1 00:00:00,000 --> 00:00:04,752 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,752 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:05,997 --> 00:00:07,884 - I'll work harder. - Good. 4 00:00:10,209 --> 00:00:11,573 Ryu! 5 00:00:12,828 --> 00:00:14,885 How did you manage to sell a car to The King? 6 00:00:15,005 --> 00:00:16,776 What's your secret? 7 00:00:17,294 --> 00:00:18,323 Well... 8 00:00:18,533 --> 00:00:19,381 For you. 9 00:00:19,942 --> 00:00:22,430 No, too much coffee is bad for your health. 10 00:00:22,630 --> 00:00:23,954 Drink this. 11 00:00:28,510 --> 00:00:31,824 Aren't you good friends with The King? 12 00:00:32,738 --> 00:00:35,555 You sold a car to a friend. 13 00:00:35,929 --> 00:00:37,374 What's the big deal? 14 00:00:37,893 --> 00:00:40,572 Don't listen to him. All the guys are jealous of you. 15 00:00:40,692 --> 00:00:47,641 If you're really that good, sell a car to the chairman of Taepung Group. 16 00:00:48,080 --> 00:00:49,350 Then I'll acknowledge your talent. 17 00:00:49,470 --> 00:00:50,603 So childish! 18 00:00:57,440 --> 00:00:58,515 How do you do! 19 00:01:02,231 --> 00:01:05,164 I'm looking for sales associate Ha Ryu. 20 00:01:06,088 --> 00:01:08,758 Oh, speak of the devil! Chairman Song is here. 21 00:01:08,996 --> 00:01:11,443 Mr. Ha, the chairman is looking for... 22 00:01:14,356 --> 00:01:15,966 Chairman! 23 00:01:20,147 --> 00:01:22,995 Which one of you is Ha Ryu? 24 00:01:26,528 --> 00:01:28,119 Which one? 25 00:01:30,900 --> 00:01:33,166 I... I am, sir. 26 00:01:37,295 --> 00:01:38,679 Nice to meet you. 27 00:01:41,765 --> 00:01:43,138 The branch manager? 28 00:01:44,148 --> 00:01:45,718 Yes, sir. 29 00:01:46,043 --> 00:01:49,424 May I borrow this man for a little while? 30 00:01:50,539 --> 00:01:51,576 Of course, sir. 31 00:01:53,111 --> 00:01:56,796 Did you really sell a car to Choi Ko Dong? 32 00:01:57,087 --> 00:01:58,153 Pardon? 33 00:01:58,620 --> 00:02:00,938 Oh, yes, sir. 34 00:02:02,005 --> 00:02:06,230 Ah, phoenix eyebrows. 35 00:02:07,034 --> 00:02:10,368 You have nice features. You're a handsome young man. 36 00:02:21,418 --> 00:02:24,704 Yoon Dong Ho of Dae Sang really knocked us for a loop. 37 00:02:24,932 --> 00:02:27,151 Who knew he'd bring down Shin Song? 38 00:02:30,520 --> 00:02:33,993 But flowers don't last forever. 39 00:02:35,393 --> 00:02:37,653 What's your dream? 40 00:02:38,598 --> 00:02:39,841 Pardon? 41 00:02:40,203 --> 00:02:43,332 My dream, sir? 42 00:02:46,301 --> 00:02:51,909 I may sound presumptuous, but my dream is to become the best salesman ever. 43 00:02:53,224 --> 00:02:55,544 Run a dealership under my name... 44 00:02:55,795 --> 00:02:57,214 ...and things like that. 45 00:02:57,414 --> 00:02:58,278 Oh. 46 00:02:59,062 --> 00:03:00,195 Why? 47 00:03:01,787 --> 00:03:04,063 I want to make money. 48 00:03:04,425 --> 00:03:07,177 My first goal is to make a million in 5 years. 49 00:03:09,361 --> 00:03:10,697 Not bad. 50 00:03:11,557 --> 00:03:14,047 Do you know what my dream was? 51 00:03:15,647 --> 00:03:18,418 To build the best automotive company? 52 00:03:19,961 --> 00:03:20,962 No. 53 00:03:22,983 --> 00:03:28,630 I just like cars. That's all. 54 00:03:30,011 --> 00:03:32,658 When my father got into this business, 55 00:03:32,918 --> 00:03:37,995 I would take apart engines, seats, put kerosene in the gas tank... 56 00:03:42,436 --> 00:03:44,695 Start with a small goal. 57 00:03:45,326 --> 00:03:48,200 It's a tiny seed... 58 00:03:48,320 --> 00:03:50,716 ...that eventually becomes a flower. 59 00:03:54,378 --> 00:03:57,941 If you want to become the best salesman, 60 00:03:58,170 --> 00:04:00,979 first you have to stop your branch from closure. 61 00:04:01,551 --> 00:04:02,770 Don't you think? 62 00:04:33,518 --> 00:04:38,395 Once we complete the takeover of Shin Song, which dominated certain areas including Gangdong, 63 00:04:38,515 --> 00:04:40,813 consumer demand calculated at a conservative 50%... 64 00:04:40,933 --> 00:04:44,935 Look, can't you make this simple? 65 00:04:45,849 --> 00:04:49,656 We're trailing number one by a hair. Isn't that what you're trying to say? 66 00:04:49,776 --> 00:04:50,960 That's correct, sir. 67 00:04:51,080 --> 00:04:52,017 Look. 68 00:04:52,137 --> 00:04:55,312 Money for money, strength for strength! 69 00:04:55,432 --> 00:04:57,188 No one is indestructible! 70 00:04:59,906 --> 00:05:05,647 And about Shin Song employees, proceed quickly with restructuring and allocation. 71 00:05:05,857 --> 00:05:07,968 We're taking caution not to provoke protests... 72 00:05:08,088 --> 00:05:09,730 Are you afraid? 73 00:05:10,330 --> 00:05:13,006 Just ax all the washouts. 74 00:05:13,530 --> 00:05:17,206 I only want the young and perky. 75 00:05:18,687 --> 00:05:23,292 Start the staff reduction from the sales team. 76 00:05:23,412 --> 00:05:24,801 Yes, sir. 77 00:05:39,164 --> 00:05:41,010 The results are in regarding personnel restructuring. 78 00:05:44,972 --> 00:05:47,944 - Ms. Jung Yoon Sang. - Yes? 79 00:05:48,835 --> 00:05:50,835 You've been transferred to Hanam branch in Gyeonggi. 80 00:05:52,026 --> 00:05:53,731 - Ms. Yoon Da Rae. - Yes? 81 00:05:53,851 --> 00:05:55,245 Standby for further notice. 82 00:05:55,902 --> 00:05:57,970 Han Min Seok, Jung Yun Hee, Lee Son Gil. 83 00:05:58,090 --> 00:05:59,427 Yes, me... 84 00:06:00,637 --> 00:06:02,104 Standby for further notice. 85 00:06:08,151 --> 00:06:10,047 And lastly, Ms. Kim Jae Hee. 86 00:06:11,062 --> 00:06:13,006 You've been promoted to Manager of Planning at the headquarters. 87 00:06:13,758 --> 00:06:15,939 Congratulations. 88 00:06:16,787 --> 00:06:18,138 That is all. 89 00:06:26,162 --> 00:06:29,703 - Did you have to go this far? - I warned you. 90 00:06:31,475 --> 00:06:33,082 You did this to yourself. 91 00:06:34,149 --> 00:06:36,006 This is so frustrating... 92 00:06:37,825 --> 00:06:39,046 Come on, guys. 93 00:06:40,073 --> 00:06:43,055 You're still on standby, so let's give it a few more days. 94 00:06:43,903 --> 00:06:46,598 Why don't we go somewhere for cold beer? 95 00:06:49,561 --> 00:06:51,374 Do you think we can drink beer... 96 00:06:51,494 --> 00:06:53,391 ...when our heads are on the chopping block? 97 00:06:53,511 --> 00:06:57,629 You don't give a darn whether we live or die, do you? 98 00:06:57,749 --> 00:07:00,581 Hey, what's wrong with you? Are you crazy? 99 00:07:00,701 --> 00:07:01,765 Are you happy? 100 00:07:01,885 --> 00:07:05,240 You're getting rid of us and getting promoted! 101 00:07:07,469 --> 00:07:08,831 Yes, you're right. 102 00:07:09,428 --> 00:07:12,008 Saying comforting words and giving false hopes... 103 00:07:12,128 --> 00:07:13,890 it's not my style. 104 00:07:16,780 --> 00:07:18,961 It's likely all of you will be laid off. 105 00:07:19,434 --> 00:07:21,190 Especially you, Min Seok. 106 00:07:21,310 --> 00:07:24,827 Even it weren't for this merger, you would've had to quit. 107 00:07:25,314 --> 00:07:27,270 You failed my evaluation, too. 108 00:07:27,390 --> 00:07:30,500 What? You bitch! 109 00:07:30,620 --> 00:07:33,551 Don't blame the company for your incompetence. 110 00:07:34,167 --> 00:07:35,869 We're sales people. 111 00:07:35,989 --> 00:07:39,297 If you can't sell, you have to leave the market. Plain and simple! 112 00:07:41,115 --> 00:07:44,543 Since when were you so loyal to the company? 113 00:07:49,057 --> 00:07:52,318 So this is how you want to say goodbye? I hope you're satisfied. 114 00:07:53,823 --> 00:07:55,642 If you have time to sit around and mope, 115 00:07:55,762 --> 00:07:57,871 go to your desks and pack your things... 116 00:07:57,991 --> 00:08:00,082 before I toss them out. 117 00:08:15,024 --> 00:08:17,157 Hey, everyone, Mr. Ha is here! 118 00:08:17,277 --> 00:08:18,723 Sunbei-nim! 119 00:08:18,999 --> 00:08:20,885 What did he say? 120 00:08:21,782 --> 00:08:24,213 Does he want you to come work at the headquarters? 121 00:08:24,333 --> 00:08:25,952 What did the chairman say? 122 00:08:26,819 --> 00:08:30,910 Just... for me to take care of the Gandong branch. 123 00:08:34,671 --> 00:08:37,830 Seoul PD is scheduled to hold an open bid to replace aged police cars .. 124 00:08:37,950 --> 00:08:40,357 in three districts of Songpagang-dong on October 28th 125 00:08:40,477 --> 00:08:43,341 at the police headquarters grand conference room. 126 00:08:43,461 --> 00:08:47,465 According to SPD spokesperson, the car chosen by this bid .. 127 00:08:47,585 --> 00:08:50,218 will be test driven in the three districts 128 00:08:50,338 --> 00:08:55,590 and eventually replace 300 aged police vehicles in their current fleet. 129 00:08:55,826 --> 00:08:57,948 An open bid for police cars. 130 00:08:58,068 --> 00:08:59,689 300... 131 00:08:59,809 --> 00:09:03,496 That's more than what this dealership sells in a year. 132 00:09:05,172 --> 00:09:08,775 If you want to be the best salesman, 133 00:09:08,895 --> 00:09:11,582 first you have to stop your branch from closure. 134 00:09:11,702 --> 00:09:14,055 This is our chance! 135 00:09:14,969 --> 00:09:16,750 Let's take a stab at this. 136 00:09:16,964 --> 00:09:19,691 We can save this branch if we win the bid. 137 00:09:24,464 --> 00:09:27,870 We have to get this deal no matter what it takes. 138 00:09:27,990 --> 00:09:28,707 Is that clear? 139 00:09:28,827 --> 00:09:30,603 Don't worry this time, sir. 140 00:09:30,723 --> 00:09:33,723 Just relax and let me do the work. 141 00:09:33,843 --> 00:09:36,124 I already have a plan worked out. 142 00:09:36,244 --> 00:09:38,939 This is not an easy job. 143 00:09:39,510 --> 00:09:42,453 Be very, very prudent. 144 00:09:44,301 --> 00:09:45,162 Yes, sir! 145 00:09:52,110 --> 00:09:54,501 Yang Man Cheol, you're... 146 00:09:57,851 --> 00:10:00,158 "Haaiii... howwww arrrr yewwww?" 147 00:10:00,278 --> 00:10:04,868 "Awihr ya'll from?" 148 00:10:06,035 --> 00:10:07,791 Man, this is hard. 149 00:10:09,783 --> 00:10:12,515 "It's mae, Maaan Cheol." 150 00:10:36,220 --> 00:10:38,290 Oh mah goodness! 151 00:10:39,052 --> 00:10:41,782 Aren't you Sang Myeon? 152 00:10:41,902 --> 00:10:44,394 Yes, that's my name. Do I know you? 153 00:10:44,514 --> 00:10:47,731 Don't ya remember me, big brother? 154 00:10:48,009 --> 00:10:50,455 The town delivery boy! 155 00:10:50,655 --> 00:10:51,718 You remember now, don't you? 156 00:10:51,838 --> 00:10:55,120 Ah, the fried chicken place? 157 00:10:55,158 --> 00:10:56,053 The fried chicken? 158 00:10:56,173 --> 00:10:58,423 Yes, exactly! 159 00:10:58,543 --> 00:11:01,834 I'm their third boy Man Cheol! 160 00:11:02,120 --> 00:11:05,646 I thought the old man lived by himself. 161 00:11:06,494 --> 00:11:07,717 My grandfather... 162 00:11:07,837 --> 00:11:09,586 He passed away. 163 00:11:10,310 --> 00:11:14,769 When I think about my dear old grandpa, I still... 164 00:11:14,889 --> 00:11:17,731 You do remember me. Don't you? 165 00:11:17,851 --> 00:11:21,902 Hot dog! You must've made it big! 166 00:11:22,883 --> 00:11:25,264 It's mighty good to see you! 167 00:11:25,882 --> 00:11:30,735 So, Gangdong branch wants to represent Taepung and take a stab at it? 168 00:11:30,855 --> 00:11:31,987 Yes. 169 00:11:33,164 --> 00:11:34,916 Go ahead. 170 00:11:35,202 --> 00:11:38,703 I'm not really interested in those kind of dry deals anyway. 171 00:11:38,823 --> 00:11:41,223 I noticed you lost the last two years in a row. 172 00:11:41,343 --> 00:11:43,357 I'll win this bid and give you revenge. 173 00:11:43,477 --> 00:11:46,138 What? Lost? 174 00:11:46,657 --> 00:11:49,310 That's when Shin Song had... 175 00:11:49,430 --> 00:11:50,809 I know. 176 00:11:50,929 --> 00:11:52,716 Shin Song had Song Mandeuk back then. 177 00:11:54,202 --> 00:11:57,352 Yes, Song Mandeuk. 178 00:11:57,861 --> 00:12:01,461 He was the best of the best. 179 00:12:01,814 --> 00:12:04,423 I beat him in overall sales, 180 00:12:04,543 --> 00:12:07,547 but he was much better than I was with government projects. 181 00:12:07,667 --> 00:12:09,578 He was thoroughly professional. 182 00:12:10,978 --> 00:12:15,730 He analyzed everything down to the last detail and sold only the best product. 183 00:12:16,463 --> 00:12:17,863 Right? 184 00:12:19,883 --> 00:12:21,149 What's the use? 185 00:12:21,269 --> 00:12:23,464 He's a coward that fled from the business. 186 00:12:23,721 --> 00:12:26,021 I'm not afraid of people like that. 187 00:12:26,230 --> 00:12:29,640 He probably just gave them a huge discount and a bunch of sweet talk. 188 00:12:30,492 --> 00:12:32,492 Listen to you. 189 00:12:32,612 --> 00:12:34,950 Your head is so swollen it's crushing your neck. 190 00:12:48,362 --> 00:12:49,527 Hey! 191 00:12:51,239 --> 00:12:53,106 Here's some reference material on police patrol vehicles. 192 00:12:54,163 --> 00:12:56,573 - Are you still here? - Cocky kid... 193 00:12:56,693 --> 00:12:58,554 Of all challenges to take on... 194 00:12:59,316 --> 00:13:01,458 Dae Sang is our biggest problem. 195 00:13:01,887 --> 00:13:04,039 They're going to use some serious dough. 196 00:13:14,175 --> 00:13:16,261 How do you do, sir? 197 00:13:16,381 --> 00:13:17,727 May I show you a car? 198 00:13:17,847 --> 00:13:20,252 Ha Ryu, it's been a while. 199 00:13:20,689 --> 00:13:26,689 What brings the sales director of Dae Sang Motors to our showroom? 200 00:13:26,956 --> 00:13:28,413 Oh.. 201 00:13:29,070 --> 00:13:34,920 I just came to check out the place. 202 00:13:36,289 --> 00:13:40,218 We're planning to take over the lease once you close up the shop. 203 00:13:42,074 --> 00:13:44,055 The location isn't too bad. 204 00:13:46,619 --> 00:13:47,589 Oh, 205 00:13:48,611 --> 00:13:52,036 I heard you're going for the PPV deal. 206 00:13:52,709 --> 00:13:53,937 And? 207 00:13:54,947 --> 00:13:58,890 This place is going to close sooner than expected. 208 00:14:07,047 --> 00:14:08,142 How do you like it? 209 00:14:08,262 --> 00:14:09,704 Mmmm.... 210 00:14:09,824 --> 00:14:11,660 This is the taste of home! 211 00:14:11,780 --> 00:14:13,742 Isn't it, Brother? 212 00:14:13,862 --> 00:14:16,952 These skates are no ordinary fish. 213 00:14:17,072 --> 00:14:21,581 Give me your address. I'll send you a box. 214 00:14:21,701 --> 00:14:23,041 Oh my, oh my! 215 00:14:23,161 --> 00:14:23,923 What's this? 216 00:14:24,043 --> 00:14:26,433 Oh, it's nothing. 217 00:14:26,633 --> 00:14:31,071 I used to be one of the top car salesmen in the country. 218 00:14:31,191 --> 00:14:34,138 This looks impressive! 219 00:14:34,477 --> 00:14:35,963 You must've worked very hard. 220 00:14:38,401 --> 00:14:42,947 Oh, when I think about the pain and hardships I endured to get there... 221 00:14:44,299 --> 00:14:47,300 And my poor grandfather...! 222 00:14:56,522 --> 00:14:58,033 You'd better stop drinking. 223 00:14:58,153 --> 00:14:59,424 Are you okay? 224 00:14:59,544 --> 00:15:05,745 The truth is, brother, I shouldn't be out and about like this. 225 00:15:06,357 --> 00:15:14,245 My doctor wants me in hospital care, but I have a family to feed. 226 00:15:16,378 --> 00:15:18,464 Here, have another. 227 00:15:22,970 --> 00:15:25,484 Hey, I guess Taepung has given up all together! 228 00:15:25,604 --> 00:15:26,418 Who are you? 229 00:15:26,538 --> 00:15:29,061 Even The King or Song Mandeuk would be hard pressed to compete, 230 00:15:29,181 --> 00:15:31,398 but they sent a child! 231 00:15:31,518 --> 00:15:36,499 Look boy, you sell with your head, not with your face. 232 00:15:36,619 --> 00:15:37,651 You know that, boy? 233 00:15:37,771 --> 00:15:40,918 Hey, are you ignoring me? 234 00:15:42,308 --> 00:15:43,746 That punk! 235 00:15:44,323 --> 00:15:45,623 Hi, I'm from Taepung Gangdong branch... 236 00:15:45,743 --> 00:15:46,756 Move along, move along. 237 00:15:46,876 --> 00:15:48,418 - No, I'm... - Go. 238 00:15:50,767 --> 00:15:51,596 Good morning. 239 00:15:51,716 --> 00:15:54,246 I am Seoul PD Management Support Director. 240 00:15:54,672 --> 00:15:57,930 First let me extend my gratitude for your participation in this event. 241 00:15:58,050 --> 00:16:00,145 Unlike the previous biddings... 242 00:16:04,383 --> 00:16:07,742 The Chief of Police will speak to you directly. 243 00:16:12,412 --> 00:16:13,783 Good morning. 244 00:16:14,012 --> 00:16:16,478 I am Chief Huh Jae Young. 245 00:16:22,410 --> 00:16:24,343 Song Man Deuk... 246 00:16:25,553 --> 00:16:27,515 Sir, we should give up now. 247 00:16:28,372 --> 00:16:30,285 No one knows his whereabouts. 248 00:16:31,173 --> 00:16:32,339 No. 249 00:16:34,475 --> 00:16:36,094 There is one person. 250 00:16:36,989 --> 00:16:43,344 Traffic related crimes have risen 270% in the last five years. 251 00:16:43,818 --> 00:16:48,677 These crimes are evolving at a rapid pace becoming high tech. 252 00:16:49,391 --> 00:16:52,544 It's time for a change. The aged vehicles in this department have no chance.. 253 00:16:52,664 --> 00:16:57,777 ..against the high performance vehicles that are on the road today. 254 00:16:58,159 --> 00:16:59,915 Through this event, 255 00:17:00,035 --> 00:17:02,451 we hope to acquire a revolutionary vehicle... 256 00:17:02,571 --> 00:17:04,913 ...that will save the pride of this department. 257 00:17:05,033 --> 00:17:08,446 Our sales associate will give you all the details. 258 00:17:09,275 --> 00:17:10,884 Please excuse me. 259 00:17:14,889 --> 00:17:18,641 Oh my! What brings you here, Mr. Gang? 260 00:17:19,528 --> 00:17:21,318 I've come to ask you for a favor, sir. 261 00:17:21,438 --> 00:17:23,444 A favor? Me? 262 00:17:23,948 --> 00:17:27,082 Where is Song Mandeuk? 263 00:17:28,387 --> 00:17:30,917 I'm not hiding him somewhere, 264 00:17:31,037 --> 00:17:34,741 and I don't think I deserve your interrogation. 265 00:17:37,132 --> 00:17:38,144 Why? 266 00:17:38,592 --> 00:17:41,506 You want to recruit him and take a shot at beating me? 267 00:17:42,075 --> 00:17:46,647 Don't you find it rather boring competing with Yang Man Cheol, sir? 268 00:17:46,767 --> 00:17:51,561 You're asking your enemy to find you a sword that will kill him. 269 00:17:54,081 --> 00:17:56,005 Only Gang Seung Ju would have such audacity. 270 00:17:56,290 --> 00:17:58,271 Shall we go someplace to chat? 271 00:17:59,795 --> 00:18:01,156 You're not busy? 272 00:18:01,276 --> 00:18:03,909 I thought they were announcing the police car bidding today. 273 00:18:04,249 --> 00:18:06,097 This is where the real game begins. 274 00:18:06,464 --> 00:18:07,792 Where would you like to go? 275 00:18:07,912 --> 00:18:11,004 Well, how about somewhere hot and steamy? 276 00:18:13,538 --> 00:18:15,173 How is it? 277 00:18:15,293 --> 00:18:17,654 Hot and steamy, isn't it? 278 00:18:21,939 --> 00:18:24,898 Your face looks like it's going to burst. 279 00:18:25,606 --> 00:18:27,118 Excuse me. 280 00:18:37,868 --> 00:18:41,307 So is this a personal challenge? 281 00:18:43,916 --> 00:18:46,840 Yes, if you'd like. 282 00:18:48,130 --> 00:18:49,704 Persistent. 283 00:18:51,996 --> 00:18:53,942 You're a man. 284 00:19:04,684 --> 00:19:09,647 Ah, that feels good! 285 00:19:10,923 --> 00:19:13,399 Hey, no body scrub today? 286 00:19:13,704 --> 00:19:17,352 You want to skin me alive? It's not a daily thing. 287 00:19:17,801 --> 00:19:22,088 Oh, why don't you get a body scrub? He's real good. 288 00:19:22,992 --> 00:19:24,706 That's all right. 289 00:19:31,243 --> 00:19:34,515 What is the police car of an advanced nation? 290 00:19:34,763 --> 00:19:38,515 Dae Sang's midsize car Dynamic! 291 00:19:38,635 --> 00:19:46,052 Wide body, strong frame, and heated leather seat. 292 00:19:46,281 --> 00:19:47,605 You think it's within their budget? 293 00:19:47,725 --> 00:19:52,322 You didn't hear the chief speak. 294 00:19:52,636 --> 00:19:55,531 They'll roll out the dough even if it's a little steep. 295 00:19:55,651 --> 00:20:01,984 And if they don't have the money, we could adjust the price a little. 296 00:20:02,104 --> 00:20:05,262 As far as money goes... 297 00:20:06,156 --> 00:20:08,260 Dynamic... 298 00:20:09,651 --> 00:20:11,292 We'll do a 10% discount. 299 00:20:11,412 --> 00:20:14,433 Prepare the best model, fully loaded. 300 00:20:14,553 --> 00:20:16,083 Yes, sir. 301 00:20:19,487 --> 00:20:21,283 This is a secret. 302 00:20:22,992 --> 00:20:28,128 I got the director of management support wrapped around my fingers. 303 00:20:28,443 --> 00:20:30,005 It's game over, sir. 304 00:20:30,125 --> 00:20:32,052 Game over! 305 00:20:53,293 --> 00:20:56,264 Wow, this is old... 306 00:21:02,432 --> 00:21:04,413 I'm in a police car! 307 00:21:06,013 --> 00:21:07,900 Yikes! 300,000 miles! 308 00:21:08,020 --> 00:21:11,563 How can this junk chase down a speeding suspect? 309 00:21:12,039 --> 00:21:13,039 This is a police car? 310 00:21:17,344 --> 00:21:19,382 What are you doing? 311 00:21:26,395 --> 00:21:29,204 Hi. I was just checking out the... 312 00:21:29,324 --> 00:21:30,547 I'm sorry. 313 00:21:30,667 --> 00:21:33,513 Where do you think you're going? Let's talk inside. 314 00:21:33,633 --> 00:21:35,353 I... I'm just a car salesman. 315 00:21:35,473 --> 00:21:36,841 Come with us. 316 00:21:38,322 --> 00:21:43,204 Of course, sir. Thank you for your support. 317 00:21:43,324 --> 00:21:44,961 No, not you. 318 00:21:46,094 --> 00:21:47,575 That rotten son of a...! 319 00:21:49,361 --> 00:21:51,623 -What are you doing here? -Do you know each other? 320 00:21:51,743 --> 00:21:56,161 Yes, sort of. But I'm speechless from shock! 321 00:21:56,281 --> 00:22:00,345 You killed a man with a car and you want to sell police cars? 322 00:22:01,951 --> 00:22:04,899 What? Murdering two people wasn't enough for you? 323 00:22:05,750 --> 00:22:07,864 What are you going to do? 324 00:22:07,984 --> 00:22:09,207 Hit me? 325 00:22:09,327 --> 00:22:11,156 Yang Man Cheol, you bastard! 326 00:22:11,276 --> 00:22:13,588 This man... 327 00:22:13,708 --> 00:22:16,220 Stop him, officer. What are you doing? 328 00:22:16,340 --> 00:22:17,315 Stop provoking him! 329 00:22:17,435 --> 00:22:18,706 Here, have a drink. 330 00:22:19,988 --> 00:22:20,810 Move back! 331 00:22:20,930 --> 00:22:23,592 This is the police station, you punk! 332 00:22:24,037 --> 00:22:26,120 What are you glaring at? 333 00:22:26,240 --> 00:22:28,177 I said stop! 334 00:22:30,654 --> 00:22:33,110 You're going to end up killing the protector of the people. 335 00:22:34,040 --> 00:22:35,797 Calm down. 336 00:22:41,527 --> 00:22:43,531 Let go! 337 00:22:43,756 --> 00:22:44,861 Man, really! 338 00:22:45,061 --> 00:22:46,946 Fight me, you bastard! 339 00:22:47,066 --> 00:22:48,841 I said stop it! 340 00:22:50,365 --> 00:22:51,756 Stop! I said stop! 341 00:22:51,876 --> 00:22:54,480 Come on hit me, hit me I tell ya! 342 00:22:55,152 --> 00:22:56,199 This man is really...! 343 00:22:56,319 --> 00:22:59,590 I'm one of the Eight Angels of Mokpo! 344 00:23:00,104 --> 00:23:01,295 Yang Man Cheol, you bastard! 345 00:23:01,415 --> 00:23:02,276 Let go! 346 00:23:02,396 --> 00:23:03,914 Good grief! 347 00:23:08,359 --> 00:23:10,836 Ex...excuse me. 348 00:23:12,598 --> 00:23:14,988 Can I go now? 349 00:23:22,413 --> 00:23:25,601 Sir, I beg you for lenience. 350 00:23:29,364 --> 00:23:30,574 Come on out. 351 00:23:32,822 --> 00:23:34,631 Don't cause a stir and go straight home. 352 00:23:34,751 --> 00:23:41,260 Yes, but... could I ask for a small favor before I leave? 353 00:23:41,380 --> 00:23:42,812 What is it? 354 00:23:46,064 --> 00:23:51,302 I just need you to write down what improvements are needed in your patrol cars. 355 00:23:51,787 --> 00:23:54,332 Hi. Thank you. 356 00:23:54,735 --> 00:23:56,983 Thank you. 357 00:24:00,000 --> 00:24:02,857 I will work aggressively to ensure that the new police vehicles... 358 00:24:02,977 --> 00:24:05,646 ..address the problems mentioned in this survey. 359 00:24:05,990 --> 00:24:08,113 So please take a moment to share your thought with us. 360 00:24:08,389 --> 00:24:09,571 Thank you. 361 00:24:13,649 --> 00:24:14,678 I don't... 362 00:24:18,720 --> 00:24:20,225 Two soups and rice combo please! 363 00:24:21,368 --> 00:24:23,901 Officers, how do you do? 364 00:24:30,846 --> 00:24:33,246 To me it seemed a little narrow... 365 00:24:53,001 --> 00:24:54,285 Thank you. 366 00:24:55,449 --> 00:24:56,686 For you. 367 00:24:56,806 --> 00:24:58,247 Thanks. 368 00:24:59,597 --> 00:25:02,083 I appreciate that, but we can't. 369 00:25:02,203 --> 00:25:03,492 Ahhh... 370 00:25:03,940 --> 00:25:06,902 You need to be out on the field to catch the offenders, right? 371 00:25:07,283 --> 00:25:10,797 You can't fight crime sitting behind a desk all day. 372 00:25:12,242 --> 00:25:13,175 That's why... 373 00:25:13,423 --> 00:25:15,571 That's why I'm out here. 374 00:25:15,962 --> 00:25:23,152 In order to create the best police car, I need to ride it, feel it and see it in action. 375 00:25:23,743 --> 00:25:27,628 Only then I will truly know what is needed for your safety and... 376 00:25:30,712 --> 00:25:33,293 We can never finish a meal! 377 00:25:33,516 --> 00:25:35,340 What are you waiting for? Get in! 378 00:25:38,808 --> 00:25:40,166 Not you! 379 00:25:40,286 --> 00:25:42,246 Just this once. Let's go. Roll out! 380 00:25:42,366 --> 00:25:43,361 Hey! Hey! 381 00:25:43,481 --> 00:25:44,751 Get in! Hurry! 382 00:25:50,941 --> 00:25:54,664 Look at those punks showing off! 383 00:25:55,045 --> 00:25:59,433 Just wait till I get my hands on those lawless punks! 384 00:26:01,881 --> 00:26:03,576 Come on, car! We need speed! 385 00:26:03,696 --> 00:26:06,177 If only this car could go half as fast... 386 00:26:06,425 --> 00:26:08,829 Man, this is so frustrating! 387 00:26:24,189 --> 00:26:26,235 This piece of junk! 388 00:26:26,895 --> 00:26:28,115 We lost them! 389 00:26:28,235 --> 00:26:31,000 They're gone. You let them get away! 390 00:26:31,505 --> 00:26:32,792 Be quiet! 391 00:26:33,173 --> 00:26:36,544 There's no way a police car can catch a super car. 392 00:26:36,754 --> 00:26:38,491 They can't even come close. 393 00:26:38,611 --> 00:26:42,233 Those kids, they modify their cars and turn them into robots. 394 00:26:42,353 --> 00:26:45,662 Hey, our engines are the tenth best in the world. It's not easy to outdo. 395 00:26:46,138 --> 00:26:49,849 If you raise the compression ratio by replacing the pistons 396 00:26:49,969 --> 00:26:52,510 ...and use a hi-cam, you just fly. 397 00:26:52,825 --> 00:26:56,425 It's like you're gliding on ice. 398 00:26:56,691 --> 00:27:00,642 Oh yeah! I heard Taeho's car flipped over on a turn last time. 399 00:27:01,067 --> 00:27:02,362 Wait. 400 00:27:02,953 --> 00:27:08,990 So they're fast but unstable. Is that right? 401 00:27:11,714 --> 00:27:14,428 If we put in MacPherson suspension.. 402 00:27:14,548 --> 00:27:17,057 ...and electronically controlled power steering... 403 00:27:17,177 --> 00:27:19,477 Then you'd have a chance on a curve. 404 00:27:19,777 --> 00:27:21,805 But that's a pricy upgrade. 405 00:27:22,637 --> 00:27:23,590 Is it? 406 00:27:25,475 --> 00:27:26,704 I'm back! 407 00:27:26,824 --> 00:27:28,387 There you are. 408 00:27:28,507 --> 00:27:30,720 So did you do some research on police cars? 409 00:27:30,840 --> 00:27:32,657 - Yes, sir, I found it! - Found out what? 410 00:27:32,777 --> 00:27:36,533 We should go with Sami 3 since it's economical and fuel-efficient. 411 00:27:36,653 --> 00:27:38,076 What do you think? 412 00:27:38,196 --> 00:27:39,133 Nope. 413 00:27:45,210 --> 00:27:49,029 It's Sami 5... with suspension and steering upgrade. 414 00:27:49,677 --> 00:27:50,677 The most expensive model? 415 00:27:50,797 --> 00:27:54,715 Don't be stupid. Do you know how much that would cost? 416 00:27:54,835 --> 00:27:56,645 It may be a little expensive, 417 00:27:56,765 --> 00:27:58,410 but this is what the consumer wants. 418 00:27:58,530 --> 00:27:59,876 - I'm sure of it. - Hey, 419 00:27:59,996 --> 00:28:03,063 you seem to think you're running the show here, 420 00:28:03,292 --> 00:28:05,292 but here's what I think... 421 00:28:05,412 --> 00:28:07,556 Why do you always fight me? 422 00:28:07,947 --> 00:28:10,282 I did a very thorough research. 423 00:28:10,402 --> 00:28:12,595 - Take a look. - He did his research. 424 00:28:12,833 --> 00:28:16,743 Chang Shik, look over it and get on this with him. 425 00:28:16,863 --> 00:28:17,965 But sir! 426 00:28:18,085 --> 00:28:19,767 Just take it. 427 00:28:20,367 --> 00:28:23,957 I'm tired of his arrogance. Tell him to do it alone. 428 00:28:24,376 --> 00:28:26,300 That temper of his! 429 00:28:29,757 --> 00:28:34,481 Don't you think you're acting too obsequious? 430 00:28:36,228 --> 00:28:37,799 You are persistent... 431 00:28:38,717 --> 00:28:42,779 But what makes you think I know where he is? 432 00:28:43,937 --> 00:28:45,595 Because you do. 433 00:28:48,119 --> 00:28:50,385 Are you that desperate? 434 00:28:51,661 --> 00:28:52,747 Yes. 435 00:28:53,961 --> 00:28:54,856 Aigoo. 436 00:28:55,309 --> 00:28:56,151 Aigoo. 437 00:28:56,271 --> 00:28:58,170 What are you going to buy me? 438 00:28:58,514 --> 00:28:59,723 You're here. 439 00:29:10,820 --> 00:29:12,619 Song Mandeuk...! 440 00:29:12,895 --> 00:29:15,009 Oh, the body scrubber! 441 00:29:15,847 --> 00:29:18,085 That's a "bath attendant". 442 00:29:18,590 --> 00:29:20,562 Such language... 443 00:29:21,959 --> 00:29:24,013 Aren't you going to say hello? 444 00:29:24,559 --> 00:29:26,730 I'm sure you recognize each other. 445 00:29:27,002 --> 00:29:31,594 If you're desperate to meet him, you should meet him. 446 00:29:32,326 --> 00:29:34,709 Boy, I feel like a matchmaker. 447 00:29:38,327 --> 00:29:41,196 I'm sorry I didn't recognize you. 448 00:29:41,441 --> 00:29:46,579 No, no. I'm just a washout... 449 00:29:46,699 --> 00:29:52,006 We will compensate you better than any other company can. 450 00:29:52,779 --> 00:29:56,499 I'm handling the police car bid for Dae Sang. 451 00:29:56,619 --> 00:30:01,205 Is that right? The director of sales himself? 452 00:30:03,394 --> 00:30:05,167 I need your help. 453 00:30:06,282 --> 00:30:08,368 This is my chance to obliterate Taepung. 454 00:30:08,636 --> 00:30:10,339 Oh dear... 455 00:30:11,922 --> 00:30:15,034 Talk about being robbed by a man whose life you just saved... 456 00:30:15,154 --> 00:30:17,543 Frightening... just frightening! 457 00:30:18,219 --> 00:30:20,491 Let's sit down, guys. 458 00:30:24,343 --> 00:30:28,200 Opportunity doesn't knock twice. 459 00:30:38,083 --> 00:30:39,303 Ko Dong. 460 00:30:42,636 --> 00:30:45,484 Would you accept my challenge one more time? 461 00:31:13,784 --> 00:31:15,289 What's up? 462 00:31:15,409 --> 00:31:17,147 You never come to see me. 463 00:31:17,267 --> 00:31:19,006 Do you still... 464 00:31:19,714 --> 00:31:23,006 Want me gone from this business? 465 00:31:23,926 --> 00:31:25,590 Of course. 466 00:31:26,209 --> 00:31:27,466 Fine. 467 00:31:27,786 --> 00:31:30,777 I'll leave if you want. 468 00:31:31,945 --> 00:31:34,741 You won't find me standing in your way again. 469 00:31:35,839 --> 00:31:37,095 Really? 470 00:31:38,161 --> 00:31:40,497 But I have a request. 471 00:31:42,214 --> 00:31:45,966 I want my staff members reinstated. All of them. 472 00:31:48,056 --> 00:31:49,631 Is that all? 473 00:31:49,751 --> 00:31:51,861 You want to sacrifice yourself 474 00:31:51,981 --> 00:31:53,843 to save your staff? 475 00:31:58,980 --> 00:32:00,343 Do we have a deal? 476 00:32:00,463 --> 00:32:02,484 That's your request? 477 00:32:04,573 --> 00:32:06,254 Ask again nicely. 478 00:32:14,280 --> 00:32:16,191 I'm begging you. 479 00:32:18,191 --> 00:32:20,120 Please help me. 480 00:33:37,218 --> 00:33:39,112 Ji Woo, 481 00:33:39,803 --> 00:33:41,856 what are we? 482 00:33:42,798 --> 00:33:45,400 A jobless couple? 483 00:33:45,754 --> 00:33:48,551 Or just jobless? 484 00:33:49,082 --> 00:33:49,984 What are we? 485 00:33:50,104 --> 00:33:54,002 Couple my butt! I should just dump this porridge over your head! 486 00:33:55,082 --> 00:33:57,471 Maybe I should get a part-time job here. 487 00:33:57,591 --> 00:33:59,825 Cousin, give me a job here! 488 00:33:59,945 --> 00:34:01,531 What? 489 00:34:01,651 --> 00:34:04,717 So the two of you can flirt all day instead of working? 490 00:34:04,837 --> 00:34:06,788 Never mind. 491 00:34:06,908 --> 00:34:07,938 Don't even think about it. 492 00:34:08,058 --> 00:34:09,602 You're not taking my job from me. 493 00:34:09,722 --> 00:34:12,015 You said you didn't want this job. 494 00:34:12,135 --> 00:34:13,678 I don't. 495 00:34:13,798 --> 00:34:15,431 But I need money. 496 00:34:15,551 --> 00:34:17,802 I have credit card bills to pay. 497 00:34:17,922 --> 00:34:19,484 How much do you make? 498 00:34:19,604 --> 00:34:19,949 Ji Woo! 499 00:34:20,069 --> 00:34:23,042 - What is Da Hye doing here? - Have you finished? 500 00:34:25,378 --> 00:34:27,166 Son Gil? 501 00:34:28,004 --> 00:34:30,358 You're too fat to hide! 502 00:34:31,738 --> 00:34:33,384 Hi. 503 00:34:33,809 --> 00:34:35,331 He got fired. 504 00:34:35,451 --> 00:34:37,030 He did? 505 00:34:37,512 --> 00:34:39,335 Why? 506 00:34:41,689 --> 00:34:44,397 What is this? You said you were taking me to see a movie! 507 00:34:44,517 --> 00:34:46,415 Let me just deliver this first. 508 00:34:46,535 --> 00:34:48,774 Then we'll be late, tubby! 509 00:34:48,894 --> 00:34:51,358 She's so mean today... 510 00:34:51,818 --> 00:34:53,163 What is that anyway? 511 00:34:53,283 --> 00:34:56,951 Oh, Ryu wanted me to find some material for him. 512 00:34:58,029 --> 00:35:00,171 Oh, forget it! Forget about the movie! 513 00:35:00,291 --> 00:35:02,472 What are you? An errand boy? 514 00:35:02,592 --> 00:35:04,950 Why are you acting like this today? 515 00:35:05,070 --> 00:35:07,321 I lost my job. I'm really depressed. 516 00:35:07,441 --> 00:35:09,965 Don't ever call me again, errand boy! 517 00:35:12,443 --> 00:35:14,248 She's so vicious. 518 00:35:14,368 --> 00:35:15,983 Da Hye, 519 00:35:16,103 --> 00:35:19,735 wouldn't it be just too tragic... 520 00:35:20,195 --> 00:35:23,045 If I got dumped by my girl, too, today? 521 00:35:23,967 --> 00:35:25,737 - Thank you. - Wait, this is... 522 00:35:25,857 --> 00:35:27,560 Ji Woo! 523 00:35:29,206 --> 00:35:31,188 Sorry BF! 524 00:35:31,454 --> 00:35:33,365 Ji Woo! 525 00:35:53,098 --> 00:35:55,205 Sami 5? 526 00:35:55,325 --> 00:35:57,134 I don't know... 527 00:36:27,461 --> 00:36:29,779 Let's go. I'll take you home. 528 00:36:29,899 --> 00:36:33,001 That's okay. You live on the other side of the town. 529 00:36:33,533 --> 00:36:36,081 You never do as I say. 530 00:36:36,364 --> 00:36:38,382 That's not true. 531 00:36:38,683 --> 00:36:39,869 Besides... 532 00:36:39,989 --> 00:36:41,940 Why should I do as you say? 533 00:36:42,060 --> 00:36:42,928 Look outside. 534 00:36:43,048 --> 00:36:44,508 It's dark. 535 00:36:44,628 --> 00:36:47,538 You don't exactly live in the safest part of town. 536 00:36:47,658 --> 00:36:50,650 The world is a dangerous place. 537 00:36:52,110 --> 00:36:54,818 Don't you ever watch the news? 538 00:36:54,938 --> 00:36:57,543 There're lots of dogs out there prying on... 539 00:37:00,216 --> 00:37:01,260 Never mind. 540 00:37:01,380 --> 00:37:02,127 What? 541 00:37:02,247 --> 00:37:04,216 It's nothing. Let's go. 542 00:37:04,336 --> 00:37:07,420 What were you just going to say? 543 00:37:07,738 --> 00:37:09,543 Let's go. It's nothing. 544 00:37:09,663 --> 00:37:13,048 Tell me. What's that condescending look? 545 00:37:13,420 --> 00:37:14,765 Are you slighting me? 546 00:37:14,885 --> 00:37:16,375 Slighting whom? 547 00:37:16,495 --> 00:37:18,570 Why? Can't you tell? 548 00:37:19,120 --> 00:37:20,200 Huh? 549 00:37:20,518 --> 00:37:22,324 Come on. Let's go. 550 00:37:23,917 --> 00:37:25,863 Namsan Street Racers? 551 00:37:25,983 --> 00:37:26,766 Yes. 552 00:37:26,886 --> 00:37:29,863 The police told me they are their biggest problem. 553 00:37:30,544 --> 00:37:33,606 - The patrol cars just can't catch up. - They're famous. 554 00:37:33,726 --> 00:37:35,960 Our company has them on the blacklist. 555 00:37:36,279 --> 00:37:36,810 Really? 556 00:37:36,930 --> 00:37:39,182 They've caused a lot of hit and run accidents. 557 00:37:39,302 --> 00:37:41,537 In fact, one of my current clients is a victim. 558 00:37:41,657 --> 00:37:43,041 Da Hye, 559 00:37:43,161 --> 00:37:45,501 do you want to take a drive with me? 560 00:37:45,621 --> 00:37:46,563 Huh? 561 00:37:46,683 --> 00:37:47,979 What do you mean? 562 00:37:48,099 --> 00:37:50,050 An exhilarating drive. 563 00:37:56,497 --> 00:37:59,701 Yeah, they're starting to show up. 564 00:38:00,728 --> 00:38:02,851 Okay. Thanks. 565 00:38:05,510 --> 00:38:07,493 Is this the drive you were talking about? 566 00:38:07,613 --> 00:38:09,033 Wait. 567 00:38:10,749 --> 00:38:13,333 They should be starting about now. 568 00:38:13,453 --> 00:38:15,369 I knew it. 569 00:38:23,649 --> 00:38:26,038 You bought snacks? 570 00:38:35,861 --> 00:38:37,631 Bingo! 571 00:38:39,525 --> 00:38:41,649 So this is where they meet. 572 00:38:41,932 --> 00:38:43,702 How did you know? 573 00:38:43,822 --> 00:38:45,843 I have my sources. 574 00:39:02,903 --> 00:39:05,558 Oh, so they want to race? 575 00:39:15,413 --> 00:39:18,015 Stop! We're going to get into an accident! 576 00:39:18,135 --> 00:39:23,041 No, we can't have that. I have to get them to make this work! 577 00:39:39,444 --> 00:39:41,462 Are you okay? 578 00:39:46,807 --> 00:39:50,082 What's the matter with you kids? Are you trying to get yourselves killed? 579 00:39:50,202 --> 00:39:51,551 I understand that you're young and dumb, but... 580 00:39:51,671 --> 00:39:54,843 I am Ha Ryu of Taepung Motors. 581 00:39:58,519 --> 00:40:02,307 You all saw what I did, right? 582 00:40:02,625 --> 00:40:08,147 I don't want to brag about our cars, but Taepung's Sami 5 chased down 583 00:40:08,267 --> 00:40:15,067 the street racers and brought them to a screeching halt! 584 00:40:12,395 --> 00:40:13,723 {\a6}Excuse me... 585 00:40:15,196 --> 00:40:19,780 I think it's the perfect patrol car made for this police department. 586 00:40:20,152 --> 00:40:22,787 You really are a persistent fellow. 587 00:40:22,907 --> 00:40:26,132 Fine, Taepung cars are the best. The best! 588 00:40:26,252 --> 00:40:28,344 That goes without saying. 589 00:40:34,321 --> 00:40:35,984 What is this? 590 00:40:36,104 --> 00:40:38,002 Did he just use me? 591 00:40:40,340 --> 00:40:42,942 Well, thank you all for supporting Sami 5! 592 00:40:43,062 --> 00:40:45,491 Thank you! Thank you! 593 00:40:58,215 --> 00:40:59,755 Da Hye! 594 00:41:15,417 --> 00:41:22,726 Outstanding performance and unparalleled brake stability of Sami 5... 595 00:41:20,310 --> 00:41:23,213 {\a6}[Brave salesman captures street racers] 596 00:41:22,846 --> 00:41:28,213 With engine ranked tenth best in the world... 597 00:41:28,779 --> 00:41:31,097 What were the police doing during the time? 598 00:41:31,217 --> 00:41:35,098 Yes, the police were at the scene, but... 599 00:41:35,845 --> 00:41:41,049 my car was a little bit faster so... 600 00:41:41,169 --> 00:41:46,323 This is humiliation! A salesman doing police work? 601 00:41:46,673 --> 00:41:50,443 A brave car salesman is making the news at this hour after accomplishing 602 00:41:50,563 --> 00:41:53,417 what the police have failed to accomplish. 603 00:41:53,537 --> 00:41:56,213 Find out which company that bastard works for! 604 00:42:01,942 --> 00:42:04,172 Eat first. 605 00:42:05,288 --> 00:42:06,650 How are you doing, Mom? 606 00:42:06,770 --> 00:42:08,636 Are you feeling okay? 607 00:42:12,262 --> 00:42:17,041 Ryu, you just started working for that company. I can't believe they gave you such a big job. 608 00:42:17,713 --> 00:42:19,748 You saw the news. 609 00:42:20,073 --> 00:42:21,542 Yes. 610 00:42:22,303 --> 00:42:24,604 I'm your son Ha Ryu, Mom. 611 00:42:24,994 --> 00:42:27,932 The fate of our branch is in my hands right now. 612 00:42:28,480 --> 00:42:29,949 Don't skip your meals. 613 00:42:30,069 --> 00:42:32,870 I made you some side dishes, so don't let them go to waste. 614 00:42:32,990 --> 00:42:34,622 And there's a bottle of honey in there, 615 00:42:34,742 --> 00:42:36,551 so have a cup of tea before you go to bed at night. 616 00:42:36,671 --> 00:42:39,082 Mom, you didn't have to... 617 00:42:39,491 --> 00:42:42,960 Okay, I have to hurry up and get back to the office. 618 00:42:48,664 --> 00:42:49,638 Good work! 619 00:42:49,758 --> 00:42:51,815 How did you manage to catch the street racers? 620 00:42:51,935 --> 00:42:54,310 You were really plugging Sami 5 last night. 621 00:42:54,430 --> 00:42:56,576 Did everyone see it? Did you? 622 00:42:56,696 --> 00:43:00,028 Money can't buy that kind of advertisement. 623 00:43:00,148 --> 00:43:02,612 The police have seen it firsthand. 624 00:43:02,732 --> 00:43:06,470 There is no way they won't like our car. 625 00:43:07,125 --> 00:43:08,736 Performance is proven. 626 00:43:08,856 --> 00:43:11,231 You look good on camera. It was so cool. 627 00:43:11,351 --> 00:43:14,382 Hey, we might really win the bid! 628 00:43:15,165 --> 00:43:18,227 Good work. Excellent work! 629 00:43:18,347 --> 00:43:20,209 Good work, Chang Shik. 630 00:43:20,329 --> 00:43:22,598 I didn't do anything. 631 00:43:23,063 --> 00:43:24,391 Oh, 632 00:43:24,511 --> 00:43:26,143 did I tell you? 633 00:43:26,263 --> 00:43:29,824 Dae Sang is offering their best model Dynamic at 10% below wholesale. 634 00:43:29,944 --> 00:43:32,886 I'm sure they're going to load it with luxury options. 635 00:43:33,006 --> 00:43:35,804 If they were the same price, I'd buy a Dynamic, wouldn't you? 636 00:43:35,924 --> 00:43:38,973 Is that true? 10%? 637 00:43:39,592 --> 00:43:42,371 Then we might not get the deal after all. 638 00:44:02,912 --> 00:44:04,664 Welcome. 639 00:44:18,610 --> 00:44:20,079 It's a nice office. 640 00:44:20,199 --> 00:44:23,000 The word is out like you asked. 641 00:44:23,120 --> 00:44:25,424 Ah, I see. 642 00:44:26,076 --> 00:44:28,307 Very good. 643 00:44:46,613 --> 00:44:51,516 Then now we must start from scratch. 644 00:44:54,264 --> 00:44:57,786 Should I pull Yang Man Cheol out? 645 00:44:57,906 --> 00:44:59,538 No. 646 00:45:00,600 --> 00:45:02,989 Let's keep spreading the rumor. 647 00:45:03,109 --> 00:45:06,423 That's the bait to get Taepung after all. 648 00:45:22,757 --> 00:45:25,890 You have an email. Aren't you going to check it? 649 00:45:27,642 --> 00:45:29,872 Do I always have to do everything myself? 650 00:45:29,992 --> 00:45:32,456 Hurry up with the volume 12. 651 00:45:41,214 --> 00:45:43,745 Personnel Evaluation Results... 652 00:45:43,865 --> 00:45:46,223 Personnel Evaluation Results... 653 00:45:46,343 --> 00:45:51,434 Lee Son Gil... Gangdong Branch... 654 00:45:51,554 --> 00:45:54,500 What's this? I'm not fired? 655 00:45:54,620 --> 00:45:57,208 I'm not fired! 656 00:46:00,272 --> 00:46:01,441 - Did you see it? - See what? 657 00:46:01,561 --> 00:46:04,202 - I didn't get cut! - I didn't either! 658 00:46:04,322 --> 00:46:06,750 I heard we're the only branch that didn't have anyone laid off. 659 00:46:06,870 --> 00:46:09,671 Really? That's great! 660 00:46:09,791 --> 00:46:11,278 How did this happen? 661 00:46:14,411 --> 00:46:17,208 You see? You see? This is our manager! 662 00:46:17,328 --> 00:46:20,200 Really? You mean Manager Kim... 663 00:46:20,320 --> 00:46:22,359 You know how persuasive she is. 664 00:46:22,479 --> 00:46:26,058 I'm sure she told them we're indispensable. 665 00:46:26,178 --> 00:46:29,421 You have no idea how scared and worried I've been. 666 00:46:29,811 --> 00:46:32,059 We're saved. 667 00:46:32,179 --> 00:46:34,784 Now let's go celebrate! 668 00:46:41,589 --> 00:46:44,421 I'm sorry, sir. She said she'd be here... 669 00:46:46,070 --> 00:46:47,733 Sir, 670 00:46:48,211 --> 00:46:50,282 Kim Jae Hee just turned in a resignation. 671 00:46:50,402 --> 00:46:51,680 What? 672 00:46:54,778 --> 00:46:57,468 You mean she's been toying with us? 673 00:46:58,009 --> 00:47:00,646 She didn't want a position in either the planning division or the sales division. 674 00:47:00,766 --> 00:47:03,655 Forget her. I don't want to know about her. 675 00:47:04,765 --> 00:47:08,004 Women like her are a dime a dozen! 676 00:47:08,124 --> 00:47:10,163 How dare she! 677 00:47:11,231 --> 00:47:15,585 Don't let that wench show her face to me ever again! 678 00:47:16,310 --> 00:47:18,983 Don't worry, sir. 679 00:47:19,103 --> 00:47:21,160 I have someone else. 680 00:47:22,461 --> 00:47:23,523 Someone else? 681 00:47:23,643 --> 00:47:25,399 Song Mandeuk, 682 00:47:25,519 --> 00:47:27,735 I found Song Mandeuk. 683 00:47:27,855 --> 00:47:29,310 What? 684 00:47:29,633 --> 00:47:31,509 Song Mandeuk? 685 00:47:31,792 --> 00:47:33,544 Cheers! 686 00:47:40,654 --> 00:47:43,928 I knew everything would work out. 687 00:47:44,424 --> 00:47:45,681 I'm sorry about the other day. 688 00:47:45,801 --> 00:47:47,398 I was so angry, and I took it out on you. 689 00:47:47,518 --> 00:47:49,274 I'm so sorry... 690 00:47:49,394 --> 00:47:52,036 It's okay. Chin up. 691 00:47:53,296 --> 00:47:58,694 Try to maintain your clientele even though the company will change. 692 00:47:59,760 --> 00:48:02,362 Once you establish a relationship... 693 00:48:03,126 --> 00:48:06,649 Stop. You're acting like we'll never see each other again. 694 00:48:07,361 --> 00:48:09,184 Thank you. 695 00:48:09,304 --> 00:48:12,530 My charismatic boss, I'll never forget you. 696 00:48:12,650 --> 00:48:14,954 Thank you for rescuing us. 697 00:48:16,193 --> 00:48:18,831 Oh, stop it. 698 00:48:19,769 --> 00:48:24,919 Let's toast again. To the good times we've had and to Shin Song! 699 00:48:25,039 --> 00:48:26,992 To Shin Song! 700 00:48:30,496 --> 00:48:32,567 Where's Son Gil? 701 00:48:33,293 --> 00:48:35,399 Where did he go? 702 00:48:36,622 --> 00:48:40,941 Good evening, ladies and gentlemen. I'm Shin Song's mascot Lee Son Gil! 703 00:48:41,061 --> 00:48:43,033 What's this? 704 00:48:45,293 --> 00:48:49,788 I wanted to call out her name with hot, hot passion! 705 00:48:50,797 --> 00:48:52,690 Jae Hee! 706 00:48:54,419 --> 00:48:56,366 Look at me! 707 00:48:56,950 --> 00:48:59,764 - He's good! - Applause! 708 00:49:02,609 --> 00:49:08,291 You told me that you hated me 709 00:49:08,411 --> 00:49:12,681 but i know your feelings. 710 00:49:13,495 --> 00:49:16,274 - We love you! - We love you! 711 00:49:16,394 --> 00:49:21,765 I follow you without saying any words. 712 00:49:21,885 --> 00:49:25,058 Let's have a drink. Here. 713 00:49:25,500 --> 00:49:28,691 Let's drink to Shin Song. Here we go. "Go, Shin Song!" 714 00:49:28,811 --> 00:49:31,204 "Go, Shin Song!" 715 00:49:32,602 --> 00:49:34,673 Why did you drag me out of here for? 716 00:49:34,793 --> 00:49:38,000 Beer is the cure for the blues. 717 00:49:38,120 --> 00:49:40,739 And I'm not drinking without you. 718 00:49:40,859 --> 00:49:42,580 Here! Here! 719 00:49:45,029 --> 00:49:46,232 You...! 720 00:49:48,767 --> 00:49:50,289 She's mad at you. 721 00:49:50,409 --> 00:49:52,855 You abandoned her on the night you were on TV. 722 00:49:52,975 --> 00:49:54,551 You'd better stop. 723 00:49:54,671 --> 00:49:56,964 Why didn't you answer my calls? 724 00:49:57,084 --> 00:50:00,027 I got free publicity and everything thanks to you. 725 00:50:00,147 --> 00:50:01,744 Whatever. 726 00:50:16,461 --> 00:50:19,452 He sounds like a pig getting slaughtered. 727 00:50:22,202 --> 00:50:24,609 Everyone, "Jae Hee!" 728 00:50:24,729 --> 00:50:26,414 Jae Hee! 729 00:50:26,534 --> 00:50:27,529 Hee! 730 00:50:27,649 --> 00:50:29,919 A farewell party for Kim Jae Hee? 731 00:50:30,290 --> 00:50:31,653 Where? 732 00:50:33,348 --> 00:50:34,056 - You. - What? 733 00:50:34,176 --> 00:50:36,145 Who did you just sing with? Huh? 734 00:50:36,265 --> 00:50:38,145 I sang with my boss, ma'am. 735 00:50:38,265 --> 00:50:39,118 Come with me. 736 00:50:39,238 --> 00:50:42,729 - I'm not leaving. I'll be right back! - See you later. 737 00:50:47,565 --> 00:50:52,344 I guess we won't be running into each other on the field now that you're in headquarters. 738 00:50:54,026 --> 00:50:56,026 I don't want to talk about that. 739 00:50:56,146 --> 00:50:58,717 How about a lover's toast? 740 00:50:59,549 --> 00:51:01,673 Sure. Why not? 741 00:51:01,793 --> 00:51:03,938 I shall grant you the honor. 742 00:51:15,407 --> 00:51:17,000 Da Hye, 743 00:51:17,584 --> 00:51:19,514 can I have this guy? 744 00:51:19,634 --> 00:51:21,850 Pardon? I... 745 00:51:22,381 --> 00:51:24,664 I have nothing to do with him. 746 00:51:24,784 --> 00:51:25,843 Don't joke around like that. 747 00:51:25,963 --> 00:51:29,737 I'm not into resentful, narrow-minded women either. 748 00:51:30,746 --> 00:51:32,498 Not that you're like that or anything... 749 00:51:32,618 --> 00:51:35,737 What's this? A lover's quarrel? 750 00:51:36,312 --> 00:51:38,135 - No! - No! 751 00:51:41,373 --> 00:51:45,285 You're the one that kept making moves on me when I said no. 752 00:51:45,405 --> 00:51:48,347 You're the one that jumped me! 753 00:51:48,467 --> 00:51:53,710 Okay, but you stink. Let's talk inside. 754 00:51:54,117 --> 00:51:56,224 What are you doing? 755 00:52:07,383 --> 00:52:09,720 Gang... 756 00:52:10,498 --> 00:52:13,649 Quit fidgeting and concentrate. 757 00:52:19,381 --> 00:52:20,921 Aigoo. 758 00:52:22,306 --> 00:52:26,925 Dae Sang's newest members are all here! 759 00:52:27,952 --> 00:52:29,757 How do you do? 760 00:52:29,877 --> 00:52:31,138 Yes. 761 00:52:31,515 --> 00:52:35,639 You can't part with a boss like Kim Jae Hee without a proper goodbye. 762 00:52:36,081 --> 00:52:42,276 After all, she's an amazing boss who quit her own job to save yours. 763 00:52:42,946 --> 00:52:45,477 Ms. Kim, did you quit? 764 00:52:45,597 --> 00:52:47,140 Hmm, 765 00:52:47,583 --> 00:52:49,725 I guess you didn't know. 766 00:52:50,543 --> 00:52:54,296 She made a deal with me. Her neck for yours... 767 00:52:54,416 --> 00:52:56,101 Get out of here. 768 00:52:57,446 --> 00:53:00,288 - You want to act cool to the end, is that it? - I said get out of here. 769 00:53:00,408 --> 00:53:02,094 Mr. Gang. 770 00:53:05,987 --> 00:53:10,271 I don't think you belong here whatever the story is. 771 00:53:12,534 --> 00:53:13,950 Oh, 772 00:53:14,693 --> 00:53:16,428 you're here too? 773 00:53:16,959 --> 00:53:18,357 What? 774 00:53:18,477 --> 00:53:21,239 Your branch will be shut down soon, too, 775 00:53:21,359 --> 00:53:23,133 so are you having a farewell party in advance? 776 00:53:23,253 --> 00:53:24,708 What? 777 00:53:25,404 --> 00:53:30,306 This PPV bid is going to be the final blow for Taepung. 778 00:53:32,094 --> 00:53:33,687 You know that? 779 00:53:34,630 --> 00:53:37,161 - We'll see about that. - Stop. 780 00:53:37,550 --> 00:53:39,426 He's here for me. 781 00:53:39,957 --> 00:53:42,789 Let's go. We need to talk. 782 00:53:43,780 --> 00:53:45,523 Don't touch me. 783 00:53:49,737 --> 00:53:52,056 Are you deaf? 784 00:53:52,622 --> 00:53:55,844 Didn't you hear? She said don't touch her! 785 00:53:56,923 --> 00:53:59,189 What did you just say? 786 00:54:00,465 --> 00:54:02,182 Pay attention. 787 00:54:02,302 --> 00:54:07,651 I know why you're acting like there's something between us, so let me make this clear to you. 788 00:54:08,306 --> 00:54:10,978 I don't know what you remember about our past, 789 00:54:11,714 --> 00:54:16,546 but the only memories I have about us are repulsive and horrifying. So... 790 00:54:17,059 --> 00:54:21,024 Don't you know why I made you quit? 791 00:54:21,824 --> 00:54:26,886 You'll only be used and discarded staying in this business. You and I both! 792 00:54:27,006 --> 00:54:29,173 I didn't want that happening to you! 793 00:54:31,703 --> 00:54:35,681 I don't need you worrying about me. 794 00:54:37,055 --> 00:54:38,726 Just... 795 00:54:39,083 --> 00:54:43,190 Stay out of my business and stay out of my life! 796 00:54:44,365 --> 00:54:46,290 Forever! 797 00:55:12,206 --> 00:55:14,613 What a mess... 798 00:55:15,590 --> 00:55:17,657 It's like a battlefield... 799 00:55:20,934 --> 00:55:23,554 - Life is scary... - Very scary... 800 00:55:27,465 --> 00:55:30,650 - Stop drinking, girl! - Let go. 801 00:55:31,103 --> 00:55:32,930 You've had enough. 802 00:55:33,326 --> 00:55:35,125 Let go. 803 00:55:35,789 --> 00:55:38,649 What's wrong with you? You're already drunk. 804 00:55:43,498 --> 00:55:45,508 Bastard... 805 00:55:46,315 --> 00:55:48,623 Wait, wait, Da Hye? 806 00:55:48,743 --> 00:55:51,186 - It's over. She's gone. - Da Hye. 807 00:55:52,055 --> 00:55:53,684 She's gone. 808 00:55:53,804 --> 00:55:55,170 Excuse me... 809 00:55:55,290 --> 00:55:56,898 What do I do? 810 00:55:57,525 --> 00:55:59,125 Stop. 811 00:55:59,464 --> 00:56:03,471 I thought she was stick skinny, but she weighs a ton! 812 00:56:04,198 --> 00:56:05,302 Bastard... 813 00:56:05,422 --> 00:56:08,346 Stop calling me bastard. 814 00:56:08,955 --> 00:56:11,858 - Hey, you! - Hey is for horses. 815 00:56:13,776 --> 00:56:15,305 Bastard... 816 00:56:32,369 --> 00:56:34,493 Is that how you feel, Jae Hee? 817 00:56:36,674 --> 00:56:38,047 I didn't know... 818 00:57:34,627 --> 00:57:36,354 Good luck. 819 00:57:36,474 --> 00:57:37,685 Yes. 820 00:57:38,382 --> 00:57:39,572 - Go! - Go! 821 00:57:39,692 --> 00:57:40,974 Go! 822 00:57:41,483 --> 00:57:44,428 - Good luck! - Go get them! 823 00:57:44,835 --> 00:57:48,162 Careful! Don't drop that! We've got to start the day off right! 824 00:57:48,629 --> 00:57:50,183 Such a grumbler! 825 00:57:50,438 --> 00:57:53,397 Let's make sure these tables are clean. 826 00:57:56,555 --> 00:57:58,098 Yes, Chief. 827 00:57:58,515 --> 00:58:00,710 All are well so far, sir. 828 00:58:02,409 --> 00:58:03,683 Pardon? 829 00:58:04,292 --> 00:58:06,034 Oh, I'm hungry... 830 00:58:06,428 --> 00:58:07,958 And why is it so cold today? 831 00:58:08,078 --> 00:58:10,290 Cold and hungry... I might as well be a street bum. 832 00:58:10,410 --> 00:58:12,612 Why are you grumbling so much? We're almost here. 833 00:58:12,732 --> 00:58:14,028 It's cold. 834 00:58:14,283 --> 00:58:16,463 Why did you print out all this? You're going to do a presentation. 835 00:58:16,583 --> 00:58:18,502 - Give them to me, give them to me. - Never mind. 836 00:58:19,423 --> 00:58:21,773 Hey, let's do our best today. 837 00:58:22,368 --> 00:58:23,855 You made it. 838 00:58:26,559 --> 00:58:28,230 Did you come to help us? 839 00:58:28,350 --> 00:58:30,028 I just came to watch. 840 00:58:30,779 --> 00:58:32,265 Getting nervous? 841 00:58:32,385 --> 00:58:34,559 - Who's nervous? - Let's go. 842 00:58:39,933 --> 00:58:42,991 Wow, you're looking dapper! 843 00:58:55,673 --> 00:58:56,819 Huh? 844 00:58:56,939 --> 00:58:58,363 The bathhouse guy... 845 00:59:01,178 --> 00:59:03,755 What are you doing here in a suit? 846 00:59:04,364 --> 00:59:07,011 Now formal introduction is in order. 847 00:59:07,422 --> 00:59:09,079 What are you talking about? 848 00:59:10,175 --> 00:59:11,959 It's nice to make your acquaintance. 849 00:59:13,715 --> 00:59:17,368 I'm a new sales rep for Dae Sang, Song Mandeuk. 850 00:59:20,272 --> 00:59:23,075 Good luck with the police car bid. 851 00:59:30,276 --> 00:59:32,797 - Song Mandeuk? - Song Mandeuk? 852 00:59:35,639 --> 00:59:38,159 Oh, good morning! 853 00:59:38,811 --> 00:59:40,566 It's nice to see everyone. 854 00:59:40,963 --> 00:59:42,747 Let us have a good, clean fight. 855 00:59:43,676 --> 00:59:45,078 We shall. 856 00:59:54,413 --> 00:59:57,139 Brought to you by HaruHaruSubs 857 00:59:57,263 --> 00:59:59,776 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 858 00:59:59,896 --> 01:00:02,413 Main Translator: KBS World Transcriber: starstruck 859 01:00:02,533 --> 01:00:05,048 Timers: luthien, hitomi83 Editor/QC: polychroniou, citrone 860 01:00:05,168 --> 01:00:07,684 Special Thanks to DevilSlob Coordinators: sayroo, cute girl 861 01:00:07,804 --> 01:00:10,102 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 862 01:00:11,053 --> 01:00:14,894 If you really want to save your staff, you have to see this through. 863 01:00:15,014 --> 01:00:15,726 Director Yoon. 864 01:00:15,846 --> 01:00:19,460 Or you can get them all fired. 865 01:00:20,792 --> 01:00:22,509 Do you like me or don't you? 866 01:00:22,629 --> 01:00:25,961 Ryu, what Da Hye is trying to say is... 867 01:00:31,224 --> 01:00:32,109 Yes! 868 01:00:32,229 --> 01:00:33,617 Are you enjoying this life? 869 01:00:33,737 --> 01:00:35,879 - You! - Do you have something to eat? 870 01:00:35,999 --> 01:00:37,631 Funny. You keep looking at my lips. 871 01:00:37,751 --> 01:00:40,463 No, I'm not. I'm not looking at your lips. 872 01:00:42,736 --> 01:00:45,055 Good morning everyone! 873 01:00:45,175 --> 01:00:46,117 Let's be straight forward. 874 01:00:46,237 --> 01:00:48,612 Aren't you going to leave if they shut this branch down? 875 01:00:48,732 --> 01:00:49,692 What do you... 876 01:00:49,812 --> 01:00:52,843 You got The King watching your back, and Chairman Song, too. 877 01:00:52,963 --> 01:00:56,613 But if they shut this place down, we're out on the streets! You know that? 878 01:01:39,509 --> 01:01:43,704 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com