1
00:00:00,000 --> 00:00:04,752
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,752
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:05,997 --> 00:00:07,884
- I'll work harder.
- Good.
4
00:00:10,209 --> 00:00:11,573
Ryu!
5
00:00:12,828 --> 00:00:14,885
How did you manage
to sell a car to The King?
6
00:00:15,005 --> 00:00:16,776
What's your secret?
7
00:00:17,294 --> 00:00:18,323
Well...
8
00:00:18,533 --> 00:00:19,381
For you.
9
00:00:19,942 --> 00:00:22,430
No, too much coffee is bad for your health.
10
00:00:22,630 --> 00:00:23,954
Drink this.
11
00:00:28,510 --> 00:00:31,824
Aren't you good friends with The King?
12
00:00:32,738 --> 00:00:35,555
You sold a car to a friend.
13
00:00:35,929 --> 00:00:37,374
What's the big deal?
14
00:00:37,893 --> 00:00:40,572
Don't listen to him. All the
guys are jealous of you.
15
00:00:40,692 --> 00:00:47,641
If you're really that good, sell
a car to the chairman of Taepung Group.
16
00:00:48,080 --> 00:00:49,350
Then I'll acknowledge your talent.
17
00:00:49,470 --> 00:00:50,603
So childish!
18
00:00:57,440 --> 00:00:58,515
How do you do!
19
00:01:02,231 --> 00:01:05,164
I'm looking for sales associate Ha Ryu.
20
00:01:06,088 --> 00:01:08,758
Oh, speak of the devil! Chairman Song is here.
21
00:01:08,996 --> 00:01:11,443
Mr. Ha, the chairman is looking for...
22
00:01:14,356 --> 00:01:15,966
Chairman!
23
00:01:20,147 --> 00:01:22,995
Which one of you is Ha Ryu?
24
00:01:26,528 --> 00:01:28,119
Which one?
25
00:01:30,900 --> 00:01:33,166
I... I am, sir.
26
00:01:37,295 --> 00:01:38,679
Nice to meet you.
27
00:01:41,765 --> 00:01:43,138
The branch manager?
28
00:01:44,148 --> 00:01:45,718
Yes, sir.
29
00:01:46,043 --> 00:01:49,424
May I borrow this man for a little while?
30
00:01:50,539 --> 00:01:51,576
Of course, sir.
31
00:01:53,111 --> 00:01:56,796
Did you really sell a car to Choi Ko Dong?
32
00:01:57,087 --> 00:01:58,153
Pardon?
33
00:01:58,620 --> 00:02:00,938
Oh, yes, sir.
34
00:02:02,005 --> 00:02:06,230
Ah, phoenix eyebrows.
35
00:02:07,034 --> 00:02:10,368
You have nice features.
You're a handsome young man.
36
00:02:21,418 --> 00:02:24,704
Yoon Dong Ho of Dae Sang really knocked us for a loop.
37
00:02:24,932 --> 00:02:27,151
Who knew he'd bring down Shin Song?
38
00:02:30,520 --> 00:02:33,993
But flowers don't last forever.
39
00:02:35,393 --> 00:02:37,653
What's your dream?
40
00:02:38,598 --> 00:02:39,841
Pardon?
41
00:02:40,203 --> 00:02:43,332
My dream, sir?
42
00:02:46,301 --> 00:02:51,909
I may sound presumptuous, but my dream
is to become the best salesman ever.
43
00:02:53,224 --> 00:02:55,544
Run a dealership under my name...
44
00:02:55,795 --> 00:02:57,214
...and things like that.
45
00:02:57,414 --> 00:02:58,278
Oh.
46
00:02:59,062 --> 00:03:00,195
Why?
47
00:03:01,787 --> 00:03:04,063
I want to make money.
48
00:03:04,425 --> 00:03:07,177
My first goal is to make a million in 5 years.
49
00:03:09,361 --> 00:03:10,697
Not bad.
50
00:03:11,557 --> 00:03:14,047
Do you know what my dream was?
51
00:03:15,647 --> 00:03:18,418
To build the best automotive company?
52
00:03:19,961 --> 00:03:20,962
No.
53
00:03:22,983 --> 00:03:28,630
I just like cars. That's all.
54
00:03:30,011 --> 00:03:32,658
When my father got into this business,
55
00:03:32,918 --> 00:03:37,995
I would take apart engines, seats,
put kerosene in the gas tank...
56
00:03:42,436 --> 00:03:44,695
Start with a small goal.
57
00:03:45,326 --> 00:03:48,200
It's a tiny seed...
58
00:03:48,320 --> 00:03:50,716
...that eventually becomes a flower.
59
00:03:54,378 --> 00:03:57,941
If you want to become the best salesman,
60
00:03:58,170 --> 00:04:00,979
first you have to stop your branch from closure.
61
00:04:01,551 --> 00:04:02,770
Don't you think?
62
00:04:33,518 --> 00:04:38,395
Once we complete the takeover of Shin Song,
which dominated certain areas including Gangdong,
63
00:04:38,515 --> 00:04:40,813
consumer demand calculated at a conservative 50%...
64
00:04:40,933 --> 00:04:44,935
Look, can't you make this simple?
65
00:04:45,849 --> 00:04:49,656
We're trailing number one by a hair.
Isn't that what you're trying to say?
66
00:04:49,776 --> 00:04:50,960
That's correct, sir.
67
00:04:51,080 --> 00:04:52,017
Look.
68
00:04:52,137 --> 00:04:55,312
Money for money, strength for strength!
69
00:04:55,432 --> 00:04:57,188
No one is indestructible!
70
00:04:59,906 --> 00:05:05,647
And about Shin Song employees, proceed
quickly with restructuring and allocation.
71
00:05:05,857 --> 00:05:07,968
We're taking caution not to provoke protests...
72
00:05:08,088 --> 00:05:09,730
Are you afraid?
73
00:05:10,330 --> 00:05:13,006
Just ax all the washouts.
74
00:05:13,530 --> 00:05:17,206
I only want the young and perky.
75
00:05:18,687 --> 00:05:23,292
Start the staff reduction from the sales team.
76
00:05:23,412 --> 00:05:24,801
Yes, sir.
77
00:05:39,164 --> 00:05:41,010
The results are in regarding
personnel restructuring.
78
00:05:44,972 --> 00:05:47,944
- Ms. Jung Yoon Sang.
- Yes?
79
00:05:48,835 --> 00:05:50,835
You've been transferred to
Hanam branch in Gyeonggi.
80
00:05:52,026 --> 00:05:53,731
- Ms. Yoon Da Rae.
- Yes?
81
00:05:53,851 --> 00:05:55,245
Standby for further notice.
82
00:05:55,902 --> 00:05:57,970
Han Min Seok, Jung Yun Hee, Lee Son Gil.
83
00:05:58,090 --> 00:05:59,427
Yes, me...
84
00:06:00,637 --> 00:06:02,104
Standby for further notice.
85
00:06:08,151 --> 00:06:10,047
And lastly, Ms. Kim Jae Hee.
86
00:06:11,062 --> 00:06:13,006
You've been promoted to Manager of Planning
at the headquarters.
87
00:06:13,758 --> 00:06:15,939
Congratulations.
88
00:06:16,787 --> 00:06:18,138
That is all.
89
00:06:26,162 --> 00:06:29,703
- Did you have to go this far?
- I warned you.
90
00:06:31,475 --> 00:06:33,082
You did this to yourself.
91
00:06:34,149 --> 00:06:36,006
This is so frustrating...
92
00:06:37,825 --> 00:06:39,046
Come on, guys.
93
00:06:40,073 --> 00:06:43,055
You're still on standby, so
let's give it a few more days.
94
00:06:43,903 --> 00:06:46,598
Why don't we go somewhere for cold beer?
95
00:06:49,561 --> 00:06:51,374
Do you think we can drink beer...
96
00:06:51,494 --> 00:06:53,391
...when our heads are on the chopping block?
97
00:06:53,511 --> 00:06:57,629
You don't give a darn whether
we live or die, do you?
98
00:06:57,749 --> 00:07:00,581
Hey, what's wrong with you?
Are you crazy?
99
00:07:00,701 --> 00:07:01,765
Are you happy?
100
00:07:01,885 --> 00:07:05,240
You're getting rid of us and getting promoted!
101
00:07:07,469 --> 00:07:08,831
Yes, you're right.
102
00:07:09,428 --> 00:07:12,008
Saying comforting words and giving false hopes...
103
00:07:12,128 --> 00:07:13,890
it's not my style.
104
00:07:16,780 --> 00:07:18,961
It's likely all of you will be laid off.
105
00:07:19,434 --> 00:07:21,190
Especially you, Min Seok.
106
00:07:21,310 --> 00:07:24,827
Even it weren't for this merger,
you would've had to quit.
107
00:07:25,314 --> 00:07:27,270
You failed my evaluation, too.
108
00:07:27,390 --> 00:07:30,500
What? You bitch!
109
00:07:30,620 --> 00:07:33,551
Don't blame the company for your incompetence.
110
00:07:34,167 --> 00:07:35,869
We're sales people.
111
00:07:35,989 --> 00:07:39,297
If you can't sell, you have to leave the market.
Plain and simple!
112
00:07:41,115 --> 00:07:44,543
Since when were you so loyal to the company?
113
00:07:49,057 --> 00:07:52,318
So this is how you want to say goodbye?
I hope you're satisfied.
114
00:07:53,823 --> 00:07:55,642
If you have time to sit around and mope,
115
00:07:55,762 --> 00:07:57,871
go to your desks and pack your things...
116
00:07:57,991 --> 00:08:00,082
before I toss them out.
117
00:08:15,024 --> 00:08:17,157
Hey, everyone, Mr. Ha is here!
118
00:08:17,277 --> 00:08:18,723
Sunbei-nim!
119
00:08:18,999 --> 00:08:20,885
What did he say?
120
00:08:21,782 --> 00:08:24,213
Does he want you to come work at the headquarters?
121
00:08:24,333 --> 00:08:25,952
What did the chairman say?
122
00:08:26,819 --> 00:08:30,910
Just... for me to take care of the Gandong branch.
123
00:08:34,671 --> 00:08:37,830
Seoul PD is scheduled to hold an open bid
to replace aged police cars ..
124
00:08:37,950 --> 00:08:40,357
in three districts of
Songpagang-dong on October 28th
125
00:08:40,477 --> 00:08:43,341
at the police headquarters
grand conference room.
126
00:08:43,461 --> 00:08:47,465
According to SPD spokesperson,
the car chosen by this bid ..
127
00:08:47,585 --> 00:08:50,218
will be test driven in the three districts
128
00:08:50,338 --> 00:08:55,590
and eventually replace 300 aged
police vehicles in their current fleet.
129
00:08:55,826 --> 00:08:57,948
An open bid for police cars.
130
00:08:58,068 --> 00:08:59,689
300...
131
00:08:59,809 --> 00:09:03,496
That's more than what this
dealership sells in a year.
132
00:09:05,172 --> 00:09:08,775
If you want to be the best salesman,
133
00:09:08,895 --> 00:09:11,582
first you have to stop
your branch from closure.
134
00:09:11,702 --> 00:09:14,055
This is our chance!
135
00:09:14,969 --> 00:09:16,750
Let's take a stab at this.
136
00:09:16,964 --> 00:09:19,691
We can save this branch if we win the bid.
137
00:09:24,464 --> 00:09:27,870
We have to get this deal no matter what it takes.
138
00:09:27,990 --> 00:09:28,707
Is that clear?
139
00:09:28,827 --> 00:09:30,603
Don't worry this time, sir.
140
00:09:30,723 --> 00:09:33,723
Just relax and let me do the work.
141
00:09:33,843 --> 00:09:36,124
I already have a plan worked out.
142
00:09:36,244 --> 00:09:38,939
This is not an easy job.
143
00:09:39,510 --> 00:09:42,453
Be very, very prudent.
144
00:09:44,301 --> 00:09:45,162
Yes, sir!
145
00:09:52,110 --> 00:09:54,501
Yang Man Cheol, you're...
146
00:09:57,851 --> 00:10:00,158
"Haaiii... howwww arrrr yewwww?"
147
00:10:00,278 --> 00:10:04,868
"Awihr ya'll from?"
148
00:10:06,035 --> 00:10:07,791
Man, this is hard.
149
00:10:09,783 --> 00:10:12,515
"It's mae, Maaan Cheol."
150
00:10:36,220 --> 00:10:38,290
Oh mah goodness!
151
00:10:39,052 --> 00:10:41,782
Aren't you Sang Myeon?
152
00:10:41,902 --> 00:10:44,394
Yes, that's my name. Do I know you?
153
00:10:44,514 --> 00:10:47,731
Don't ya remember me, big brother?
154
00:10:48,009 --> 00:10:50,455
The town delivery boy!
155
00:10:50,655 --> 00:10:51,718
You remember now, don't you?
156
00:10:51,838 --> 00:10:55,120
Ah, the fried chicken place?
157
00:10:55,158 --> 00:10:56,053
The fried chicken?
158
00:10:56,173 --> 00:10:58,423
Yes, exactly!
159
00:10:58,543 --> 00:11:01,834
I'm their third boy Man Cheol!
160
00:11:02,120 --> 00:11:05,646
I thought the old man lived by himself.
161
00:11:06,494 --> 00:11:07,717
My grandfather...
162
00:11:07,837 --> 00:11:09,586
He passed away.
163
00:11:10,310 --> 00:11:14,769
When I think about my dear
old grandpa, I still...
164
00:11:14,889 --> 00:11:17,731
You do remember me. Don't you?
165
00:11:17,851 --> 00:11:21,902
Hot dog! You must've made it big!
166
00:11:22,883 --> 00:11:25,264
It's mighty good to see you!
167
00:11:25,882 --> 00:11:30,735
So, Gangdong branch wants to represent
Taepung and take a stab at it?
168
00:11:30,855 --> 00:11:31,987
Yes.
169
00:11:33,164 --> 00:11:34,916
Go ahead.
170
00:11:35,202 --> 00:11:38,703
I'm not really interested in
those kind of dry deals anyway.
171
00:11:38,823 --> 00:11:41,223
I noticed you lost the last two years in a row.
172
00:11:41,343 --> 00:11:43,357
I'll win this bid and give you revenge.
173
00:11:43,477 --> 00:11:46,138
What? Lost?
174
00:11:46,657 --> 00:11:49,310
That's when Shin Song had...
175
00:11:49,430 --> 00:11:50,809
I know.
176
00:11:50,929 --> 00:11:52,716
Shin Song had Song Mandeuk back then.
177
00:11:54,202 --> 00:11:57,352
Yes, Song Mandeuk.
178
00:11:57,861 --> 00:12:01,461
He was the best of the best.
179
00:12:01,814 --> 00:12:04,423
I beat him in overall sales,
180
00:12:04,543 --> 00:12:07,547
but he was much better than
I was with government projects.
181
00:12:07,667 --> 00:12:09,578
He was thoroughly professional.
182
00:12:10,978 --> 00:12:15,730
He analyzed everything down to the last
detail and sold only the best product.
183
00:12:16,463 --> 00:12:17,863
Right?
184
00:12:19,883 --> 00:12:21,149
What's the use?
185
00:12:21,269 --> 00:12:23,464
He's a coward that fled from the business.
186
00:12:23,721 --> 00:12:26,021
I'm not afraid of people like that.
187
00:12:26,230 --> 00:12:29,640
He probably just gave them a huge
discount and a bunch of sweet talk.
188
00:12:30,492 --> 00:12:32,492
Listen to you.
189
00:12:32,612 --> 00:12:34,950
Your head is so swollen
it's crushing your neck.
190
00:12:48,362 --> 00:12:49,527
Hey!
191
00:12:51,239 --> 00:12:53,106
Here's some reference material
on police patrol vehicles.
192
00:12:54,163 --> 00:12:56,573
- Are you still here?
- Cocky kid...
193
00:12:56,693 --> 00:12:58,554
Of all challenges to take on...
194
00:12:59,316 --> 00:13:01,458
Dae Sang is our biggest problem.
195
00:13:01,887 --> 00:13:04,039
They're going to use some serious dough.
196
00:13:14,175 --> 00:13:16,261
How do you do, sir?
197
00:13:16,381 --> 00:13:17,727
May I show you a car?
198
00:13:17,847 --> 00:13:20,252
Ha Ryu, it's been a while.
199
00:13:20,689 --> 00:13:26,689
What brings the sales director of
Dae Sang Motors to our showroom?
200
00:13:26,956 --> 00:13:28,413
Oh..
201
00:13:29,070 --> 00:13:34,920
I just came to check out the place.
202
00:13:36,289 --> 00:13:40,218
We're planning to take over the
lease once you close up the shop.
203
00:13:42,074 --> 00:13:44,055
The location isn't too bad.
204
00:13:46,619 --> 00:13:47,589
Oh,
205
00:13:48,611 --> 00:13:52,036
I heard you're going for the PPV deal.
206
00:13:52,709 --> 00:13:53,937
And?
207
00:13:54,947 --> 00:13:58,890
This place is going to close
sooner than expected.
208
00:14:07,047 --> 00:14:08,142
How do you like it?
209
00:14:08,262 --> 00:14:09,704
Mmmm....
210
00:14:09,824 --> 00:14:11,660
This is the taste of home!
211
00:14:11,780 --> 00:14:13,742
Isn't it, Brother?
212
00:14:13,862 --> 00:14:16,952
These skates are no ordinary fish.
213
00:14:17,072 --> 00:14:21,581
Give me your address. I'll send you a box.
214
00:14:21,701 --> 00:14:23,041
Oh my, oh my!
215
00:14:23,161 --> 00:14:23,923
What's this?
216
00:14:24,043 --> 00:14:26,433
Oh, it's nothing.
217
00:14:26,633 --> 00:14:31,071
I used to be one of the top car
salesmen in the country.
218
00:14:31,191 --> 00:14:34,138
This looks impressive!
219
00:14:34,477 --> 00:14:35,963
You must've worked very hard.
220
00:14:38,401 --> 00:14:42,947
Oh, when I think about the pain
and hardships I endured to get there...
221
00:14:44,299 --> 00:14:47,300
And my poor grandfather...!
222
00:14:56,522 --> 00:14:58,033
You'd better stop drinking.
223
00:14:58,153 --> 00:14:59,424
Are you okay?
224
00:14:59,544 --> 00:15:05,745
The truth is, brother, I shouldn't
be out and about like this.
225
00:15:06,357 --> 00:15:14,245
My doctor wants me in hospital care,
but I have a family to feed.
226
00:15:16,378 --> 00:15:18,464
Here, have another.
227
00:15:22,970 --> 00:15:25,484
Hey, I guess Taepung has given up all together!
228
00:15:25,604 --> 00:15:26,418
Who are you?
229
00:15:26,538 --> 00:15:29,061
Even The King or Song Mandeuk
would be hard pressed to compete,
230
00:15:29,181 --> 00:15:31,398
but they sent a child!
231
00:15:31,518 --> 00:15:36,499
Look boy, you sell with your head,
not with your face.
232
00:15:36,619 --> 00:15:37,651
You know that, boy?
233
00:15:37,771 --> 00:15:40,918
Hey, are you ignoring me?
234
00:15:42,308 --> 00:15:43,746
That punk!
235
00:15:44,323 --> 00:15:45,623
Hi, I'm from Taepung Gangdong branch...
236
00:15:45,743 --> 00:15:46,756
Move along, move along.
237
00:15:46,876 --> 00:15:48,418
- No, I'm...
- Go.
238
00:15:50,767 --> 00:15:51,596
Good morning.
239
00:15:51,716 --> 00:15:54,246
I am Seoul PD Management Support Director.
240
00:15:54,672 --> 00:15:57,930
First let me extend my gratitude
for your participation in this event.
241
00:15:58,050 --> 00:16:00,145
Unlike the previous biddings...
242
00:16:04,383 --> 00:16:07,742
The Chief of Police will speak to you directly.
243
00:16:12,412 --> 00:16:13,783
Good morning.
244
00:16:14,012 --> 00:16:16,478
I am Chief Huh Jae Young.
245
00:16:22,410 --> 00:16:24,343
Song Man Deuk...
246
00:16:25,553 --> 00:16:27,515
Sir, we should give up now.
247
00:16:28,372 --> 00:16:30,285
No one knows his whereabouts.
248
00:16:31,173 --> 00:16:32,339
No.
249
00:16:34,475 --> 00:16:36,094
There is one person.
250
00:16:36,989 --> 00:16:43,344
Traffic related crimes have risen
270% in the last five years.
251
00:16:43,818 --> 00:16:48,677
These crimes are evolving at a
rapid pace becoming high tech.
252
00:16:49,391 --> 00:16:52,544
It's time for a change. The aged vehicles
in this department have no chance..
253
00:16:52,664 --> 00:16:57,777
..against the high performance
vehicles that are on the road today.
254
00:16:58,159 --> 00:16:59,915
Through this event,
255
00:17:00,035 --> 00:17:02,451
we hope to acquire a revolutionary vehicle...
256
00:17:02,571 --> 00:17:04,913
...that will save the pride of this department.
257
00:17:05,033 --> 00:17:08,446
Our sales associate will
give you all the details.
258
00:17:09,275 --> 00:17:10,884
Please excuse me.
259
00:17:14,889 --> 00:17:18,641
Oh my! What brings you here, Mr. Gang?
260
00:17:19,528 --> 00:17:21,318
I've come to ask you for a favor, sir.
261
00:17:21,438 --> 00:17:23,444
A favor? Me?
262
00:17:23,948 --> 00:17:27,082
Where is Song Mandeuk?
263
00:17:28,387 --> 00:17:30,917
I'm not hiding him somewhere,
264
00:17:31,037 --> 00:17:34,741
and I don't think I deserve your interrogation.
265
00:17:37,132 --> 00:17:38,144
Why?
266
00:17:38,592 --> 00:17:41,506
You want to recruit him and
take a shot at beating me?
267
00:17:42,075 --> 00:17:46,647
Don't you find it rather boring
competing with Yang Man Cheol, sir?
268
00:17:46,767 --> 00:17:51,561
You're asking your enemy to
find you a sword that will kill him.
269
00:17:54,081 --> 00:17:56,005
Only Gang Seung Ju would have such audacity.
270
00:17:56,290 --> 00:17:58,271
Shall we go someplace to chat?
271
00:17:59,795 --> 00:18:01,156
You're not busy?
272
00:18:01,276 --> 00:18:03,909
I thought they were announcing
the police car bidding today.
273
00:18:04,249 --> 00:18:06,097
This is where the real game begins.
274
00:18:06,464 --> 00:18:07,792
Where would you like to go?
275
00:18:07,912 --> 00:18:11,004
Well, how about somewhere hot and steamy?
276
00:18:13,538 --> 00:18:15,173
How is it?
277
00:18:15,293 --> 00:18:17,654
Hot and steamy, isn't it?
278
00:18:21,939 --> 00:18:24,898
Your face looks like it's going to burst.
279
00:18:25,606 --> 00:18:27,118
Excuse me.
280
00:18:37,868 --> 00:18:41,307
So is this a personal challenge?
281
00:18:43,916 --> 00:18:46,840
Yes, if you'd like.
282
00:18:48,130 --> 00:18:49,704
Persistent.
283
00:18:51,996 --> 00:18:53,942
You're a man.
284
00:19:04,684 --> 00:19:09,647
Ah, that feels good!
285
00:19:10,923 --> 00:19:13,399
Hey, no body scrub today?
286
00:19:13,704 --> 00:19:17,352
You want to skin me alive?
It's not a daily thing.
287
00:19:17,801 --> 00:19:22,088
Oh, why don't you get a body scrub?
He's real good.
288
00:19:22,992 --> 00:19:24,706
That's all right.
289
00:19:31,243 --> 00:19:34,515
What is the police car
of an advanced nation?
290
00:19:34,763 --> 00:19:38,515
Dae Sang's midsize car Dynamic!
291
00:19:38,635 --> 00:19:46,052
Wide body, strong frame,
and heated leather seat.
292
00:19:46,281 --> 00:19:47,605
You think it's within their budget?
293
00:19:47,725 --> 00:19:52,322
You didn't hear the chief speak.
294
00:19:52,636 --> 00:19:55,531
They'll roll out the dough
even if it's a little steep.
295
00:19:55,651 --> 00:20:01,984
And if they don't have the money,
we could adjust the price a little.
296
00:20:02,104 --> 00:20:05,262
As far as money goes...
297
00:20:06,156 --> 00:20:08,260
Dynamic...
298
00:20:09,651 --> 00:20:11,292
We'll do a 10% discount.
299
00:20:11,412 --> 00:20:14,433
Prepare the best model, fully loaded.
300
00:20:14,553 --> 00:20:16,083
Yes, sir.
301
00:20:19,487 --> 00:20:21,283
This is a secret.
302
00:20:22,992 --> 00:20:28,128
I got the director of management
support wrapped around my fingers.
303
00:20:28,443 --> 00:20:30,005
It's game over, sir.
304
00:20:30,125 --> 00:20:32,052
Game over!
305
00:20:53,293 --> 00:20:56,264
Wow, this is old...
306
00:21:02,432 --> 00:21:04,413
I'm in a police car!
307
00:21:06,013 --> 00:21:07,900
Yikes! 300,000 miles!
308
00:21:08,020 --> 00:21:11,563
How can this junk chase down a speeding suspect?
309
00:21:12,039 --> 00:21:13,039
This is a police car?
310
00:21:17,344 --> 00:21:19,382
What are you doing?
311
00:21:26,395 --> 00:21:29,204
Hi. I was just checking out the...
312
00:21:29,324 --> 00:21:30,547
I'm sorry.
313
00:21:30,667 --> 00:21:33,513
Where do you think you're going?
Let's talk inside.
314
00:21:33,633 --> 00:21:35,353
I... I'm just a car salesman.
315
00:21:35,473 --> 00:21:36,841
Come with us.
316
00:21:38,322 --> 00:21:43,204
Of course, sir. Thank you for your support.
317
00:21:43,324 --> 00:21:44,961
No, not you.
318
00:21:46,094 --> 00:21:47,575
That rotten son of a...!
319
00:21:49,361 --> 00:21:51,623
-What are you doing here?
-Do you know each other?
320
00:21:51,743 --> 00:21:56,161
Yes, sort of. But I'm speechless from shock!
321
00:21:56,281 --> 00:22:00,345
You killed a man with a car
and you want to sell police cars?
322
00:22:01,951 --> 00:22:04,899
What? Murdering two people wasn't enough for you?
323
00:22:05,750 --> 00:22:07,864
What are you going to do?
324
00:22:07,984 --> 00:22:09,207
Hit me?
325
00:22:09,327 --> 00:22:11,156
Yang Man Cheol, you bastard!
326
00:22:11,276 --> 00:22:13,588
This man...
327
00:22:13,708 --> 00:22:16,220
Stop him, officer. What are you doing?
328
00:22:16,340 --> 00:22:17,315
Stop provoking him!
329
00:22:17,435 --> 00:22:18,706
Here, have a drink.
330
00:22:19,988 --> 00:22:20,810
Move back!
331
00:22:20,930 --> 00:22:23,592
This is the police station, you punk!
332
00:22:24,037 --> 00:22:26,120
What are you glaring at?
333
00:22:26,240 --> 00:22:28,177
I said stop!
334
00:22:30,654 --> 00:22:33,110
You're going to end up killing
the protector of the people.
335
00:22:34,040 --> 00:22:35,797
Calm down.
336
00:22:41,527 --> 00:22:43,531
Let go!
337
00:22:43,756 --> 00:22:44,861
Man, really!
338
00:22:45,061 --> 00:22:46,946
Fight me, you bastard!
339
00:22:47,066 --> 00:22:48,841
I said stop it!
340
00:22:50,365 --> 00:22:51,756
Stop! I said stop!
341
00:22:51,876 --> 00:22:54,480
Come on hit me, hit me I tell ya!
342
00:22:55,152 --> 00:22:56,199
This man is really...!
343
00:22:56,319 --> 00:22:59,590
I'm one of the Eight Angels of Mokpo!
344
00:23:00,104 --> 00:23:01,295
Yang Man Cheol, you bastard!
345
00:23:01,415 --> 00:23:02,276
Let go!
346
00:23:02,396 --> 00:23:03,914
Good grief!
347
00:23:08,359 --> 00:23:10,836
Ex...excuse me.
348
00:23:12,598 --> 00:23:14,988
Can I go now?
349
00:23:22,413 --> 00:23:25,601
Sir, I beg you for lenience.
350
00:23:29,364 --> 00:23:30,574
Come on out.
351
00:23:32,822 --> 00:23:34,631
Don't cause a stir and go straight home.
352
00:23:34,751 --> 00:23:41,260
Yes, but... could I ask for
a small favor before I leave?
353
00:23:41,380 --> 00:23:42,812
What is it?
354
00:23:46,064 --> 00:23:51,302
I just need you to write down what
improvements are needed in your patrol cars.
355
00:23:51,787 --> 00:23:54,332
Hi. Thank you.
356
00:23:54,735 --> 00:23:56,983
Thank you.
357
00:24:00,000 --> 00:24:02,857
I will work aggressively to ensure
that the new police vehicles...
358
00:24:02,977 --> 00:24:05,646
..address the problems mentioned in this survey.
359
00:24:05,990 --> 00:24:08,113
So please take a moment to
share your thought with us.
360
00:24:08,389 --> 00:24:09,571
Thank you.
361
00:24:13,649 --> 00:24:14,678
I don't...
362
00:24:18,720 --> 00:24:20,225
Two soups and rice combo please!
363
00:24:21,368 --> 00:24:23,901
Officers, how do you do?
364
00:24:30,846 --> 00:24:33,246
To me it seemed a little narrow...
365
00:24:53,001 --> 00:24:54,285
Thank you.
366
00:24:55,449 --> 00:24:56,686
For you.
367
00:24:56,806 --> 00:24:58,247
Thanks.
368
00:24:59,597 --> 00:25:02,083
I appreciate that, but we can't.
369
00:25:02,203 --> 00:25:03,492
Ahhh...
370
00:25:03,940 --> 00:25:06,902
You need to be out on the field
to catch the offenders, right?
371
00:25:07,283 --> 00:25:10,797
You can't fight crime sitting behind a desk all day.
372
00:25:12,242 --> 00:25:13,175
That's why...
373
00:25:13,423 --> 00:25:15,571
That's why I'm out here.
374
00:25:15,962 --> 00:25:23,152
In order to create the best police car,
I need to ride it, feel it and see it in action.
375
00:25:23,743 --> 00:25:27,628
Only then I will truly know
what is needed for your safety and...
376
00:25:30,712 --> 00:25:33,293
We can never finish a meal!
377
00:25:33,516 --> 00:25:35,340
What are you waiting for? Get in!
378
00:25:38,808 --> 00:25:40,166
Not you!
379
00:25:40,286 --> 00:25:42,246
Just this once. Let's go. Roll out!
380
00:25:42,366 --> 00:25:43,361
Hey! Hey!
381
00:25:43,481 --> 00:25:44,751
Get in! Hurry!
382
00:25:50,941 --> 00:25:54,664
Look at those punks showing off!
383
00:25:55,045 --> 00:25:59,433
Just wait till I get my hands
on those lawless punks!
384
00:26:01,881 --> 00:26:03,576
Come on, car! We need speed!
385
00:26:03,696 --> 00:26:06,177
If only this car could go half as fast...
386
00:26:06,425 --> 00:26:08,829
Man, this is so frustrating!
387
00:26:24,189 --> 00:26:26,235
This piece of junk!
388
00:26:26,895 --> 00:26:28,115
We lost them!
389
00:26:28,235 --> 00:26:31,000
They're gone. You let them get away!
390
00:26:31,505 --> 00:26:32,792
Be quiet!
391
00:26:33,173 --> 00:26:36,544
There's no way a police car
can catch a super car.
392
00:26:36,754 --> 00:26:38,491
They can't even come close.
393
00:26:38,611 --> 00:26:42,233
Those kids, they modify their cars
and turn them into robots.
394
00:26:42,353 --> 00:26:45,662
Hey, our engines are the tenth
best in the world. It's not easy to outdo.
395
00:26:46,138 --> 00:26:49,849
If you raise the compression ratio
by replacing the pistons
396
00:26:49,969 --> 00:26:52,510
...and use a hi-cam, you just fly.
397
00:26:52,825 --> 00:26:56,425
It's like you're gliding on ice.
398
00:26:56,691 --> 00:27:00,642
Oh yeah! I heard Taeho's car
flipped over on a turn last time.
399
00:27:01,067 --> 00:27:02,362
Wait.
400
00:27:02,953 --> 00:27:08,990
So they're fast but unstable. Is that right?
401
00:27:11,714 --> 00:27:14,428
If we put in MacPherson suspension..
402
00:27:14,548 --> 00:27:17,057
...and electronically controlled power steering...
403
00:27:17,177 --> 00:27:19,477
Then you'd have a chance on a curve.
404
00:27:19,777 --> 00:27:21,805
But that's a pricy upgrade.
405
00:27:22,637 --> 00:27:23,590
Is it?
406
00:27:25,475 --> 00:27:26,704
I'm back!
407
00:27:26,824 --> 00:27:28,387
There you are.
408
00:27:28,507 --> 00:27:30,720
So did you do some research on police cars?
409
00:27:30,840 --> 00:27:32,657
- Yes, sir, I found it!
- Found out what?
410
00:27:32,777 --> 00:27:36,533
We should go with Sami 3 since
it's economical and fuel-efficient.
411
00:27:36,653 --> 00:27:38,076
What do you think?
412
00:27:38,196 --> 00:27:39,133
Nope.
413
00:27:45,210 --> 00:27:49,029
It's Sami 5... with suspension
and steering upgrade.
414
00:27:49,677 --> 00:27:50,677
The most expensive model?
415
00:27:50,797 --> 00:27:54,715
Don't be stupid. Do you know
how much that would cost?
416
00:27:54,835 --> 00:27:56,645
It may be a little expensive,
417
00:27:56,765 --> 00:27:58,410
but this is what the consumer wants.
418
00:27:58,530 --> 00:27:59,876
- I'm sure of it.
- Hey,
419
00:27:59,996 --> 00:28:03,063
you seem to think you're running the show here,
420
00:28:03,292 --> 00:28:05,292
but here's what I think...
421
00:28:05,412 --> 00:28:07,556
Why do you always fight me?
422
00:28:07,947 --> 00:28:10,282
I did a very thorough research.
423
00:28:10,402 --> 00:28:12,595
- Take a look.
- He did his research.
424
00:28:12,833 --> 00:28:16,743
Chang Shik, look over it
and get on this with him.
425
00:28:16,863 --> 00:28:17,965
But sir!
426
00:28:18,085 --> 00:28:19,767
Just take it.
427
00:28:20,367 --> 00:28:23,957
I'm tired of his arrogance.
Tell him to do it alone.
428
00:28:24,376 --> 00:28:26,300
That temper of his!
429
00:28:29,757 --> 00:28:34,481
Don't you think you're acting too obsequious?
430
00:28:36,228 --> 00:28:37,799
You are persistent...
431
00:28:38,717 --> 00:28:42,779
But what makes you think I know where he is?
432
00:28:43,937 --> 00:28:45,595
Because you do.
433
00:28:48,119 --> 00:28:50,385
Are you that desperate?
434
00:28:51,661 --> 00:28:52,747
Yes.
435
00:28:53,961 --> 00:28:54,856
Aigoo.
436
00:28:55,309 --> 00:28:56,151
Aigoo.
437
00:28:56,271 --> 00:28:58,170
What are you going to buy me?
438
00:28:58,514 --> 00:28:59,723
You're here.
439
00:29:10,820 --> 00:29:12,619
Song Mandeuk...!
440
00:29:12,895 --> 00:29:15,009
Oh, the body scrubber!
441
00:29:15,847 --> 00:29:18,085
That's a "bath attendant".
442
00:29:18,590 --> 00:29:20,562
Such language...
443
00:29:21,959 --> 00:29:24,013
Aren't you going to say hello?
444
00:29:24,559 --> 00:29:26,730
I'm sure you recognize each other.
445
00:29:27,002 --> 00:29:31,594
If you're desperate to meet him,
you should meet him.
446
00:29:32,326 --> 00:29:34,709
Boy, I feel like a matchmaker.
447
00:29:38,327 --> 00:29:41,196
I'm sorry I didn't recognize you.
448
00:29:41,441 --> 00:29:46,579
No, no. I'm just a washout...
449
00:29:46,699 --> 00:29:52,006
We will compensate you better
than any other company can.
450
00:29:52,779 --> 00:29:56,499
I'm handling the police car bid for Dae Sang.
451
00:29:56,619 --> 00:30:01,205
Is that right? The director of sales himself?
452
00:30:03,394 --> 00:30:05,167
I need your help.
453
00:30:06,282 --> 00:30:08,368
This is my chance to obliterate Taepung.
454
00:30:08,636 --> 00:30:10,339
Oh dear...
455
00:30:11,922 --> 00:30:15,034
Talk about being robbed by a man
whose life you just saved...
456
00:30:15,154 --> 00:30:17,543
Frightening... just frightening!
457
00:30:18,219 --> 00:30:20,491
Let's sit down, guys.
458
00:30:24,343 --> 00:30:28,200
Opportunity doesn't knock twice.
459
00:30:38,083 --> 00:30:39,303
Ko Dong.
460
00:30:42,636 --> 00:30:45,484
Would you accept my challenge one more time?
461
00:31:13,784 --> 00:31:15,289
What's up?
462
00:31:15,409 --> 00:31:17,147
You never come to see me.
463
00:31:17,267 --> 00:31:19,006
Do you still...
464
00:31:19,714 --> 00:31:23,006
Want me gone from this business?
465
00:31:23,926 --> 00:31:25,590
Of course.
466
00:31:26,209 --> 00:31:27,466
Fine.
467
00:31:27,786 --> 00:31:30,777
I'll leave if you want.
468
00:31:31,945 --> 00:31:34,741
You won't find me standing in your way again.
469
00:31:35,839 --> 00:31:37,095
Really?
470
00:31:38,161 --> 00:31:40,497
But I have a request.
471
00:31:42,214 --> 00:31:45,966
I want my staff members reinstated. All of them.
472
00:31:48,056 --> 00:31:49,631
Is that all?
473
00:31:49,751 --> 00:31:51,861
You want to sacrifice yourself
474
00:31:51,981 --> 00:31:53,843
to save your staff?
475
00:31:58,980 --> 00:32:00,343
Do we have a deal?
476
00:32:00,463 --> 00:32:02,484
That's your request?
477
00:32:04,573 --> 00:32:06,254
Ask again nicely.
478
00:32:14,280 --> 00:32:16,191
I'm begging you.
479
00:32:18,191 --> 00:32:20,120
Please help me.
480
00:33:37,218 --> 00:33:39,112
Ji Woo,
481
00:33:39,803 --> 00:33:41,856
what are we?
482
00:33:42,798 --> 00:33:45,400
A jobless couple?
483
00:33:45,754 --> 00:33:48,551
Or just jobless?
484
00:33:49,082 --> 00:33:49,984
What are we?
485
00:33:50,104 --> 00:33:54,002
Couple my butt! I should just dump this
porridge over your head!
486
00:33:55,082 --> 00:33:57,471
Maybe I should get a part-time job here.
487
00:33:57,591 --> 00:33:59,825
Cousin, give me a job here!
488
00:33:59,945 --> 00:34:01,531
What?
489
00:34:01,651 --> 00:34:04,717
So the two of you can flirt
all day instead of working?
490
00:34:04,837 --> 00:34:06,788
Never mind.
491
00:34:06,908 --> 00:34:07,938
Don't even think about it.
492
00:34:08,058 --> 00:34:09,602
You're not taking my job from me.
493
00:34:09,722 --> 00:34:12,015
You said you didn't want this job.
494
00:34:12,135 --> 00:34:13,678
I don't.
495
00:34:13,798 --> 00:34:15,431
But I need money.
496
00:34:15,551 --> 00:34:17,802
I have credit card bills to pay.
497
00:34:17,922 --> 00:34:19,484
How much do you make?
498
00:34:19,604 --> 00:34:19,949
Ji Woo!
499
00:34:20,069 --> 00:34:23,042
- What is Da Hye doing here?
- Have you finished?
500
00:34:25,378 --> 00:34:27,166
Son Gil?
501
00:34:28,004 --> 00:34:30,358
You're too fat to hide!
502
00:34:31,738 --> 00:34:33,384
Hi.
503
00:34:33,809 --> 00:34:35,331
He got fired.
504
00:34:35,451 --> 00:34:37,030
He did?
505
00:34:37,512 --> 00:34:39,335
Why?
506
00:34:41,689 --> 00:34:44,397
What is this? You said you were
taking me to see a movie!
507
00:34:44,517 --> 00:34:46,415
Let me just deliver this first.
508
00:34:46,535 --> 00:34:48,774
Then we'll be late, tubby!
509
00:34:48,894 --> 00:34:51,358
She's so mean today...
510
00:34:51,818 --> 00:34:53,163
What is that anyway?
511
00:34:53,283 --> 00:34:56,951
Oh, Ryu wanted me to find
some material for him.
512
00:34:58,029 --> 00:35:00,171
Oh, forget it! Forget about the movie!
513
00:35:00,291 --> 00:35:02,472
What are you? An errand boy?
514
00:35:02,592 --> 00:35:04,950
Why are you acting like this today?
515
00:35:05,070 --> 00:35:07,321
I lost my job. I'm really depressed.
516
00:35:07,441 --> 00:35:09,965
Don't ever call me again, errand boy!
517
00:35:12,443 --> 00:35:14,248
She's so vicious.
518
00:35:14,368 --> 00:35:15,983
Da Hye,
519
00:35:16,103 --> 00:35:19,735
wouldn't it be just too tragic...
520
00:35:20,195 --> 00:35:23,045
If I got dumped by my girl, too, today?
521
00:35:23,967 --> 00:35:25,737
- Thank you.
- Wait, this is...
522
00:35:25,857 --> 00:35:27,560
Ji Woo!
523
00:35:29,206 --> 00:35:31,188
Sorry BF!
524
00:35:31,454 --> 00:35:33,365
Ji Woo!
525
00:35:53,098 --> 00:35:55,205
Sami 5?
526
00:35:55,325 --> 00:35:57,134
I don't know...
527
00:36:27,461 --> 00:36:29,779
Let's go. I'll take you home.
528
00:36:29,899 --> 00:36:33,001
That's okay. You live on
the other side of the town.
529
00:36:33,533 --> 00:36:36,081
You never do as I say.
530
00:36:36,364 --> 00:36:38,382
That's not true.
531
00:36:38,683 --> 00:36:39,869
Besides...
532
00:36:39,989 --> 00:36:41,940
Why should I do as you say?
533
00:36:42,060 --> 00:36:42,928
Look outside.
534
00:36:43,048 --> 00:36:44,508
It's dark.
535
00:36:44,628 --> 00:36:47,538
You don't exactly live in the safest part of town.
536
00:36:47,658 --> 00:36:50,650
The world is a dangerous place.
537
00:36:52,110 --> 00:36:54,818
Don't you ever watch the news?
538
00:36:54,938 --> 00:36:57,543
There're lots of dogs out there prying on...
539
00:37:00,216 --> 00:37:01,260
Never mind.
540
00:37:01,380 --> 00:37:02,127
What?
541
00:37:02,247 --> 00:37:04,216
It's nothing. Let's go.
542
00:37:04,336 --> 00:37:07,420
What were you just going to say?
543
00:37:07,738 --> 00:37:09,543
Let's go. It's nothing.
544
00:37:09,663 --> 00:37:13,048
Tell me. What's that condescending look?
545
00:37:13,420 --> 00:37:14,765
Are you slighting me?
546
00:37:14,885 --> 00:37:16,375
Slighting whom?
547
00:37:16,495 --> 00:37:18,570
Why? Can't you tell?
548
00:37:19,120 --> 00:37:20,200
Huh?
549
00:37:20,518 --> 00:37:22,324
Come on. Let's go.
550
00:37:23,917 --> 00:37:25,863
Namsan Street Racers?
551
00:37:25,983 --> 00:37:26,766
Yes.
552
00:37:26,886 --> 00:37:29,863
The police told me they are their biggest problem.
553
00:37:30,544 --> 00:37:33,606
- The patrol cars just can't catch up.
- They're famous.
554
00:37:33,726 --> 00:37:35,960
Our company has them on the blacklist.
555
00:37:36,279 --> 00:37:36,810
Really?
556
00:37:36,930 --> 00:37:39,182
They've caused a lot of hit and run accidents.
557
00:37:39,302 --> 00:37:41,537
In fact, one of my current clients is a victim.
558
00:37:41,657 --> 00:37:43,041
Da Hye,
559
00:37:43,161 --> 00:37:45,501
do you want to take a drive with me?
560
00:37:45,621 --> 00:37:46,563
Huh?
561
00:37:46,683 --> 00:37:47,979
What do you mean?
562
00:37:48,099 --> 00:37:50,050
An exhilarating drive.
563
00:37:56,497 --> 00:37:59,701
Yeah, they're starting to show up.
564
00:38:00,728 --> 00:38:02,851
Okay. Thanks.
565
00:38:05,510 --> 00:38:07,493
Is this the drive you were talking about?
566
00:38:07,613 --> 00:38:09,033
Wait.
567
00:38:10,749 --> 00:38:13,333
They should be starting about now.
568
00:38:13,453 --> 00:38:15,369
I knew it.
569
00:38:23,649 --> 00:38:26,038
You bought snacks?
570
00:38:35,861 --> 00:38:37,631
Bingo!
571
00:38:39,525 --> 00:38:41,649
So this is where they meet.
572
00:38:41,932 --> 00:38:43,702
How did you know?
573
00:38:43,822 --> 00:38:45,843
I have my sources.
574
00:39:02,903 --> 00:39:05,558
Oh, so they want to race?
575
00:39:15,413 --> 00:39:18,015
Stop! We're going to get into an accident!
576
00:39:18,135 --> 00:39:23,041
No, we can't have that. I have to get
them to make this work!
577
00:39:39,444 --> 00:39:41,462
Are you okay?
578
00:39:46,807 --> 00:39:50,082
What's the matter with you kids?
Are you trying to get yourselves killed?
579
00:39:50,202 --> 00:39:51,551
I understand that you're young and dumb, but...
580
00:39:51,671 --> 00:39:54,843
I am Ha Ryu of Taepung Motors.
581
00:39:58,519 --> 00:40:02,307
You all saw what I did, right?
582
00:40:02,625 --> 00:40:08,147
I don't want to brag about our cars,
but Taepung's Sami 5 chased down
583
00:40:08,267 --> 00:40:15,067
the street racers and brought them to a screeching halt!
584
00:40:12,395 --> 00:40:13,723
{\a6}Excuse me...
585
00:40:15,196 --> 00:40:19,780
I think it's the perfect patrol car made
for this police department.
586
00:40:20,152 --> 00:40:22,787
You really are a persistent fellow.
587
00:40:22,907 --> 00:40:26,132
Fine, Taepung cars are the best. The best!
588
00:40:26,252 --> 00:40:28,344
That goes without saying.
589
00:40:34,321 --> 00:40:35,984
What is this?
590
00:40:36,104 --> 00:40:38,002
Did he just use me?
591
00:40:40,340 --> 00:40:42,942
Well, thank you all for supporting Sami 5!
592
00:40:43,062 --> 00:40:45,491
Thank you! Thank you!
593
00:40:58,215 --> 00:40:59,755
Da Hye!
594
00:41:15,417 --> 00:41:22,726
Outstanding performance and
unparalleled brake stability of Sami 5...
595
00:41:20,310 --> 00:41:23,213
{\a6}[Brave salesman captures street racers]
596
00:41:22,846 --> 00:41:28,213
With engine ranked tenth best in the world...
597
00:41:28,779 --> 00:41:31,097
What were the police doing during the time?
598
00:41:31,217 --> 00:41:35,098
Yes, the police were at the scene, but...
599
00:41:35,845 --> 00:41:41,049
my car was a little bit faster so...
600
00:41:41,169 --> 00:41:46,323
This is humiliation! A salesman doing police work?
601
00:41:46,673 --> 00:41:50,443
A brave car salesman is making the news
at this hour after accomplishing
602
00:41:50,563 --> 00:41:53,417
what the police have failed to accomplish.
603
00:41:53,537 --> 00:41:56,213
Find out which company that bastard works for!
604
00:42:01,942 --> 00:42:04,172
Eat first.
605
00:42:05,288 --> 00:42:06,650
How are you doing, Mom?
606
00:42:06,770 --> 00:42:08,636
Are you feeling okay?
607
00:42:12,262 --> 00:42:17,041
Ryu, you just started working for that company.
I can't believe they gave you such a big job.
608
00:42:17,713 --> 00:42:19,748
You saw the news.
609
00:42:20,073 --> 00:42:21,542
Yes.
610
00:42:22,303 --> 00:42:24,604
I'm your son Ha Ryu, Mom.
611
00:42:24,994 --> 00:42:27,932
The fate of our branch is in my hands right now.
612
00:42:28,480 --> 00:42:29,949
Don't skip your meals.
613
00:42:30,069 --> 00:42:32,870
I made you some side dishes,
so don't let them go to waste.
614
00:42:32,990 --> 00:42:34,622
And there's a bottle of honey in there,
615
00:42:34,742 --> 00:42:36,551
so have a cup of tea before
you go to bed at night.
616
00:42:36,671 --> 00:42:39,082
Mom, you didn't have to...
617
00:42:39,491 --> 00:42:42,960
Okay, I have to hurry up
and get back to the office.
618
00:42:48,664 --> 00:42:49,638
Good work!
619
00:42:49,758 --> 00:42:51,815
How did you manage to catch the street racers?
620
00:42:51,935 --> 00:42:54,310
You were really plugging Sami 5 last night.
621
00:42:54,430 --> 00:42:56,576
Did everyone see it? Did you?
622
00:42:56,696 --> 00:43:00,028
Money can't buy that kind of advertisement.
623
00:43:00,148 --> 00:43:02,612
The police have seen it firsthand.
624
00:43:02,732 --> 00:43:06,470
There is no way they won't like our car.
625
00:43:07,125 --> 00:43:08,736
Performance is proven.
626
00:43:08,856 --> 00:43:11,231
You look good on camera. It was so cool.
627
00:43:11,351 --> 00:43:14,382
Hey, we might really win the bid!
628
00:43:15,165 --> 00:43:18,227
Good work. Excellent work!
629
00:43:18,347 --> 00:43:20,209
Good work, Chang Shik.
630
00:43:20,329 --> 00:43:22,598
I didn't do anything.
631
00:43:23,063 --> 00:43:24,391
Oh,
632
00:43:24,511 --> 00:43:26,143
did I tell you?
633
00:43:26,263 --> 00:43:29,824
Dae Sang is offering their best model
Dynamic at 10% below wholesale.
634
00:43:29,944 --> 00:43:32,886
I'm sure they're going to
load it with luxury options.
635
00:43:33,006 --> 00:43:35,804
If they were the same price,
I'd buy a Dynamic, wouldn't you?
636
00:43:35,924 --> 00:43:38,973
Is that true? 10%?
637
00:43:39,592 --> 00:43:42,371
Then we might not get the deal after all.
638
00:44:02,912 --> 00:44:04,664
Welcome.
639
00:44:18,610 --> 00:44:20,079
It's a nice office.
640
00:44:20,199 --> 00:44:23,000
The word is out like you asked.
641
00:44:23,120 --> 00:44:25,424
Ah, I see.
642
00:44:26,076 --> 00:44:28,307
Very good.
643
00:44:46,613 --> 00:44:51,516
Then now we must start from scratch.
644
00:44:54,264 --> 00:44:57,786
Should I pull Yang Man Cheol out?
645
00:44:57,906 --> 00:44:59,538
No.
646
00:45:00,600 --> 00:45:02,989
Let's keep spreading the rumor.
647
00:45:03,109 --> 00:45:06,423
That's the bait to get Taepung after all.
648
00:45:22,757 --> 00:45:25,890
You have an email. Aren't you going to check it?
649
00:45:27,642 --> 00:45:29,872
Do I always have to do everything myself?
650
00:45:29,992 --> 00:45:32,456
Hurry up with the volume 12.
651
00:45:41,214 --> 00:45:43,745
Personnel Evaluation Results...
652
00:45:43,865 --> 00:45:46,223
Personnel Evaluation Results...
653
00:45:46,343 --> 00:45:51,434
Lee Son Gil... Gangdong Branch...
654
00:45:51,554 --> 00:45:54,500
What's this? I'm not fired?
655
00:45:54,620 --> 00:45:57,208
I'm not fired!
656
00:46:00,272 --> 00:46:01,441
- Did you see it?
- See what?
657
00:46:01,561 --> 00:46:04,202
- I didn't get cut!
- I didn't either!
658
00:46:04,322 --> 00:46:06,750
I heard we're the only branch
that didn't have anyone laid off.
659
00:46:06,870 --> 00:46:09,671
Really? That's great!
660
00:46:09,791 --> 00:46:11,278
How did this happen?
661
00:46:14,411 --> 00:46:17,208
You see? You see? This is our manager!
662
00:46:17,328 --> 00:46:20,200
Really? You mean Manager Kim...
663
00:46:20,320 --> 00:46:22,359
You know how persuasive she is.
664
00:46:22,479 --> 00:46:26,058
I'm sure she told them we're indispensable.
665
00:46:26,178 --> 00:46:29,421
You have no idea how scared
and worried I've been.
666
00:46:29,811 --> 00:46:32,059
We're saved.
667
00:46:32,179 --> 00:46:34,784
Now let's go celebrate!
668
00:46:41,589 --> 00:46:44,421
I'm sorry, sir. She said she'd be here...
669
00:46:46,070 --> 00:46:47,733
Sir,
670
00:46:48,211 --> 00:46:50,282
Kim Jae Hee just turned in a resignation.
671
00:46:50,402 --> 00:46:51,680
What?
672
00:46:54,778 --> 00:46:57,468
You mean she's been toying with us?
673
00:46:58,009 --> 00:47:00,646
She didn't want a position in either the
planning division or the sales division.
674
00:47:00,766 --> 00:47:03,655
Forget her. I don't want to know about her.
675
00:47:04,765 --> 00:47:08,004
Women like her are a dime a dozen!
676
00:47:08,124 --> 00:47:10,163
How dare she!
677
00:47:11,231 --> 00:47:15,585
Don't let that wench show her
face to me ever again!
678
00:47:16,310 --> 00:47:18,983
Don't worry, sir.
679
00:47:19,103 --> 00:47:21,160
I have someone else.
680
00:47:22,461 --> 00:47:23,523
Someone else?
681
00:47:23,643 --> 00:47:25,399
Song Mandeuk,
682
00:47:25,519 --> 00:47:27,735
I found Song Mandeuk.
683
00:47:27,855 --> 00:47:29,310
What?
684
00:47:29,633 --> 00:47:31,509
Song Mandeuk?
685
00:47:31,792 --> 00:47:33,544
Cheers!
686
00:47:40,654 --> 00:47:43,928
I knew everything would work out.
687
00:47:44,424 --> 00:47:45,681
I'm sorry about the other day.
688
00:47:45,801 --> 00:47:47,398
I was so angry, and I took it out on you.
689
00:47:47,518 --> 00:47:49,274
I'm so sorry...
690
00:47:49,394 --> 00:47:52,036
It's okay. Chin up.
691
00:47:53,296 --> 00:47:58,694
Try to maintain your clientele
even though the company will change.
692
00:47:59,760 --> 00:48:02,362
Once you establish a relationship...
693
00:48:03,126 --> 00:48:06,649
Stop. You're acting like we'll
never see each other again.
694
00:48:07,361 --> 00:48:09,184
Thank you.
695
00:48:09,304 --> 00:48:12,530
My charismatic boss, I'll never forget you.
696
00:48:12,650 --> 00:48:14,954
Thank you for rescuing us.
697
00:48:16,193 --> 00:48:18,831
Oh, stop it.
698
00:48:19,769 --> 00:48:24,919
Let's toast again. To the good times
we've had and to Shin Song!
699
00:48:25,039 --> 00:48:26,992
To Shin Song!
700
00:48:30,496 --> 00:48:32,567
Where's Son Gil?
701
00:48:33,293 --> 00:48:35,399
Where did he go?
702
00:48:36,622 --> 00:48:40,941
Good evening, ladies and gentlemen.
I'm Shin Song's mascot Lee Son Gil!
703
00:48:41,061 --> 00:48:43,033
What's this?
704
00:48:45,293 --> 00:48:49,788
I wanted to call out her
name with hot, hot passion!
705
00:48:50,797 --> 00:48:52,690
Jae Hee!
706
00:48:54,419 --> 00:48:56,366
Look at me!
707
00:48:56,950 --> 00:48:59,764
- He's good!
- Applause!
708
00:49:02,609 --> 00:49:08,291
You told me that you hated me
709
00:49:08,411 --> 00:49:12,681
but i know your feelings.
710
00:49:13,495 --> 00:49:16,274
- We love you!
- We love you!
711
00:49:16,394 --> 00:49:21,765
I follow you without saying any words.
712
00:49:21,885 --> 00:49:25,058
Let's have a drink. Here.
713
00:49:25,500 --> 00:49:28,691
Let's drink to Shin Song. Here we go. "Go, Shin Song!"
714
00:49:28,811 --> 00:49:31,204
"Go, Shin Song!"
715
00:49:32,602 --> 00:49:34,673
Why did you drag me out of here for?
716
00:49:34,793 --> 00:49:38,000
Beer is the cure for the blues.
717
00:49:38,120 --> 00:49:40,739
And I'm not drinking without you.
718
00:49:40,859 --> 00:49:42,580
Here! Here!
719
00:49:45,029 --> 00:49:46,232
You...!
720
00:49:48,767 --> 00:49:50,289
She's mad at you.
721
00:49:50,409 --> 00:49:52,855
You abandoned her on the night you were on TV.
722
00:49:52,975 --> 00:49:54,551
You'd better stop.
723
00:49:54,671 --> 00:49:56,964
Why didn't you answer my calls?
724
00:49:57,084 --> 00:50:00,027
I got free publicity and everything thanks to you.
725
00:50:00,147 --> 00:50:01,744
Whatever.
726
00:50:16,461 --> 00:50:19,452
He sounds like a pig getting slaughtered.
727
00:50:22,202 --> 00:50:24,609
Everyone, "Jae Hee!"
728
00:50:24,729 --> 00:50:26,414
Jae Hee!
729
00:50:26,534 --> 00:50:27,529
Hee!
730
00:50:27,649 --> 00:50:29,919
A farewell party for Kim Jae Hee?
731
00:50:30,290 --> 00:50:31,653
Where?
732
00:50:33,348 --> 00:50:34,056
- You.
- What?
733
00:50:34,176 --> 00:50:36,145
Who did you just sing with? Huh?
734
00:50:36,265 --> 00:50:38,145
I sang with my boss, ma'am.
735
00:50:38,265 --> 00:50:39,118
Come with me.
736
00:50:39,238 --> 00:50:42,729
- I'm not leaving. I'll be right back!
- See you later.
737
00:50:47,565 --> 00:50:52,344
I guess we won't be running into each other
on the field now that you're in headquarters.
738
00:50:54,026 --> 00:50:56,026
I don't want to talk about that.
739
00:50:56,146 --> 00:50:58,717
How about a lover's toast?
740
00:50:59,549 --> 00:51:01,673
Sure. Why not?
741
00:51:01,793 --> 00:51:03,938
I shall grant you the honor.
742
00:51:15,407 --> 00:51:17,000
Da Hye,
743
00:51:17,584 --> 00:51:19,514
can I have this guy?
744
00:51:19,634 --> 00:51:21,850
Pardon? I...
745
00:51:22,381 --> 00:51:24,664
I have nothing to do with him.
746
00:51:24,784 --> 00:51:25,843
Don't joke around like that.
747
00:51:25,963 --> 00:51:29,737
I'm not into resentful,
narrow-minded women either.
748
00:51:30,746 --> 00:51:32,498
Not that you're like that or anything...
749
00:51:32,618 --> 00:51:35,737
What's this? A lover's quarrel?
750
00:51:36,312 --> 00:51:38,135
- No!
- No!
751
00:51:41,373 --> 00:51:45,285
You're the one that kept making
moves on me when I said no.
752
00:51:45,405 --> 00:51:48,347
You're the one that jumped me!
753
00:51:48,467 --> 00:51:53,710
Okay, but you stink. Let's talk inside.
754
00:51:54,117 --> 00:51:56,224
What are you doing?
755
00:52:07,383 --> 00:52:09,720
Gang...
756
00:52:10,498 --> 00:52:13,649
Quit fidgeting and concentrate.
757
00:52:19,381 --> 00:52:20,921
Aigoo.
758
00:52:22,306 --> 00:52:26,925
Dae Sang's newest members are all here!
759
00:52:27,952 --> 00:52:29,757
How do you do?
760
00:52:29,877 --> 00:52:31,138
Yes.
761
00:52:31,515 --> 00:52:35,639
You can't part with a boss like
Kim Jae Hee without a proper goodbye.
762
00:52:36,081 --> 00:52:42,276
After all, she's an amazing boss who
quit her own job to save yours.
763
00:52:42,946 --> 00:52:45,477
Ms. Kim, did you quit?
764
00:52:45,597 --> 00:52:47,140
Hmm,
765
00:52:47,583 --> 00:52:49,725
I guess you didn't know.
766
00:52:50,543 --> 00:52:54,296
She made a deal with me. Her neck for yours...
767
00:52:54,416 --> 00:52:56,101
Get out of here.
768
00:52:57,446 --> 00:53:00,288
- You want to act cool to the end, is that it?
- I said get out of here.
769
00:53:00,408 --> 00:53:02,094
Mr. Gang.
770
00:53:05,987 --> 00:53:10,271
I don't think you belong
here whatever the story is.
771
00:53:12,534 --> 00:53:13,950
Oh,
772
00:53:14,693 --> 00:53:16,428
you're here too?
773
00:53:16,959 --> 00:53:18,357
What?
774
00:53:18,477 --> 00:53:21,239
Your branch will be shut down soon, too,
775
00:53:21,359 --> 00:53:23,133
so are you having a farewell party in advance?
776
00:53:23,253 --> 00:53:24,708
What?
777
00:53:25,404 --> 00:53:30,306
This PPV bid is going to be
the final blow for Taepung.
778
00:53:32,094 --> 00:53:33,687
You know that?
779
00:53:34,630 --> 00:53:37,161
- We'll see about that.
- Stop.
780
00:53:37,550 --> 00:53:39,426
He's here for me.
781
00:53:39,957 --> 00:53:42,789
Let's go. We need to talk.
782
00:53:43,780 --> 00:53:45,523
Don't touch me.
783
00:53:49,737 --> 00:53:52,056
Are you deaf?
784
00:53:52,622 --> 00:53:55,844
Didn't you hear? She said don't touch her!
785
00:53:56,923 --> 00:53:59,189
What did you just say?
786
00:54:00,465 --> 00:54:02,182
Pay attention.
787
00:54:02,302 --> 00:54:07,651
I know why you're acting like there's something
between us, so let me make this clear to you.
788
00:54:08,306 --> 00:54:10,978
I don't know what you remember about our past,
789
00:54:11,714 --> 00:54:16,546
but the only memories I have about us
are repulsive and horrifying. So...
790
00:54:17,059 --> 00:54:21,024
Don't you know why I made you quit?
791
00:54:21,824 --> 00:54:26,886
You'll only be used and discarded staying
in this business. You and I both!
792
00:54:27,006 --> 00:54:29,173
I didn't want that happening to you!
793
00:54:31,703 --> 00:54:35,681
I don't need you worrying about me.
794
00:54:37,055 --> 00:54:38,726
Just...
795
00:54:39,083 --> 00:54:43,190
Stay out of my business and stay out of my life!
796
00:54:44,365 --> 00:54:46,290
Forever!
797
00:55:12,206 --> 00:55:14,613
What a mess...
798
00:55:15,590 --> 00:55:17,657
It's like a battlefield...
799
00:55:20,934 --> 00:55:23,554
- Life is scary...
- Very scary...
800
00:55:27,465 --> 00:55:30,650
- Stop drinking, girl!
- Let go.
801
00:55:31,103 --> 00:55:32,930
You've had enough.
802
00:55:33,326 --> 00:55:35,125
Let go.
803
00:55:35,789 --> 00:55:38,649
What's wrong with you? You're already drunk.
804
00:55:43,498 --> 00:55:45,508
Bastard...
805
00:55:46,315 --> 00:55:48,623
Wait, wait, Da Hye?
806
00:55:48,743 --> 00:55:51,186
- It's over. She's gone.
- Da Hye.
807
00:55:52,055 --> 00:55:53,684
She's gone.
808
00:55:53,804 --> 00:55:55,170
Excuse me...
809
00:55:55,290 --> 00:55:56,898
What do I do?
810
00:55:57,525 --> 00:55:59,125
Stop.
811
00:55:59,464 --> 00:56:03,471
I thought she was stick skinny,
but she weighs a ton!
812
00:56:04,198 --> 00:56:05,302
Bastard...
813
00:56:05,422 --> 00:56:08,346
Stop calling me bastard.
814
00:56:08,955 --> 00:56:11,858
- Hey, you!
- Hey is for horses.
815
00:56:13,776 --> 00:56:15,305
Bastard...
816
00:56:32,369 --> 00:56:34,493
Is that how you feel, Jae Hee?
817
00:56:36,674 --> 00:56:38,047
I didn't know...
818
00:57:34,627 --> 00:57:36,354
Good luck.
819
00:57:36,474 --> 00:57:37,685
Yes.
820
00:57:38,382 --> 00:57:39,572
- Go!
- Go!
821
00:57:39,692 --> 00:57:40,974
Go!
822
00:57:41,483 --> 00:57:44,428
- Good luck!
- Go get them!
823
00:57:44,835 --> 00:57:48,162
Careful! Don't drop that! We've
got to start the day off right!
824
00:57:48,629 --> 00:57:50,183
Such a grumbler!
825
00:57:50,438 --> 00:57:53,397
Let's make sure these tables are clean.
826
00:57:56,555 --> 00:57:58,098
Yes, Chief.
827
00:57:58,515 --> 00:58:00,710
All are well so far, sir.
828
00:58:02,409 --> 00:58:03,683
Pardon?
829
00:58:04,292 --> 00:58:06,034
Oh, I'm hungry...
830
00:58:06,428 --> 00:58:07,958
And why is it so cold today?
831
00:58:08,078 --> 00:58:10,290
Cold and hungry...
I might as well be a street bum.
832
00:58:10,410 --> 00:58:12,612
Why are you grumbling so much?
We're almost here.
833
00:58:12,732 --> 00:58:14,028
It's cold.
834
00:58:14,283 --> 00:58:16,463
Why did you print out all this?
You're going to do a presentation.
835
00:58:16,583 --> 00:58:18,502
- Give them to me, give them to me.
- Never mind.
836
00:58:19,423 --> 00:58:21,773
Hey, let's do our best today.
837
00:58:22,368 --> 00:58:23,855
You made it.
838
00:58:26,559 --> 00:58:28,230
Did you come to help us?
839
00:58:28,350 --> 00:58:30,028
I just came to watch.
840
00:58:30,779 --> 00:58:32,265
Getting nervous?
841
00:58:32,385 --> 00:58:34,559
- Who's nervous?
- Let's go.
842
00:58:39,933 --> 00:58:42,991
Wow, you're looking dapper!
843
00:58:55,673 --> 00:58:56,819
Huh?
844
00:58:56,939 --> 00:58:58,363
The bathhouse guy...
845
00:59:01,178 --> 00:59:03,755
What are you doing here in a suit?
846
00:59:04,364 --> 00:59:07,011
Now formal introduction is in order.
847
00:59:07,422 --> 00:59:09,079
What are you talking about?
848
00:59:10,175 --> 00:59:11,959
It's nice to make your acquaintance.
849
00:59:13,715 --> 00:59:17,368
I'm a new sales rep for
Dae Sang, Song Mandeuk.
850
00:59:20,272 --> 00:59:23,075
Good luck with the police car bid.
851
00:59:30,276 --> 00:59:32,797
- Song Mandeuk?
- Song Mandeuk?
852
00:59:35,639 --> 00:59:38,159
Oh, good morning!
853
00:59:38,811 --> 00:59:40,566
It's nice to see everyone.
854
00:59:40,963 --> 00:59:42,747
Let us have a good, clean fight.
855
00:59:43,676 --> 00:59:45,078
We shall.
856
00:59:54,413 --> 00:59:57,139
Brought to you by HaruHaruSubs
857
00:59:57,263 --> 00:59:59,776
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
858
00:59:59,896 --> 01:00:02,413
Main Translator: KBS World
Transcriber: starstruck
859
01:00:02,533 --> 01:00:05,048
Timers: luthien, hitomi83
Editor/QC: polychroniou, citrone
860
01:00:05,168 --> 01:00:07,684
Special Thanks to DevilSlob
Coordinators: sayroo, cute girl
861
01:00:07,804 --> 01:00:10,102
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
862
01:00:11,053 --> 01:00:14,894
If you really want to save your staff,
you have to see this through.
863
01:00:15,014 --> 01:00:15,726
Director Yoon.
864
01:00:15,846 --> 01:00:19,460
Or you can get them all fired.
865
01:00:20,792 --> 01:00:22,509
Do you like me or don't you?
866
01:00:22,629 --> 01:00:25,961
Ryu, what Da Hye is trying to say is...
867
01:00:31,224 --> 01:00:32,109
Yes!
868
01:00:32,229 --> 01:00:33,617
Are you enjoying this life?
869
01:00:33,737 --> 01:00:35,879
- You!
- Do you have something to eat?
870
01:00:35,999 --> 01:00:37,631
Funny. You keep looking at my lips.
871
01:00:37,751 --> 01:00:40,463
No, I'm not. I'm not looking at your lips.
872
01:00:42,736 --> 01:00:45,055
Good morning everyone!
873
01:00:45,175 --> 01:00:46,117
Let's be straight forward.
874
01:00:46,237 --> 01:00:48,612
Aren't you going to leave
if they shut this branch down?
875
01:00:48,732 --> 01:00:49,692
What do you...
876
01:00:49,812 --> 01:00:52,843
You got The King watching your
back, and Chairman Song, too.
877
01:00:52,963 --> 01:00:56,613
But if they shut this place down, we're
out on the streets! You know that?
878
01:01:39,509 --> 01:01:43,704
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com