1
00:00:00,-400 --> 00:00:04,352
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
2
00:00:00,-400 --> 00:00:04,352
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:05,597 --> 00:00:07,484
- I'll work harder.
- Good.
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,173
Ryu!
5
00:00:12,428 --> 00:00:14,485
How did you manage
to sell a car to The King?
6
00:00:14,605 --> 00:00:16,376
What's your secret?
7
00:00:16,894 --> 00:00:17,923
Well...
8
00:00:18,133 --> 00:00:18,981
For you.
9
00:00:19,542 --> 00:00:22,030
No, too much coffee is bad for your health.
10
00:00:22,230 --> 00:00:23,554
Drink this.
11
00:00:28,110 --> 00:00:31,424
Aren't you good friends with The King?
12
00:00:32,338 --> 00:00:35,155
You sold a car to a friend.
13
00:00:35,529 --> 00:00:36,974
What's the big deal?
14
00:00:37,493 --> 00:00:40,172
Don't listen to him. All the
guys are jealous of you.
15
00:00:40,292 --> 00:00:47,241
If you're really that good, sell
a car to the chairman of Taepung Group.
16
00:00:47,680 --> 00:00:48,950
Then I'll acknowledge your talent.
17
00:00:49,070 --> 00:00:50,203
So childish!
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,115
How do you do!
19
00:01:01,831 --> 00:01:04,764
I'm looking for sales associate Ha Ryu.
20
00:01:05,688 --> 00:01:08,358
Oh, speak of the devil! Chairman Song is here.
21
00:01:08,596 --> 00:01:11,043
Mr. Ha, the chairman is looking for...
22
00:01:13,956 --> 00:01:15,566
Chairman!
23
00:01:19,747 --> 00:01:22,595
Which one of you is Ha Ryu?
24
00:01:26,128 --> 00:01:27,719
Which one?
25
00:01:30,500 --> 00:01:32,766
I... I am, sir.
26
00:01:36,895 --> 00:01:38,279
Nice to meet you.
27
00:01:41,365 --> 00:01:42,738
The branch manager?
28
00:01:43,748 --> 00:01:45,318
Yes, sir.
29
00:01:45,643 --> 00:01:49,024
May I borrow this man for a little while?
30
00:01:50,139 --> 00:01:51,176
Of course, sir.
31
00:01:52,711 --> 00:01:56,396
Did you really sell a car to Choi Ko Dong?
32
00:01:56,687 --> 00:01:57,753
Pardon?
33
00:01:58,220 --> 00:02:00,538
Oh, yes, sir.
34
00:02:01,605 --> 00:02:05,830
Ah, phoenix eyebrows.
35
00:02:06,634 --> 00:02:09,968
You have nice features.
You're a handsome young man.
36
00:02:21,018 --> 00:02:24,304
Yoon Dong Ho of Dae Sang really knocked us for a loop.
37
00:02:24,532 --> 00:02:26,751
Who knew he'd bring down Shin Song?
38
00:02:30,120 --> 00:02:33,593
But flowers don't last forever.
39
00:02:34,993 --> 00:02:37,253
What's your dream?
40
00:02:38,198 --> 00:02:39,441
Pardon?
41
00:02:39,803 --> 00:02:42,932
My dream, sir?
42
00:02:45,901 --> 00:02:51,509
I may sound presumptuous, but my dream
is to become the best salesman ever.
43
00:02:52,824 --> 00:02:55,144
Run a dealership under my name...
44
00:02:55,395 --> 00:02:56,814
...and things like that.
45
00:02:57,014 --> 00:02:57,878
Oh.
46
00:02:58,662 --> 00:02:59,795
Why?
47
00:03:01,387 --> 00:03:03,663
I want to make money.
48
00:03:04,025 --> 00:03:06,777
My first goal is to make a million in 5 years.
49
00:03:08,961 --> 00:03:10,297
Not bad.
50
00:03:11,157 --> 00:03:13,647
Do you know what my dream was?
51
00:03:15,247 --> 00:03:18,018
To build the best automotive company?
52
00:03:19,561 --> 00:03:20,562
No.
53
00:03:22,583 --> 00:03:28,230
I just like cars. That's all.
54
00:03:29,611 --> 00:03:32,258
When my father got into this business,
55
00:03:32,518 --> 00:03:37,595
I would take apart engines, seats,
put kerosene in the gas tank...
56
00:03:42,036 --> 00:03:44,295
Start with a small goal.
57
00:03:44,926 --> 00:03:47,800
It's a tiny seed...
58
00:03:47,920 --> 00:03:50,316
...that eventually becomes a flower.
59
00:03:53,978 --> 00:03:57,541
If you want to become the best salesman,
60
00:03:57,770 --> 00:04:00,579
first you have to stop your branch from closure.
61
00:04:01,151 --> 00:04:02,370
Don't you think?
62
00:04:33,118 --> 00:04:37,995
Once we complete the takeover of Shin Song,
which dominated certain areas including Gangdong,
63
00:04:38,115 --> 00:04:40,413
consumer demand calculated at a conservative 50%...
64
00:04:40,533 --> 00:04:44,535
Look, can't you make this simple?
65
00:04:45,449 --> 00:04:49,256
We're trailing number one by a hair.
Isn't that what you're trying to say?
66
00:04:49,376 --> 00:04:50,560
That's correct, sir.
67
00:04:50,680 --> 00:04:51,617
Look.
68
00:04:51,737 --> 00:04:54,912
Money for money, strength for strength!
69
00:04:55,032 --> 00:04:56,788
No one is indestructible!
70
00:04:59,506 --> 00:05:05,247
And about Shin Song employees, proceed
quickly with restructuring and allocation.
71
00:05:05,457 --> 00:05:07,568
We're taking caution not to provoke protests...
72
00:05:07,688 --> 00:05:09,330
Are you afraid?
73
00:05:09,930 --> 00:05:12,606
Just ax all the washouts.
74
00:05:13,130 --> 00:05:16,806
I only want the young and perky.
75
00:05:18,287 --> 00:05:22,892
Start the staff reduction from the sales team.
76
00:05:23,012 --> 00:05:24,401
Yes, sir.
77
00:05:38,764 --> 00:05:40,610
The results are in regarding
personnel restructuring.
78
00:05:44,572 --> 00:05:47,544
- Ms. Jung Yoon Sang.
- Yes?
79
00:05:48,435 --> 00:05:50,435
You've been transferred to
Hanam branch in Gyeonggi.
80
00:05:51,626 --> 00:05:53,331
- Ms. Yoon Da Rae.
- Yes?
81
00:05:53,451 --> 00:05:54,845
Standby for further notice.
82
00:05:55,502 --> 00:05:57,570
Han Min Seok, Jung Yun Hee, Lee Son Gil.
83
00:05:57,690 --> 00:05:59,027
Yes, me...
84
00:06:00,237 --> 00:06:01,704
Standby for further notice.
85
00:06:07,751 --> 00:06:09,647
And lastly, Ms. Kim Jae Hee.
86
00:06:10,662 --> 00:06:12,606
You've been promoted to Manager of Planning
at the headquarters.
87
00:06:13,358 --> 00:06:15,539
Congratulations.
88
00:06:16,387 --> 00:06:17,738
That is all.
89
00:06:25,762 --> 00:06:29,303
- Did you have to go this far?
- I warned you.
90
00:06:31,075 --> 00:06:32,682
You did this to yourself.
91
00:06:33,749 --> 00:06:35,606
This is so frustrating...
92
00:06:37,425 --> 00:06:38,646
Come on, guys.
93
00:06:39,673 --> 00:06:42,655
You're still on standby, so
let's give it a few more days.
94
00:06:43,503 --> 00:06:46,198
Why don't we go somewhere for cold beer?
95
00:06:49,161 --> 00:06:50,974
Do you think we can drink beer...
96
00:06:51,094 --> 00:06:52,991
...when our heads are on the chopping block?
97
00:06:53,111 --> 00:06:57,229
You don't give a darn whether
we live or die, do you?
98
00:06:57,349 --> 00:07:00,181
Hey, what's wrong with you?
Are you crazy?
99
00:07:00,301 --> 00:07:01,365
Are you happy?
100
00:07:01,485 --> 00:07:04,840
You're getting rid of us and getting promoted!
101
00:07:07,069 --> 00:07:08,431
Yes, you're right.
102
00:07:09,028 --> 00:07:11,608
Saying comforting words and giving false hopes...
103
00:07:11,728 --> 00:07:13,490
it's not my style.
104
00:07:16,380 --> 00:07:18,561
It's likely all of you will be laid off.
105
00:07:19,034 --> 00:07:20,790
Especially you, Min Seok.
106
00:07:20,910 --> 00:07:24,427
Even it weren't for this merger,
you would've had to quit.
107
00:07:24,914 --> 00:07:26,870
You failed my evaluation, too.
108
00:07:26,990 --> 00:07:30,100
What? You bitch!
109
00:07:30,220 --> 00:07:33,151
Don't blame the company for your incompetence.
110
00:07:33,767 --> 00:07:35,469
We're sales people.
111
00:07:35,589 --> 00:07:38,897
If you can't sell, you have to leave the market.
Plain and simple!
112
00:07:40,715 --> 00:07:44,143
Since when were you so loyal to the company?
113
00:07:48,657 --> 00:07:51,918
So this is how you want to say goodbye?
I hope you're satisfied.
114
00:07:53,423 --> 00:07:55,242
If you have time to sit around and mope,
115
00:07:55,362 --> 00:07:57,471
go to your desks and pack your things...
116
00:07:57,591 --> 00:07:59,682
before I toss them out.
117
00:08:14,624 --> 00:08:16,757
Hey, everyone, Mr. Ha is here!
118
00:08:16,877 --> 00:08:18,323
Sunbei-nim!
119
00:08:18,599 --> 00:08:20,485
What did he say?
120
00:08:21,382 --> 00:08:23,813
Does he want you to come work at the headquarters?
121
00:08:23,933 --> 00:08:25,552
What did the chairman say?
122
00:08:26,419 --> 00:08:30,510
Just... for me to take care of the Gandong branch.
123
00:08:34,271 --> 00:08:37,430
Seoul PD is scheduled to hold an open bid
to replace aged police cars ..
124
00:08:37,550 --> 00:08:39,957
in three districts of
Songpagang-dong on October 28th
125
00:08:40,077 --> 00:08:42,941
at the police headquarters
grand conference room.
126
00:08:43,061 --> 00:08:47,065
According to SPD spokesperson,
the car chosen by this bid ..
127
00:08:47,185 --> 00:08:49,818
will be test driven in the three districts
128
00:08:49,938 --> 00:08:55,190
and eventually replace 300 aged
police vehicles in their current fleet.
129
00:08:55,426 --> 00:08:57,548
An open bid for police cars.
130
00:08:57,668 --> 00:08:59,289
300...
131
00:08:59,409 --> 00:09:03,096
That's more than what this
dealership sells in a year.
132
00:09:04,772 --> 00:09:08,375
If you want to be the best salesman,
133
00:09:08,495 --> 00:09:11,182
first you have to stop
your branch from closure.
134
00:09:11,302 --> 00:09:13,655
This is our chance!
135
00:09:14,569 --> 00:09:16,350
Let's take a stab at this.
136
00:09:16,564 --> 00:09:19,291
We can save this branch if we win the bid.
137
00:09:24,064 --> 00:09:27,470
We have to get this deal no matter what it takes.
138
00:09:27,590 --> 00:09:28,307
Is that clear?
139
00:09:28,427 --> 00:09:30,203
Don't worry this time, sir.
140
00:09:30,323 --> 00:09:33,323
Just relax and let me do the work.
141
00:09:33,443 --> 00:09:35,724
I already have a plan worked out.
142
00:09:35,844 --> 00:09:38,539
This is not an easy job.
143
00:09:39,110 --> 00:09:42,053
Be very, very prudent.
144
00:09:43,901 --> 00:09:44,762
Yes, sir!
145
00:09:51,710 --> 00:09:54,101
Yang Man Cheol, you're...
146
00:09:57,451 --> 00:09:59,758
"Haaiii... howwww arrrr yewwww?"
147
00:09:59,878 --> 00:10:04,468
"Awihr ya'll from?"
148
00:10:05,635 --> 00:10:07,391
Man, this is hard.
149
00:10:09,383 --> 00:10:12,115
"It's mae, Maaan Cheol."
150
00:10:35,820 --> 00:10:37,890
Oh mah goodness!
151
00:10:38,652 --> 00:10:41,382
Aren't you Sang Myeon?
152
00:10:41,502 --> 00:10:43,994
Yes, that's my name. Do I know you?
153
00:10:44,114 --> 00:10:47,331
Don't ya remember me, big brother?
154
00:10:47,609 --> 00:10:50,055
The town delivery boy!
155
00:10:50,255 --> 00:10:51,318
You remember now, don't you?
156
00:10:51,438 --> 00:10:54,720
Ah, the fried chicken place?
157
00:10:54,758 --> 00:10:55,653
The fried chicken?
158
00:10:55,773 --> 00:10:58,023
Yes, exactly!
159
00:10:58,143 --> 00:11:01,434
I'm their third boy Man Cheol!
160
00:11:01,720 --> 00:11:05,246
I thought the old man lived by himself.
161
00:11:06,094 --> 00:11:07,317
My grandfather...
162
00:11:07,437 --> 00:11:09,186
He passed away.
163
00:11:09,910 --> 00:11:14,369
When I think about my dear
old grandpa, I still...
164
00:11:14,489 --> 00:11:17,331
You do remember me. Don't you?
165
00:11:17,451 --> 00:11:21,502
Hot dog! You must've made it big!
166
00:11:22,483 --> 00:11:24,864
It's mighty good to see you!
167
00:11:25,482 --> 00:11:30,335
So, Gangdong branch wants to represent
Taepung and take a stab at it?
168
00:11:30,455 --> 00:11:31,587
Yes.
169
00:11:32,764 --> 00:11:34,516
Go ahead.
170
00:11:34,802 --> 00:11:38,303
I'm not really interested in
those kind of dry deals anyway.
171
00:11:38,423 --> 00:11:40,823
I noticed you lost the last two years in a row.
172
00:11:40,943 --> 00:11:42,957
I'll win this bid and give you revenge.
173
00:11:43,077 --> 00:11:45,738
What? Lost?
174
00:11:46,257 --> 00:11:48,910
That's when Shin Song had...
175
00:11:49,030 --> 00:11:50,409
I know.
176
00:11:50,529 --> 00:11:52,316
Shin Song had Song Mandeuk back then.
177
00:11:53,802 --> 00:11:56,952
Yes, Song Mandeuk.
178
00:11:57,461 --> 00:12:01,061
He was the best of the best.
179
00:12:01,414 --> 00:12:04,023
I beat him in overall sales,
180
00:12:04,143 --> 00:12:07,147
but he was much better than
I was with government projects.
181
00:12:07,267 --> 00:12:09,178
He was thoroughly professional.
182
00:12:10,578 --> 00:12:15,330
He analyzed everything down to the last
detail and sold only the best product.
183
00:12:16,063 --> 00:12:17,463
Right?
184
00:12:19,483 --> 00:12:20,749
What's the use?
185
00:12:20,869 --> 00:12:23,064
He's a coward that fled from the business.
186
00:12:23,321 --> 00:12:25,621
I'm not afraid of people like that.
187
00:12:25,830 --> 00:12:29,240
He probably just gave them a huge
discount and a bunch of sweet talk.
188
00:12:30,092 --> 00:12:32,092
Listen to you.
189
00:12:32,212 --> 00:12:34,550
Your head is so swollen
it's crushing your neck.
190
00:12:47,962 --> 00:12:49,127
Hey!
191
00:12:50,839 --> 00:12:52,706
Here's some reference material
on police patrol vehicles.
192
00:12:53,763 --> 00:12:56,173
- Are you still here?
- Cocky kid...
193
00:12:56,293 --> 00:12:58,154
Of all challenges to take on...
194
00:12:58,916 --> 00:13:01,058
Dae Sang is our biggest problem.
195
00:13:01,487 --> 00:13:03,639
They're going to use some serious dough.
196
00:13:13,775 --> 00:13:15,861
How do you do, sir?
197
00:13:15,981 --> 00:13:17,327
May I show you a car?
198
00:13:17,447 --> 00:13:19,852
Ha Ryu, it's been a while.
199
00:13:20,289 --> 00:13:26,289
What brings the sales director of
Dae Sang Motors to our showroom?
200
00:13:26,556 --> 00:13:28,013
Oh..
201
00:13:28,670 --> 00:13:34,520
I just came to check out the place.
202
00:13:35,889 --> 00:13:39,818
We're planning to take over the
lease once you close up the shop.
203
00:13:41,674 --> 00:13:43,655
The location isn't too bad.
204
00:13:46,219 --> 00:13:47,189
Oh,
205
00:13:48,211 --> 00:13:51,636
I heard you're going for the PPV deal.
206
00:13:52,309 --> 00:13:53,537
And?
207
00:13:54,547 --> 00:13:58,490
This place is going to close
sooner than expected.
208
00:14:06,647 --> 00:14:07,742
How do you like it?
209
00:14:07,862 --> 00:14:09,304
Mmmm....
210
00:14:09,424 --> 00:14:11,260
This is the taste of home!
211
00:14:11,380 --> 00:14:13,342
Isn't it, Brother?
212
00:14:13,462 --> 00:14:16,552
These skates are no ordinary fish.
213
00:14:16,672 --> 00:14:21,181
Give me your address. I'll send you a box.
214
00:14:21,301 --> 00:14:22,641
Oh my, oh my!
215
00:14:22,761 --> 00:14:23,523
What's this?
216
00:14:23,643 --> 00:14:26,033
Oh, it's nothing.
217
00:14:26,233 --> 00:14:30,671
I used to be one of the top car
salesmen in the country.
218
00:14:30,791 --> 00:14:33,738
This looks impressive!
219
00:14:34,077 --> 00:14:35,563
You must've worked very hard.
220
00:14:38,001 --> 00:14:42,547
Oh, when I think about the pain
and hardships I endured to get there...
221
00:14:43,899 --> 00:14:46,900
And my poor grandfather...!
222
00:14:56,122 --> 00:14:57,633
You'd better stop drinking.
223
00:14:57,753 --> 00:14:59,024
Are you okay?
224
00:14:59,144 --> 00:15:05,345
The truth is, brother, I shouldn't
be out and about like this.
225
00:15:05,957 --> 00:15:13,845
My doctor wants me in hospital care,
but I have a family to feed.
226
00:15:15,978 --> 00:15:18,064
Here, have another.
227
00:15:22,570 --> 00:15:25,084
Hey, I guess Taepung has given up all together!
228
00:15:25,204 --> 00:15:26,018
Who are you?
229
00:15:26,138 --> 00:15:28,661
Even The King or Song Mandeuk
would be hard pressed to compete,
230
00:15:28,781 --> 00:15:30,998
but they sent a child!
231
00:15:31,118 --> 00:15:36,099
Look boy, you sell with your head,
not with your face.
232
00:15:36,219 --> 00:15:37,251
You know that, boy?
233
00:15:37,371 --> 00:15:40,518
Hey, are you ignoring me?
234
00:15:41,908 --> 00:15:43,346
That punk!
235
00:15:43,923 --> 00:15:45,223
Hi, I'm from Taepung Gangdong branch...
236
00:15:45,343 --> 00:15:46,356
Move along, move along.
237
00:15:46,476 --> 00:15:48,018
- No, I'm...
- Go.
238
00:15:50,367 --> 00:15:51,196
Good morning.
239
00:15:51,316 --> 00:15:53,846
I am Seoul PD Management Support Director.
240
00:15:54,272 --> 00:15:57,530
First let me extend my gratitude
for your participation in this event.
241
00:15:57,650 --> 00:15:59,745
Unlike the previous biddings...
242
00:16:03,983 --> 00:16:07,342
The Chief of Police will speak to you directly.
243
00:16:12,012 --> 00:16:13,383
Good morning.
244
00:16:13,612 --> 00:16:16,078
I am Chief Huh Jae Young.
245
00:16:22,010 --> 00:16:23,943
Song Man Deuk...
246
00:16:25,153 --> 00:16:27,115
Sir, we should give up now.
247
00:16:27,972 --> 00:16:29,885
No one knows his whereabouts.
248
00:16:30,773 --> 00:16:31,939
No.
249
00:16:34,075 --> 00:16:35,694
There is one person.
250
00:16:36,589 --> 00:16:42,944
Traffic related crimes have risen
270% in the last five years.
251
00:16:43,418 --> 00:16:48,277
These crimes are evolving at a
rapid pace becoming high tech.
252
00:16:48,991 --> 00:16:52,144
It's time for a change. The aged vehicles
in this department have no chance..
253
00:16:52,264 --> 00:16:57,377
..against the high performance
vehicles that are on the road today.
254
00:16:57,759 --> 00:16:59,515
Through this event,
255
00:16:59,635 --> 00:17:02,051
we hope to acquire a revolutionary vehicle...
256
00:17:02,171 --> 00:17:04,513
...that will save the pride of this department.
257
00:17:04,633 --> 00:17:08,046
Our sales associate will
give you all the details.
258
00:17:08,875 --> 00:17:10,484
Please excuse me.
259
00:17:14,489 --> 00:17:18,241
Oh my! What brings you here, Mr. Gang?
260
00:17:19,128 --> 00:17:20,918
I've come to ask you for a favor, sir.
261
00:17:21,038 --> 00:17:23,044
A favor? Me?
262
00:17:23,548 --> 00:17:26,682
Where is Song Mandeuk?
263
00:17:27,987 --> 00:17:30,517
I'm not hiding him somewhere,
264
00:17:30,637 --> 00:17:34,341
and I don't think I deserve your interrogation.
265
00:17:36,732 --> 00:17:37,744
Why?
266
00:17:38,192 --> 00:17:41,106
You want to recruit him and
take a shot at beating me?
267
00:17:41,675 --> 00:17:46,247
Don't you find it rather boring
competing with Yang Man Cheol, sir?
268
00:17:46,367 --> 00:17:51,161
You're asking your enemy to
find you a sword that will kill him.
269
00:17:53,681 --> 00:17:55,605
Only Gang Seung Ju would have such audacity.
270
00:17:55,890 --> 00:17:57,871
Shall we go someplace to chat?
271
00:17:59,395 --> 00:18:00,756
You're not busy?
272
00:18:00,876 --> 00:18:03,509
I thought they were announcing
the police car bidding today.
273
00:18:03,849 --> 00:18:05,697
This is where the real game begins.
274
00:18:06,064 --> 00:18:07,392
Where would you like to go?
275
00:18:07,512 --> 00:18:10,604
Well, how about somewhere hot and steamy?
276
00:18:13,138 --> 00:18:14,773
How is it?
277
00:18:14,893 --> 00:18:17,254
Hot and steamy, isn't it?
278
00:18:21,539 --> 00:18:24,498
Your face looks like it's going to burst.
279
00:18:25,206 --> 00:18:26,718
Excuse me.
280
00:18:37,468 --> 00:18:40,907
So is this a personal challenge?
281
00:18:43,516 --> 00:18:46,440
Yes, if you'd like.
282
00:18:47,730 --> 00:18:49,304
Persistent.
283
00:18:51,596 --> 00:18:53,542
You're a man.
284
00:19:04,284 --> 00:19:09,247
Ah, that feels good!
285
00:19:10,523 --> 00:19:12,999
Hey, no body scrub today?
286
00:19:13,304 --> 00:19:16,952
You want to skin me alive?
It's not a daily thing.
287
00:19:17,401 --> 00:19:21,688
Oh, why don't you get a body scrub?
He's real good.
288
00:19:22,592 --> 00:19:24,306
That's all right.
289
00:19:30,843 --> 00:19:34,115
What is the police car
of an advanced nation?
290
00:19:34,363 --> 00:19:38,115
Dae Sang's midsize car Dynamic!
291
00:19:38,235 --> 00:19:45,652
Wide body, strong frame,
and heated leather seat.
292
00:19:45,881 --> 00:19:47,205
You think it's within their budget?
293
00:19:47,325 --> 00:19:51,922
You didn't hear the chief speak.
294
00:19:52,236 --> 00:19:55,131
They'll roll out the dough
even if it's a little steep.
295
00:19:55,251 --> 00:20:01,584
And if they don't have the money,
we could adjust the price a little.
296
00:20:01,704 --> 00:20:04,862
As far as money goes...
297
00:20:05,756 --> 00:20:07,860
Dynamic...
298
00:20:09,251 --> 00:20:10,892
We'll do a 10% discount.
299
00:20:11,012 --> 00:20:14,033
Prepare the best model, fully loaded.
300
00:20:14,153 --> 00:20:15,683
Yes, sir.
301
00:20:19,087 --> 00:20:20,883
This is a secret.
302
00:20:22,592 --> 00:20:27,728
I got the director of management
support wrapped around my fingers.
303
00:20:28,043 --> 00:20:29,605
It's game over, sir.
304
00:20:29,725 --> 00:20:31,652
Game over!
305
00:20:52,893 --> 00:20:55,864
Wow, this is old...
306
00:21:02,032 --> 00:21:04,013
I'm in a police car!
307
00:21:05,613 --> 00:21:07,500
Yikes! 300,000 miles!
308
00:21:07,620 --> 00:21:11,163
How can this junk chase down a speeding suspect?
309
00:21:11,639 --> 00:21:12,639
This is a police car?
310
00:21:16,944 --> 00:21:18,982
What are you doing?
311
00:21:25,995 --> 00:21:28,804
Hi. I was just checking out the...
312
00:21:28,924 --> 00:21:30,147
I'm sorry.
313
00:21:30,267 --> 00:21:33,113
Where do you think you're going?
Let's talk inside.
314
00:21:33,233 --> 00:21:34,953
I... I'm just a car salesman.
315
00:21:35,073 --> 00:21:36,441
Come with us.
316
00:21:37,922 --> 00:21:42,804
Of course, sir. Thank you for your support.
317
00:21:42,924 --> 00:21:44,561
No, not you.
318
00:21:45,694 --> 00:21:47,175
That rotten son of a...!
319
00:21:48,961 --> 00:21:51,223
-What are you doing here?
-Do you know each other?
320
00:21:51,343 --> 00:21:55,761
Yes, sort of. But I'm speechless from shock!
321
00:21:55,881 --> 00:21:59,945
You killed a man with a car
and you want to sell police cars?
322
00:22:01,551 --> 00:22:04,499
What? Murdering two people wasn't enough for you?
323
00:22:05,350 --> 00:22:07,464
What are you going to do?
324
00:22:07,584 --> 00:22:08,807
Hit me?
325
00:22:08,927 --> 00:22:10,756
Yang Man Cheol, you bastard!
326
00:22:10,876 --> 00:22:13,188
This man...
327
00:22:13,308 --> 00:22:15,820
Stop him, officer. What are you doing?
328
00:22:15,940 --> 00:22:16,915
Stop provoking him!
329
00:22:17,035 --> 00:22:18,306
Here, have a drink.
330
00:22:19,588 --> 00:22:20,410
Move back!
331
00:22:20,530 --> 00:22:23,192
This is the police station, you punk!
332
00:22:23,637 --> 00:22:25,720
What are you glaring at?
333
00:22:25,840 --> 00:22:27,777
I said stop!
334
00:22:30,254 --> 00:22:32,710
You're going to end up killing
the protector of the people.
335
00:22:33,640 --> 00:22:35,397
Calm down.
336
00:22:41,127 --> 00:22:43,131
Let go!
337
00:22:43,356 --> 00:22:44,461
Man, really!
338
00:22:44,661 --> 00:22:46,546
Fight me, you bastard!
339
00:22:46,666 --> 00:22:48,441
I said stop it!
340
00:22:49,965 --> 00:22:51,356
Stop! I said stop!
341
00:22:51,476 --> 00:22:54,080
Come on hit me, hit me I tell ya!
342
00:22:54,752 --> 00:22:55,799
This man is really...!
343
00:22:55,919 --> 00:22:59,190
I'm one of the Eight Angels of Mokpo!
344
00:22:59,704 --> 00:23:00,895
Yang Man Cheol, you bastard!
345
00:23:01,015 --> 00:23:01,876
Let go!
346
00:23:01,996 --> 00:23:03,514
Good grief!
347
00:23:07,959 --> 00:23:10,436
Ex...excuse me.
348
00:23:12,198 --> 00:23:14,588
Can I go now?
349
00:23:22,013 --> 00:23:25,201
Sir, I beg you for lenience.
350
00:23:28,964 --> 00:23:30,174
Come on out.
351
00:23:32,422 --> 00:23:34,231
Don't cause a stir and go straight home.
352
00:23:34,351 --> 00:23:40,860
Yes, but... could I ask for
a small favor before I leave?
353
00:23:40,980 --> 00:23:42,412
What is it?
354
00:23:45,664 --> 00:23:50,902
I just need you to write down what
improvements are needed in your patrol cars.
355
00:23:51,387 --> 00:23:53,932
Hi. Thank you.
356
00:23:54,335 --> 00:23:56,583
Thank you.
357
00:23:59,600 --> 00:24:02,457
I will work aggressively to ensure
that the new police vehicles...
358
00:24:02,577 --> 00:24:05,246
..address the problems mentioned in this survey.
359
00:24:05,590 --> 00:24:07,713
So please take a moment to
share your thought with us.
360
00:24:07,989 --> 00:24:09,171
Thank you.
361
00:24:13,249 --> 00:24:14,278
I don't...
362
00:24:18,320 --> 00:24:19,825
Two soups and rice combo please!
363
00:24:20,968 --> 00:24:23,501
Officers, how do you do?
364
00:24:30,446 --> 00:24:32,846
To me it seemed a little narrow...
365
00:24:52,601 --> 00:24:53,885
Thank you.
366
00:24:55,049 --> 00:24:56,286
For you.
367
00:24:56,406 --> 00:24:57,847
Thanks.
368
00:24:59,197 --> 00:25:01,683
I appreciate that, but we can't.
369
00:25:01,803 --> 00:25:03,092
Ahhh...
370
00:25:03,540 --> 00:25:06,502
You need to be out on the field
to catch the offenders, right?
371
00:25:06,883 --> 00:25:10,397
You can't fight crime sitting behind a desk all day.
372
00:25:11,842 --> 00:25:12,775
That's why...
373
00:25:13,023 --> 00:25:15,171
That's why I'm out here.
374
00:25:15,562 --> 00:25:22,752
In order to create the best police car,
I need to ride it, feel it and see it in action.
375
00:25:23,343 --> 00:25:27,228
Only then I will truly know
what is needed for your safety and...
376
00:25:30,312 --> 00:25:32,893
We can never finish a meal!
377
00:25:33,116 --> 00:25:34,940
What are you waiting for? Get in!
378
00:25:38,408 --> 00:25:39,766
Not you!
379
00:25:39,886 --> 00:25:41,846
Just this once. Let's go. Roll out!
380
00:25:41,966 --> 00:25:42,961
Hey! Hey!
381
00:25:43,081 --> 00:25:44,351
Get in! Hurry!
382
00:25:50,541 --> 00:25:54,264
Look at those punks showing off!
383
00:25:54,645 --> 00:25:59,033
Just wait till I get my hands
on those lawless punks!
384
00:26:01,481 --> 00:26:03,176
Come on, car! We need speed!
385
00:26:03,296 --> 00:26:05,777
If only this car could go half as fast...
386
00:26:06,025 --> 00:26:08,429
Man, this is so frustrating!
387
00:26:23,789 --> 00:26:25,835
This piece of junk!
388
00:26:26,495 --> 00:26:27,715
We lost them!
389
00:26:27,835 --> 00:26:30,600
They're gone. You let them get away!
390
00:26:31,105 --> 00:26:32,392
Be quiet!
391
00:26:32,773 --> 00:26:36,144
There's no way a police car
can catch a super car.
392
00:26:36,354 --> 00:26:38,091
They can't even come close.
393
00:26:38,211 --> 00:26:41,833
Those kids, they modify their cars
and turn them into robots.
394
00:26:41,953 --> 00:26:45,262
Hey, our engines are the tenth
best in the world. It's not easy to outdo.
395
00:26:45,738 --> 00:26:49,449
If you raise the compression ratio
by replacing the pistons
396
00:26:49,569 --> 00:26:52,110
...and use a hi-cam, you just fly.
397
00:26:52,425 --> 00:26:56,025
It's like you're gliding on ice.
398
00:26:56,291 --> 00:27:00,242
Oh yeah! I heard Taeho's car
flipped over on a turn last time.
399
00:27:00,667 --> 00:27:01,962
Wait.
400
00:27:02,553 --> 00:27:08,590
So they're fast but unstable. Is that right?
401
00:27:11,314 --> 00:27:14,028
If we put in MacPherson suspension..
402
00:27:14,148 --> 00:27:16,657
...and electronically controlled power steering...
403
00:27:16,777 --> 00:27:19,077
Then you'd have a chance on a curve.
404
00:27:19,377 --> 00:27:21,405
But that's a pricy upgrade.
405
00:27:22,237 --> 00:27:23,190
Is it?
406
00:27:25,075 --> 00:27:26,304
I'm back!
407
00:27:26,424 --> 00:27:27,987
There you are.
408
00:27:28,107 --> 00:27:30,320
So did you do some research on police cars?
409
00:27:30,440 --> 00:27:32,257
- Yes, sir, I found it!
- Found out what?
410
00:27:32,377 --> 00:27:36,133
We should go with Sami 3 since
it's economical and fuel-efficient.
411
00:27:36,253 --> 00:27:37,676
What do you think?
412
00:27:37,796 --> 00:27:38,733
Nope.
413
00:27:44,810 --> 00:27:48,629
It's Sami 5... with suspension
and steering upgrade.
414
00:27:49,277 --> 00:27:50,277
The most expensive model?
415
00:27:50,397 --> 00:27:54,315
Don't be stupid. Do you know
how much that would cost?
416
00:27:54,435 --> 00:27:56,245
It may be a little expensive,
417
00:27:56,365 --> 00:27:58,010
but this is what the consumer wants.
418
00:27:58,130 --> 00:27:59,476
- I'm sure of it.
- Hey,
419
00:27:59,596 --> 00:28:02,663
you seem to think you're running the show here,
420
00:28:02,892 --> 00:28:04,892
but here's what I think...
421
00:28:05,012 --> 00:28:07,156
Why do you always fight me?
422
00:28:07,547 --> 00:28:09,882
I did a very thorough research.
423
00:28:10,002 --> 00:28:12,195
- Take a look.
- He did his research.
424
00:28:12,433 --> 00:28:16,343
Chang Shik, look over it
and get on this with him.
425
00:28:16,463 --> 00:28:17,565
But sir!
426
00:28:17,685 --> 00:28:19,367
Just take it.
427
00:28:19,967 --> 00:28:23,557
I'm tired of his arrogance.
Tell him to do it alone.
428
00:28:23,976 --> 00:28:25,900
That temper of his!
429
00:28:29,357 --> 00:28:34,081
Don't you think you're acting too obsequious?
430
00:28:35,828 --> 00:28:37,399
You are persistent...
431
00:28:38,317 --> 00:28:42,379
But what makes you think I know where he is?
432
00:28:43,537 --> 00:28:45,195
Because you do.
433
00:28:47,719 --> 00:28:49,985
Are you that desperate?
434
00:28:51,261 --> 00:28:52,347
Yes.
435
00:28:53,561 --> 00:28:54,456
Aigoo.
436
00:28:54,909 --> 00:28:55,751
Aigoo.
437
00:28:55,871 --> 00:28:57,770
What are you going to buy me?
438
00:28:58,114 --> 00:28:59,323
You're here.
439
00:29:10,420 --> 00:29:12,219
Song Mandeuk...!
440
00:29:12,495 --> 00:29:14,609
Oh, the body scrubber!
441
00:29:15,447 --> 00:29:17,685
That's a "bath attendant".
442
00:29:18,190 --> 00:29:20,162
Such language...
443
00:29:21,559 --> 00:29:23,613
Aren't you going to say hello?
444
00:29:24,159 --> 00:29:26,330
I'm sure you recognize each other.
445
00:29:26,602 --> 00:29:31,194
If you're desperate to meet him,
you should meet him.
446
00:29:31,926 --> 00:29:34,309
Boy, I feel like a matchmaker.
447
00:29:37,927 --> 00:29:40,796
I'm sorry I didn't recognize you.
448
00:29:41,041 --> 00:29:46,179
No, no. I'm just a washout...
449
00:29:46,299 --> 00:29:51,606
We will compensate you better
than any other company can.
450
00:29:52,379 --> 00:29:56,099
I'm handling the police car bid for Dae Sang.
451
00:29:56,219 --> 00:30:00,805
Is that right? The director of sales himself?
452
00:30:02,994 --> 00:30:04,767
I need your help.
453
00:30:05,882 --> 00:30:07,968
This is my chance to obliterate Taepung.
454
00:30:08,236 --> 00:30:09,939
Oh dear...
455
00:30:11,522 --> 00:30:14,634
Talk about being robbed by a man
whose life you just saved...
456
00:30:14,754 --> 00:30:17,143
Frightening... just frightening!
457
00:30:17,819 --> 00:30:20,091
Let's sit down, guys.
458
00:30:23,943 --> 00:30:27,800
Opportunity doesn't knock twice.
459
00:30:37,683 --> 00:30:38,903
Ko Dong.
460
00:30:42,236 --> 00:30:45,084
Would you accept my challenge one more time?
461
00:31:13,384 --> 00:31:14,889
What's up?
462
00:31:15,009 --> 00:31:16,747
You never come to see me.
463
00:31:16,867 --> 00:31:18,606
Do you still...
464
00:31:19,314 --> 00:31:22,606
Want me gone from this business?
465
00:31:23,526 --> 00:31:25,190
Of course.
466
00:31:25,809 --> 00:31:27,066
Fine.
467
00:31:27,386 --> 00:31:30,377
I'll leave if you want.
468
00:31:31,545 --> 00:31:34,341
You won't find me standing in your way again.
469
00:31:35,439 --> 00:31:36,695
Really?
470
00:31:37,761 --> 00:31:40,097
But I have a request.
471
00:31:41,814 --> 00:31:45,566
I want my staff members reinstated. All of them.
472
00:31:47,656 --> 00:31:49,231
Is that all?
473
00:31:49,351 --> 00:31:51,461
You want to sacrifice yourself
474
00:31:51,581 --> 00:31:53,443
to save your staff?
475
00:31:58,580 --> 00:31:59,943
Do we have a deal?
476
00:32:00,063 --> 00:32:02,084
That's your request?
477
00:32:04,173 --> 00:32:05,854
Ask again nicely.
478
00:32:13,880 --> 00:32:15,791
I'm begging you.
479
00:32:17,791 --> 00:32:19,720
Please help me.
480
00:33:36,818 --> 00:33:38,712
Ji Woo,
481
00:33:39,403 --> 00:33:41,456
what are we?
482
00:33:42,398 --> 00:33:45,000
A jobless couple?
483
00:33:45,354 --> 00:33:48,151
Or just jobless?
484
00:33:48,682 --> 00:33:49,584
What are we?
485
00:33:49,704 --> 00:33:53,602
Couple my butt! I should just dump this
porridge over your head!
486
00:33:54,682 --> 00:33:57,071
Maybe I should get a part-time job here.
487
00:33:57,191 --> 00:33:59,425
Cousin, give me a job here!
488
00:33:59,545 --> 00:34:01,131
What?
489
00:34:01,251 --> 00:34:04,317
So the two of you can flirt
all day instead of working?
490
00:34:04,437 --> 00:34:06,388
Never mind.
491
00:34:06,508 --> 00:34:07,538
Don't even think about it.
492
00:34:07,658 --> 00:34:09,202
You're not taking my job from me.
493
00:34:09,322 --> 00:34:11,615
You said you didn't want this job.
494
00:34:11,735 --> 00:34:13,278
I don't.
495
00:34:13,398 --> 00:34:15,031
But I need money.
496
00:34:15,151 --> 00:34:17,402
I have credit card bills to pay.
497
00:34:17,522 --> 00:34:19,084
How much do you make?
498
00:34:19,204 --> 00:34:19,549
Ji Woo!
499
00:34:19,669 --> 00:34:22,642
- What is Da Hye doing here?
- Have you finished?
500
00:34:24,978 --> 00:34:26,766
Son Gil?
501
00:34:27,604 --> 00:34:29,958
You're too fat to hide!
502
00:34:31,338 --> 00:34:32,984
Hi.
503
00:34:33,409 --> 00:34:34,931
He got fired.
504
00:34:35,051 --> 00:34:36,630
He did?
505
00:34:37,112 --> 00:34:38,935
Why?
506
00:34:41,289 --> 00:34:43,997
What is this? You said you were
taking me to see a movie!
507
00:34:44,117 --> 00:34:46,015
Let me just deliver this first.
508
00:34:46,135 --> 00:34:48,374
Then we'll be late, tubby!
509
00:34:48,494 --> 00:34:50,958
She's so mean today...
510
00:34:51,418 --> 00:34:52,763
What is that anyway?
511
00:34:52,883 --> 00:34:56,551
Oh, Ryu wanted me to find
some material for him.
512
00:34:57,629 --> 00:34:59,771
Oh, forget it! Forget about the movie!
513
00:34:59,891 --> 00:35:02,072
What are you? An errand boy?
514
00:35:02,192 --> 00:35:04,550
Why are you acting like this today?
515
00:35:04,670 --> 00:35:06,921
I lost my job. I'm really depressed.
516
00:35:07,041 --> 00:35:09,565
Don't ever call me again, errand boy!
517
00:35:12,043 --> 00:35:13,848
She's so vicious.
518
00:35:13,968 --> 00:35:15,583
Da Hye,
519
00:35:15,703 --> 00:35:19,335
wouldn't it be just too tragic...
520
00:35:19,795 --> 00:35:22,645
If I got dumped by my girl, too, today?
521
00:35:23,567 --> 00:35:25,337
- Thank you.
- Wait, this is...
522
00:35:25,457 --> 00:35:27,160
Ji Woo!
523
00:35:28,806 --> 00:35:30,788
Sorry BF!
524
00:35:31,054 --> 00:35:32,965
Ji Woo!
525
00:35:52,698 --> 00:35:54,805
Sami 5?
526
00:35:54,925 --> 00:35:56,734
I don't know...
527
00:36:27,061 --> 00:36:29,379
Let's go. I'll take you home.
528
00:36:29,499 --> 00:36:32,601
That's okay. You live on
the other side of the town.
529
00:36:33,133 --> 00:36:35,681
You never do as I say.
530
00:36:35,964 --> 00:36:37,982
That's not true.
531
00:36:38,283 --> 00:36:39,469
Besides...
532
00:36:39,589 --> 00:36:41,540
Why should I do as you say?
533
00:36:41,660 --> 00:36:42,528
Look outside.
534
00:36:42,648 --> 00:36:44,108
It's dark.
535
00:36:44,228 --> 00:36:47,138
You don't exactly live in the safest part of town.
536
00:36:47,258 --> 00:36:50,250
The world is a dangerous place.
537
00:36:51,710 --> 00:36:54,418
Don't you ever watch the news?
538
00:36:54,538 --> 00:36:57,143
There're lots of dogs out there prying on...
539
00:36:59,816 --> 00:37:00,860
Never mind.
540
00:37:00,980 --> 00:37:01,727
What?
541
00:37:01,847 --> 00:37:03,816
It's nothing. Let's go.
542
00:37:03,936 --> 00:37:07,020
What were you just going to say?
543
00:37:07,338 --> 00:37:09,143
Let's go. It's nothing.
544
00:37:09,263 --> 00:37:12,648
Tell me. What's that condescending look?
545
00:37:13,020 --> 00:37:14,365
Are you slighting me?
546
00:37:14,485 --> 00:37:15,975
Slighting whom?
547
00:37:16,095 --> 00:37:18,170
Why? Can't you tell?
548
00:37:18,720 --> 00:37:19,800
Huh?
549
00:37:20,118 --> 00:37:21,924
Come on. Let's go.
550
00:37:23,517 --> 00:37:25,463
Namsan Street Racers?
551
00:37:25,583 --> 00:37:26,366
Yes.
552
00:37:26,486 --> 00:37:29,463
The police told me they are their biggest problem.
553
00:37:30,144 --> 00:37:33,206
- The patrol cars just can't catch up.
- They're famous.
554
00:37:33,326 --> 00:37:35,560
Our company has them on the blacklist.
555
00:37:35,879 --> 00:37:36,410
Really?
556
00:37:36,530 --> 00:37:38,782
They've caused a lot of hit and run accidents.
557
00:37:38,902 --> 00:37:41,137
In fact, one of my current clients is a victim.
558
00:37:41,257 --> 00:37:42,641
Da Hye,
559
00:37:42,761 --> 00:37:45,101
do you want to take a drive with me?
560
00:37:45,221 --> 00:37:46,163
Huh?
561
00:37:46,283 --> 00:37:47,579
What do you mean?
562
00:37:47,699 --> 00:37:49,650
An exhilarating drive.
563
00:37:56,097 --> 00:37:59,301
Yeah, they're starting to show up.
564
00:38:00,328 --> 00:38:02,451
Okay. Thanks.
565
00:38:05,110 --> 00:38:07,093
Is this the drive you were talking about?
566
00:38:07,213 --> 00:38:08,633
Wait.
567
00:38:10,349 --> 00:38:12,933
They should be starting about now.
568
00:38:13,053 --> 00:38:14,969
I knew it.
569
00:38:23,249 --> 00:38:25,638
You bought snacks?
570
00:38:35,461 --> 00:38:37,231
Bingo!
571
00:38:39,125 --> 00:38:41,249
So this is where they meet.
572
00:38:41,532 --> 00:38:43,302
How did you know?
573
00:38:43,422 --> 00:38:45,443
I have my sources.
574
00:39:02,503 --> 00:39:05,158
Oh, so they want to race?
575
00:39:15,013 --> 00:39:17,615
Stop! We're going to get into an accident!
576
00:39:17,735 --> 00:39:22,641
No, we can't have that. I have to get
them to make this work!
577
00:39:39,044 --> 00:39:41,062
Are you okay?
578
00:39:46,407 --> 00:39:49,682
What's the matter with you kids?
Are you trying to get yourselves killed?
579
00:39:49,802 --> 00:39:51,151
I understand that you're young and dumb, but...
580
00:39:51,271 --> 00:39:54,443
I am Ha Ryu of Taepung Motors.
581
00:39:58,119 --> 00:40:01,907
You all saw what I did, right?
582
00:40:02,225 --> 00:40:07,747
I don't want to brag about our cars,
but Taepung's Sami 5 chased down
583
00:40:07,867 --> 00:40:14,667
the street racers and brought them to a screeching halt!
584
00:40:11,995 --> 00:40:13,323
{\a6}Excuse me...
585
00:40:14,796 --> 00:40:19,380
I think it's the perfect patrol car made
for this police department.
586
00:40:19,752 --> 00:40:22,387
You really are a persistent fellow.
587
00:40:22,507 --> 00:40:25,732
Fine, Taepung cars are the best. The best!
588
00:40:25,852 --> 00:40:27,944
That goes without saying.
589
00:40:33,921 --> 00:40:35,584
What is this?
590
00:40:35,704 --> 00:40:37,602
Did he just use me?
591
00:40:39,940 --> 00:40:42,542
Well, thank you all for supporting Sami 5!
592
00:40:42,662 --> 00:40:45,091
Thank you! Thank you!
593
00:40:57,815 --> 00:40:59,355
Da Hye!
594
00:41:15,017 --> 00:41:22,326
Outstanding performance and
unparalleled brake stability of Sami 5...
595
00:41:19,910 --> 00:41:22,813
{\a6}[Brave salesman captures street racers]
596
00:41:22,446 --> 00:41:27,813
With engine ranked tenth best in the world...
597
00:41:28,379 --> 00:41:30,697
What were the police doing during the time?
598
00:41:30,817 --> 00:41:34,698
Yes, the police were at the scene, but...
599
00:41:35,445 --> 00:41:40,649
my car was a little bit faster so...
600
00:41:40,769 --> 00:41:45,923
This is humiliation! A salesman doing police work?
601
00:41:46,273 --> 00:41:50,043
A brave car salesman is making the news
at this hour after accomplishing
602
00:41:50,163 --> 00:41:53,017
what the police have failed to accomplish.
603
00:41:53,137 --> 00:41:55,813
Find out which company that bastard works for!
604
00:42:01,542 --> 00:42:03,772
Eat first.
605
00:42:04,888 --> 00:42:06,250
How are you doing, Mom?
606
00:42:06,370 --> 00:42:08,236
Are you feeling okay?
607
00:42:11,862 --> 00:42:16,641
Ryu, you just started working for that company.
I can't believe they gave you such a big job.
608
00:42:17,313 --> 00:42:19,348
You saw the news.
609
00:42:19,673 --> 00:42:21,142
Yes.
610
00:42:21,903 --> 00:42:24,204
I'm your son Ha Ryu, Mom.
611
00:42:24,594 --> 00:42:27,532
The fate of our branch is in my hands right now.
612
00:42:28,080 --> 00:42:29,549
Don't skip your meals.
613
00:42:29,669 --> 00:42:32,470
I made you some side dishes,
so don't let them go to waste.
614
00:42:32,590 --> 00:42:34,222
And there's a bottle of honey in there,
615
00:42:34,342 --> 00:42:36,151
so have a cup of tea before
you go to bed at night.
616
00:42:36,271 --> 00:42:38,682
Mom, you didn't have to...
617
00:42:39,091 --> 00:42:42,560
Okay, I have to hurry up
and get back to the office.
618
00:42:48,264 --> 00:42:49,238
Good work!
619
00:42:49,358 --> 00:42:51,415
How did you manage to catch the street racers?
620
00:42:51,535 --> 00:42:53,910
You were really plugging Sami 5 last night.
621
00:42:54,030 --> 00:42:56,176
Did everyone see it? Did you?
622
00:42:56,296 --> 00:42:59,628
Money can't buy that kind of advertisement.
623
00:42:59,748 --> 00:43:02,212
The police have seen it firsthand.
624
00:43:02,332 --> 00:43:06,070
There is no way they won't like our car.
625
00:43:06,725 --> 00:43:08,336
Performance is proven.
626
00:43:08,456 --> 00:43:10,831
You look good on camera. It was so cool.
627
00:43:10,951 --> 00:43:13,982
Hey, we might really win the bid!
628
00:43:14,765 --> 00:43:17,827
Good work. Excellent work!
629
00:43:17,947 --> 00:43:19,809
Good work, Chang Shik.
630
00:43:19,929 --> 00:43:22,198
I didn't do anything.
631
00:43:22,663 --> 00:43:23,991
Oh,
632
00:43:24,111 --> 00:43:25,743
did I tell you?
633
00:43:25,863 --> 00:43:29,424
Dae Sang is offering their best model
Dynamic at 10% below wholesale.
634
00:43:29,544 --> 00:43:32,486
I'm sure they're going to
load it with luxury options.
635
00:43:32,606 --> 00:43:35,404
If they were the same price,
I'd buy a Dynamic, wouldn't you?
636
00:43:35,524 --> 00:43:38,573
Is that true? 10%?
637
00:43:39,192 --> 00:43:41,971
Then we might not get the deal after all.
638
00:44:02,512 --> 00:44:04,264
Welcome.
639
00:44:18,210 --> 00:44:19,679
It's a nice office.
640
00:44:19,799 --> 00:44:22,600
The word is out like you asked.
641
00:44:22,720 --> 00:44:25,024
Ah, I see.
642
00:44:25,676 --> 00:44:27,907
Very good.
643
00:44:46,213 --> 00:44:51,116
Then now we must start from scratch.
644
00:44:53,864 --> 00:44:57,386
Should I pull Yang Man Cheol out?
645
00:44:57,506 --> 00:44:59,138
No.
646
00:45:00,200 --> 00:45:02,589
Let's keep spreading the rumor.
647
00:45:02,709 --> 00:45:06,023
That's the bait to get Taepung after all.
648
00:45:22,357 --> 00:45:25,490
You have an email. Aren't you going to check it?
649
00:45:27,242 --> 00:45:29,472
Do I always have to do everything myself?
650
00:45:29,592 --> 00:45:32,056
Hurry up with the volume 12.
651
00:45:40,814 --> 00:45:43,345
Personnel Evaluation Results...
652
00:45:43,465 --> 00:45:45,823
Personnel Evaluation Results...
653
00:45:45,943 --> 00:45:51,034
Lee Son Gil... Gangdong Branch...
654
00:45:51,154 --> 00:45:54,100
What's this? I'm not fired?
655
00:45:54,220 --> 00:45:56,808
I'm not fired!
656
00:45:59,872 --> 00:46:01,041
- Did you see it?
- See what?
657
00:46:01,161 --> 00:46:03,802
- I didn't get cut!
- I didn't either!
658
00:46:03,922 --> 00:46:06,350
I heard we're the only branch
that didn't have anyone laid off.
659
00:46:06,470 --> 00:46:09,271
Really? That's great!
660
00:46:09,391 --> 00:46:10,878
How did this happen?
661
00:46:14,011 --> 00:46:16,808
You see? You see? This is our manager!
662
00:46:16,928 --> 00:46:19,800
Really? You mean Manager Kim...
663
00:46:19,920 --> 00:46:21,959
You know how persuasive she is.
664
00:46:22,079 --> 00:46:25,658
I'm sure she told them we're indispensable.
665
00:46:25,778 --> 00:46:29,021
You have no idea how scared
and worried I've been.
666
00:46:29,411 --> 00:46:31,659
We're saved.
667
00:46:31,779 --> 00:46:34,384
Now let's go celebrate!
668
00:46:41,189 --> 00:46:44,021
I'm sorry, sir. She said she'd be here...
669
00:46:45,670 --> 00:46:47,333
Sir,
670
00:46:47,811 --> 00:46:49,882
Kim Jae Hee just turned in a resignation.
671
00:46:50,002 --> 00:46:51,280
What?
672
00:46:54,378 --> 00:46:57,068
You mean she's been toying with us?
673
00:46:57,609 --> 00:47:00,246
She didn't want a position in either the
planning division or the sales division.
674
00:47:00,366 --> 00:47:03,255
Forget her. I don't want to know about her.
675
00:47:04,365 --> 00:47:07,604
Women like her are a dime a dozen!
676
00:47:07,724 --> 00:47:09,763
How dare she!
677
00:47:10,831 --> 00:47:15,185
Don't let that wench show her
face to me ever again!
678
00:47:15,910 --> 00:47:18,583
Don't worry, sir.
679
00:47:18,703 --> 00:47:20,760
I have someone else.
680
00:47:22,061 --> 00:47:23,123
Someone else?
681
00:47:23,243 --> 00:47:24,999
Song Mandeuk,
682
00:47:25,119 --> 00:47:27,335
I found Song Mandeuk.
683
00:47:27,455 --> 00:47:28,910
What?
684
00:47:29,233 --> 00:47:31,109
Song Mandeuk?
685
00:47:31,392 --> 00:47:33,144
Cheers!
686
00:47:40,254 --> 00:47:43,528
I knew everything would work out.
687
00:47:44,024 --> 00:47:45,281
I'm sorry about the other day.
688
00:47:45,401 --> 00:47:46,998
I was so angry, and I took it out on you.
689
00:47:47,118 --> 00:47:48,874
I'm so sorry...
690
00:47:48,994 --> 00:47:51,636
It's okay. Chin up.
691
00:47:52,896 --> 00:47:58,294
Try to maintain your clientele
even though the company will change.
692
00:47:59,360 --> 00:48:01,962
Once you establish a relationship...
693
00:48:02,726 --> 00:48:06,249
Stop. You're acting like we'll
never see each other again.
694
00:48:06,961 --> 00:48:08,784
Thank you.
695
00:48:08,904 --> 00:48:12,130
My charismatic boss, I'll never forget you.
696
00:48:12,250 --> 00:48:14,554
Thank you for rescuing us.
697
00:48:15,793 --> 00:48:18,431
Oh, stop it.
698
00:48:19,369 --> 00:48:24,519
Let's toast again. To the good times
we've had and to Shin Song!
699
00:48:24,639 --> 00:48:26,592
To Shin Song!
700
00:48:30,096 --> 00:48:32,167
Where's Son Gil?
701
00:48:32,893 --> 00:48:34,999
Where did he go?
702
00:48:36,222 --> 00:48:40,541
Good evening, ladies and gentlemen.
I'm Shin Song's mascot Lee Son Gil!
703
00:48:40,661 --> 00:48:42,633
What's this?
704
00:48:44,893 --> 00:48:49,388
I wanted to call out her
name with hot, hot passion!
705
00:48:50,397 --> 00:48:52,290
Jae Hee!
706
00:48:54,019 --> 00:48:55,966
Look at me!
707
00:48:56,550 --> 00:48:59,364
- He's good!
- Applause!
708
00:49:02,209 --> 00:49:07,891
You told me that you hated me
709
00:49:08,011 --> 00:49:12,281
but i know your feelings.
710
00:49:13,095 --> 00:49:15,874
- We love you!
- We love you!
711
00:49:15,994 --> 00:49:21,365
I follow you without saying any words.
712
00:49:21,485 --> 00:49:24,658
Let's have a drink. Here.
713
00:49:25,100 --> 00:49:28,291
Let's drink to Shin Song. Here we go. "Go, Shin Song!"
714
00:49:28,411 --> 00:49:30,804
"Go, Shin Song!"
715
00:49:32,202 --> 00:49:34,273
Why did you drag me out of here for?
716
00:49:34,393 --> 00:49:37,600
Beer is the cure for the blues.
717
00:49:37,720 --> 00:49:40,339
And I'm not drinking without you.
718
00:49:40,459 --> 00:49:42,180
Here! Here!
719
00:49:44,629 --> 00:49:45,832
You...!
720
00:49:48,367 --> 00:49:49,889
She's mad at you.
721
00:49:50,009 --> 00:49:52,455
You abandoned her on the night you were on TV.
722
00:49:52,575 --> 00:49:54,151
You'd better stop.
723
00:49:54,271 --> 00:49:56,564
Why didn't you answer my calls?
724
00:49:56,684 --> 00:49:59,627
I got free publicity and everything thanks to you.
725
00:49:59,747 --> 00:50:01,344
Whatever.
726
00:50:16,061 --> 00:50:19,052
He sounds like a pig getting slaughtered.
727
00:50:21,802 --> 00:50:24,209
Everyone, "Jae Hee!"
728
00:50:24,329 --> 00:50:26,014
Jae Hee!
729
00:50:26,134 --> 00:50:27,129
Hee!
730
00:50:27,249 --> 00:50:29,519
A farewell party for Kim Jae Hee?
731
00:50:29,890 --> 00:50:31,253
Where?
732
00:50:32,948 --> 00:50:33,656
- You.
- What?
733
00:50:33,776 --> 00:50:35,745
Who did you just sing with? Huh?
734
00:50:35,865 --> 00:50:37,745
I sang with my boss, ma'am.
735
00:50:37,865 --> 00:50:38,718
Come with me.
736
00:50:38,838 --> 00:50:42,329
- I'm not leaving. I'll be right back!
- See you later.
737
00:50:47,165 --> 00:50:51,944
I guess we won't be running into each other
on the field now that you're in headquarters.
738
00:50:53,626 --> 00:50:55,626
I don't want to talk about that.
739
00:50:55,746 --> 00:50:58,317
How about a lover's toast?
740
00:50:59,149 --> 00:51:01,273
Sure. Why not?
741
00:51:01,393 --> 00:51:03,538
I shall grant you the honor.
742
00:51:15,007 --> 00:51:16,600
Da Hye,
743
00:51:17,184 --> 00:51:19,114
can I have this guy?
744
00:51:19,234 --> 00:51:21,450
Pardon? I...
745
00:51:21,981 --> 00:51:24,264
I have nothing to do with him.
746
00:51:24,384 --> 00:51:25,443
Don't joke around like that.
747
00:51:25,563 --> 00:51:29,337
I'm not into resentful,
narrow-minded women either.
748
00:51:30,346 --> 00:51:32,098
Not that you're like that or anything...
749
00:51:32,218 --> 00:51:35,337
What's this? A lover's quarrel?
750
00:51:35,912 --> 00:51:37,735
- No!
- No!
751
00:51:40,973 --> 00:51:44,885
You're the one that kept making
moves on me when I said no.
752
00:51:45,005 --> 00:51:47,947
You're the one that jumped me!
753
00:51:48,067 --> 00:51:53,310
Okay, but you stink. Let's talk inside.
754
00:51:53,717 --> 00:51:55,824
What are you doing?
755
00:52:06,983 --> 00:52:09,320
Gang...
756
00:52:10,098 --> 00:52:13,249
Quit fidgeting and concentrate.
757
00:52:18,981 --> 00:52:20,521
Aigoo.
758
00:52:21,906 --> 00:52:26,525
Dae Sang's newest members are all here!
759
00:52:27,552 --> 00:52:29,357
How do you do?
760
00:52:29,477 --> 00:52:30,738
Yes.
761
00:52:31,115 --> 00:52:35,239
You can't part with a boss like
Kim Jae Hee without a proper goodbye.
762
00:52:35,681 --> 00:52:41,876
After all, she's an amazing boss who
quit her own job to save yours.
763
00:52:42,546 --> 00:52:45,077
Ms. Kim, did you quit?
764
00:52:45,197 --> 00:52:46,740
Hmm,
765
00:52:47,183 --> 00:52:49,325
I guess you didn't know.
766
00:52:50,143 --> 00:52:53,896
She made a deal with me. Her neck for yours...
767
00:52:54,016 --> 00:52:55,701
Get out of here.
768
00:52:57,046 --> 00:52:59,888
- You want to act cool to the end, is that it?
- I said get out of here.
769
00:53:00,008 --> 00:53:01,694
Mr. Gang.
770
00:53:05,587 --> 00:53:09,871
I don't think you belong
here whatever the story is.
771
00:53:12,134 --> 00:53:13,550
Oh,
772
00:53:14,293 --> 00:53:16,028
you're here too?
773
00:53:16,559 --> 00:53:17,957
What?
774
00:53:18,077 --> 00:53:20,839
Your branch will be shut down soon, too,
775
00:53:20,959 --> 00:53:22,733
so are you having a farewell party in advance?
776
00:53:22,853 --> 00:53:24,308
What?
777
00:53:25,004 --> 00:53:29,906
This PPV bid is going to be
the final blow for Taepung.
778
00:53:31,694 --> 00:53:33,287
You know that?
779
00:53:34,230 --> 00:53:36,761
- We'll see about that.
- Stop.
780
00:53:37,150 --> 00:53:39,026
He's here for me.
781
00:53:39,557 --> 00:53:42,389
Let's go. We need to talk.
782
00:53:43,380 --> 00:53:45,123
Don't touch me.
783
00:53:49,337 --> 00:53:51,656
Are you deaf?
784
00:53:52,222 --> 00:53:55,444
Didn't you hear? She said don't touch her!
785
00:53:56,523 --> 00:53:58,789
What did you just say?
786
00:54:00,065 --> 00:54:01,782
Pay attention.
787
00:54:01,902 --> 00:54:07,251
I know why you're acting like there's something
between us, so let me make this clear to you.
788
00:54:07,906 --> 00:54:10,578
I don't know what you remember about our past,
789
00:54:11,314 --> 00:54:16,146
but the only memories I have about us
are repulsive and horrifying. So...
790
00:54:16,659 --> 00:54:20,624
Don't you know why I made you quit?
791
00:54:21,424 --> 00:54:26,486
You'll only be used and discarded staying
in this business. You and I both!
792
00:54:26,606 --> 00:54:28,773
I didn't want that happening to you!
793
00:54:31,303 --> 00:54:35,281
I don't need you worrying about me.
794
00:54:36,655 --> 00:54:38,326
Just...
795
00:54:38,683 --> 00:54:42,790
Stay out of my business and stay out of my life!
796
00:54:43,965 --> 00:54:45,890
Forever!
797
00:55:11,806 --> 00:55:14,213
What a mess...
798
00:55:15,190 --> 00:55:17,257
It's like a battlefield...
799
00:55:20,534 --> 00:55:23,154
- Life is scary...
- Very scary...
800
00:55:27,065 --> 00:55:30,250
- Stop drinking, girl!
- Let go.
801
00:55:30,703 --> 00:55:32,530
You've had enough.
802
00:55:32,926 --> 00:55:34,725
Let go.
803
00:55:35,389 --> 00:55:38,249
What's wrong with you? You're already drunk.
804
00:55:43,098 --> 00:55:45,108
Bastard...
805
00:55:45,915 --> 00:55:48,223
Wait, wait, Da Hye?
806
00:55:48,343 --> 00:55:50,786
- It's over. She's gone.
- Da Hye.
807
00:55:51,655 --> 00:55:53,284
She's gone.
808
00:55:53,404 --> 00:55:54,770
Excuse me...
809
00:55:54,890 --> 00:55:56,498
What do I do?
810
00:55:57,125 --> 00:55:58,725
Stop.
811
00:55:59,064 --> 00:56:03,071
I thought she was stick skinny,
but she weighs a ton!
812
00:56:03,798 --> 00:56:04,902
Bastard...
813
00:56:05,022 --> 00:56:07,946
Stop calling me bastard.
814
00:56:08,555 --> 00:56:11,458
- Hey, you!
- Hey is for horses.
815
00:56:13,376 --> 00:56:14,905
Bastard...
816
00:56:31,969 --> 00:56:34,093
Is that how you feel, Jae Hee?
817
00:56:36,274 --> 00:56:37,647
I didn't know...
818
00:57:34,227 --> 00:57:35,954
Good luck.
819
00:57:36,074 --> 00:57:37,285
Yes.
820
00:57:37,982 --> 00:57:39,172
- Go!
- Go!
821
00:57:39,292 --> 00:57:40,574
Go!
822
00:57:41,083 --> 00:57:44,028
- Good luck!
- Go get them!
823
00:57:44,435 --> 00:57:47,762
Careful! Don't drop that! We've
got to start the day off right!
824
00:57:48,229 --> 00:57:49,783
Such a grumbler!
825
00:57:50,038 --> 00:57:52,997
Let's make sure these tables are clean.
826
00:57:56,155 --> 00:57:57,698
Yes, Chief.
827
00:57:58,115 --> 00:58:00,310
All are well so far, sir.
828
00:58:02,009 --> 00:58:03,283
Pardon?
829
00:58:03,892 --> 00:58:05,634
Oh, I'm hungry...
830
00:58:06,028 --> 00:58:07,558
And why is it so cold today?
831
00:58:07,678 --> 00:58:09,890
Cold and hungry...
I might as well be a street bum.
832
00:58:10,010 --> 00:58:12,212
Why are you grumbling so much?
We're almost here.
833
00:58:12,332 --> 00:58:13,628
It's cold.
834
00:58:13,883 --> 00:58:16,063
Why did you print out all this?
You're going to do a presentation.
835
00:58:16,183 --> 00:58:18,102
- Give them to me, give them to me.
- Never mind.
836
00:58:19,023 --> 00:58:21,373
Hey, let's do our best today.
837
00:58:21,968 --> 00:58:23,455
You made it.
838
00:58:26,159 --> 00:58:27,830
Did you come to help us?
839
00:58:27,950 --> 00:58:29,628
I just came to watch.
840
00:58:30,379 --> 00:58:31,865
Getting nervous?
841
00:58:31,985 --> 00:58:34,159
- Who's nervous?
- Let's go.
842
00:58:39,533 --> 00:58:42,591
Wow, you're looking dapper!
843
00:58:55,273 --> 00:58:56,419
Huh?
844
00:58:56,539 --> 00:58:57,963
The bathhouse guy...
845
00:59:00,778 --> 00:59:03,355
What are you doing here in a suit?
846
00:59:03,964 --> 00:59:06,611
Now formal introduction is in order.
847
00:59:07,022 --> 00:59:08,679
What are you talking about?
848
00:59:09,775 --> 00:59:11,559
It's nice to make your acquaintance.
849
00:59:13,315 --> 00:59:16,968
I'm a new sales rep for
Dae Sang, Song Mandeuk.
850
00:59:19,872 --> 00:59:22,675
Good luck with the police car bid.
851
00:59:29,876 --> 00:59:32,397
- Song Mandeuk?
- Song Mandeuk?
852
00:59:35,239 --> 00:59:37,759
Oh, good morning!
853
00:59:38,411 --> 00:59:40,166
It's nice to see everyone.
854
00:59:40,563 --> 00:59:42,347
Let us have a good, clean fight.
855
00:59:43,276 --> 00:59:44,678
We shall.
856
00:59:54,013 --> 00:59:56,739
Brought to you by HaruHaruSubs
857
00:59:56,863 --> 00:59:59,376
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
858
00:59:59,496 --> 01:00:02,013
Main Translator: KBS World
Transcriber: starstruck
859
01:00:02,133 --> 01:00:04,648
Timers: luthien, hitomi83
Editor/QC: polychroniou, citrone
860
01:00:04,768 --> 01:00:07,284
Special Thanks to DevilSlob
Coordinators: sayroo, cute girl
861
01:00:07,404 --> 01:00:09,702
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
862
01:00:10,653 --> 01:00:14,494
If you really want to save your staff,
you have to see this through.
863
01:00:14,614 --> 01:00:15,326
Director Yoon.
864
01:00:15,446 --> 01:00:19,060
Or you can get them all fired.
865
01:00:20,392 --> 01:00:22,109
Do you like me or don't you?
866
01:00:22,229 --> 01:00:25,561
Ryu, what Da Hye is trying to say is...
867
01:00:30,824 --> 01:00:31,709
Yes!
868
01:00:31,829 --> 01:00:33,217
Are you enjoying this life?
869
01:00:33,337 --> 01:00:35,479
- You!
- Do you have something to eat?
870
01:00:35,599 --> 01:00:37,231
Funny. You keep looking at my lips.
871
01:00:37,351 --> 01:00:40,063
No, I'm not. I'm not looking at your lips.
872
01:00:42,336 --> 01:00:44,655
Good morning everyone!
873
01:00:44,775 --> 01:00:45,717
Let's be straight forward.
874
01:00:45,837 --> 01:00:48,212
Aren't you going to leave
if they shut this branch down?
875
01:00:48,332 --> 01:00:49,292
What do you...
876
01:00:49,412 --> 01:00:52,443
You got The King watching your
back, and Chairman Song, too.
877
01:00:52,563 --> 01:00:56,213
But if they shut this place down, we're
out on the streets! You know that?
878
01:01:39,109 --> 01:01:43,304
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com