1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:02,120 --> 00:00:04,939 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 4 00:00:05,059 --> 00:00:07,676 Formal introduction is in order. 5 00:00:06,497 --> 00:00:08,478 {\a6}- Episode 8 - 6 00:00:08,114 --> 00:00:09,383 What are you talking about? 7 00:00:10,836 --> 00:00:12,596 It's nice to make your acquaintance. 8 00:00:14,250 --> 00:00:18,487 I'm a new sales rep for Dae Sang, Song Man Deuk. 9 00:00:20,985 --> 00:00:24,517 Good luck with the police car bid. 10 00:00:30,884 --> 00:00:33,310 - Song Man Deuk? - Song Man Deuk! 11 00:00:36,328 --> 00:00:39,018 Oh, good morning! 12 00:00:39,481 --> 00:00:41,254 It's nice to see everyone. 13 00:00:41,629 --> 00:00:43,944 Let us have a good, clean fight. 14 00:00:44,333 --> 00:00:46,521 We shall. 15 00:01:03,415 --> 00:01:05,304 Well, let's go. 16 00:01:05,424 --> 00:01:07,166 - See you inside. - Yes. 17 00:01:11,676 --> 00:01:13,065 What the....! 18 00:01:13,379 --> 00:01:17,713 Oh, how do you do? It's good to see everyone. 19 00:01:18,046 --> 00:01:21,055 Let's have a good, clean fight. 20 00:01:22,087 --> 00:01:23,732 I'm going in. 21 00:01:28,138 --> 00:01:30,798 Oh, brother.... 22 00:01:31,213 --> 00:01:35,634 I guess when the mullet leaps, the goby leaps, too. 23 00:01:36,991 --> 00:01:41,978 Hey, did I make this game too hard? I might have gotten you in trouble. 24 00:01:44,886 --> 00:01:46,418 How do you feel? 25 00:01:46,538 --> 00:01:52,788 Doesn't it get you all pumped up to see your rivals? 26 00:01:55,531 --> 00:01:56,918 Let's get in. 27 00:02:04,199 --> 00:02:05,791 Yes, Chief. 28 00:02:06,273 --> 00:02:08,744 All is going well, sir. 29 00:02:10,162 --> 00:02:11,500 Pardon? 30 00:02:17,538 --> 00:02:20,399 - Are you from Taepung Motors? - Yes, here's our registration. 31 00:02:20,519 --> 00:02:23,644 - I'm afraid you can't come in. - Can't come in? What do you mean? 32 00:02:23,764 --> 00:02:26,766 It's an order from the top. I can't allow you in. I'm sorry. 33 00:02:27,248 --> 00:02:27,821 That's ridiculous. 34 00:02:27,941 --> 00:02:29,784 - Please leave. - But we're here to bid for... 35 00:02:29,904 --> 00:02:33,210 - Our registration... - Let's go. 36 00:02:33,330 --> 00:02:35,372 Sir, may I ask what the problem is? 37 00:02:35,835 --> 00:02:37,527 What is going on here? 38 00:02:37,946 --> 00:02:39,581 Stop! 39 00:02:42,224 --> 00:02:48,957 They're throwing us out because you got on TV and humiliated the police. 40 00:02:50,327 --> 00:02:53,810 Look what you've done! Why did you have to go on TV? 41 00:02:54,130 --> 00:02:56,716 That's completely outrageous! 42 00:03:03,894 --> 00:03:05,834 Hey, stop! 43 00:03:07,320 --> 00:03:08,505 Chief! 44 00:03:08,625 --> 00:03:10,404 Who are you? 45 00:03:10,524 --> 00:03:12,569 My name is Ha Ryu. I'm from Taepung Motors. 46 00:03:12,689 --> 00:03:14,139 - Wait, wait. - Please stand back. 47 00:03:14,259 --> 00:03:15,544 Wait, wait. Please! 48 00:03:15,664 --> 00:03:17,604 Shouldn't we go stop him? 49 00:03:18,601 --> 00:03:20,101 Let's see what happens. 50 00:03:20,221 --> 00:03:24,366 If I've embarrassed the police in any way, I sincerely apologize. 51 00:03:24,675 --> 00:03:26,962 I'm very sorry. 52 00:03:28,972 --> 00:03:34,056 I wanted to show you that the car I have to sell is the perfect police car that you're looking for. 53 00:03:34,903 --> 00:03:37,835 It was a foolhardy blunder by an overeager salesman, 54 00:03:37,955 --> 00:03:39,694 so please give me another chance. 55 00:03:39,814 --> 00:03:41,241 - Let's go. - Yes. 56 00:03:41,361 --> 00:03:42,253 - Please stand aside. - Sir, please! 57 00:03:42,373 --> 00:03:43,717 Get out of the way. 58 00:03:45,437 --> 00:03:48,280 This is a field report I put together by getting out there day and night. 59 00:03:48,988 --> 00:03:50,546 Stand aside! 60 00:03:51,191 --> 00:03:53,211 Aish! 61 00:03:53,676 --> 00:03:55,583 It's flying away! 62 00:03:55,703 --> 00:03:57,361 Get it! Get it! Hurry! 63 00:03:57,481 --> 00:04:01,122 - It's going that way! Get it! Hurry! - I see it, kid! 64 00:04:02,205 --> 00:04:03,120 They're all flying away! 65 00:04:03,240 --> 00:04:04,488 Good grief! 66 00:04:04,608 --> 00:04:07,643 Come on, go after them! 67 00:04:07,763 --> 00:04:08,923 There, there, there! 68 00:04:09,043 --> 00:04:12,367 Ah, I-- Aigoo, now--what do we do 69 00:04:18,975 --> 00:04:23,291 Da Hae, someone's here for you. A car salesperson. 70 00:04:23,734 --> 00:04:24,753 Is it a guy? 71 00:04:24,873 --> 00:04:26,790 No, it's a woman. 72 00:04:27,235 --> 00:04:28,342 A woman? 73 00:04:33,623 --> 00:04:35,980 Aren't you going to eat? It's good. 74 00:04:38,740 --> 00:04:40,790 Why are you here? 75 00:04:43,000 --> 00:04:45,735 You're mad because Ha Ryu and I have been acting kind of close, aren't you? 76 00:04:46,531 --> 00:04:50,568 Why should I be mad? I don't care! 77 00:04:50,957 --> 00:04:53,957 Really? That's strange. 78 00:04:54,365 --> 00:04:58,753 It looked like you were so jealous that you were ready to strangle me. 79 00:04:58,873 --> 00:05:01,031 That's not...true. 80 00:05:02,716 --> 00:05:04,606 I have to get back. 81 00:05:05,340 --> 00:05:08,045 I've been in this business for almost ten years. 82 00:05:08,673 --> 00:05:16,892 It's been really hard staying alive competing against rough and thoughtless men. 83 00:05:18,139 --> 00:05:19,305 And so? 84 00:05:19,425 --> 00:05:23,611 Do you know what I learned about men after ten years of competing with them? 85 00:05:25,499 --> 00:05:30,405 That they are all stupid. That's my conclusion. 86 00:05:31,073 --> 00:05:37,203 They all think women will stay with them if they are rich and successful. 87 00:05:37,768 --> 00:05:39,860 When we couldn't care less about that. 88 00:05:40,342 --> 00:05:41,712 Is that what you came to tell me? 89 00:05:41,832 --> 00:05:48,002 Ha Ryu is one of the most decent guys I've ever met. 90 00:05:48,354 --> 00:05:49,206 He's not a bad catch. 91 00:05:49,326 --> 00:05:52,768 Then you should grab him. I know he likes you. 92 00:05:54,298 --> 00:05:55,925 Should I? 93 00:06:01,931 --> 00:06:04,677 Give me that. Don't you know how to share? 94 00:06:11,363 --> 00:06:17,096 Are you really leaving? Permanently? 95 00:06:17,448 --> 00:06:21,781 I'm tired... of living among dogs. 96 00:06:23,893 --> 00:06:28,521 I hope things work out for the best for you. 97 00:06:32,183 --> 00:06:35,349 You did all you can, kid. Let's go. 98 00:06:35,469 --> 00:06:41,095 Yeah, get out of here. Let's go and have a drink. I'll buy. 99 00:06:41,373 --> 00:06:44,810 Excuse me. If you're still interested you can go in. 100 00:06:44,815 --> 00:06:46,290 It's starting right now. 101 00:06:51,565 --> 00:06:53,207 Take this, too. 102 00:06:54,194 --> 00:06:55,855 Hurry, hurry! 103 00:06:59,139 --> 00:07:00,532 Come on! 104 00:07:11,535 --> 00:07:16,013 Are you losing confidence seeing Kang Seung Joo and Song Man Deuk? 105 00:07:21,393 --> 00:07:22,852 No. 106 00:07:25,467 --> 00:07:27,151 Chief Huh is joining us. 107 00:07:33,632 --> 00:07:36,698 Ladies and gentlemen, let us begin. 108 00:07:46,965 --> 00:07:48,569 Thank you. 109 00:07:52,511 --> 00:07:55,159 Next we have Taepung Motors. 110 00:08:08,179 --> 00:08:10,796 I am Ha Ryu of Taepung Motors. 111 00:08:11,679 --> 00:08:14,072 When I first got this project, 112 00:08:14,192 --> 00:08:16,424 I asked myself, "Who is the consumer?" 113 00:08:16,745 --> 00:08:18,153 Yes, 114 00:08:18,273 --> 00:08:22,171 The consumer is the police officers, who are protecting our city even as we speak. 115 00:08:22,172 --> 00:08:27,392 Men that spend more time in their patrol cars than they do at home... 116 00:08:29,919 --> 00:08:32,954 What do they want in their car? 117 00:08:33,234 --> 00:08:35,820 So, I put my focus on improving the quality of the field officers' lives 118 00:08:35,940 --> 00:08:38,359 and began my search for the perfect car. 119 00:08:38,762 --> 00:08:43,393 I believe selling a car is taking part in the client's future. 120 00:08:45,169 --> 00:08:49,078 And this is the voice of 652 officers who are on the field and in action. 121 00:08:49,448 --> 00:08:54,581 With their comments and opinions as a guide, we've put together a customized Sami 5. 122 00:08:55,977 --> 00:09:00,766 Gentlemen, please cast your votes with your colleagues' wishes in mind. 123 00:09:01,464 --> 00:09:03,220 Thank you. 124 00:09:13,784 --> 00:09:17,206 Lastly, we have Dae Sang Motors. 125 00:09:20,037 --> 00:09:21,911 - What's wrong? - Stay put. 126 00:09:31,212 --> 00:09:34,638 The car we have prepared for you is.. 127 00:09:37,927 --> 00:09:41,859 a 1000cc engine mini car "Cream". 128 00:09:43,575 --> 00:09:51,532 Decrease in actual crime rate did not occur with introduction of high performance PPV. 129 00:09:52,106 --> 00:09:54,939 Tokyo, Paris, and Rome... 130 00:09:55,059 --> 00:09:57,615 In cities like ours where streets are narrow and constricted, 131 00:09:57,735 --> 00:10:07,828 crime rate dropped dramatically when mini cars were selected to be used as patrol vehicles. 132 00:10:07,948 --> 00:10:15,084 It delivered a friendly image to the public and sent a message that the police is nearby. 133 00:10:15,947 --> 00:10:20,766 Cars that the public can trust and follow... 134 00:10:20,886 --> 00:10:28,249 What we really need are small and comfortable cars. 135 00:10:29,418 --> 00:10:34,254 After all, police cars do not only belong to this department 136 00:10:34,374 --> 00:10:36,680 but to the people as well. 137 00:10:37,346 --> 00:10:48,123 I believe safety and comfort of the public is what the police really want. 138 00:10:48,699 --> 00:10:50,797 Thank you. That is all. 139 00:10:58,062 --> 00:11:00,951 Thank you for your presentation. 140 00:11:01,071 --> 00:11:04,506 If you would please submit the terms of your bid, we will announce the final 141 00:11:04,626 --> 00:11:08,010 results tomorrow morning after careful deliberation. 142 00:11:08,130 --> 00:11:10,187 We took a big blow. 143 00:11:10,510 --> 00:11:14,047 Kang Seung Joo, Song Man Deuk... They are indeed clever. 144 00:11:14,380 --> 00:11:17,843 Everyone is pushing luxury cars and they present a mini car. 145 00:11:19,108 --> 00:11:20,898 What do we do? 146 00:11:21,018 --> 00:11:24,994 - You suddenly lost confidence in your product? - No, 147 00:11:25,114 --> 00:11:27,080 I did my research and I know this is the right car. 148 00:11:27,200 --> 00:11:28,925 That's not the problem. 149 00:11:29,045 --> 00:11:32,867 But we should adjust the price to make us comparable. 150 00:11:32,987 --> 00:11:34,781 There you go again. 151 00:11:35,092 --> 00:11:38,217 Submit the bid as it is. 152 00:11:38,551 --> 00:11:39,908 Why not? 153 00:11:40,028 --> 00:11:42,534 Dae Sang is cutting 10%. 154 00:11:43,186 --> 00:11:45,188 Then how about 5%? 155 00:11:45,308 --> 00:11:49,799 We are a company that takes pride in maintaining our prices. 156 00:11:49,919 --> 00:11:53,799 That's how we can constantly provide quality products to the customers, 157 00:11:53,800 --> 00:11:58,251 and our customers buy security in knowing that it's the same product 158 00:11:58,371 --> 00:12:01,697 for the same price anywhere they go. Compete with quality. 159 00:12:01,817 --> 00:12:04,067 I'll submit an official request for your approval, sir. 160 00:12:04,187 --> 00:12:08,351 - Didn't you hear anything he said? - You know how important this deal is. 161 00:12:08,471 --> 00:12:11,018 The fate of our branch depends on it! 162 00:12:15,057 --> 00:12:17,213 What are our chances? 163 00:12:18,076 --> 00:12:22,898 Fifty-fifty, as always. 164 00:12:24,603 --> 00:12:27,511 Was this your plan to begin with? 165 00:12:28,122 --> 00:12:31,147 You're going to throw aside Hwain Motors? 166 00:12:31,474 --> 00:12:34,092 Do you know what I went through to win over the management director? 167 00:12:34,212 --> 00:12:36,598 Do you know how hard it is for me to fake a Cholla-do accent? 168 00:12:36,718 --> 00:12:40,748 I'm from the opposite part of the country for heaven's sake. 169 00:12:40,868 --> 00:12:42,970 You know how hard that is? 170 00:12:43,378 --> 00:12:49,476 No, if we win this, you would've played the biggest role in our victory. 171 00:12:50,124 --> 00:12:51,727 Yes? 172 00:12:52,032 --> 00:12:57,791 You spread the false rumor for us and threw our rivals a curve. 173 00:12:59,018 --> 00:13:04,519 That's true. Then I'm sorry. 174 00:13:12,089 --> 00:13:14,145 Who do they think they are patting my shoulder? 175 00:13:14,265 --> 00:13:15,645 5% reduction? 176 00:13:15,765 --> 00:13:19,174 Yes. We'd still make a decent profit. 177 00:13:19,294 --> 00:13:22,488 Even if that is so, how can you go around and say that without permission? 178 00:13:22,608 --> 00:13:23,938 - Are you going to take the heat if we get in trouble? - Yes, 179 00:13:24,058 --> 00:13:27,988 I'll assume full responsibility. We can save our branch if we get this. 180 00:13:28,108 --> 00:13:28,986 Let me handle this. 181 00:13:29,106 --> 00:13:32,131 - I'll take care of everything. - I don't think it's a good idea. 182 00:13:32,251 --> 00:13:35,735 We'll advise them later. They'll understand. 183 00:13:43,617 --> 00:13:47,118 Good job. You did a lot of homework. 184 00:13:48,117 --> 00:13:52,697 Who knew you and I would be competing like this? 185 00:13:53,271 --> 00:13:56,327 It's a small world. Isn't it? 186 00:13:56,447 --> 00:13:58,851 Let me know how you feel when you lose. 187 00:14:06,223 --> 00:14:09,909 What do we do if we lose after everything we've done? 188 00:14:10,261 --> 00:14:13,119 We'll win. We will. 189 00:14:13,539 --> 00:14:15,383 Are you going back to the office? 190 00:14:15,877 --> 00:14:18,433 You go on ahead. I have to stop by somewhere first. 191 00:14:19,340 --> 00:14:21,057 See you later then. 192 00:14:46,566 --> 00:14:48,603 I thought you were already gone. 193 00:14:48,723 --> 00:14:52,778 Did you come to say goodbye? I'm going to cry. 194 00:14:53,887 --> 00:14:55,276 Oh, how did the bidding go? 195 00:14:55,396 --> 00:14:59,832 I just did my presentation. Now we have to wait for the result. 196 00:15:06,232 --> 00:15:07,658 Here. 197 00:15:21,299 --> 00:15:24,818 We've been through quite a bit, haven't we? 198 00:15:25,466 --> 00:15:30,520 I learned a lot from you. 199 00:15:31,623 --> 00:15:35,335 This is it? I was expecting something big. 200 00:15:35,743 --> 00:15:41,985 Kim Jae Hee, you'll always be a car saleswoman in my memory. 201 00:16:05,086 --> 00:16:07,318 What a show-off. 202 00:16:07,438 --> 00:16:09,378 A big show-off! 203 00:16:12,855 --> 00:16:16,689 Hey, missy, do you know what time it is? 204 00:16:16,809 --> 00:16:19,425 Don't stop me. I need to lose weight. 205 00:16:20,522 --> 00:16:23,688 Hey! It's ten o'clock! 206 00:16:27,500 --> 00:16:31,462 You're making me nauseous. What's wrong with you? Are you crazy? 207 00:16:31,896 --> 00:16:33,989 Yes, I'm crazy. 208 00:16:37,655 --> 00:16:39,878 Yeah, I'm going crazy too. 209 00:16:39,998 --> 00:16:43,432 What am I doing waitressing at a porridge house with my killer looks? 210 00:16:43,552 --> 00:16:45,599 Ugh, I'm going to dance too! 211 00:16:51,341 --> 00:16:54,563 Kim Jae Hee, that witch talks with her whole body. 212 00:16:54,683 --> 00:16:56,915 - Don't you think? - What do you mean? 213 00:16:57,035 --> 00:17:03,406 "Oh, look at me! My perfect face, my perfect figure, and of course my perfect style. 214 00:17:03,526 --> 00:17:08,864 Oh, pay special attention to my shoes. They're from Manhattan." 215 00:17:11,107 --> 00:17:13,711 "You're welcome to check me out when I'm not looking, 216 00:17:13,831 --> 00:17:16,433 but please don't talk behind my back. 217 00:17:16,553 --> 00:17:19,274 That would be rude." 218 00:17:21,945 --> 00:17:23,245 Exactly! 219 00:17:23,365 --> 00:17:26,614 Men look at you, too, Da Hae. 220 00:17:26,734 --> 00:17:28,923 Don't. I don't like it. 221 00:17:29,415 --> 00:17:32,997 And I'm not jealous of her. Don't get the wrong idea. 222 00:17:33,947 --> 00:17:42,046 Min Da Hae, that girl, is so flat. That's what the men say behind your back! 223 00:17:43,465 --> 00:17:44,963 Stop it! 224 00:17:46,766 --> 00:17:49,197 She's so lucky! 225 00:17:49,988 --> 00:17:53,710 She's probably going to Bali or somewhere to relax. 226 00:17:54,025 --> 00:17:57,062 Lying on a white sandy beach overlooking crystal clear waters, 227 00:17:57,182 --> 00:18:00,341 smothering suntan oil on her slinky body... 228 00:18:00,820 --> 00:18:05,322 Or she might be sipping cappuccino at an outdoor cafe in Prague.. 229 00:18:05,442 --> 00:18:07,988 making European men drool over her... right? 230 00:18:09,655 --> 00:18:12,482 Some people have all the luck. 231 00:18:32,223 --> 00:18:33,828 Mom.... 232 00:18:34,131 --> 00:18:37,038 I'm really glad I came home. 233 00:18:37,158 --> 00:18:38,853 I love it. 234 00:18:49,242 --> 00:18:51,918 We will announce the results. 235 00:18:53,149 --> 00:18:55,117 This bid is.... 236 00:19:00,258 --> 00:19:04,684 First let me inform you that Taepung Motors has withdrawn their bid, 237 00:19:04,804 --> 00:19:08,041 so they were eliminated from consideration. 238 00:19:09,157 --> 00:19:13,120 - What do you mean withdrawn? - And now for the results... 239 00:19:13,898 --> 00:19:21,691 Winning 14 out of 25 votes, the bid has been awarded to 240 00:19:21,953 --> 00:19:25,541 Dae Sang Motors for their mini car "Cream". 241 00:19:42,432 --> 00:19:46,170 So I heard Dae Sang won. 242 00:19:46,784 --> 00:19:48,850 It's a natural result. 243 00:19:51,063 --> 00:19:53,045 Just like this board game of Go. 244 00:19:53,360 --> 00:19:56,350 - That'll be fifty dollars, sir. - I won't skip out on you. 245 00:19:58,844 --> 00:20:02,733 - But can I get a discount? - Not a chance. 246 00:20:03,325 --> 00:20:08,342 Perhaps we should've approved the price reduction. 247 00:20:08,657 --> 00:20:12,249 I know you don't mean that, sir. 248 00:20:13,657 --> 00:20:15,773 You can't do that. 249 00:20:17,889 --> 00:20:20,667 Sir, there's a young man out here.... 250 00:20:20,787 --> 00:20:23,685 - Send him in. - Yes, sir. 251 00:20:27,831 --> 00:20:29,276 How do you do, sir? 252 00:20:29,396 --> 00:20:31,341 What is the meaning of this? 253 00:20:31,461 --> 00:20:35,170 That's all right. I told him to come in. 254 00:20:35,535 --> 00:20:38,568 I felt wronged so I wanted to know the reason at least 255 00:20:38,688 --> 00:20:42,941 You told me that before one dreams big, one needs to first raise the revenue 256 00:20:43,611 --> 00:20:45,849 And that motivated me to work even harder. 257 00:20:46,463 --> 00:20:49,017 Where do you think you are? 258 00:20:49,137 --> 00:20:53,017 But, but what's the reason for giving up the bid? 259 00:20:53,137 --> 00:20:55,675 Save the branch? 260 00:20:55,795 --> 00:21:00,931 What difference does it make to do a deal if you have to break your principles? 261 00:21:01,051 --> 00:21:05,973 - But it wasn't just us. The other companies... - Out of all of the bidders, 262 00:21:06,751 --> 00:21:10,575 only Kang Seung Joo submitted a full price offer. 263 00:21:10,936 --> 00:21:16,125 Do you know what I'm getting at? If you do, you can leave. 264 00:21:20,445 --> 00:21:24,547 Darn it! I guess we're shutting down after all. 265 00:21:24,667 --> 00:21:28,945 - What did I tell you from the start? - I know it's my fault. 266 00:21:29,065 --> 00:21:33,337 But all of you thought it should be a luxury car, too. Am I wrong? 267 00:21:33,457 --> 00:21:36,929 I said from the start that we should go with a compact car. 268 00:21:37,049 --> 00:21:40,672 Is it really that important to lay blame right now? We lost. We all lost! 269 00:21:40,792 --> 00:21:43,755 Ha Ryu! That's no way to speak to your senior! 270 00:21:43,875 --> 00:21:49,506 - I did my very best for this branch. - No one said you didn't. 271 00:21:49,626 --> 00:21:55,430 But even if you're sure of something you have to listen to people around you. 272 00:21:55,550 --> 00:22:00,030 You can't just pick the car you want and lower the price arbitrarily. 273 00:22:00,734 --> 00:22:05,356 You know how hard I worked on this so I could save this branch. 274 00:22:05,476 --> 00:22:07,104 Don't make me laugh. 275 00:22:07,224 --> 00:22:11,730 So you could save the branch? Let's be honest here. 276 00:22:11,731 --> 00:22:14,115 You're going to leave if they shut this place down. 277 00:22:14,235 --> 00:22:15,902 - What are you... - Why? 278 00:22:16,022 --> 00:22:20,031 Am I wrong? You've got connections in high places. 279 00:22:20,151 --> 00:22:21,567 But for us, if they shut this place down, 280 00:22:21,797 --> 00:22:25,661 we're out on the streets! You know that? 281 00:22:26,790 --> 00:22:29,092 Hey, wait! ahmm! 282 00:22:48,736 --> 00:22:51,141 Great job. 283 00:22:51,755 --> 00:22:55,153 You've exceeded my expectations. 284 00:22:55,273 --> 00:22:58,627 And you got full price to boot. 285 00:23:00,214 --> 00:23:08,021 Have you checked our stocks? It's soaring! 286 00:23:10,234 --> 00:23:11,734 Congratulations. You did a great job. 287 00:23:11,854 --> 00:23:14,314 Yes, this is huge. 288 00:23:14,808 --> 00:23:15,938 Good work. 289 00:23:16,462 --> 00:23:18,555 - Director Kang. - Yes. 290 00:23:19,259 --> 00:23:21,007 Congratulations. 291 00:23:21,555 --> 00:23:26,365 - But don't let it go to your head. It's just one deal. - Mr. Yoon, 292 00:23:27,051 --> 00:23:31,105 You're a smart man. I suggest you stop. 293 00:23:34,059 --> 00:23:38,691 I don't have time to play your games anymore. 294 00:23:45,085 --> 00:23:49,816 I owe this to the two of you. I hope you'll continue working with me. 295 00:23:51,400 --> 00:23:55,209 We should go somewhere for some sashimi and a drink.... 296 00:23:55,329 --> 00:23:56,723 No. 297 00:24:15,662 --> 00:24:17,736 - Thank you. - Enjoy. 298 00:24:19,422 --> 00:24:20,903 Doesn't it look good? 299 00:24:21,023 --> 00:24:23,303 What is this about out of the blue? 300 00:24:23,606 --> 00:24:27,338 I just had a craving for something spicy. You don't mind. Do you? 301 00:24:28,332 --> 00:24:32,035 You know about it.... the PPV bid. 302 00:24:32,424 --> 00:24:37,511 Sun Gil and Ji Woo are going out, so... 303 00:24:40,393 --> 00:24:46,590 Try it. It's good. Come on. Cheer up. 304 00:24:46,710 --> 00:24:47,899 Okay. 305 00:24:51,844 --> 00:24:55,807 I'm sorry about the other day. 306 00:24:56,307 --> 00:24:59,617 I didn't realize how drunk I was. 307 00:24:59,999 --> 00:25:02,314 I'm heavy, aren't I? 308 00:25:02,434 --> 00:25:04,265 Don't you remember? 309 00:25:04,549 --> 00:25:06,433 Remember what? 310 00:25:11,974 --> 00:25:13,727 This is good. 311 00:25:15,076 --> 00:25:17,953 Are you always like this? 312 00:25:18,669 --> 00:25:20,153 Like what? 313 00:25:20,576 --> 00:25:27,788 I thought salesmen are good at reading people. 314 00:25:29,776 --> 00:25:32,384 But you're.... 315 00:25:32,699 --> 00:25:34,899 I can say the same thing about you. 316 00:25:35,718 --> 00:25:36,866 Huh? 317 00:25:36,986 --> 00:25:42,272 That lawyer you introduced me to...he liked you. 318 00:25:42,273 --> 00:25:44,347 Never mind. Just forget it. 319 00:25:44,832 --> 00:25:46,642 Ah really. 320 00:25:48,554 --> 00:25:50,974 Eat, so we can get out of here. 321 00:25:52,708 --> 00:25:55,113 You're going to have indigestion. 322 00:25:56,142 --> 00:25:58,148 Slow down. 323 00:26:12,956 --> 00:26:18,239 Our branch might end up like this... All because of me.... 324 00:26:26,404 --> 00:26:32,201 Do you work here? Are they closed? 325 00:26:32,321 --> 00:26:39,410 I'm sorry? Ah, they don't do business here anymore. Since they've closed. 326 00:26:39,717 --> 00:26:42,741 But if you need to buy a car.... 327 00:26:47,381 --> 00:26:49,196 Never mind. 328 00:26:49,316 --> 00:26:51,599 Wait. 329 00:26:52,029 --> 00:26:56,412 Are you a car salesman? 330 00:26:56,532 --> 00:26:57,885 Yes, I am. 331 00:26:58,005 --> 00:27:03,629 Do you, by any chance, know a woman named Kim Jae Hee? 332 00:27:03,996 --> 00:27:05,524 Jae Hee? 333 00:27:14,643 --> 00:27:17,477 What's this? 334 00:27:19,208 --> 00:27:21,676 This was once our home. 335 00:27:21,796 --> 00:27:23,888 Your home? 336 00:27:29,280 --> 00:27:31,188 first, if you just open the car door.... 337 00:27:31,308 --> 00:27:35,391 I was crippled by a car accident and burdened with a huge debt 338 00:27:35,511 --> 00:27:41,779 and my mother and I had nowhere to go. 339 00:27:41,899 --> 00:27:44,356 What kind of car are you looking for? 340 00:27:44,822 --> 00:27:50,821 No, no, we must've been out of our minds. I'm so sorry. 341 00:27:52,470 --> 00:27:59,228 I wanted to get in a car, any car, and just drive wherever it may take me... 342 00:27:59,348 --> 00:28:01,202 Wait. 343 00:28:13,290 --> 00:28:14,777 For us? 344 00:28:15,013 --> 00:28:15,696 Yes. 345 00:28:16,077 --> 00:28:17,500 Go where you need to go. 346 00:28:18,023 --> 00:28:20,761 You can take care of temporary lodging in here. 347 00:28:21,790 --> 00:28:24,158 Thank you. Thank you so much! 348 00:28:24,278 --> 00:28:28,542 It's an old truck, so you can take your time paying me back. 349 00:28:31,757 --> 00:28:34,460 And here's some gas money to get you going. 350 00:28:38,738 --> 00:28:40,079 I will pay you back. I promise you I will. 351 00:28:40,494 --> 00:28:42,625 Oh, I'm not one to forgive a loan. 352 00:28:42,861 --> 00:28:45,280 I'll collect from you even if I have to hunt you down. 353 00:28:45,820 --> 00:28:47,582 So don't feel bad about this. 354 00:28:48,073 --> 00:28:49,902 Get back on your feet, 355 00:28:50,257 --> 00:28:52,609 and make a good life for yourself and your mother. 356 00:28:53,057 --> 00:28:55,711 Just don't give up. 357 00:28:57,679 --> 00:29:01,014 My mother is asking for Jae Hee. 358 00:29:01,767 --> 00:29:03,452 She wants to keep the promise. 359 00:29:05,538 --> 00:29:07,523 What kind of promise? 360 00:29:15,224 --> 00:29:18,124 Jae Hee, did you have lunch? 361 00:29:18,358 --> 00:29:19,143 Of course! 362 00:29:19,263 --> 00:29:21,164 You should've just left it for me to do. 363 00:29:21,837 --> 00:29:23,489 There wasn't much. 364 00:29:23,609 --> 00:29:24,670 You must be tired. 365 00:29:24,790 --> 00:29:26,295 - Come on in. - Okay. 366 00:29:39,486 --> 00:29:42,448 My mom likes you. 367 00:29:42,791 --> 00:29:44,143 Really? 368 00:29:44,972 --> 00:29:46,296 That's encouraging. 369 00:29:48,651 --> 00:29:49,765 I... 370 00:29:50,518 --> 00:29:52,527 better work really hard. 371 00:29:53,127 --> 00:29:54,184 Why? 372 00:29:54,633 --> 00:29:58,210 So I could buy your mother a nice house, 373 00:29:58,433 --> 00:30:00,288 take her to see nice things, 374 00:30:00,408 --> 00:30:02,490 and eat good food too. 375 00:30:03,823 --> 00:30:04,954 Thanks. 376 00:30:06,716 --> 00:30:08,916 It's really nice here. 377 00:30:10,080 --> 00:30:13,042 Should I stay a few more days? 378 00:30:14,261 --> 00:30:15,568 Should I? 379 00:30:51,095 --> 00:30:52,295 What is this? 380 00:30:52,726 --> 00:30:54,232 Are you enjoying this life? 381 00:30:54,759 --> 00:30:55,442 You! 382 00:30:55,477 --> 00:30:56,833 It's closer than I thought. 383 00:30:57,547 --> 00:30:59,004 What are you doing here? 384 00:30:59,311 --> 00:31:01,971 Give me something to eat. I'm starving. 385 00:31:02,548 --> 00:31:03,558 What? 386 00:31:04,495 --> 00:31:06,720 The air is so clean here. 387 00:31:07,034 --> 00:31:08,686 That's a nice house. 388 00:31:16,346 --> 00:31:18,112 You have quite an appetite! 389 00:31:18,327 --> 00:31:20,785 Mrs. Kim is a great cook, sir. 390 00:31:20,905 --> 00:31:22,323 Here, have some more. 391 00:31:22,847 --> 00:31:24,185 Thank you. 392 00:31:24,523 --> 00:31:26,423 This casserole is excellent. What's your secret? 393 00:31:26,461 --> 00:31:27,871 Do you want some more? 394 00:31:27,900 --> 00:31:30,184 Yes, and another bowl of rice... 395 00:31:30,304 --> 00:31:31,242 Mom. 396 00:31:31,362 --> 00:31:33,944 I think he's here to get permission to marry me. 397 00:31:34,064 --> 00:31:36,672 Marry you? Honey, did you hear that? 398 00:31:36,792 --> 00:31:38,948 He's a bridegroom candidate? 399 00:31:38,976 --> 00:31:40,291 He's good looking. 400 00:31:40,411 --> 00:31:41,401 No. 401 00:31:41,437 --> 00:31:42,741 How about a house? Do you own a... 402 00:31:42,861 --> 00:31:44,284 Don't be a buffoon... 403 00:31:46,018 --> 00:31:47,275 Rice.... 404 00:31:50,513 --> 00:31:51,313 Eat. 405 00:31:51,574 --> 00:31:54,046 Aigoo. He looks reliable. 406 00:31:54,989 --> 00:31:57,742 Thank you. Everything is delicious. 407 00:31:59,973 --> 00:32:01,599 - Do it. - No. 408 00:32:01,719 --> 00:32:02,487 Do it. 409 00:32:02,525 --> 00:32:03,789 I said no! 410 00:32:04,064 --> 00:32:06,045 You're such a fool! 411 00:32:06,302 --> 00:32:08,968 It's obvious that you like him. 412 00:32:09,830 --> 00:32:11,534 Just as a friend.. 413 00:32:11,654 --> 00:32:14,035 Min Da Hae, who are you trying to fool? 414 00:32:15,200 --> 00:32:17,879 I don't want you getting all grouchy... 415 00:32:17,999 --> 00:32:23,406 ...and angry and stressed out over a man. 416 00:32:24,805 --> 00:32:27,272 Call him. I'm going to leave. 417 00:32:27,710 --> 00:32:29,595 You're going to leave me here alone? 418 00:32:29,939 --> 00:32:32,492 I...have a man. 419 00:32:37,210 --> 00:32:38,105 Traitor. 420 00:32:39,067 --> 00:32:40,267 I love you, BF. 421 00:32:40,387 --> 00:32:42,438 Tell him. Okay? 422 00:32:49,780 --> 00:32:50,732 Thank you. 423 00:33:02,095 --> 00:33:03,457 Ha Ryu, 424 00:33:03,577 --> 00:33:09,389 I really don't like being wishy-washy. 425 00:33:10,914 --> 00:33:14,021 What am I to you? 426 00:33:14,830 --> 00:33:19,411 Are you attracted to me or aren't you? 427 00:33:22,672 --> 00:33:26,727 Do you like me or not? 428 00:33:28,052 --> 00:33:30,134 Oh, whatever. 429 00:33:30,801 --> 00:33:32,582 I'm just going to say whatever comes out. 430 00:33:48,383 --> 00:33:49,902 Ouch! Hot! 431 00:33:50,274 --> 00:33:52,737 Your punishment. What's this about? 432 00:33:53,090 --> 00:33:56,452 You'll start rumors coming to a single woman's house. 433 00:33:57,467 --> 00:33:59,000 Are you going to take care of me? 434 00:33:59,514 --> 00:34:01,753 Sure, I'll take care of you. 435 00:34:02,514 --> 00:34:03,905 Don't be too quick to answer. 436 00:34:20,426 --> 00:34:23,455 Slow down. I'm not going to snatch it from you. 437 00:34:29,483 --> 00:34:30,793 Is Ha Ryu at home? 438 00:34:30,913 --> 00:34:32,040 Ha Ryu? 439 00:34:32,160 --> 00:34:34,307 He went out of town to see Manager Kim. 440 00:34:34,631 --> 00:34:36,081 - Manager Kim? - Yes. 441 00:34:36,364 --> 00:34:38,195 - Kim Jae Hee? - Kim Jae Hee. 442 00:34:38,539 --> 00:34:39,919 Oh no! 443 00:34:40,128 --> 00:34:41,776 - Wait! - Why? Why? 444 00:34:41,896 --> 00:34:43,338 What? Why? 445 00:34:43,709 --> 00:34:45,233 I need you to make it clear. 446 00:34:45,567 --> 00:34:48,224 Do you like me or don't you? 447 00:34:49,414 --> 00:34:50,309 Da Hae! 448 00:34:50,429 --> 00:34:51,656 What's going on? 449 00:34:52,071 --> 00:34:54,076 -Why? - Bad timing! 450 00:34:54,581 --> 00:34:55,976 Hi, Ha Ryu! 451 00:34:56,254 --> 00:34:58,661 How are you? What Da Hae was trying to say is.... 452 00:34:58,781 --> 00:35:00,314 Let me talk to him. 453 00:35:02,156 --> 00:35:03,528 You didn't call him. 454 00:35:05,509 --> 00:35:06,985 I don't know. 455 00:35:07,509 --> 00:35:09,214 I can't do it.... 456 00:35:09,528 --> 00:35:11,728 Can't do what? Huh? 457 00:35:12,170 --> 00:35:13,176 You don't need to know. 458 00:35:29,659 --> 00:35:33,232 I lost the police car bid. 459 00:35:33,853 --> 00:35:35,470 Did you really think you'd win? 460 00:35:35,947 --> 00:35:38,394 Dae Sang is loaded. 461 00:35:42,851 --> 00:35:45,664 Nothing is working out.... 462 00:35:50,524 --> 00:35:52,578 Do you want me... 463 00:35:52,698 --> 00:35:55,019 ...to give you a consolation kiss? 464 00:35:55,765 --> 00:35:57,902 No, thank you. Don't gross me out. 465 00:35:58,022 --> 00:35:59,308 I'm joking. 466 00:35:59,619 --> 00:36:01,070 It's burning! 467 00:36:12,303 --> 00:36:13,932 Funny. 468 00:36:14,922 --> 00:36:16,286 You keep looking at my lips. 469 00:36:16,406 --> 00:36:18,103 Who? Me? 470 00:36:18,932 --> 00:36:22,431 I'm not looking at your lips! I'm looking at your eyes. 471 00:36:22,551 --> 00:36:24,006 See, see? That right there. 472 00:36:24,263 --> 00:36:25,848 - No! - Wow! 473 00:36:25,968 --> 00:36:27,197 I'm surprised. 474 00:36:27,317 --> 00:36:28,879 I wasn't looking! Really! 475 00:36:30,625 --> 00:36:31,736 Oh, oh 476 00:36:33,621 --> 00:36:34,488 Do you have the 'princess disease'? 477 00:36:34,608 --> 00:36:35,717 Aigoo! 478 00:36:36,776 --> 00:36:38,052 Staring right at my lips. 479 00:36:38,271 --> 00:36:40,591 I didn't! 480 00:36:45,824 --> 00:36:48,856 I'm sure you didn't come here just to complain about life. 481 00:36:50,001 --> 00:36:51,285 I came to see you. 482 00:36:51,496 --> 00:36:52,904 Don't get cute. 483 00:36:53,780 --> 00:36:55,591 There's no fooling you, is there? 484 00:36:57,496 --> 00:36:58,932 This. 485 00:37:03,127 --> 00:37:04,517 Do you remember? 486 00:37:07,765 --> 00:37:13,678 They want to keep the promise they made you. 487 00:37:17,087 --> 00:37:18,878 Thank you. 488 00:37:20,342 --> 00:37:23,549 When things get better for my son... 489 00:37:23,885 --> 00:37:27,094 and I can get my business back up and running again, 490 00:37:27,294 --> 00:37:31,424 would you be my first customer? 491 00:37:32,176 --> 00:37:33,310 Yes, Ma'am. 492 00:37:33,430 --> 00:37:35,964 I'll keep myself healthy... 493 00:37:36,084 --> 00:37:39,561 ...and work very hard if only to keep this promise. 494 00:37:44,205 --> 00:37:45,504 Jae Hee, 495 00:37:46,218 --> 00:37:48,456 I think you're a good person. 496 00:38:23,583 --> 00:38:24,586 Hello? 497 00:38:25,500 --> 00:38:27,081 Yes! Yes, sir! 498 00:38:27,738 --> 00:38:29,900 I'll be right over. 499 00:39:18,586 --> 00:39:20,909 I'm going out to meet a client. 500 00:39:21,142 --> 00:39:22,436 Then, I'll.... 501 00:39:26,028 --> 00:39:27,343 You're here. 502 00:39:27,727 --> 00:39:29,966 Are you going out to a meeting? 503 00:39:38,832 --> 00:39:40,232 Man, it's cold! 504 00:39:41,155 --> 00:39:42,535 What's taking him so long? 505 00:39:43,516 --> 00:39:44,649 Good night! 506 00:39:44,769 --> 00:39:45,946 Bye! 507 00:39:46,782 --> 00:39:48,391 Let's go in this car, this car. 508 00:39:59,637 --> 00:40:01,670 Why can't people be on time? 509 00:40:06,055 --> 00:40:07,639 Sir! 510 00:40:48,504 --> 00:40:50,012 That bastard! 511 00:41:11,395 --> 00:41:15,927 Hi, could you choose a nice potted plant for me? It's a gift. 512 00:41:16,395 --> 00:41:17,900 I can't sell anything yet. 513 00:41:18,020 --> 00:41:19,630 She still hasn't come by. 514 00:41:19,750 --> 00:41:21,268 I'm so sorry. 515 00:41:21,548 --> 00:41:23,214 I don't understand. 516 00:41:23,550 --> 00:41:25,197 Who hasn't come by? 517 00:41:36,712 --> 00:41:40,582 Mother, you can't keep turning down business. 518 00:41:41,096 --> 00:41:42,877 Stop being so stubborn. 519 00:41:43,646 --> 00:41:46,874 Have you forgotten the promise we made? 520 00:41:51,161 --> 00:41:52,588 Can I buy some flowers? 521 00:41:52,708 --> 00:41:54,989 I'm sorry. I can't sell anything yet.... 522 00:41:56,093 --> 00:41:59,455 Ma'am, did you forget my voice? 523 00:41:59,575 --> 00:42:00,998 You're here! 524 00:42:11,438 --> 00:42:12,994 It's beautiful! 525 00:42:14,147 --> 00:42:16,572 This orchid has been waiting for you. 526 00:42:18,257 --> 00:42:20,060 I'll take good care of it. 527 00:42:21,499 --> 00:42:22,871 Take care. 528 00:42:50,555 --> 00:42:51,800 Are you going home? 529 00:42:51,920 --> 00:42:53,399 Have a good night, sir! 530 00:42:53,519 --> 00:42:54,489 Sir! 531 00:42:55,399 --> 00:42:56,660 Who are you? 532 00:42:57,894 --> 00:42:59,311 How do you do, sir? 533 00:43:00,378 --> 00:43:02,795 I'm from Taepung Motors Gangdong branch. 534 00:43:02,915 --> 00:43:04,218 What's this? 535 00:43:04,338 --> 00:43:06,962 Did Curly already give up? 536 00:43:07,386 --> 00:43:10,451 No, I just came on behalf of my colleague Kim Chang Shik. 537 00:43:10,681 --> 00:43:11,746 Do you drink? 538 00:43:11,866 --> 00:43:12,721 I'm sorry? 539 00:43:12,841 --> 00:43:15,060 Your friend, he doesn't drink. 540 00:44:14,496 --> 00:44:17,056 Fine! I like you! 541 00:44:17,176 --> 00:44:18,697 I'll do the deal! 542 00:44:18,817 --> 00:44:19,544 Aigoo... 543 00:44:19,664 --> 00:44:20,964 Did you bring the contract? 544 00:44:21,084 --> 00:44:23,897 Really? Hang on. 545 00:44:24,792 --> 00:44:26,524 But before I do... 546 00:44:27,699 --> 00:44:31,880 Would you sing another song for me? 547 00:44:31,918 --> 00:44:34,204 I really like that song you sang. 548 00:44:34,432 --> 00:44:36,651 I want to hear it again. 549 00:44:37,734 --> 00:44:38,400 A song? 550 00:44:38,520 --> 00:44:40,531 I think I need a little extra persuasion. 551 00:44:40,651 --> 00:44:43,172 We're talking about seven very expensive cars here. 552 00:44:43,292 --> 00:44:45,555 You don't have to if you don't want to. 553 00:44:45,877 --> 00:44:47,364 No, no. 554 00:44:47,828 --> 00:44:50,602 I'll sing. Of course I will! 555 00:44:50,722 --> 00:44:52,217 But.... 556 00:44:52,994 --> 00:44:54,155 ...here? 557 00:44:54,593 --> 00:44:55,517 No. 558 00:44:56,320 --> 00:44:57,908 There. 559 00:45:02,993 --> 00:45:06,980 When you need me, call for me. 560 00:45:07,100 --> 00:45:10,396 I will run to you whenever. 561 00:45:10,662 --> 00:45:12,421 Even at night, it's ok. 562 00:45:12,541 --> 00:45:14,357 Even in the afternoon, it's ok. 563 00:45:14,477 --> 00:45:17,490 I will run to you whenever. 564 00:45:17,991 --> 00:45:21,481 If other people call for me, 565 00:45:21,601 --> 00:45:24,966 I will probably think about it for a long time. 566 00:45:25,086 --> 00:45:28,789 But if it's you that's calling for me. 567 00:45:28,909 --> 00:45:31,893 I will run to you without hesitation. 568 00:45:32,013 --> 00:45:35,691 When you need me, call for me. 569 00:45:35,811 --> 00:45:38,916 I will run to you whenever. 570 00:45:39,239 --> 00:45:42,564 Even at night, it's ok. 571 00:45:42,684 --> 00:45:45,883 Even in the afternoon, it's ok. 572 00:45:46,121 --> 00:45:49,757 I will run to you whenever. 573 00:45:50,039 --> 00:45:52,234 What's the hold up? 574 00:45:52,719 --> 00:45:56,738 There's a man singing on the street and a crowd has gathered around to watch, sir. 575 00:45:56,996 --> 00:45:58,205 Is that right? 576 00:46:02,924 --> 00:46:04,686 Hey, that's...! 577 00:46:05,924 --> 00:46:09,020 Isn't that the kid that brought me the pony? 578 00:46:13,945 --> 00:46:15,225 It is! 579 00:46:22,681 --> 00:46:25,005 If you call for me, I will run to you. 580 00:46:25,386 --> 00:46:27,297 Who does he think he's telling me what to do? 581 00:46:27,417 --> 00:46:29,353 This is not even funny! 582 00:46:30,101 --> 00:46:31,463 Hey! 583 00:46:31,583 --> 00:46:34,963 Who do you think you are calling me out in the middle of the night? 584 00:46:36,465 --> 00:46:38,720 What's this about? The police car bid? 585 00:46:38,840 --> 00:46:40,599 Are you blaming me for that? 586 00:46:42,316 --> 00:46:43,525 Look at this punk! 587 00:46:43,820 --> 00:46:45,503 Are you trying to pick a fight? 588 00:46:45,623 --> 00:46:47,910 Fine, take a shot. 589 00:46:48,224 --> 00:46:51,646 I may not look it, but I'm a red belt in Aikido! 590 00:46:51,766 --> 00:46:53,329 Take a shot! 591 00:46:55,433 --> 00:46:56,290 Senior. 592 00:47:02,548 --> 00:47:03,729 What's this? 593 00:47:08,072 --> 00:47:11,005 You...How did you?! 594 00:47:11,824 --> 00:47:13,011 You didn't... 595 00:47:13,420 --> 00:47:14,883 I'm sorry. 596 00:47:21,682 --> 00:47:23,405 It was my fault. 597 00:47:24,310 --> 00:47:26,075 We lost the bid because of me. 598 00:47:27,078 --> 00:47:28,648 Because of my greed. 599 00:47:30,190 --> 00:47:31,447 What are you doing? 600 00:47:32,475 --> 00:47:33,866 I'm sorry, senior. 601 00:47:38,304 --> 00:47:42,409 I'm...really sorry. 602 00:47:47,288 --> 00:47:49,516 Hey, you.... 603 00:48:05,684 --> 00:48:08,587 Good morning, everyone! 604 00:48:09,846 --> 00:48:12,349 I hope you're hungry. Come on, everyone! 605 00:48:12,469 --> 00:48:14,292 I brought fresh sashimi for everyone. 606 00:48:14,412 --> 00:48:16,006 Oh, I love sashimi! 607 00:48:16,368 --> 00:48:17,601 Sashimi? 608 00:48:18,459 --> 00:48:21,377 It's on me. I fillet them myself this morning, so it's extra fresh. 609 00:48:21,497 --> 00:48:23,758 What's this? 610 00:48:23,878 --> 00:48:25,780 It's my way of saying I'm sorry. 611 00:48:26,040 --> 00:48:29,182 The PPV bid flop was entirely my mistake. 612 00:48:29,430 --> 00:48:31,840 I hope you can forgive me. 613 00:48:32,057 --> 00:48:34,456 Mmmm...it's good! It must be wild-caught. 614 00:48:34,576 --> 00:48:36,665 All this? Farm-raised. 615 00:48:36,785 --> 00:48:39,538 Yes, farm-raised. I like farm-raised. 616 00:48:39,995 --> 00:48:42,286 -Even the wrapping is nice -Right? 617 00:48:44,505 --> 00:48:45,694 - It's delicious! - It's good, isn't it? 618 00:48:45,814 --> 00:48:47,819 - It's good. -Yes, it's good, farm-raised. 619 00:48:49,520 --> 00:48:50,700 I don't want to. 620 00:48:50,820 --> 00:48:52,038 Yes, you do. 621 00:48:52,281 --> 00:48:53,917 You need to open up your pores 622 00:48:54,037 --> 00:48:56,729 and sweat out the toxins to have a nice complexion. 623 00:48:56,849 --> 00:48:58,436 I don't like saunas. 624 00:48:58,556 --> 00:49:00,170 - Come back here. - Stop! 625 00:49:00,290 --> 00:49:01,747 Your face is too rough. 626 00:49:01,867 --> 00:49:03,603 But I hate... 627 00:49:03,723 --> 00:49:04,841 Ah, Hey! 628 00:49:04,961 --> 00:49:06,669 I'll get us something to drink. 629 00:49:09,289 --> 00:49:10,623 - Hey! - Hey! 630 00:49:12,645 --> 00:49:13,794 What are you doing here? 631 00:49:14,360 --> 00:49:16,137 I'm here with Sun Gil. 632 00:49:16,680 --> 00:49:18,042 Did they invite you too? 633 00:49:20,439 --> 00:49:21,748 Ji Woo, that scheming little...! 634 00:49:21,773 --> 00:49:22,773 Wait, wait, hold on. 635 00:49:23,320 --> 00:49:24,125 Yes? 636 00:49:24,596 --> 00:49:28,058 Do you want a hardboiled egg? It's good. 637 00:49:28,943 --> 00:49:31,543 No thanks. It's warm in here. 638 00:49:31,663 --> 00:49:34,304 Wait. 639 00:49:38,823 --> 00:49:41,082 Why don't you sit for a while? It'll be refreshing. 640 00:49:47,082 --> 00:49:48,402 What's that? 641 00:49:51,166 --> 00:49:53,752 Wow, it's cooked perfectly! 642 00:49:54,871 --> 00:49:56,509 I bet it's good. Try it. 643 00:49:57,250 --> 00:49:58,414 Thanks. 644 00:50:08,690 --> 00:50:11,776 Should we leave them there like that? 645 00:50:11,896 --> 00:50:12,930 Don't worry. 646 00:50:13,050 --> 00:50:17,084 They need some extra heat to help them get warmed up. 647 00:50:17,204 --> 00:50:18,492 You're right. 648 00:50:18,612 --> 00:50:20,230 You have to eat them when they're hot. 649 00:50:21,598 --> 00:50:22,985 Are you talking about the eggs? 650 00:50:23,105 --> 00:50:24,427 Uh-huh. 651 00:50:24,547 --> 00:50:25,884 Your mind is really... 652 00:50:34,521 --> 00:50:36,305 - So hot. - It's not that bad, is it? 653 00:50:36,816 --> 00:50:38,086 I'm hot. 654 00:50:42,388 --> 00:50:44,119 I'm going to go out. 655 00:50:44,369 --> 00:50:45,178 Okay. 656 00:51:05,351 --> 00:51:06,532 Hello? 657 00:51:08,940 --> 00:51:10,218 Hello?! 658 00:51:23,367 --> 00:51:24,479 You think this is funny? 659 00:51:24,830 --> 00:51:26,764 Huh? No, I'm just.. 660 00:51:26,884 --> 00:51:29,089 I could die in here of dehydration! Look at me sweat! 661 00:51:29,365 --> 00:51:31,089 Don't be ridiculous. 662 00:51:31,209 --> 00:51:35,892 You don't think so? I can beat those NASCAR guys. 663 00:51:36,108 --> 00:51:38,746 Let's just concentrate on our business now, okay? 664 00:51:38,946 --> 00:51:41,681 Ah! You have no faith in your own brother. 665 00:51:44,377 --> 00:51:45,870 Yongu! Yongu! 666 00:51:48,776 --> 00:51:51,280 Hey, that's Ha Ryu! 667 00:51:53,566 --> 00:51:57,304 I got to get out of here. 668 00:51:57,424 --> 00:51:58,356 Help! 669 00:51:58,476 --> 00:52:02,156 Somebody! 670 00:52:07,550 --> 00:52:09,036 Are you okay? 671 00:52:16,045 --> 00:52:17,159 What are you two doing? 672 00:52:17,649 --> 00:52:18,797 This is a public place. 673 00:52:19,244 --> 00:52:21,373 I thought you were a decent guy. 674 00:52:30,636 --> 00:52:32,261 Hey, where's volume 3? 675 00:52:35,576 --> 00:52:37,414 Why are you reading it over again? 676 00:52:38,071 --> 00:52:39,226 It's not a novel. 677 00:52:39,346 --> 00:52:41,239 Aigoo. Let's speed it up. 678 00:52:41,359 --> 00:52:42,815 Oh no! Yongman dies here! 679 00:52:42,849 --> 00:52:43,798 What? 680 00:52:43,918 --> 00:52:45,737 Why did you give that away? 681 00:52:46,901 --> 00:52:48,295 He dies? Geez... 682 00:52:48,754 --> 00:52:50,139 I'm not reading it. 683 00:52:50,259 --> 00:52:51,935 You spoiled it for everyone. 684 00:52:53,352 --> 00:52:54,467 Kim Jae Hee 685 00:52:59,590 --> 00:53:00,574 Your phone. 686 00:53:06,529 --> 00:53:07,850 Hello? 687 00:53:11,634 --> 00:53:12,690 What is this? 688 00:53:12,810 --> 00:53:15,961 We still have Shin Sung employees? 689 00:53:16,729 --> 00:53:18,843 Haven't they been laid off? 690 00:53:19,100 --> 00:53:24,189 Director Kang Seung Joo arbitrarily reinstated Kim Jae Hee's staff. 691 00:53:24,856 --> 00:53:25,675 He did? 692 00:53:25,795 --> 00:53:27,821 There's no doubt he does good work, 693 00:53:27,941 --> 00:53:30,779 but he's overstepping his bounds, sir. 694 00:53:30,899 --> 00:53:33,013 That's not good. 695 00:53:34,247 --> 00:53:37,097 What does he think? That he's running the show? 696 00:53:39,722 --> 00:53:41,017 Wait. 697 00:53:42,545 --> 00:53:45,457 Did you just say Kim Jae Hee's staff? 698 00:53:46,171 --> 00:53:46,952 Yes, sir. 699 00:53:47,072 --> 00:53:48,247 That means... 700 00:53:49,124 --> 00:53:54,434 ...there might be another way to recruit that woman. 701 00:54:01,518 --> 00:54:02,660 Enjoy! 702 00:54:03,659 --> 00:54:04,927 Two bowls of abalone porridge, please. 703 00:54:05,047 --> 00:54:06,051 Sure. 704 00:54:06,171 --> 00:54:07,788 Two abalone porridge! 705 00:54:10,694 --> 00:54:13,113 I wonder how Da Hae and Ha Ryu are doing. 706 00:54:13,729 --> 00:54:16,243 Ha Ryu is so naive when it comes to a woman. 707 00:54:16,672 --> 00:54:19,606 There is no hot passion disguised as accident like us. 708 00:54:20,491 --> 00:54:22,406 So why are you here sitting around all day? 709 00:54:22,526 --> 00:54:25,031 Sitting around all day.... 710 00:54:25,151 --> 00:54:27,269 Because there are chairs! 711 00:54:27,557 --> 00:54:29,137 Watch. You're going to miss me! 712 00:54:29,257 --> 00:54:31,699 I won't be able to see you as much starting tomorrow. 713 00:54:32,712 --> 00:54:34,458 Why not? Are you going somewhere? 714 00:54:34,578 --> 00:54:38,365 I start my new job tomorrow at a huge conglomerate Dae San Group. 715 00:54:38,620 --> 00:54:39,677 I'm done with this life. 716 00:54:39,972 --> 00:54:44,830 Now you're going to have to get me dress shirts instead of underwear. 717 00:54:45,843 --> 00:54:47,543 See this? "Gangdong Branch.... 718 00:54:47,726 --> 00:54:50,341 Yi Sun Gil... Stand by for further notice." 719 00:54:50,662 --> 00:54:51,611 What? 720 00:54:51,731 --> 00:54:54,739 Stand by for further notice? Does that mean I'm fired again? 721 00:54:54,859 --> 00:54:55,843 What? 722 00:54:55,963 --> 00:54:57,967 I hate these people.... 723 00:54:58,510 --> 00:55:00,088 Yes, Yun Hee. 724 00:55:00,208 --> 00:55:01,700 I'm just calling to say hi. 725 00:55:01,948 --> 00:55:03,652 Are you settling into your new job? 726 00:55:04,881 --> 00:55:05,738 What? 727 00:55:06,138 --> 00:55:07,071 Postponed? 728 00:55:07,585 --> 00:55:08,594 Why? 729 00:55:20,854 --> 00:55:24,108 If you really want to save your people from Shin Sung, 730 00:55:24,228 --> 00:55:25,895 you have to see it through. 731 00:55:26,092 --> 00:55:27,584 Director Yoon, but... 732 00:55:27,704 --> 00:55:29,629 You can either come back to work... 733 00:55:29,749 --> 00:55:33,451 ...or get those people laid off. 734 00:55:34,080 --> 00:55:35,794 It's your choice. 735 00:55:42,318 --> 00:55:44,525 I know this is a comeback celebration, 736 00:55:44,645 --> 00:55:46,347 but why did you have to get me out? 737 00:55:46,467 --> 00:55:49,187 You don't need me for this. 738 00:55:49,719 --> 00:55:51,850 But she needs you to cheer her up. 739 00:55:51,970 --> 00:55:53,721 You said she was your daughter. 740 00:55:53,957 --> 00:55:54,919 What daughter? 741 00:55:55,342 --> 00:55:56,532 I'm her brother. 742 00:55:57,795 --> 00:55:58,757 You know, 743 00:55:59,289 --> 00:56:01,270 It'll be cozy with just the two of you. 744 00:56:01,390 --> 00:56:04,614 Three is better than two. Besides you never miss things like this. 745 00:56:04,820 --> 00:56:08,850 Well, you set this up, so you're picking up the tab. 746 00:56:08,970 --> 00:56:11,497 Yes, it's my treat tonight. 747 00:56:15,842 --> 00:56:17,247 Have you been well? 748 00:56:17,823 --> 00:56:19,350 O-of course 749 00:56:20,079 --> 00:56:21,262 Hi! You look great. 750 00:56:21,382 --> 00:56:24,013 The country air must be good for you. 751 00:56:26,670 --> 00:56:28,993 Why are you standing there? Come on. Sit down. 752 00:56:29,113 --> 00:56:30,264 No. 753 00:56:30,980 --> 00:56:32,389 I don't have time. 754 00:56:32,921 --> 00:56:34,558 I have a lot to do. 755 00:56:37,461 --> 00:56:39,864 I'm going back to work. 756 00:56:41,280 --> 00:56:42,251 That's great! 757 00:56:42,371 --> 00:56:44,041 Come work with us at our company. 758 00:56:44,161 --> 00:56:45,207 No. 759 00:56:45,556 --> 00:56:46,784 I don't think I can. 760 00:56:57,709 --> 00:56:58,894 Kim Jae Hee! 761 00:57:06,792 --> 00:57:08,970 I'm working for Dae Sang 762 00:57:09,830 --> 00:57:11,985 ...under Kang Seung Joo. 763 00:57:25,725 --> 00:57:36,501 Brought to you by HaruHaruSubs 764 00:57:36,869 --> 00:57:42,631 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 765 00:57:42,751 --> 00:57:46,736 Main Translator: KBS World 766 00:57:46,856 --> 00:57:51,003 Spot Translator: momo 767 00:57:51,123 --> 00:57:55,188 Transcriber: luthien 768 00:57:55,308 --> 00:57:59,332 Timers: tifcayo, luthien 769 00:57:59,452 --> 00:58:03,580 Editor/QC: mantra777 770 00:58:03,700 --> 00:58:07,845 Special Thanks to DevilSlob 771 00:58:07,965 --> 00:58:12,178 Coordinators: sayroo, cute girl 772 00:58:26,063 --> 00:58:34,901 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 773 00:58:26,067 --> 00:58:34,901 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site.