1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:02,120 --> 00:00:04,939
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
4
00:00:05,059 --> 00:00:07,676
Formal introduction is in order.
5
00:00:06,497 --> 00:00:08,478
{\a6}- Episode 8 -
6
00:00:08,114 --> 00:00:09,383
What are you talking about?
7
00:00:10,836 --> 00:00:12,596
It's nice to make your acquaintance.
8
00:00:14,250 --> 00:00:18,487
I'm a new sales rep for Dae Sang,
Song Man Deuk.
9
00:00:20,985 --> 00:00:24,517
Good luck with the police car bid.
10
00:00:30,884 --> 00:00:33,310
- Song Man Deuk?
- Song Man Deuk!
11
00:00:36,328 --> 00:00:39,018
Oh, good morning!
12
00:00:39,481 --> 00:00:41,254
It's nice to see everyone.
13
00:00:41,629 --> 00:00:43,944
Let us have a good, clean fight.
14
00:00:44,333 --> 00:00:46,521
We shall.
15
00:01:03,415 --> 00:01:05,304
Well, let's go.
16
00:01:05,424 --> 00:01:07,166
- See you inside.
- Yes.
17
00:01:11,676 --> 00:01:13,065
What the....!
18
00:01:13,379 --> 00:01:17,713
Oh, how do you do?
It's good to see everyone.
19
00:01:18,046 --> 00:01:21,055
Let's have a good, clean fight.
20
00:01:22,087 --> 00:01:23,732
I'm going in.
21
00:01:28,138 --> 00:01:30,798
Oh, brother....
22
00:01:31,213 --> 00:01:35,634
I guess when the mullet leaps,
the goby leaps, too.
23
00:01:36,991 --> 00:01:41,978
Hey, did I make this game too hard?
I might have gotten you in trouble.
24
00:01:44,886 --> 00:01:46,418
How do you feel?
25
00:01:46,538 --> 00:01:52,788
Doesn't it get you all pumped
up to see your rivals?
26
00:01:55,531 --> 00:01:56,918
Let's get in.
27
00:02:04,199 --> 00:02:05,791
Yes, Chief.
28
00:02:06,273 --> 00:02:08,744
All is going well, sir.
29
00:02:10,162 --> 00:02:11,500
Pardon?
30
00:02:17,538 --> 00:02:20,399
- Are you from Taepung Motors?
- Yes, here's our registration.
31
00:02:20,519 --> 00:02:23,644
- I'm afraid you can't come in.
- Can't come in? What do you mean?
32
00:02:23,764 --> 00:02:26,766
It's an order from the top.
I can't allow you in. I'm sorry.
33
00:02:27,248 --> 00:02:27,821
That's ridiculous.
34
00:02:27,941 --> 00:02:29,784
- Please leave.
- But we're here to bid for...
35
00:02:29,904 --> 00:02:33,210
- Our registration...
- Let's go.
36
00:02:33,330 --> 00:02:35,372
Sir, may I ask what the problem is?
37
00:02:35,835 --> 00:02:37,527
What is going on here?
38
00:02:37,946 --> 00:02:39,581
Stop!
39
00:02:42,224 --> 00:02:48,957
They're throwing us out because
you got on TV and humiliated the police.
40
00:02:50,327 --> 00:02:53,810
Look what you've done! Why did
you have to go on TV?
41
00:02:54,130 --> 00:02:56,716
That's completely outrageous!
42
00:03:03,894 --> 00:03:05,834
Hey, stop!
43
00:03:07,320 --> 00:03:08,505
Chief!
44
00:03:08,625 --> 00:03:10,404
Who are you?
45
00:03:10,524 --> 00:03:12,569
My name is Ha Ryu. I'm from Taepung Motors.
46
00:03:12,689 --> 00:03:14,139
- Wait, wait.
- Please stand back.
47
00:03:14,259 --> 00:03:15,544
Wait, wait. Please!
48
00:03:15,664 --> 00:03:17,604
Shouldn't we go stop him?
49
00:03:18,601 --> 00:03:20,101
Let's see what happens.
50
00:03:20,221 --> 00:03:24,366
If I've embarrassed the police in
any way, I sincerely apologize.
51
00:03:24,675 --> 00:03:26,962
I'm very sorry.
52
00:03:28,972 --> 00:03:34,056
I wanted to show you that the car I have to sell
is the perfect police car that you're looking for.
53
00:03:34,903 --> 00:03:37,835
It was a foolhardy blunder by an overeager salesman,
54
00:03:37,955 --> 00:03:39,694
so please give me another chance.
55
00:03:39,814 --> 00:03:41,241
- Let's go.
- Yes.
56
00:03:41,361 --> 00:03:42,253
- Please stand aside.
- Sir, please!
57
00:03:42,373 --> 00:03:43,717
Get out of the way.
58
00:03:45,437 --> 00:03:48,280
This is a field report I put together
by getting out there day and night.
59
00:03:48,988 --> 00:03:50,546
Stand aside!
60
00:03:51,191 --> 00:03:53,211
Aish!
61
00:03:53,676 --> 00:03:55,583
It's flying away!
62
00:03:55,703 --> 00:03:57,361
Get it! Get it! Hurry!
63
00:03:57,481 --> 00:04:01,122
- It's going that way! Get it! Hurry!
- I see it, kid!
64
00:04:02,205 --> 00:04:03,120
They're all flying away!
65
00:04:03,240 --> 00:04:04,488
Good grief!
66
00:04:04,608 --> 00:04:07,643
Come on, go after them!
67
00:04:07,763 --> 00:04:08,923
There, there, there!
68
00:04:09,043 --> 00:04:12,367
Ah, I-- Aigoo, now--what do we do
69
00:04:18,975 --> 00:04:23,291
Da Hae, someone's here for you.
A car salesperson.
70
00:04:23,734 --> 00:04:24,753
Is it a guy?
71
00:04:24,873 --> 00:04:26,790
No, it's a woman.
72
00:04:27,235 --> 00:04:28,342
A woman?
73
00:04:33,623 --> 00:04:35,980
Aren't you going to eat? It's good.
74
00:04:38,740 --> 00:04:40,790
Why are you here?
75
00:04:43,000 --> 00:04:45,735
You're mad because Ha Ryu and I
have been acting kind of close, aren't you?
76
00:04:46,531 --> 00:04:50,568
Why should I be mad? I don't care!
77
00:04:50,957 --> 00:04:53,957
Really? That's strange.
78
00:04:54,365 --> 00:04:58,753
It looked like you were so jealous
that you were ready to strangle me.
79
00:04:58,873 --> 00:05:01,031
That's not...true.
80
00:05:02,716 --> 00:05:04,606
I have to get back.
81
00:05:05,340 --> 00:05:08,045
I've been in this business for almost ten years.
82
00:05:08,673 --> 00:05:16,892
It's been really hard staying alive competing
against rough and thoughtless men.
83
00:05:18,139 --> 00:05:19,305
And so?
84
00:05:19,425 --> 00:05:23,611
Do you know what I learned about men
after ten years of competing with them?
85
00:05:25,499 --> 00:05:30,405
That they are all stupid.
That's my conclusion.
86
00:05:31,073 --> 00:05:37,203
They all think women will stay with
them if they are rich and successful.
87
00:05:37,768 --> 00:05:39,860
When we couldn't care less about that.
88
00:05:40,342 --> 00:05:41,712
Is that what you came to tell me?
89
00:05:41,832 --> 00:05:48,002
Ha Ryu is one of the most
decent guys I've ever met.
90
00:05:48,354 --> 00:05:49,206
He's not a bad catch.
91
00:05:49,326 --> 00:05:52,768
Then you should grab him.
I know he likes you.
92
00:05:54,298 --> 00:05:55,925
Should I?
93
00:06:01,931 --> 00:06:04,677
Give me that. Don't you know how to share?
94
00:06:11,363 --> 00:06:17,096
Are you really leaving? Permanently?
95
00:06:17,448 --> 00:06:21,781
I'm tired... of living among dogs.
96
00:06:23,893 --> 00:06:28,521
I hope things work out for the best for you.
97
00:06:32,183 --> 00:06:35,349
You did all you can, kid. Let's go.
98
00:06:35,469 --> 00:06:41,095
Yeah, get out of here. Let's go
and have a drink. I'll buy.
99
00:06:41,373 --> 00:06:44,810
Excuse me. If you're still interested you can go in.
100
00:06:44,815 --> 00:06:46,290
It's starting right now.
101
00:06:51,565 --> 00:06:53,207
Take this, too.
102
00:06:54,194 --> 00:06:55,855
Hurry, hurry!
103
00:06:59,139 --> 00:07:00,532
Come on!
104
00:07:11,535 --> 00:07:16,013
Are you losing confidence seeing
Kang Seung Joo and Song Man Deuk?
105
00:07:21,393 --> 00:07:22,852
No.
106
00:07:25,467 --> 00:07:27,151
Chief Huh is joining us.
107
00:07:33,632 --> 00:07:36,698
Ladies and gentlemen, let us begin.
108
00:07:46,965 --> 00:07:48,569
Thank you.
109
00:07:52,511 --> 00:07:55,159
Next we have Taepung Motors.
110
00:08:08,179 --> 00:08:10,796
I am Ha Ryu of Taepung Motors.
111
00:08:11,679 --> 00:08:14,072
When I first got this project,
112
00:08:14,192 --> 00:08:16,424
I asked myself, "Who is the consumer?"
113
00:08:16,745 --> 00:08:18,153
Yes,
114
00:08:18,273 --> 00:08:22,171
The consumer is the police officers, who
are protecting our city even as we speak.
115
00:08:22,172 --> 00:08:27,392
Men that spend more time in their
patrol cars than they do at home...
116
00:08:29,919 --> 00:08:32,954
What do they want in their car?
117
00:08:33,234 --> 00:08:35,820
So, I put my focus on improving the
quality of the field officers' lives
118
00:08:35,940 --> 00:08:38,359
and began my search for the perfect car.
119
00:08:38,762 --> 00:08:43,393
I believe selling a car is taking
part in the client's future.
120
00:08:45,169 --> 00:08:49,078
And this is the voice of 652 officers
who are on the field and in action.
121
00:08:49,448 --> 00:08:54,581
With their comments and opinions as a guide,
we've put together a customized Sami 5.
122
00:08:55,977 --> 00:09:00,766
Gentlemen, please cast your votes with
your colleagues' wishes in mind.
123
00:09:01,464 --> 00:09:03,220
Thank you.
124
00:09:13,784 --> 00:09:17,206
Lastly, we have Dae Sang Motors.
125
00:09:20,037 --> 00:09:21,911
- What's wrong?
- Stay put.
126
00:09:31,212 --> 00:09:34,638
The car we have prepared for you is..
127
00:09:37,927 --> 00:09:41,859
a 1000cc engine mini car "Cream".
128
00:09:43,575 --> 00:09:51,532
Decrease in actual crime rate did not occur
with introduction of high performance PPV.
129
00:09:52,106 --> 00:09:54,939
Tokyo, Paris, and Rome...
130
00:09:55,059 --> 00:09:57,615
In cities like ours where streets
are narrow and constricted,
131
00:09:57,735 --> 00:10:07,828
crime rate dropped dramatically when
mini cars were selected to be used as patrol vehicles.
132
00:10:07,948 --> 00:10:15,084
It delivered a friendly image to the public
and sent a message that the police is nearby.
133
00:10:15,947 --> 00:10:20,766
Cars that the public can trust and follow...
134
00:10:20,886 --> 00:10:28,249
What we really need are small and comfortable cars.
135
00:10:29,418 --> 00:10:34,254
After all, police cars do not
only belong to this department
136
00:10:34,374 --> 00:10:36,680
but to the people as well.
137
00:10:37,346 --> 00:10:48,123
I believe safety and comfort of the
public is what the police really want.
138
00:10:48,699 --> 00:10:50,797
Thank you. That is all.
139
00:10:58,062 --> 00:11:00,951
Thank you for your presentation.
140
00:11:01,071 --> 00:11:04,506
If you would please submit the terms of
your bid, we will announce the final
141
00:11:04,626 --> 00:11:08,010
results tomorrow morning after careful deliberation.
142
00:11:08,130 --> 00:11:10,187
We took a big blow.
143
00:11:10,510 --> 00:11:14,047
Kang Seung Joo, Song Man Deuk...
They are indeed clever.
144
00:11:14,380 --> 00:11:17,843
Everyone is pushing luxury cars
and they present a mini car.
145
00:11:19,108 --> 00:11:20,898
What do we do?
146
00:11:21,018 --> 00:11:24,994
- You suddenly lost confidence in your product?
- No,
147
00:11:25,114 --> 00:11:27,080
I did my research and I know this is the right car.
148
00:11:27,200 --> 00:11:28,925
That's not the problem.
149
00:11:29,045 --> 00:11:32,867
But we should adjust the price to make us comparable.
150
00:11:32,987 --> 00:11:34,781
There you go again.
151
00:11:35,092 --> 00:11:38,217
Submit the bid as it is.
152
00:11:38,551 --> 00:11:39,908
Why not?
153
00:11:40,028 --> 00:11:42,534
Dae Sang is cutting 10%.
154
00:11:43,186 --> 00:11:45,188
Then how about 5%?
155
00:11:45,308 --> 00:11:49,799
We are a company that takes pride
in maintaining our prices.
156
00:11:49,919 --> 00:11:53,799
That's how we can constantly provide
quality products to the customers,
157
00:11:53,800 --> 00:11:58,251
and our customers buy security in
knowing that it's the same product
158
00:11:58,371 --> 00:12:01,697
for the same price anywhere they go.
Compete with quality.
159
00:12:01,817 --> 00:12:04,067
I'll submit an official request
for your approval, sir.
160
00:12:04,187 --> 00:12:08,351
- Didn't you hear anything he said?
- You know how important this deal is.
161
00:12:08,471 --> 00:12:11,018
The fate of our branch depends on it!
162
00:12:15,057 --> 00:12:17,213
What are our chances?
163
00:12:18,076 --> 00:12:22,898
Fifty-fifty, as always.
164
00:12:24,603 --> 00:12:27,511
Was this your plan to begin with?
165
00:12:28,122 --> 00:12:31,147
You're going to throw aside Hwain Motors?
166
00:12:31,474 --> 00:12:34,092
Do you know what I went through
to win over the management director?
167
00:12:34,212 --> 00:12:36,598
Do you know how hard it is for
me to fake a Cholla-do accent?
168
00:12:36,718 --> 00:12:40,748
I'm from the opposite part of
the country for heaven's sake.
169
00:12:40,868 --> 00:12:42,970
You know how hard that is?
170
00:12:43,378 --> 00:12:49,476
No, if we win this, you would've
played the biggest role in our victory.
171
00:12:50,124 --> 00:12:51,727
Yes?
172
00:12:52,032 --> 00:12:57,791
You spread the false rumor for us
and threw our rivals a curve.
173
00:12:59,018 --> 00:13:04,519
That's true. Then I'm sorry.
174
00:13:12,089 --> 00:13:14,145
Who do they think they are patting my shoulder?
175
00:13:14,265 --> 00:13:15,645
5% reduction?
176
00:13:15,765 --> 00:13:19,174
Yes. We'd still make a decent profit.
177
00:13:19,294 --> 00:13:22,488
Even if that is so, how can you go around
and say that without permission?
178
00:13:22,608 --> 00:13:23,938
- Are you going to take the heat if we get in trouble?
- Yes,
179
00:13:24,058 --> 00:13:27,988
I'll assume full responsibility.
We can save our branch if we get this.
180
00:13:28,108 --> 00:13:28,986
Let me handle this.
181
00:13:29,106 --> 00:13:32,131
- I'll take care of everything.
- I don't think it's a good idea.
182
00:13:32,251 --> 00:13:35,735
We'll advise them later.
They'll understand.
183
00:13:43,617 --> 00:13:47,118
Good job. You did a lot of homework.
184
00:13:48,117 --> 00:13:52,697
Who knew you and I would be competing like this?
185
00:13:53,271 --> 00:13:56,327
It's a small world. Isn't it?
186
00:13:56,447 --> 00:13:58,851
Let me know how you feel when you lose.
187
00:14:06,223 --> 00:14:09,909
What do we do if we lose after everything we've done?
188
00:14:10,261 --> 00:14:13,119
We'll win. We will.
189
00:14:13,539 --> 00:14:15,383
Are you going back to the office?
190
00:14:15,877 --> 00:14:18,433
You go on ahead. I have to stop by somewhere first.
191
00:14:19,340 --> 00:14:21,057
See you later then.
192
00:14:46,566 --> 00:14:48,603
I thought you were already gone.
193
00:14:48,723 --> 00:14:52,778
Did you come to say goodbye? I'm going to cry.
194
00:14:53,887 --> 00:14:55,276
Oh, how did the bidding go?
195
00:14:55,396 --> 00:14:59,832
I just did my presentation.
Now we have to wait for the result.
196
00:15:06,232 --> 00:15:07,658
Here.
197
00:15:21,299 --> 00:15:24,818
We've been through quite a bit, haven't we?
198
00:15:25,466 --> 00:15:30,520
I learned a lot from you.
199
00:15:31,623 --> 00:15:35,335
This is it? I was expecting something big.
200
00:15:35,743 --> 00:15:41,985
Kim Jae Hee, you'll always be
a car saleswoman in my memory.
201
00:16:05,086 --> 00:16:07,318
What a show-off.
202
00:16:07,438 --> 00:16:09,378
A big show-off!
203
00:16:12,855 --> 00:16:16,689
Hey, missy, do you know what time it is?
204
00:16:16,809 --> 00:16:19,425
Don't stop me. I need to lose weight.
205
00:16:20,522 --> 00:16:23,688
Hey! It's ten o'clock!
206
00:16:27,500 --> 00:16:31,462
You're making me nauseous.
What's wrong with you? Are you crazy?
207
00:16:31,896 --> 00:16:33,989
Yes, I'm crazy.
208
00:16:37,655 --> 00:16:39,878
Yeah, I'm going crazy too.
209
00:16:39,998 --> 00:16:43,432
What am I doing waitressing at
a porridge house with my killer looks?
210
00:16:43,552 --> 00:16:45,599
Ugh, I'm going to dance too!
211
00:16:51,341 --> 00:16:54,563
Kim Jae Hee, that witch talks with her whole body.
212
00:16:54,683 --> 00:16:56,915
- Don't you think?
- What do you mean?
213
00:16:57,035 --> 00:17:03,406
"Oh, look at me! My perfect face,
my perfect figure, and of course my perfect style.
214
00:17:03,526 --> 00:17:08,864
Oh, pay special attention to my shoes.
They're from Manhattan."
215
00:17:11,107 --> 00:17:13,711
"You're welcome to check me out when I'm not looking,
216
00:17:13,831 --> 00:17:16,433
but please don't talk behind my back.
217
00:17:16,553 --> 00:17:19,274
That would be rude."
218
00:17:21,945 --> 00:17:23,245
Exactly!
219
00:17:23,365 --> 00:17:26,614
Men look at you, too, Da Hae.
220
00:17:26,734 --> 00:17:28,923
Don't. I don't like it.
221
00:17:29,415 --> 00:17:32,997
And I'm not jealous of her.
Don't get the wrong idea.
222
00:17:33,947 --> 00:17:42,046
Min Da Hae, that girl, is so flat.
That's what the men say behind your back!
223
00:17:43,465 --> 00:17:44,963
Stop it!
224
00:17:46,766 --> 00:17:49,197
She's so lucky!
225
00:17:49,988 --> 00:17:53,710
She's probably going to Bali or somewhere to relax.
226
00:17:54,025 --> 00:17:57,062
Lying on a white sandy beach
overlooking crystal clear waters,
227
00:17:57,182 --> 00:18:00,341
smothering suntan oil on her slinky body...
228
00:18:00,820 --> 00:18:05,322
Or she might be sipping cappuccino
at an outdoor cafe in Prague..
229
00:18:05,442 --> 00:18:07,988
making European men drool over her...
right?
230
00:18:09,655 --> 00:18:12,482
Some people have all the luck.
231
00:18:32,223 --> 00:18:33,828
Mom....
232
00:18:34,131 --> 00:18:37,038
I'm really glad I came home.
233
00:18:37,158 --> 00:18:38,853
I love it.
234
00:18:49,242 --> 00:18:51,918
We will announce the results.
235
00:18:53,149 --> 00:18:55,117
This bid is....
236
00:19:00,258 --> 00:19:04,684
First let me inform you that Taepung
Motors has withdrawn their bid,
237
00:19:04,804 --> 00:19:08,041
so they were eliminated from consideration.
238
00:19:09,157 --> 00:19:13,120
- What do you mean withdrawn?
- And now for the results...
239
00:19:13,898 --> 00:19:21,691
Winning 14 out of 25 votes,
the bid has been awarded to
240
00:19:21,953 --> 00:19:25,541
Dae Sang Motors for their mini car "Cream".
241
00:19:42,432 --> 00:19:46,170
So I heard Dae Sang won.
242
00:19:46,784 --> 00:19:48,850
It's a natural result.
243
00:19:51,063 --> 00:19:53,045
Just like this board game of Go.
244
00:19:53,360 --> 00:19:56,350
- That'll be fifty dollars, sir.
- I won't skip out on you.
245
00:19:58,844 --> 00:20:02,733
- But can I get a discount?
- Not a chance.
246
00:20:03,325 --> 00:20:08,342
Perhaps we should've approved the price reduction.
247
00:20:08,657 --> 00:20:12,249
I know you don't mean that, sir.
248
00:20:13,657 --> 00:20:15,773
You can't do that.
249
00:20:17,889 --> 00:20:20,667
Sir, there's a young man out here....
250
00:20:20,787 --> 00:20:23,685
- Send him in.
- Yes, sir.
251
00:20:27,831 --> 00:20:29,276
How do you do, sir?
252
00:20:29,396 --> 00:20:31,341
What is the meaning of this?
253
00:20:31,461 --> 00:20:35,170
That's all right. I told him to come in.
254
00:20:35,535 --> 00:20:38,568
I felt wronged so I wanted
to know the reason at least
255
00:20:38,688 --> 00:20:42,941
You told me that before one dreams big,
one needs to first raise the revenue
256
00:20:43,611 --> 00:20:45,849
And that motivated me to work even harder.
257
00:20:46,463 --> 00:20:49,017
Where do you think you are?
258
00:20:49,137 --> 00:20:53,017
But, but what's the reason for giving up the bid?
259
00:20:53,137 --> 00:20:55,675
Save the branch?
260
00:20:55,795 --> 00:21:00,931
What difference does it make to do a deal
if you have to break your principles?
261
00:21:01,051 --> 00:21:05,973
- But it wasn't just us. The other companies...
- Out of all of the bidders,
262
00:21:06,751 --> 00:21:10,575
only Kang Seung Joo submitted a full price offer.
263
00:21:10,936 --> 00:21:16,125
Do you know what I'm getting at?
If you do, you can leave.
264
00:21:20,445 --> 00:21:24,547
Darn it! I guess we're shutting down after all.
265
00:21:24,667 --> 00:21:28,945
- What did I tell you from the start?
- I know it's my fault.
266
00:21:29,065 --> 00:21:33,337
But all of you thought it should
be a luxury car, too. Am I wrong?
267
00:21:33,457 --> 00:21:36,929
I said from the start that we
should go with a compact car.
268
00:21:37,049 --> 00:21:40,672
Is it really that important to lay blame right now?
We lost. We all lost!
269
00:21:40,792 --> 00:21:43,755
Ha Ryu! That's no way to speak to your senior!
270
00:21:43,875 --> 00:21:49,506
- I did my very best for this branch.
- No one said you didn't.
271
00:21:49,626 --> 00:21:55,430
But even if you're sure of something you
have to listen to people around you.
272
00:21:55,550 --> 00:22:00,030
You can't just pick the car you want
and lower the price arbitrarily.
273
00:22:00,734 --> 00:22:05,356
You know how hard I worked on this
so I could save this branch.
274
00:22:05,476 --> 00:22:07,104
Don't make me laugh.
275
00:22:07,224 --> 00:22:11,730
So you could save the branch?
Let's be honest here.
276
00:22:11,731 --> 00:22:14,115
You're going to leave if they shut this place down.
277
00:22:14,235 --> 00:22:15,902
- What are you...
- Why?
278
00:22:16,022 --> 00:22:20,031
Am I wrong? You've got connections in high places.
279
00:22:20,151 --> 00:22:21,567
But for us, if they shut this place down,
280
00:22:21,797 --> 00:22:25,661
we're out on the streets! You know that?
281
00:22:26,790 --> 00:22:29,092
Hey, wait! ahmm!
282
00:22:48,736 --> 00:22:51,141
Great job.
283
00:22:51,755 --> 00:22:55,153
You've exceeded my expectations.
284
00:22:55,273 --> 00:22:58,627
And you got full price to boot.
285
00:23:00,214 --> 00:23:08,021
Have you checked our stocks? It's soaring!
286
00:23:10,234 --> 00:23:11,734
Congratulations. You did a great job.
287
00:23:11,854 --> 00:23:14,314
Yes, this is huge.
288
00:23:14,808 --> 00:23:15,938
Good work.
289
00:23:16,462 --> 00:23:18,555
- Director Kang.
- Yes.
290
00:23:19,259 --> 00:23:21,007
Congratulations.
291
00:23:21,555 --> 00:23:26,365
- But don't let it go to your head. It's just one deal.
- Mr. Yoon,
292
00:23:27,051 --> 00:23:31,105
You're a smart man. I suggest you stop.
293
00:23:34,059 --> 00:23:38,691
I don't have time to play your games anymore.
294
00:23:45,085 --> 00:23:49,816
I owe this to the two of you. I hope
you'll continue working with me.
295
00:23:51,400 --> 00:23:55,209
We should go somewhere for some sashimi and a drink....
296
00:23:55,329 --> 00:23:56,723
No.
297
00:24:15,662 --> 00:24:17,736
- Thank you.
- Enjoy.
298
00:24:19,422 --> 00:24:20,903
Doesn't it look good?
299
00:24:21,023 --> 00:24:23,303
What is this about out of the blue?
300
00:24:23,606 --> 00:24:27,338
I just had a craving for something
spicy. You don't mind. Do you?
301
00:24:28,332 --> 00:24:32,035
You know about it.... the PPV bid.
302
00:24:32,424 --> 00:24:37,511
Sun Gil and Ji Woo are going out, so...
303
00:24:40,393 --> 00:24:46,590
Try it. It's good. Come on. Cheer up.
304
00:24:46,710 --> 00:24:47,899
Okay.
305
00:24:51,844 --> 00:24:55,807
I'm sorry about the other day.
306
00:24:56,307 --> 00:24:59,617
I didn't realize how drunk I was.
307
00:24:59,999 --> 00:25:02,314
I'm heavy, aren't I?
308
00:25:02,434 --> 00:25:04,265
Don't you remember?
309
00:25:04,549 --> 00:25:06,433
Remember what?
310
00:25:11,974 --> 00:25:13,727
This is good.
311
00:25:15,076 --> 00:25:17,953
Are you always like this?
312
00:25:18,669 --> 00:25:20,153
Like what?
313
00:25:20,576 --> 00:25:27,788
I thought salesmen are good at reading people.
314
00:25:29,776 --> 00:25:32,384
But you're....
315
00:25:32,699 --> 00:25:34,899
I can say the same thing about you.
316
00:25:35,718 --> 00:25:36,866
Huh?
317
00:25:36,986 --> 00:25:42,272
That lawyer you introduced me to...he liked you.
318
00:25:42,273 --> 00:25:44,347
Never mind. Just forget it.
319
00:25:44,832 --> 00:25:46,642
Ah really.
320
00:25:48,554 --> 00:25:50,974
Eat, so we can get out of here.
321
00:25:52,708 --> 00:25:55,113
You're going to have indigestion.
322
00:25:56,142 --> 00:25:58,148
Slow down.
323
00:26:12,956 --> 00:26:18,239
Our branch might end up like this...
All because of me....
324
00:26:26,404 --> 00:26:32,201
Do you work here? Are they closed?
325
00:26:32,321 --> 00:26:39,410
I'm sorry? Ah, they don't do business
here anymore. Since they've closed.
326
00:26:39,717 --> 00:26:42,741
But if you need to buy a car....
327
00:26:47,381 --> 00:26:49,196
Never mind.
328
00:26:49,316 --> 00:26:51,599
Wait.
329
00:26:52,029 --> 00:26:56,412
Are you a car salesman?
330
00:26:56,532 --> 00:26:57,885
Yes, I am.
331
00:26:58,005 --> 00:27:03,629
Do you, by any chance, know
a woman named Kim Jae Hee?
332
00:27:03,996 --> 00:27:05,524
Jae Hee?
333
00:27:14,643 --> 00:27:17,477
What's this?
334
00:27:19,208 --> 00:27:21,676
This was once our home.
335
00:27:21,796 --> 00:27:23,888
Your home?
336
00:27:29,280 --> 00:27:31,188
first, if you just open the car door....
337
00:27:31,308 --> 00:27:35,391
I was crippled by a car accident
and burdened with a huge debt
338
00:27:35,511 --> 00:27:41,779
and my mother and I had nowhere to go.
339
00:27:41,899 --> 00:27:44,356
What kind of car are you looking for?
340
00:27:44,822 --> 00:27:50,821
No, no, we must've been out
of our minds. I'm so sorry.
341
00:27:52,470 --> 00:27:59,228
I wanted to get in a car, any car, and
just drive wherever it may take me...
342
00:27:59,348 --> 00:28:01,202
Wait.
343
00:28:13,290 --> 00:28:14,777
For us?
344
00:28:15,013 --> 00:28:15,696
Yes.
345
00:28:16,077 --> 00:28:17,500
Go where you need to go.
346
00:28:18,023 --> 00:28:20,761
You can take care of temporary lodging in here.
347
00:28:21,790 --> 00:28:24,158
Thank you. Thank you so much!
348
00:28:24,278 --> 00:28:28,542
It's an old truck, so you can
take your time paying me back.
349
00:28:31,757 --> 00:28:34,460
And here's some gas money to get you going.
350
00:28:38,738 --> 00:28:40,079
I will pay you back. I promise you I will.
351
00:28:40,494 --> 00:28:42,625
Oh, I'm not one to forgive a loan.
352
00:28:42,861 --> 00:28:45,280
I'll collect from you even
if I have to hunt you down.
353
00:28:45,820 --> 00:28:47,582
So don't feel bad about this.
354
00:28:48,073 --> 00:28:49,902
Get back on your feet,
355
00:28:50,257 --> 00:28:52,609
and make a good life for
yourself and your mother.
356
00:28:53,057 --> 00:28:55,711
Just don't give up.
357
00:28:57,679 --> 00:29:01,014
My mother is asking for Jae Hee.
358
00:29:01,767 --> 00:29:03,452
She wants to keep the promise.
359
00:29:05,538 --> 00:29:07,523
What kind of promise?
360
00:29:15,224 --> 00:29:18,124
Jae Hee, did you have lunch?
361
00:29:18,358 --> 00:29:19,143
Of course!
362
00:29:19,263 --> 00:29:21,164
You should've just left it for me to do.
363
00:29:21,837 --> 00:29:23,489
There wasn't much.
364
00:29:23,609 --> 00:29:24,670
You must be tired.
365
00:29:24,790 --> 00:29:26,295
- Come on in.
- Okay.
366
00:29:39,486 --> 00:29:42,448
My mom likes you.
367
00:29:42,791 --> 00:29:44,143
Really?
368
00:29:44,972 --> 00:29:46,296
That's encouraging.
369
00:29:48,651 --> 00:29:49,765
I...
370
00:29:50,518 --> 00:29:52,527
better work really hard.
371
00:29:53,127 --> 00:29:54,184
Why?
372
00:29:54,633 --> 00:29:58,210
So I could buy your mother a nice house,
373
00:29:58,433 --> 00:30:00,288
take her to see nice things,
374
00:30:00,408 --> 00:30:02,490
and eat good food too.
375
00:30:03,823 --> 00:30:04,954
Thanks.
376
00:30:06,716 --> 00:30:08,916
It's really nice here.
377
00:30:10,080 --> 00:30:13,042
Should I stay a few more days?
378
00:30:14,261 --> 00:30:15,568
Should I?
379
00:30:51,095 --> 00:30:52,295
What is this?
380
00:30:52,726 --> 00:30:54,232
Are you enjoying this life?
381
00:30:54,759 --> 00:30:55,442
You!
382
00:30:55,477 --> 00:30:56,833
It's closer than I thought.
383
00:30:57,547 --> 00:30:59,004
What are you doing here?
384
00:30:59,311 --> 00:31:01,971
Give me something to eat.
I'm starving.
385
00:31:02,548 --> 00:31:03,558
What?
386
00:31:04,495 --> 00:31:06,720
The air is so clean here.
387
00:31:07,034 --> 00:31:08,686
That's a nice house.
388
00:31:16,346 --> 00:31:18,112
You have quite an appetite!
389
00:31:18,327 --> 00:31:20,785
Mrs. Kim is a great cook, sir.
390
00:31:20,905 --> 00:31:22,323
Here, have some more.
391
00:31:22,847 --> 00:31:24,185
Thank you.
392
00:31:24,523 --> 00:31:26,423
This casserole is excellent.
What's your secret?
393
00:31:26,461 --> 00:31:27,871
Do you want some more?
394
00:31:27,900 --> 00:31:30,184
Yes, and another bowl of rice...
395
00:31:30,304 --> 00:31:31,242
Mom.
396
00:31:31,362 --> 00:31:33,944
I think he's here to get permission to marry me.
397
00:31:34,064 --> 00:31:36,672
Marry you? Honey, did you hear that?
398
00:31:36,792 --> 00:31:38,948
He's a bridegroom candidate?
399
00:31:38,976 --> 00:31:40,291
He's good looking.
400
00:31:40,411 --> 00:31:41,401
No.
401
00:31:41,437 --> 00:31:42,741
How about a house? Do you own a...
402
00:31:42,861 --> 00:31:44,284
Don't be a buffoon...
403
00:31:46,018 --> 00:31:47,275
Rice....
404
00:31:50,513 --> 00:31:51,313
Eat.
405
00:31:51,574 --> 00:31:54,046
Aigoo. He looks reliable.
406
00:31:54,989 --> 00:31:57,742
Thank you. Everything is delicious.
407
00:31:59,973 --> 00:32:01,599
- Do it.
- No.
408
00:32:01,719 --> 00:32:02,487
Do it.
409
00:32:02,525 --> 00:32:03,789
I said no!
410
00:32:04,064 --> 00:32:06,045
You're such a fool!
411
00:32:06,302 --> 00:32:08,968
It's obvious that you like him.
412
00:32:09,830 --> 00:32:11,534
Just as a friend..
413
00:32:11,654 --> 00:32:14,035
Min Da Hae, who are you trying to fool?
414
00:32:15,200 --> 00:32:17,879
I don't want you getting all grouchy...
415
00:32:17,999 --> 00:32:23,406
...and angry and stressed out over a man.
416
00:32:24,805 --> 00:32:27,272
Call him.
I'm going to leave.
417
00:32:27,710 --> 00:32:29,595
You're going to leave me here alone?
418
00:32:29,939 --> 00:32:32,492
I...have a man.
419
00:32:37,210 --> 00:32:38,105
Traitor.
420
00:32:39,067 --> 00:32:40,267
I love you, BF.
421
00:32:40,387 --> 00:32:42,438
Tell him. Okay?
422
00:32:49,780 --> 00:32:50,732
Thank you.
423
00:33:02,095 --> 00:33:03,457
Ha Ryu,
424
00:33:03,577 --> 00:33:09,389
I really don't like being wishy-washy.
425
00:33:10,914 --> 00:33:14,021
What am I to you?
426
00:33:14,830 --> 00:33:19,411
Are you attracted to me or aren't you?
427
00:33:22,672 --> 00:33:26,727
Do you like me or not?
428
00:33:28,052 --> 00:33:30,134
Oh, whatever.
429
00:33:30,801 --> 00:33:32,582
I'm just going to say whatever comes out.
430
00:33:48,383 --> 00:33:49,902
Ouch! Hot!
431
00:33:50,274 --> 00:33:52,737
Your punishment.
What's this about?
432
00:33:53,090 --> 00:33:56,452
You'll start rumors coming to a single woman's house.
433
00:33:57,467 --> 00:33:59,000
Are you going to take care of me?
434
00:33:59,514 --> 00:34:01,753
Sure, I'll take care of you.
435
00:34:02,514 --> 00:34:03,905
Don't be too quick to answer.
436
00:34:20,426 --> 00:34:23,455
Slow down.
I'm not going to snatch it from you.
437
00:34:29,483 --> 00:34:30,793
Is Ha Ryu at home?
438
00:34:30,913 --> 00:34:32,040
Ha Ryu?
439
00:34:32,160 --> 00:34:34,307
He went out of town to see Manager Kim.
440
00:34:34,631 --> 00:34:36,081
- Manager Kim?
- Yes.
441
00:34:36,364 --> 00:34:38,195
- Kim Jae Hee?
- Kim Jae Hee.
442
00:34:38,539 --> 00:34:39,919
Oh no!
443
00:34:40,128 --> 00:34:41,776
- Wait!
- Why? Why?
444
00:34:41,896 --> 00:34:43,338
What? Why?
445
00:34:43,709 --> 00:34:45,233
I need you to make it clear.
446
00:34:45,567 --> 00:34:48,224
Do you like me or don't you?
447
00:34:49,414 --> 00:34:50,309
Da Hae!
448
00:34:50,429 --> 00:34:51,656
What's going on?
449
00:34:52,071 --> 00:34:54,076
-Why?
- Bad timing!
450
00:34:54,581 --> 00:34:55,976
Hi, Ha Ryu!
451
00:34:56,254 --> 00:34:58,661
How are you?
What Da Hae was trying to say is....
452
00:34:58,781 --> 00:35:00,314
Let me talk to him.
453
00:35:02,156 --> 00:35:03,528
You didn't call him.
454
00:35:05,509 --> 00:35:06,985
I don't know.
455
00:35:07,509 --> 00:35:09,214
I can't do it....
456
00:35:09,528 --> 00:35:11,728
Can't do what? Huh?
457
00:35:12,170 --> 00:35:13,176
You don't need to know.
458
00:35:29,659 --> 00:35:33,232
I lost the police car bid.
459
00:35:33,853 --> 00:35:35,470
Did you really think you'd win?
460
00:35:35,947 --> 00:35:38,394
Dae Sang is loaded.
461
00:35:42,851 --> 00:35:45,664
Nothing is working out....
462
00:35:50,524 --> 00:35:52,578
Do you want me...
463
00:35:52,698 --> 00:35:55,019
...to give you a consolation kiss?
464
00:35:55,765 --> 00:35:57,902
No, thank you.
Don't gross me out.
465
00:35:58,022 --> 00:35:59,308
I'm joking.
466
00:35:59,619 --> 00:36:01,070
It's burning!
467
00:36:12,303 --> 00:36:13,932
Funny.
468
00:36:14,922 --> 00:36:16,286
You keep looking at my lips.
469
00:36:16,406 --> 00:36:18,103
Who? Me?
470
00:36:18,932 --> 00:36:22,431
I'm not looking at your lips!
I'm looking at your eyes.
471
00:36:22,551 --> 00:36:24,006
See, see? That right there.
472
00:36:24,263 --> 00:36:25,848
- No!
- Wow!
473
00:36:25,968 --> 00:36:27,197
I'm surprised.
474
00:36:27,317 --> 00:36:28,879
I wasn't looking! Really!
475
00:36:30,625 --> 00:36:31,736
Oh, oh
476
00:36:33,621 --> 00:36:34,488
Do you have the 'princess disease'?
477
00:36:34,608 --> 00:36:35,717
Aigoo!
478
00:36:36,776 --> 00:36:38,052
Staring right at my lips.
479
00:36:38,271 --> 00:36:40,591
I didn't!
480
00:36:45,824 --> 00:36:48,856
I'm sure you didn't come here
just to complain about life.
481
00:36:50,001 --> 00:36:51,285
I came to see you.
482
00:36:51,496 --> 00:36:52,904
Don't get cute.
483
00:36:53,780 --> 00:36:55,591
There's no fooling you, is there?
484
00:36:57,496 --> 00:36:58,932
This.
485
00:37:03,127 --> 00:37:04,517
Do you remember?
486
00:37:07,765 --> 00:37:13,678
They want to keep the promise they made you.
487
00:37:17,087 --> 00:37:18,878
Thank you.
488
00:37:20,342 --> 00:37:23,549
When things get better for my son...
489
00:37:23,885 --> 00:37:27,094
and I can get my business back up and running again,
490
00:37:27,294 --> 00:37:31,424
would you be my first customer?
491
00:37:32,176 --> 00:37:33,310
Yes, Ma'am.
492
00:37:33,430 --> 00:37:35,964
I'll keep myself healthy...
493
00:37:36,084 --> 00:37:39,561
...and work very hard if only to keep this promise.
494
00:37:44,205 --> 00:37:45,504
Jae Hee,
495
00:37:46,218 --> 00:37:48,456
I think you're a good person.
496
00:38:23,583 --> 00:38:24,586
Hello?
497
00:38:25,500 --> 00:38:27,081
Yes! Yes, sir!
498
00:38:27,738 --> 00:38:29,900
I'll be right over.
499
00:39:18,586 --> 00:39:20,909
I'm going out to meet a client.
500
00:39:21,142 --> 00:39:22,436
Then, I'll....
501
00:39:26,028 --> 00:39:27,343
You're here.
502
00:39:27,727 --> 00:39:29,966
Are you going out to a meeting?
503
00:39:38,832 --> 00:39:40,232
Man, it's cold!
504
00:39:41,155 --> 00:39:42,535
What's taking him so long?
505
00:39:43,516 --> 00:39:44,649
Good night!
506
00:39:44,769 --> 00:39:45,946
Bye!
507
00:39:46,782 --> 00:39:48,391
Let's go in this car, this car.
508
00:39:59,637 --> 00:40:01,670
Why can't people be on time?
509
00:40:06,055 --> 00:40:07,639
Sir!
510
00:40:48,504 --> 00:40:50,012
That bastard!
511
00:41:11,395 --> 00:41:15,927
Hi, could you choose a nice potted plant for me?
It's a gift.
512
00:41:16,395 --> 00:41:17,900
I can't sell anything yet.
513
00:41:18,020 --> 00:41:19,630
She still hasn't come by.
514
00:41:19,750 --> 00:41:21,268
I'm so sorry.
515
00:41:21,548 --> 00:41:23,214
I don't understand.
516
00:41:23,550 --> 00:41:25,197
Who hasn't come by?
517
00:41:36,712 --> 00:41:40,582
Mother, you can't keep turning down business.
518
00:41:41,096 --> 00:41:42,877
Stop being so stubborn.
519
00:41:43,646 --> 00:41:46,874
Have you forgotten the promise we made?
520
00:41:51,161 --> 00:41:52,588
Can I buy some flowers?
521
00:41:52,708 --> 00:41:54,989
I'm sorry.
I can't sell anything yet....
522
00:41:56,093 --> 00:41:59,455
Ma'am, did you forget my voice?
523
00:41:59,575 --> 00:42:00,998
You're here!
524
00:42:11,438 --> 00:42:12,994
It's beautiful!
525
00:42:14,147 --> 00:42:16,572
This orchid has been waiting for you.
526
00:42:18,257 --> 00:42:20,060
I'll take good care of it.
527
00:42:21,499 --> 00:42:22,871
Take care.
528
00:42:50,555 --> 00:42:51,800
Are you going home?
529
00:42:51,920 --> 00:42:53,399
Have a good night, sir!
530
00:42:53,519 --> 00:42:54,489
Sir!
531
00:42:55,399 --> 00:42:56,660
Who are you?
532
00:42:57,894 --> 00:42:59,311
How do you do, sir?
533
00:43:00,378 --> 00:43:02,795
I'm from Taepung Motors Gangdong branch.
534
00:43:02,915 --> 00:43:04,218
What's this?
535
00:43:04,338 --> 00:43:06,962
Did Curly already give up?
536
00:43:07,386 --> 00:43:10,451
No, I just came on behalf of
my colleague Kim Chang Shik.
537
00:43:10,681 --> 00:43:11,746
Do you drink?
538
00:43:11,866 --> 00:43:12,721
I'm sorry?
539
00:43:12,841 --> 00:43:15,060
Your friend, he doesn't drink.
540
00:44:14,496 --> 00:44:17,056
Fine! I like you!
541
00:44:17,176 --> 00:44:18,697
I'll do the deal!
542
00:44:18,817 --> 00:44:19,544
Aigoo...
543
00:44:19,664 --> 00:44:20,964
Did you bring the contract?
544
00:44:21,084 --> 00:44:23,897
Really? Hang on.
545
00:44:24,792 --> 00:44:26,524
But before I do...
546
00:44:27,699 --> 00:44:31,880
Would you sing another song for me?
547
00:44:31,918 --> 00:44:34,204
I really like that song you sang.
548
00:44:34,432 --> 00:44:36,651
I want to hear it again.
549
00:44:37,734 --> 00:44:38,400
A song?
550
00:44:38,520 --> 00:44:40,531
I think I need a little extra persuasion.
551
00:44:40,651 --> 00:44:43,172
We're talking about seven very expensive cars here.
552
00:44:43,292 --> 00:44:45,555
You don't have to if you don't want to.
553
00:44:45,877 --> 00:44:47,364
No, no.
554
00:44:47,828 --> 00:44:50,602
I'll sing. Of course I will!
555
00:44:50,722 --> 00:44:52,217
But....
556
00:44:52,994 --> 00:44:54,155
...here?
557
00:44:54,593 --> 00:44:55,517
No.
558
00:44:56,320 --> 00:44:57,908
There.
559
00:45:02,993 --> 00:45:06,980
When you need me, call for me.
560
00:45:07,100 --> 00:45:10,396
I will run to you whenever.
561
00:45:10,662 --> 00:45:12,421
Even at night, it's ok.
562
00:45:12,541 --> 00:45:14,357
Even in the afternoon, it's ok.
563
00:45:14,477 --> 00:45:17,490
I will run to you whenever.
564
00:45:17,991 --> 00:45:21,481
If other people call for me,
565
00:45:21,601 --> 00:45:24,966
I will probably think about it for a long time.
566
00:45:25,086 --> 00:45:28,789
But if it's you that's calling for me.
567
00:45:28,909 --> 00:45:31,893
I will run to you without hesitation.
568
00:45:32,013 --> 00:45:35,691
When you need me, call for me.
569
00:45:35,811 --> 00:45:38,916
I will run to you whenever.
570
00:45:39,239 --> 00:45:42,564
Even at night, it's ok.
571
00:45:42,684 --> 00:45:45,883
Even in the afternoon, it's ok.
572
00:45:46,121 --> 00:45:49,757
I will run to you whenever.
573
00:45:50,039 --> 00:45:52,234
What's the hold up?
574
00:45:52,719 --> 00:45:56,738
There's a man singing on the street and
a crowd has gathered around to watch, sir.
575
00:45:56,996 --> 00:45:58,205
Is that right?
576
00:46:02,924 --> 00:46:04,686
Hey, that's...!
577
00:46:05,924 --> 00:46:09,020
Isn't that the kid that brought me the pony?
578
00:46:13,945 --> 00:46:15,225
It is!
579
00:46:22,681 --> 00:46:25,005
If you call for me, I will run to you.
580
00:46:25,386 --> 00:46:27,297
Who does he think he's telling me what to do?
581
00:46:27,417 --> 00:46:29,353
This is not even funny!
582
00:46:30,101 --> 00:46:31,463
Hey!
583
00:46:31,583 --> 00:46:34,963
Who do you think you are calling me
out in the middle of the night?
584
00:46:36,465 --> 00:46:38,720
What's this about? The police car bid?
585
00:46:38,840 --> 00:46:40,599
Are you blaming me for that?
586
00:46:42,316 --> 00:46:43,525
Look at this punk!
587
00:46:43,820 --> 00:46:45,503
Are you trying to pick a fight?
588
00:46:45,623 --> 00:46:47,910
Fine, take a shot.
589
00:46:48,224 --> 00:46:51,646
I may not look it, but I'm a red belt in Aikido!
590
00:46:51,766 --> 00:46:53,329
Take a shot!
591
00:46:55,433 --> 00:46:56,290
Senior.
592
00:47:02,548 --> 00:47:03,729
What's this?
593
00:47:08,072 --> 00:47:11,005
You...How did you?!
594
00:47:11,824 --> 00:47:13,011
You didn't...
595
00:47:13,420 --> 00:47:14,883
I'm sorry.
596
00:47:21,682 --> 00:47:23,405
It was my fault.
597
00:47:24,310 --> 00:47:26,075
We lost the bid because of me.
598
00:47:27,078 --> 00:47:28,648
Because of my greed.
599
00:47:30,190 --> 00:47:31,447
What are you doing?
600
00:47:32,475 --> 00:47:33,866
I'm sorry, senior.
601
00:47:38,304 --> 00:47:42,409
I'm...really sorry.
602
00:47:47,288 --> 00:47:49,516
Hey, you....
603
00:48:05,684 --> 00:48:08,587
Good morning, everyone!
604
00:48:09,846 --> 00:48:12,349
I hope you're hungry. Come on, everyone!
605
00:48:12,469 --> 00:48:14,292
I brought fresh sashimi for everyone.
606
00:48:14,412 --> 00:48:16,006
Oh, I love sashimi!
607
00:48:16,368 --> 00:48:17,601
Sashimi?
608
00:48:18,459 --> 00:48:21,377
It's on me. I fillet them myself this morning, so it's extra fresh.
609
00:48:21,497 --> 00:48:23,758
What's this?
610
00:48:23,878 --> 00:48:25,780
It's my way of saying I'm sorry.
611
00:48:26,040 --> 00:48:29,182
The PPV bid flop was entirely my mistake.
612
00:48:29,430 --> 00:48:31,840
I hope you can forgive me.
613
00:48:32,057 --> 00:48:34,456
Mmmm...it's good!
It must be wild-caught.
614
00:48:34,576 --> 00:48:36,665
All this? Farm-raised.
615
00:48:36,785 --> 00:48:39,538
Yes, farm-raised. I like farm-raised.
616
00:48:39,995 --> 00:48:42,286
-Even the wrapping is nice
-Right?
617
00:48:44,505 --> 00:48:45,694
- It's delicious!
- It's good, isn't it?
618
00:48:45,814 --> 00:48:47,819
- It's good.
-Yes, it's good, farm-raised.
619
00:48:49,520 --> 00:48:50,700
I don't want to.
620
00:48:50,820 --> 00:48:52,038
Yes, you do.
621
00:48:52,281 --> 00:48:53,917
You need to open up your pores
622
00:48:54,037 --> 00:48:56,729
and sweat out the toxins to have a nice complexion.
623
00:48:56,849 --> 00:48:58,436
I don't like saunas.
624
00:48:58,556 --> 00:49:00,170
- Come back here.
- Stop!
625
00:49:00,290 --> 00:49:01,747
Your face is too rough.
626
00:49:01,867 --> 00:49:03,603
But I hate...
627
00:49:03,723 --> 00:49:04,841
Ah, Hey!
628
00:49:04,961 --> 00:49:06,669
I'll get us something to drink.
629
00:49:09,289 --> 00:49:10,623
- Hey!
- Hey!
630
00:49:12,645 --> 00:49:13,794
What are you doing here?
631
00:49:14,360 --> 00:49:16,137
I'm here with Sun Gil.
632
00:49:16,680 --> 00:49:18,042
Did they invite you too?
633
00:49:20,439 --> 00:49:21,748
Ji Woo, that scheming little...!
634
00:49:21,773 --> 00:49:22,773
Wait, wait, hold on.
635
00:49:23,320 --> 00:49:24,125
Yes?
636
00:49:24,596 --> 00:49:28,058
Do you want a hardboiled egg?
It's good.
637
00:49:28,943 --> 00:49:31,543
No thanks.
It's warm in here.
638
00:49:31,663 --> 00:49:34,304
Wait.
639
00:49:38,823 --> 00:49:41,082
Why don't you sit for a while?
It'll be refreshing.
640
00:49:47,082 --> 00:49:48,402
What's that?
641
00:49:51,166 --> 00:49:53,752
Wow, it's cooked perfectly!
642
00:49:54,871 --> 00:49:56,509
I bet it's good. Try it.
643
00:49:57,250 --> 00:49:58,414
Thanks.
644
00:50:08,690 --> 00:50:11,776
Should we leave them there like that?
645
00:50:11,896 --> 00:50:12,930
Don't worry.
646
00:50:13,050 --> 00:50:17,084
They need some extra heat to help them get warmed up.
647
00:50:17,204 --> 00:50:18,492
You're right.
648
00:50:18,612 --> 00:50:20,230
You have to eat them when they're hot.
649
00:50:21,598 --> 00:50:22,985
Are you talking about the eggs?
650
00:50:23,105 --> 00:50:24,427
Uh-huh.
651
00:50:24,547 --> 00:50:25,884
Your mind is really...
652
00:50:34,521 --> 00:50:36,305
- So hot.
- It's not that bad, is it?
653
00:50:36,816 --> 00:50:38,086
I'm hot.
654
00:50:42,388 --> 00:50:44,119
I'm going to go out.
655
00:50:44,369 --> 00:50:45,178
Okay.
656
00:51:05,351 --> 00:51:06,532
Hello?
657
00:51:08,940 --> 00:51:10,218
Hello?!
658
00:51:23,367 --> 00:51:24,479
You think this is funny?
659
00:51:24,830 --> 00:51:26,764
Huh? No, I'm just..
660
00:51:26,884 --> 00:51:29,089
I could die in here of dehydration!
Look at me sweat!
661
00:51:29,365 --> 00:51:31,089
Don't be ridiculous.
662
00:51:31,209 --> 00:51:35,892
You don't think so?
I can beat those NASCAR guys.
663
00:51:36,108 --> 00:51:38,746
Let's just concentrate on our business now, okay?
664
00:51:38,946 --> 00:51:41,681
Ah! You have no faith in your own brother.
665
00:51:44,377 --> 00:51:45,870
Yongu! Yongu!
666
00:51:48,776 --> 00:51:51,280
Hey, that's Ha Ryu!
667
00:51:53,566 --> 00:51:57,304
I got to get out of here.
668
00:51:57,424 --> 00:51:58,356
Help!
669
00:51:58,476 --> 00:52:02,156
Somebody!
670
00:52:07,550 --> 00:52:09,036
Are you okay?
671
00:52:16,045 --> 00:52:17,159
What are you two doing?
672
00:52:17,649 --> 00:52:18,797
This is a public place.
673
00:52:19,244 --> 00:52:21,373
I thought you were a decent guy.
674
00:52:30,636 --> 00:52:32,261
Hey, where's volume 3?
675
00:52:35,576 --> 00:52:37,414
Why are you reading it over again?
676
00:52:38,071 --> 00:52:39,226
It's not a novel.
677
00:52:39,346 --> 00:52:41,239
Aigoo. Let's speed it up.
678
00:52:41,359 --> 00:52:42,815
Oh no! Yongman dies here!
679
00:52:42,849 --> 00:52:43,798
What?
680
00:52:43,918 --> 00:52:45,737
Why did you give that away?
681
00:52:46,901 --> 00:52:48,295
He dies?
Geez...
682
00:52:48,754 --> 00:52:50,139
I'm not reading it.
683
00:52:50,259 --> 00:52:51,935
You spoiled it for everyone.
684
00:52:53,352 --> 00:52:54,467
Kim Jae Hee
685
00:52:59,590 --> 00:53:00,574
Your phone.
686
00:53:06,529 --> 00:53:07,850
Hello?
687
00:53:11,634 --> 00:53:12,690
What is this?
688
00:53:12,810 --> 00:53:15,961
We still have Shin Sung employees?
689
00:53:16,729 --> 00:53:18,843
Haven't they been laid off?
690
00:53:19,100 --> 00:53:24,189
Director Kang Seung Joo arbitrarily reinstated Kim Jae Hee's staff.
691
00:53:24,856 --> 00:53:25,675
He did?
692
00:53:25,795 --> 00:53:27,821
There's no doubt he does good work,
693
00:53:27,941 --> 00:53:30,779
but he's overstepping his bounds, sir.
694
00:53:30,899 --> 00:53:33,013
That's not good.
695
00:53:34,247 --> 00:53:37,097
What does he think?
That he's running the show?
696
00:53:39,722 --> 00:53:41,017
Wait.
697
00:53:42,545 --> 00:53:45,457
Did you just say Kim Jae Hee's staff?
698
00:53:46,171 --> 00:53:46,952
Yes, sir.
699
00:53:47,072 --> 00:53:48,247
That means...
700
00:53:49,124 --> 00:53:54,434
...there might be another way to recruit that woman.
701
00:54:01,518 --> 00:54:02,660
Enjoy!
702
00:54:03,659 --> 00:54:04,927
Two bowls of abalone porridge, please.
703
00:54:05,047 --> 00:54:06,051
Sure.
704
00:54:06,171 --> 00:54:07,788
Two abalone porridge!
705
00:54:10,694 --> 00:54:13,113
I wonder how Da Hae and Ha Ryu are doing.
706
00:54:13,729 --> 00:54:16,243
Ha Ryu is so naive when it comes to a woman.
707
00:54:16,672 --> 00:54:19,606
There is no hot passion disguised as accident like us.
708
00:54:20,491 --> 00:54:22,406
So why are you here sitting around all day?
709
00:54:22,526 --> 00:54:25,031
Sitting around all day....
710
00:54:25,151 --> 00:54:27,269
Because there are chairs!
711
00:54:27,557 --> 00:54:29,137
Watch. You're going to miss me!
712
00:54:29,257 --> 00:54:31,699
I won't be able to see you as much starting tomorrow.
713
00:54:32,712 --> 00:54:34,458
Why not?
Are you going somewhere?
714
00:54:34,578 --> 00:54:38,365
I start my new job tomorrow at a huge conglomerate Dae San Group.
715
00:54:38,620 --> 00:54:39,677
I'm done with this life.
716
00:54:39,972 --> 00:54:44,830
Now you're going to have to get me dress shirts instead of underwear.
717
00:54:45,843 --> 00:54:47,543
See this? "Gangdong Branch....
718
00:54:47,726 --> 00:54:50,341
Yi Sun Gil... Stand by for further notice."
719
00:54:50,662 --> 00:54:51,611
What?
720
00:54:51,731 --> 00:54:54,739
Stand by for further notice?
Does that mean I'm fired again?
721
00:54:54,859 --> 00:54:55,843
What?
722
00:54:55,963 --> 00:54:57,967
I hate these people....
723
00:54:58,510 --> 00:55:00,088
Yes, Yun Hee.
724
00:55:00,208 --> 00:55:01,700
I'm just calling to say hi.
725
00:55:01,948 --> 00:55:03,652
Are you settling into your new job?
726
00:55:04,881 --> 00:55:05,738
What?
727
00:55:06,138 --> 00:55:07,071
Postponed?
728
00:55:07,585 --> 00:55:08,594
Why?
729
00:55:20,854 --> 00:55:24,108
If you really want to save your people from Shin Sung,
730
00:55:24,228 --> 00:55:25,895
you have to see it through.
731
00:55:26,092 --> 00:55:27,584
Director Yoon, but...
732
00:55:27,704 --> 00:55:29,629
You can either come back to work...
733
00:55:29,749 --> 00:55:33,451
...or get those people laid off.
734
00:55:34,080 --> 00:55:35,794
It's your choice.
735
00:55:42,318 --> 00:55:44,525
I know this is a comeback celebration,
736
00:55:44,645 --> 00:55:46,347
but why did you have to get me out?
737
00:55:46,467 --> 00:55:49,187
You don't need me for this.
738
00:55:49,719 --> 00:55:51,850
But she needs you to cheer her up.
739
00:55:51,970 --> 00:55:53,721
You said she was your daughter.
740
00:55:53,957 --> 00:55:54,919
What daughter?
741
00:55:55,342 --> 00:55:56,532
I'm her brother.
742
00:55:57,795 --> 00:55:58,757
You know,
743
00:55:59,289 --> 00:56:01,270
It'll be cozy with just the two of you.
744
00:56:01,390 --> 00:56:04,614
Three is better than two.
Besides you never miss things like this.
745
00:56:04,820 --> 00:56:08,850
Well, you set this up,
so you're picking up the tab.
746
00:56:08,970 --> 00:56:11,497
Yes, it's my treat tonight.
747
00:56:15,842 --> 00:56:17,247
Have you been well?
748
00:56:17,823 --> 00:56:19,350
O-of course
749
00:56:20,079 --> 00:56:21,262
Hi! You look great.
750
00:56:21,382 --> 00:56:24,013
The country air must be good for you.
751
00:56:26,670 --> 00:56:28,993
Why are you standing there?
Come on. Sit down.
752
00:56:29,113 --> 00:56:30,264
No.
753
00:56:30,980 --> 00:56:32,389
I don't have time.
754
00:56:32,921 --> 00:56:34,558
I have a lot to do.
755
00:56:37,461 --> 00:56:39,864
I'm going back to work.
756
00:56:41,280 --> 00:56:42,251
That's great!
757
00:56:42,371 --> 00:56:44,041
Come work with us at our company.
758
00:56:44,161 --> 00:56:45,207
No.
759
00:56:45,556 --> 00:56:46,784
I don't think I can.
760
00:56:57,709 --> 00:56:58,894
Kim Jae Hee!
761
00:57:06,792 --> 00:57:08,970
I'm working for Dae Sang
762
00:57:09,830 --> 00:57:11,985
...under Kang Seung Joo.
763
00:57:25,725 --> 00:57:36,501
Brought to you by HaruHaruSubs
764
00:57:36,869 --> 00:57:42,631
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
765
00:57:42,751 --> 00:57:46,736
Main Translator: KBS World
766
00:57:46,856 --> 00:57:51,003
Spot Translator: momo
767
00:57:51,123 --> 00:57:55,188
Transcriber: luthien
768
00:57:55,308 --> 00:57:59,332
Timers: tifcayo, luthien
769
00:57:59,452 --> 00:58:03,580
Editor/QC: mantra777
770
00:58:03,700 --> 00:58:07,845
Special Thanks to DevilSlob
771
00:58:07,965 --> 00:58:12,178
Coordinators: sayroo, cute girl
772
00:58:26,063 --> 00:58:34,901
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
773
00:58:26,067 --> 00:58:34,901
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site.