 572 00:43:02,680 --> 00:43:03,548 Kim Sang Hoon. 573 00:43:03,948 --> 00:43:07,318 Your behavior right now is that of a grade schooler. 574 00:43:09,020 --> 00:43:09,921 Sang Hoon! 575 00:43:12,824 --> 00:43:14,259 Congratulations, Unni. 576 00:43:16,027 --> 00:43:18,730 Oh, thank you. 577 00:43:20,031 --> 00:43:23,735 Kids, you really did very well. 578 00:43:28,006 --> 00:43:30,542 Then shall we continue with our lesson? 579 00:43:30,742 --> 00:43:31,943 Uh, but... 580 00:43:33,478 --> 00:43:34,679 Until today. 581 00:43:38,349 --> 00:43:39,818 Ye Ji, let's go. 582 00:43:41,019 --> 00:43:46,858 {\a6}The waiting is so long 583 00:43:47,926 --> 00:43:53,731 {\a6}When you are coming to me. 584 00:43:53,832 --> 00:43:56,301 Ye Ji, great job. 585 00:43:56,302 --> 00:43:59,070 What do you mean? I didn't win. 586 00:44:00,805 --> 00:44:02,240 But it is a little unpleasant. 587 00:44:03,675 --> 00:44:04,309 What? 588 00:44:04,309 --> 00:44:06,644 I can now see why they call this school a toilet school. 589 00:44:07,979 --> 00:44:09,514 It doesn't recognize its own stars. 590 00:44:09,914 --> 00:44:12,617 The levels were so different so how can...? 591 00:44:15,486 --> 00:44:16,588 I'm going to class. 592 00:44:16,287 --> 00:44:21,926 {\a6}my two eyes search for you all day. 593 00:44:22,527 --> 00:44:29,400 {\a6}You, who left me and went away. 594 00:44:30,435 --> 00:44:36,774 {\a6}My heart beats hard as it searches for you. 595 00:44:37,041 --> 00:44:40,612 {\a6}You were like the sunlight, 596 00:44:40,945 --> 00:44:43,848 {\a6}yes you were, to me. 597 00:44:51,155 --> 00:44:54,692 {\a6}I look for you all day long 598 00:44:55,026 --> 00:44:57,729 {\a6}this weak person that I am 599 00:44:58,062 --> 00:45:01,466 {\a6}The more I give to thee, the more I have. 600 00:45:01,733 --> 00:45:04,502 {\a6}But still... but still... 601 00:45:04,836 --> 00:45:07,605 {\a6}I love you. 602 00:45:07,805 --> 00:45:09,774 Spread out material. 603 00:45:09,775 --> 00:45:11,276 She's much better than me. 604 00:45:13,544 --> 00:45:15,780 {\a6}You... 605 00:45:22,854 --> 00:45:25,390 By the way, where is Teacher Soo Jung? 606 00:45:25,924 --> 00:45:28,593 I'm sure she's very upset right now. 607 00:45:29,327 --> 00:45:31,930 I heard she lost to that Anthony or whatever. 608 00:45:32,297 --> 00:45:34,132 Then she really did get cut. 609 00:45:35,867 --> 00:45:37,735 What is she going to do then? 610 00:45:42,407 --> 00:45:46,778 It's good to see you always trying your best. 611 00:45:48,913 --> 00:45:51,182 Trying hard and being good are two different things. 612 00:45:57,822 --> 00:45:59,057 Teacher Han. 613 00:46:04,495 --> 00:46:06,431 May I speak with you? 614 00:46:10,868 --> 00:46:14,138 The kids really asked you to do that? 615 00:46:15,506 --> 00:46:16,240 Yes. 616 00:46:16,975 --> 00:46:20,545 They asked me to leave even if they won. 617 00:46:22,413 --> 00:46:24,208 I did agree to it, 618 00:46:24,309 --> 00:46:26,279 but as you can see yourself, 619 00:46:26,789 --> 00:46:29,556 they're starting to get it and enjoying English. 620 00:46:30,788 --> 00:46:32,690 I'm regretful to leave them like this. 621 00:46:34,726 --> 00:46:39,197 But it's not like they'll let me teach them with you here. 622 00:46:41,432 --> 00:46:43,634 You know the tantrums Baek Hyun can throw. 623 00:46:45,203 --> 00:46:47,839 Anyway, did you see how Baek Hyun has improved? 624 00:46:48,406 --> 00:46:50,770 He was completely in the dark, but in a matter of days, 625 00:46:50,771 --> 00:46:53,511 he's made a huge improvement. 626 00:46:57,682 --> 00:47:03,021 So, I can't be here for the kids to study hard, 627 00:47:07,025 --> 00:47:10,561 without them worrying about me. 628 00:47:13,398 --> 00:47:16,801 What are you saying? 629 00:47:49,600 --> 00:47:51,269 The third son of Jaeil Group family? 630 00:47:53,071 --> 00:47:54,372 I'm fine with that. 631 00:47:54,739 --> 00:47:57,975 But that third son is not married yet? 632 00:48:00,978 --> 00:48:02,046 Third marriage? 633 00:48:03,781 --> 00:48:05,083 And he has 4 children? 634 00:48:06,551 --> 00:48:07,718 No, thank you. 635 00:48:08,519 --> 00:48:09,854 No, I said I'll pass. 636 00:48:13,791 --> 00:48:16,294 Who does she think Jang Ma Ri is? 637 00:48:21,466 --> 00:48:22,667 What is this? 638 00:48:39,050 --> 00:48:40,218 Have you seen Teacher Han Soo Jung? 639 00:48:40,451 --> 00:48:41,486 No, I haven't. 640 00:48:43,421 --> 00:48:44,388 What's going on? 641 00:48:45,256 --> 00:48:47,859 You did it. You ended up doing it. 642 00:48:47,892 --> 00:48:51,696 She just left her resignation letter and left. 643 00:48:52,130 --> 00:48:53,431 Yang Chum Sam! 644 00:48:55,199 --> 00:48:56,801 Where's Yang Chum Sam? 645 00:48:56,901 --> 00:48:59,137 - Yang Chum Sam? - Teacher Cha Ki Bong! 646 00:48:59,138 --> 00:49:00,037 Teacher! 647 00:49:01,405 --> 00:49:04,408 It was you, wasn't it? Tell me. Tell me! 648 00:49:04,642 --> 00:49:08,579 Teacher Ki Bong, I'm a teacher just like you. 649 00:49:08,646 --> 00:49:10,199 Just because I was your student a long time ago, 650 00:49:10,200 --> 00:49:12,117 don't talk to me that way. 651 00:49:12,783 --> 00:49:14,318 You were his student? 652 00:49:15,920 --> 00:49:18,623 No wonder. He did treat you pretty harshly. 653 00:49:18,723 --> 00:49:20,191 You punk! 654 00:49:21,259 --> 00:49:22,326 That hurts. 655 00:49:22,960 --> 00:49:24,328 It hurts? 656 00:49:24,695 --> 00:49:27,798 What did you say to Teacher Han? 657 00:49:28,432 --> 00:49:32,236 What did you say that would make her leave a piece of paper and go? 658 00:49:32,603 --> 00:49:35,239 I didn't say anything to her. 659 00:49:35,339 --> 00:49:38,089 In fact, I was getting ready to leave, so I wanted to say goodbye. 660 00:49:38,090 --> 00:49:39,645 You can ask the kids. 661 00:49:39,646 --> 00:49:41,145 Don't lie. 662 00:49:41,812 --> 00:49:44,248 So, you're going to leave? 663 00:49:45,428 --> 00:49:46,751 I'm not sure now. 664 00:49:47,318 --> 00:49:48,924 Since things turned out this way, 665 00:49:49,319 --> 00:49:53,058 I should teach until Teacher Han Soo Jung returns. 666 00:49:53,491 --> 00:49:55,037 You saw it for yourself, didn't you? 667 00:49:55,038 --> 00:49:58,297 This is why I told you not to bring him here. 668 00:49:58,529 --> 00:50:00,218 Didn't I tell you if you don't get rid of Yang Chum San, 669 00:50:00,619 --> 00:50:02,334 then I will leave? 670 00:50:03,434 --> 00:50:05,002 You continue on. 671 00:50:06,671 --> 00:50:07,605 Teacher Cha Ki Bong! 672 00:50:07,738 --> 00:50:09,907 How can you be so irresponsible and leave? 673 00:50:13,110 --> 00:50:14,412 Irresponsible? 674 00:50:18,149 --> 00:50:19,917 The one who's irresponsible is you. 675 00:50:20,651 --> 00:50:22,553 Just doing things for your own benefit. 676 00:50:23,321 --> 00:50:24,154 What did you say? 677 00:50:24,155 --> 00:50:27,326 That I didn't only put deviants out into the world? 678 00:50:27,992 --> 00:50:29,627 You're one of them! 679 00:50:37,101 --> 00:50:41,005 Uh, I know a great Math teacher. 680 00:50:41,539 --> 00:50:42,773 Should I talk to him? 681 00:50:47,612 --> 00:50:49,714 I'm refraining myself for the kids. 682 00:50:52,250 --> 00:50:54,118 Don't use any more of your tricks. 683 00:50:56,387 --> 00:50:58,222 Director, please help me. 684 00:50:58,556 --> 00:50:59,357 What? 685 00:50:59,690 --> 00:51:03,794 Omomo. He doesn't even listen to me. 686 00:51:10,434 --> 00:51:15,473 Teacher! Teacher! Teacher! 687 00:51:18,209 --> 00:51:19,243 Oh, it's me. 688 00:51:20,177 --> 00:51:21,678 You know the Math teacher I told you about? 689 00:51:21,879 --> 00:51:23,115 Have him on standby. 690 00:51:23,447 --> 00:51:26,050 And that thing we discussed, 691 00:51:26,751 --> 00:51:28,052 get it started. 692 00:51:28,753 --> 00:51:29,687 Okay. 693 00:51:30,821 --> 00:51:31,756 Teacher! 694 00:51:32,323 --> 00:51:33,257 What? 695 00:51:34,091 --> 00:51:35,059 I can't do that. 696 00:51:35,660 --> 00:51:36,861 Why can't you? 697 00:51:37,261 --> 00:51:39,297 You're a teacher, aren't you? 698 00:51:40,831 --> 00:51:43,701 Even so. It's too embarrassing. 699 00:51:43,702 --> 00:51:47,471 You just have to time them doing the worksheets. 700 00:51:49,307 --> 00:51:50,274 Omomomo! 701 00:51:50,308 --> 00:51:52,209 I have something to go and take care of. 702 00:51:52,843 --> 00:51:54,111 Please take care of them. Here. 703 00:51:54,645 --> 00:51:55,946 Go on. 704 00:51:56,080 --> 00:51:56,881 Go! 705 00:51:57,648 --> 00:51:58,683 I'm going, I'm going. 706 00:52:10,094 --> 00:52:11,062 Director. 707 00:52:11,362 --> 00:52:12,496 Where is Teacher Ki Bong? 708 00:52:12,930 --> 00:52:13,931 Huh? 709 00:52:16,600 --> 00:52:18,836 He said he didn't feel well. 710 00:52:19,570 --> 00:52:23,374 Okay, then. Ready? Start. 711 00:52:28,913 --> 00:52:29,780 Why aren't you starting? 712 00:52:31,615 --> 00:52:34,185 Are you disregarding me? 713 00:52:36,554 --> 00:52:39,323 You haven't passed out the worksheets yet. 714 00:52:40,391 --> 00:52:44,195 Omo. Sorry. 715 00:53:14,458 --> 00:53:18,763 {\a6}I'm going to fly high up into the sky 716 00:53:19,063 --> 00:53:24,335 {\a6}Just like those birds with their wings spread 717 00:53:26,303 --> 00:53:30,408 {\a6}Everything is going to be different 718 00:53:31,142 --> 00:53:34,779 {\a6}Just like the changing of the seasons 719 00:53:34,779 --> 00:53:40,718 Soo Jung! You made it! You made it! 720 00:53:43,287 --> 00:53:51,095 {\a6}I'm flying far away Avoiding the shadows 721 00:53:51,529 --> 00:53:57,168 {\a6}Even if it makes me tired 722 00:53:57,568 --> 00:54:03,174 {\a6}Even if it makes me run out of breath 723 00:54:03,674 --> 00:54:09,313 {\a6}I'm going to fly 724 00:54:09,413 --> 00:54:15,186 {\a6}I won't stop but just fly 725 00:54:15,453 --> 00:54:19,056 {\a6}fly high. 726 00:54:17,721 --> 00:54:19,657 Yuck. That's bitter. 727 00:54:31,368 --> 00:54:32,770 Is that good? 728 00:54:34,305 --> 00:54:35,039 Yeah. 729 00:54:41,245 --> 00:54:45,683 {\a6}Is that what I must do now? 730 00:54:46,116 --> 00:54:50,488 {\a6}Don't I also have dreams? 731 00:54:53,224 --> 00:54:57,561 {\a6}Even if I face failure 732 00:54:58,128 --> 00:55:03,501 {\a6}I gave it my all and have no regrets 733 00:55:03,701 --> 00:55:06,470 {\a6}So it's okay 734 00:55:06,537 --> 00:55:09,273 {\a6}Fly high 735 00:55:09,507 --> 00:55:12,376 {\a6}Run far 736 00:55:12,510 --> 00:55:18,082 {\a6}Aren't you crying for that child? 737 00:55:18,549 --> 00:55:24,255 {\a6}Even if it makes you tired 738 00:55:23,387 --> 00:55:24,555 Hello? 739 00:55:24,421 --> 00:55:31,095 {\a6}Even if it make you run out of breath 740 00:55:25,789 --> 00:55:26,857 Who is this? 741 00:55:31,996 --> 00:55:36,901 {\a6}Don't stop and just keep going 742 00:55:35,599 --> 00:55:37,001 I called earlier. 743 00:55:37,002 --> 00:55:38,035 Oh, yes. 744 00:55:37,101 --> 00:55:47,444 {\a6}Whether it's once or it's twice... 745 00:55:39,336 --> 00:55:40,871 I don't think she drank much. 746 00:55:41,405 --> 00:55:44,475 She must be weak to alcohol. 747 00:55:54,485 --> 00:55:55,519 The cell phone. 748 00:56:12,102 --> 00:56:13,704 This is the final sheet. 749 00:56:14,004 --> 00:56:14,705 Okay. 750 00:56:16,140 --> 00:56:20,277 Ready. Start. 751 00:57:04,121 --> 00:57:08,425 Look how dry my skin is. I need to sleep early. 752 00:57:09,927 --> 00:57:11,962 This is all because of Teacher Soo Jung. 753 00:57:21,739 --> 00:57:25,242 Teacher Han Soo Jung, you're ignoring my calls. 754 00:57:25,409 --> 00:57:26,710 What are you trying to do? 755 00:57:27,678 --> 00:57:29,422 If you just leave like that after putting your resignation letter on my desk, 756 00:57:29,423 --> 00:57:31,349 what am I suppose to do? 757 00:57:33,350 --> 00:57:34,084 Teacher Han Soo Jung... 758 00:57:34,118 --> 00:57:35,686 Oh, you startled me. 759 00:57:41,458 --> 00:57:44,061 Resigned? 760 00:57:45,095 --> 00:57:45,863 What? 761 00:57:47,097 --> 00:57:49,566 Uh, no that... 762 00:57:50,234 --> 00:57:52,036 Did she quit? 763 00:57:53,003 --> 00:57:53,937 Did she? 764 00:57:56,340 --> 00:57:57,808 Why are you yelling? 765 00:59:49,720 --> 00:59:50,721 Ms. Han Soo Jung. 766 00:59:51,221 --> 00:59:52,322 Ms. Han Soo Jung. 767 00:59:54,925 --> 00:59:55,692 Yes? 768 00:59:56,426 --> 00:59:57,694 You can go home now. 769 00:59:59,530 --> 01:00:00,230 Oh? 770 01:00:04,368 --> 01:00:05,736 Am I okay now? 771 01:00:05,769 --> 01:00:07,404 Yes, you're alright now. 772 01:00:07,971 --> 01:00:11,875 You know you have a low tolerance for alcohol, don't you? 773 01:00:12,543 --> 01:00:13,243 Yes. 774 01:00:14,344 --> 01:00:16,013 Don't drink from now on. 775 01:00:16,613 --> 01:00:17,481 Yes. 776 01:00:18,115 --> 01:00:19,716 Your guardian left this for you. 777 01:00:19,917 --> 01:00:23,654 When you're ready, come to the counter over there. 778 01:00:51,381 --> 01:00:53,917 I know now that getting angry only hurts me. 779 01:00:54,885 --> 01:00:57,988 Plus, having spent some time with you, I've gained some wisdom. 780 01:00:58,689 --> 01:00:59,523 Wisdom? 781 01:01:00,924 --> 01:01:03,794 Puppy, go ahead and bark. This train will leave anyway. 782 01:01:06,530 --> 01:01:10,044 I have decided that no matter what you do, 783 01:01:10,700 --> 01:01:13,204 I'm just going to focus on doing the best at my own work. 784 01:01:18,642 --> 01:01:22,946 [Why isn't the train moving? Was the train this pathetic?] 785 01:01:33,490 --> 01:01:36,860 [It's your responsibility to bring Teacher Cha Ki Bong back.] 786 01:01:37,394 --> 01:01:40,898 Because of you, he quit and left. 787 01:01:53,677 --> 01:01:57,915 Attorney Kang, it's a great morning, isn't it? 788 01:02:21,638 --> 01:02:23,340 [Special Class Disbanded] 789 01:02:37,888 --> 01:02:41,124 All the kids quit the special class. 790 01:02:42,759 --> 01:02:44,294 What are you going to do? 791 01:02:47,297 --> 01:02:50,968 Brought to you by HaruHaruSubs 792 01:02:47,364 --> 01:02:50,968 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site. 793 01:02:51,501 --> 01:02:53,904 Main Translators: tric, songbird 794 01:02:54,504 --> 01:02:56,907 Timers: szhoang, methuongcon 795 01:02:57,507 --> 01:02:59,910 Editor/QC: jormangundll 796 01:03:00,510 --> 01:03:02,913 Coordinators: sayroo, cute girl 797 01:03:03,213 --> 01:03:07,084 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 798 01:03:07,684 --> 01:03:10,620 I just want to give it a try. What's so wrong about that? 799 01:03:10,721 --> 01:03:12,622 Do you really believe Kang Seok Ho's nonsense? 800 01:03:12,689 --> 01:03:13,657 Hey you... 801 01:03:13,824 --> 01:03:14,925 Chan Doo! 802 01:03:15,892 --> 01:03:17,826 First thing to remember in becoming friends with Korean language, 803 01:03:17,827 --> 01:03:19,797 is to not fall into the trap. 804 01:03:20,764 --> 01:03:21,698 What are you doing? 805 01:03:21,798 --> 01:03:24,601 Until you agree to go with me, I'm not getting up from here. 806 01:03:25,235 --> 01:03:26,770 Pulip, what kind of fruit do you like? 807 01:03:26,771 --> 01:03:29,506 Strawberries. Oh, I want some strawberries right now. 808 01:03:29,673 --> 01:03:32,776 Get a perfect score on your midterm exams. 809 01:03:32,777 --> 01:03:33,577 A perfect score? 810 01:03:33,643 --> 01:03:34,478 Fine, I will. 811 01:03:34,511 --> 01:03:35,579 You're Na Hyun Jung, aren't you? 812 01:03:35,746 --> 01:03:38,215 I think you've made a mistake. 813 01:03:48,725 --> 01:03:51,194 Have you heard the story of Maeng Ja? 814 01:03:54,231 --> 01:03:57,000 Okay now, let's talk about the secret to studying. 815 01:03:57,434 --> 01:03:59,774 The only things on your desk should be your book and a pencil. 816 01:03:59,775 --> 01:04:02,640 Get rid of anything that can distract you. 817 01:04:04,307 --> 01:04:06,676 [Clean your desk off all but your book and pencil] 818 01:04:07,878 --> 01:04:09,989 The internet is a monster that steals your time. 819 01:04:09,990 --> 01:04:14,419 Only use the internet for online lectures or when researching. 820 01:04:14,451 --> 01:04:16,787 [Keep your distance from the computer] 821 01:04:19,022 --> 01:04:21,821 When you're studying, only study. The only thing my ears should hear 822 01:04:21,822 --> 01:04:24,862 is not the sound of music but the sound of my voice reading. 823 01:04:25,062 --> 01:04:27,397 [Don't listen to music while studying] 824 01:04:27,597 --> 01:04:33,737 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com