1 00:00:00,-400 --> 00:00:04,352 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 2 00:00:00,-400 --> 00:00:04,352 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:05,597 --> 00:00:07,484 - I'll work harder. - Good. 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,173 Ryu! 5 00:00:12,428 --> 00:00:14,485 How did you manage to sell a car to The King? 6 00:00:14,605 --> 00:00:16,376 What's your secret? 7 00:00:16,894 --> 00:00:17,923 Well... 8 00:00:18,133 --> 00:00:18,981 For you. 9 00:00:19,542 --> 00:00:22,030 No, too much coffee is bad for your health. 10 00:00:22,230 --> 00:00:23,554 Drink this. 11 00:00:28,110 --> 00:00:31,424 Aren't you good friends with The King? 12 00:00:32,338 --> 00:00:35,155 You sold a car to a friend. 13 00:00:35,529 --> 00:00:36,974 What's the big deal? 14 00:00:37,493 --> 00:00:40,172 Don't listen to him. All the guys are jealous of you. 15 00:00:40,292 --> 00:00:47,241 If you're really that good, sell a car to the chairman of Taepung Group. 16 00:00:47,680 --> 00:00:48,950 Then I'll acknowledge your talent. 17 00:00:49,070 --> 00:00:50,203 So childish! 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,115 How do you do! 19 00:01:01,831 --> 00:01:04,764 I'm looking for sales associate Ha Ryu. 20 00:01:05,688 --> 00:01:08,358 Oh, speak of the devil! Chairman Song is here. 21 00:01:08,596 --> 00:01:11,043 Mr. Ha, the chairman is looking for... 22 00:01:13,956 --> 00:01:15,566 Chairman! 23 00:01:19,747 --> 00:01:22,595 Which one of you is Ha Ryu? 24 00:01:26,128 --> 00:01:27,719 Which one? 25 00:01:30,500 --> 00:01:32,766 I... I am, sir. 26 00:01:36,895 --> 00:01:38,279 Nice to meet you. 27 00:01:41,365 --> 00:01:42,738 The branch manager? 28 00:01:43,748 --> 00:01:45,318 Yes, sir. 29 00:01:45,643 --> 00:01:49,024 May I borrow this man for a little while? 30 00:01:50,139 --> 00:01:51,176 Of course, sir. 31 00:01:52,711 --> 00:01:56,396 Did you really sell a car to Choi Ko Dong? 32 00:01:56,687 --> 00:01:57,753 Pardon? 33 00:01:58,220 --> 00:02:00,538 Oh, yes, sir. 34 00:02:01,605 --> 00:02:05,830 Ah, phoenix eyebrows. 35 00:02:06,634 --> 00:02:09,968 You have nice features. You're a handsome young man. 36 00:02:21,018 --> 00:02:24,304 Yoon Dong Ho of Dae Sang really knocked us for a loop. 37 00:02:24,532 --> 00:02:26,751 Who knew he'd bring down Shin Song? 38 00:02:30,120 --> 00:02:33,593 But flowers don't last forever. 39 00:02:34,993 --> 00:02:37,253 What's your dream? 40 00:02:38,198 --> 00:02:39,441 Pardon? 41 00:02:39,803 --> 00:02:42,932 My dream, sir? 42 00:02:45,901 --> 00:02:51,509 I may sound presumptuous, but my dream is to become the best salesman ever. 43 00:02:52,824 --> 00:02:55,144 Run a dealership under my name... 44 00:02:55,395 --> 00:02:56,814 ...and things like that. 45 00:02:57,014 --> 00:02:57,878 Oh. 46 00:02:58,662 --> 00:02:59,795 Why? 47 00:03:01,387 --> 00:03:03,663 I want to make money. 48 00:03:04,025 --> 00:03:06,777 My first goal is to make a million in 5 years. 49 00:03:08,961 --> 00:03:10,297 Not bad. 50 00:03:11,157 --> 00:03:13,647 Do you know what my dream was? 51 00:03:15,247 --> 00:03:18,018 To build the best automotive company? 52 00:03:19,561 --> 00:03:20,562 No. 53 00:03:22,583 --> 00:03:28,230 I just like cars. That's all. 54 00:03:29,611 --> 00:03:32,258 When my father got into this business, 55 00:03:32,518 --> 00:03:37,595 I would take apart engines, seats, put kerosene in the gas tank... 56 00:03:42,036 --> 00:03:44,295 Start with a small goal. 57 00:03:44,926 --> 00:03:47,800 It's a tiny seed... 58 00:03:47,920 --> 00:03:50,316 ...that eventually becomes a flower. 59 00:03:53,978 --> 00:03:57,541 If you want to become the best salesman, 60 00:03:57,770 --> 00:04:00,579 first you have to stop your branch from closure. 61 00:04:01,151 --> 00:04:02,370 Don't you think? 62 00:04:33,118 --> 00:04:37,995 Once we complete the takeover of Shin Song, which dominated certain areas including Gangdong, 63 00:04:38,115 --> 00:04:40,413 consumer demand calculated at a conservative 50%... 64 00:04:40,533 --> 00:04:44,535 Look, can't you make this simple? 65 00:04:45,449 --> 00:04:49,256 We're trailing number one by a hair. Isn't that what you're trying to say? 66 00:04:49,376 --> 00:04:50,560 That's correct, sir. 67 00:04:50,680 --> 00:04:51,617 Look. 68 00:04:51,737 --> 00:04:54,912 Money for money, strength for strength! 69 00:04:55,032 --> 00:04:56,788 No one is indestructible! 70 00:04:59,506 --> 00:05:05,247 And about Shin Song employees, proceed quickly with restructuring and allocation. 71 00:05:05,457 --> 00:05:07,568 We're taking caution not to provoke protests... 72 00:05:07,688 --> 00:05:09,330 Are you afraid? 73 00:05:09,930 --> 00:05:12,606 Just ax all the washouts. 74 00:05:13,130 --> 00:05:16,806 I only want the young and perky. 75 00:05:18,287 --> 00:05:22,892 Start the staff reduction from the sales team. 76 00:05:23,012 --> 00:05:24,401 Yes, sir. 77 00:05:38,764 --> 00:05:40,610 The results are in regarding personnel restructuring. 78 00:05:44,572 --> 00:05:47,544 - Ms. Jung Yoon Sang. - Yes? 79 00:05:48,435 --> 00:05:50,435 You've been transferred to Hanam branch in Gyeonggi. 80 00:05:51,626 --> 00:05:53,331 - Ms. Yoon Da Rae. - Yes? 81 00:05:53,451 --> 00:05:54,845 Standby for further notice. 82 00:05:55,502 --> 00:05:57,570 Han Min Seok, Jung Yun Hee, Lee Son Gil. 83 00:05:57,690 --> 00:05:59,027 Yes, me... 84 00:06:00,237 --> 00:06:01,704 Standby for further notice. 85 00:06:07,751 --> 00:06:09,647 And lastly, Ms. Kim Jae Hee. 86 00:06:10,662 --> 00:06:12,606 You've been promoted to Manager of Planning at the headquarters. 87 00:06:13,358 --> 00:06:15,539 Congratulations. 88 00:06:16,387 --> 00:06:17,738 That is all. 89 00:06:25,762 --> 00:06:29,303 - Did you have to go this far? - I warned you. 90 00:06:31,075 --> 00:06:32,682 You did this to yourself. 91 00:06:33,749 --> 00:06:35,606 This is so frustrating... 92 00:06:37,425 --> 00:06:38,646 Come on, guys. 93 00:06:39,673 --> 00:06:42,655 You're still on standby, so let's give it a few more days. 94 00:06:43,503 --> 00:06:46,198 Why don't we go somewhere for cold beer? 95 00:06:49,161 --> 00:06:50,974 Do you think we can drink beer... 96 00:06:51,094 --> 00:06:52,991 ...when our heads are on the chopping block? 97 00:06:53,111 --> 00:06:57,229 You don't give a darn whether we live or die, do you? 98 00:06:57,349 --> 00:07:00,181 Hey, what's wrong with you? Are you crazy? 99 00:07:00,301 --> 00:07:01,365 Are you happy? 100 00:07:01,485 --> 00:07:04,840 You're getting rid of us and getting promoted! 101 00:07:07,069 --> 00:07:08,431 Yes, you're right. 102 00:07:09,028 --> 00:07:11,608 Saying comforting words and giving false hopes... 103 00:07:11,728 --> 00:07:13,490 it's not my style. 104 00:07:16,380 --> 00:07:18,561 It's likely all of you will be laid off. 105 00:07:19,034 --> 00:07:20,790 Especially you, Min Seok. 106 00:07:20,910 --> 00:07:24,427 Even it weren't for this merger, you would've had to quit. 107 00:07:24,914 --> 00:07:26,870 You failed my evaluation, too. 108 00:07:26,990 --> 00:07:30,100 What? You bitch! 109 00:07:30,220 --> 00:07:33,151 Don't blame the company for your incompetence. 110 00:07:33,767 --> 00:07:35,469 We're sales people. 111 00:07:35,589 --> 00:07:38,897 If you can't sell, you have to leave the market. Plain and simple! 112 00:07:40,715 --> 00:07:44,143 Since when were you so loyal to the company? 113 00:07:48,657 --> 00:07:51,918 So this is how you want to say goodbye? I hope you're satisfied. 114 00:07:53,423 --> 00:07:55,242 If you have time to sit around and mope, 115 00:07:55,362 --> 00:07:57,471 go to your desks and pack your things... 116 00:07:57,591 --> 00:07:59,682 before I toss them out. 117 00:08:14,624 --> 00:08:16,757 Hey, everyone, Mr. Ha is here! 118 00:08:16,877 --> 00:08:18,323 Sunbei-nim! 119 00:08:18,599 --> 00:08:20,485 What did he say? 120 00:08:21,382 --> 00:08:23,813 Does he want you to come work at the headquarters? 121 00:08:23,933 --> 00:08:25,552 What did the chairman say? 122 00:08:26,419 --> 00:08:30,510 Just... for me to take care of the Gandong branch. 123 00:08:34,271 --> 00:08:37,430 Seoul PD is scheduled to hold an open bid to replace aged police cars .. 124 00:08:37,550 --> 00:08:39,957 in three districts of Songpagang-dong on October 28th 125 00:08:40,077 --> 00:08:42,941 at the police headquarters grand conference room. 126 00:08:43,061 --> 00:08:47,065 According to SPD spokesperson, the car chosen by this bid .. 127 00:08:47,185 --> 00:08:49,818 will be test driven in the three districts 128 00:08:49,938 --> 00:08:55,190 and eventually replace 300 aged police vehicles in their current fleet. 129 00:08:55,426 --> 00:08:57,548 An open bid for police cars. 130 00:08:57,668 --> 00:08:59,289 300... 131 00:08:59,409 --> 00:09:03,096 That's more than what this dealership sells in a year. 132 00:09:04,772 --> 00:09:08,375 If you want to be the best salesman, 133 00:09:08,495 --> 00:09:11,182 first you have to stop your branch from closure. 134 00:09:11,302 --> 00:09:13,655 This is our chance! 135 00:09:14,569 --> 00:09:16,350 Let's take a stab at this. 136 00:09:16,564 --> 00:09:19,291 We can save this branch if we win the bid. 137 00:09:24,064 --> 00:09:27,470 We have to get this deal no matter what it takes. 138 00:09:27,590 --> 00:09:28,307 Is that clear? 139 00:09:28,427 --> 00:09:30,203 Don't worry this time, sir. 140 00:09:30,323 --> 00:09:33,323 Just relax and let me do the work. 141 00:09:33,443 --> 00:09:35,724 I already have a plan worked out. 142 00:09:35,844 --> 00:09:38,539 This is not an easy job. 143 00:09:39,110 --> 00:09:42,053 Be very, very prudent. 144 00:09:43,901 --> 00:09:44,762 Yes, sir! 145 00:09:51,710 --> 00:09:54,101 Yang Man Cheol, you're... 146 00:09:57,451 --> 00:09:59,758 "Haaiii... howwww arrrr yewwww?" 147 00:09:59,878 --> 00:10:04,468 "Awihr ya'll from?" 148 00:10:05,635 --> 00:10:07,391 Man, this is hard. 149 00:10:09,383 --> 00:10:12,115 "It's mae, Maaan Cheol." 150 00:10:35,820 --> 00:10:37,890 Oh mah goodness! 151 00:10:38,652 --> 00:10:41,382 Aren't you Sang Myeon? 152 00:10:41,502 --> 00:10:43,994 Yes, that's my name. Do I know you? 153 00:10:44,114 --> 00:10:47,331 Don't ya remember me, big brother? 154 00:10:47,609 --> 00:10:50,055 The town delivery boy! 155 00:10:50,255 --> 00:10:51,318 You remember now, don't you? 156 00:10:51,438 --> 00:10:54,720 Ah, the fried chicken place? 157 00:10:54,758 --> 00:10:55,653 The fried chicken? 158 00:10:55,773 --> 00:10:58,023 Yes, exactly! 159 00:10:58,143 --> 00:11:01,434 I'm their third boy Man Cheol! 160 00:11:01,720 --> 00:11:05,246 I thought the old man lived by himself. 161 00:11:06,094 --> 00:11:07,317 My grandfather... 162 00:11:07,437 --> 00:11:09,186 He passed away. 163 00:11:09,910 --> 00:11:14,369 When I think about my dear old grandpa, I still... 164 00:11:14,489 --> 00:11:17,331 You do remember me. Don't you? 165 00:11:17,451 --> 00:11:21,502 Hot dog! You must've made it big! 166 00:11:22,483 --> 00:11:24,864 It's mighty good to see you! 167 00:11:25,482 --> 00:11:30,335 So, Gangdong branch wants to represent Taepung and take a stab at it? 168 00:11:30,455 --> 00:11:31,587 Yes. 169 00:11:32,764 --> 00:11:34,516 Go ahead. 170 00:11:34,802 --> 00:11:38,303 I'm not really interested in those kind of dry deals anyway. 171 00:11:38,423 --> 00:11:40,823 I noticed you lost the last two years in a row. 172 00:11:40,943 --> 00:11:42,957 I'll win this bid and give you revenge. 173 00:11:43,077 --> 00:11:45,738 What? Lost? 174 00:11:46,257 --> 00:11:48,910 That's when Shin Song had... 175 00:11:49,030 --> 00:11:50,409 I know. 176 00:11:50,529 --> 00:11:52,316 Shin Song had Song Mandeuk back then. 177 00:11:53,802 --> 00:11:56,952 Yes, Song Mandeuk. 178 00:11:57,461 --> 00:12:01,061 He was the best of the best. 179 00:12:01,414 --> 00:12:04,023 I beat him in overall sales, 180 00:12:04,143 --> 00:12:07,147 but he was much better than I was with government projects. 181 00:12:07,267 --> 00:12:09,178 He was thoroughly professional. 182 00:12:10,578 --> 00:12:15,330 He analyzed everything down to the last detail and sold only the best product. 183 00:12:16,063 --> 00:12:17,463 Right? 184 00:12:19,483 --> 00:12:20,749 What's the use? 185 00:12:20,869 --> 00:12:23,064 He's a coward that fled from the business. 186 00:12:23,321 --> 00:12:25,621 I'm not afraid of people like that. 187 00:12:25,830 --> 00:12:29,240 He probably just gave them a huge discount and a bunch of sweet talk. 188 00:12:30,092 --> 00:12:32,092 Listen to you. 189 00:12:32,212 --> 00:12:34,550 Your head is so swollen it's crushing your neck. 190 00:12:47,962 --> 00:12:49,127 Hey! 191 00:12:50,839 --> 00:12:52,706 Here's some reference material on police patrol vehicles. 192 00:12:53,763 --> 00:12:56,173 - Are you still here? - Cocky kid... 193 00:12:56,293 --> 00:12:58,154 Of all challenges to take on... 194 00:12:58,916 --> 00:13:01,058 Dae Sang is our biggest problem. 195 00:13:01,487 --> 00:13:03,639 They're going to use some serious dough. 196 00:13:13,775 --> 00:13:15,861 How do you do, sir? 197 00:13:15,981 --> 00:13:17,327 May I show you a car? 198 00:13:17,447 --> 00:13:19,852 Ha Ryu, it's been a while. 199 00:13:20,289 --> 00:13:26,289 What brings the sales director of Dae Sang Motors to our showroom? 200 00:13:26,556 --> 00:13:28,013 Oh.. 201 00:13:28,670 --> 00:13:34,520 I just came to check out the place. 202 00:13:35,889 --> 00:13:39,818 We're planning to take over the lease once you close up the shop. 203 00:13:41,674 --> 00:13:43,655 The location isn't too bad. 204 00:13:46,219 --> 00:13:47,189 Oh, 205 00:13:48,211 --> 00:13:51,636 I heard you're going for the PPV deal. 206 00:13:52,309 --> 00:13:53,537 And? 207 00:13:54,547 --> 00:13:58,490 This place is going to close sooner than expected. 208 00:14:06,647 --> 00:14:07,742 How do you like it? 209 00:14:07,862 --> 00:14:09,304 Mmmm.... 210 00:14:09,424 --> 00:14:11,260 This is the taste of home! 211 00:14:11,380 --> 00:14:13,342 Isn't it, Brother? 212 00:14:13,462 --> 00:14:16,552 These skates are no ordinary fish. 213 00:14:16,672 --> 00:14:21,181 Give me your address. I'll send you a box. 214 00:14:21,301 --> 00:14:22,641 Oh my, oh my! 215 00:14:22,761 --> 00:14:23,523 What's this? 216 00:14:23,643 --> 00:14:26,033 Oh, it's nothing. 217 00:14:26,233 --> 00:14:30,671 I used to be one of the top car salesmen in the country. 218 00:14:30,791 --> 00:14:33,738 This looks impressive! 219 00:14:34,077 --> 00:14:35,563 You must've worked very hard. 220 00:14:38,001 --> 00:14:42,547 Oh, when I think about the pain and hardships I endured to get there... 221 00:14:43,899 --> 00:14:46,900 And my poor grandfather...! 222 00:14:56,122 --> 00:14:57,633 You'd better stop drinking. 223 00:14:57,753 --> 00:14:59,024 Are you okay? 224 00:14:59,144 --> 00:15:05,345 The truth is, brother, I shouldn't be out and about like this. 225 00:15:05,957 --> 00:15:13,845 My doctor wants me in hospital care, but I have a family to feed. 226 00:15:15,978 --> 00:15:18,064 Here, have another. 227 00:15:22,570 --> 00:15:25,084 Hey, I guess Taepung has given up all together! 228 00:15:25,204 --> 00:15:26,018 Who are you? 229 00:15:26,138 --> 00:15:28,661 Even The King or Song Mandeuk would be hard pressed to compete, 230 00:15:28,781 --> 00:15:30,998 but they sent a child! 231 00:15:31,118 --> 00:15:36,099 Look boy, you sell with your head, not with your face. 232 00:15:36,219 --> 00:15:37,251 You know that, boy? 233 00:15:37,371 --> 00:15:40,518 Hey, are you ignoring me? 234 00:15:41,908 --> 00:15:43,346 That punk! 235 00:15:43,923 --> 00:15:45,223 Hi, I'm from Taepung Gangdong branch... 236 00:15:45,343 --> 00:15:46,356 Move along, move along. 237 00:15:46,476 --> 00:15:48,018 - No, I'm... - Go. 238 00:15:50,367 --> 00:15:51,196 Good morning. 239 00:15:51,316 --> 00:15:53,846 I am Seoul PD Management Support Director. 240 00:15:54,272 --> 00:15:57,530 First let me extend my gratitude for your participation in this event. 241 00:15:57,650 --> 00:15:59,745 Unlike the previous biddings... 242 00:16:03,983 --> 00:16:07,342 The Chief of Police will speak to you directly. 243 00:16:12,012 --> 00:16:13,383 Good morning. 244 00:16:13,612 --> 00:16:16,078 I am Chief Huh Jae Young. 245 00:16:22,010 --> 00:16:23,943 Song Man Deuk... 246 00:16:25,153 --> 00:16:27,115 Sir, we should give up now. 247 00:16:27,972 --> 00:16:29,885 No one knows his whereabouts. 248 00:16:30,773 --> 00:16:31,939 No. 249 00:16:34,075 --> 00:16:35,694 There is one person. 250 00:16:36,589 --> 00:16:42,944 Traffic related crimes have risen 270% in the last five years. 251 00:16:43,418 --> 00:16:48,277 These crimes are evolving at a rapid pace becoming high tech. 252 00:16:48,991 --> 00:16:52,144 It's time for a change. The aged vehicles in this department have no chance.. 253 00:16:52,264 --> 00:16:57,377 ..against the high performance vehicles that are on the road today. 254 00:16:57,759 --> 00:16:59,515 Through this event, 255 00:16:59,635 --> 00:17:02,051 we hope to acquire a revolutionary vehicle... 256 00:17:02,171 --> 00:17:04,513 ...that will save the pride of this department. 257 00:17:04,633 --> 00:17:08,046 Our sales associate will give you all the details. 258 00:17:08,875 --> 00:17:10,484 Please excuse me. 259 00:17:14,489 --> 00:17:18,241 Oh my! What brings you here, Mr. Gang? 260 00:17:19,128 --> 00:17:20,918 I've come to ask you for a favor, sir. 261 00:17:21,038 --> 00:17:23,044 A favor? Me? 262 00:17:23,548 --> 00:17:26,682 Where is Song Mandeuk? 263 00:17:27,987 --> 00:17:30,517 I'm not hiding him somewhere, 264 00:17:30,637 --> 00:17:34,341 and I don't think I deserve your interrogation. 265 00:17:36,732 --> 00:17:37,744 Why? 266 00:17:38,192 --> 00:17:41,106 You want to recruit him and take a shot at beating me? 267 00:17:41,675 --> 00:17:46,247 Don't you find it rather boring competing with Yang Man Cheol, sir? 268 00:17:46,367 --> 00:17:51,161 You're asking your enemy to find you a sword that will kill him. 269 00:17:53,681 --> 00:17:55,605 Only Gang Seung Ju would have such audacity. 270 00:17:55,890 --> 00:17:57,871 Shall we go someplace to chat? 271 00:17:59,395 --> 00:18:00,756 You're not busy? 272 00:18:00,876 --> 00:18:03,509 I thought they were announcing the police car bidding today. 273 00:18:03,849 --> 00:18:05,697 This is where the real game begins. 274 00:18:06,064 --> 00:18:07,392 Where would you like to go? 275 00:18:07,512 --> 00:18:10,604 Well, how about somewhere hot and steamy? 276 00:18:13,138 --> 00:18:14,773 How is it? 277 00:18:14,893 --> 00:18:17,254 Hot and steamy, isn't it? 278 00:18:21,539 --> 00:18:24,498 Your face looks like it's going to burst. 279 00:18:25,206 --> 00:18:26,718 Excuse me. 280 00:18:37,468 --> 00:18:40,907 So is this a personal challenge? 281 00:18:43,516 --> 00:18:46,440 Yes, if you'd like. 282 00:18:47,730 --> 00:18:49,304 Persistent. 283 00:18:51,596 --> 00:18:53,542 You're a man. 284 00:19:04,284 --> 00:19:09,247 Ah, that feels good! 285 00:19:10,523 --> 00:19:12,999 Hey, no body scrub today? 286 00:19:13,304 --> 00:19:16,952 You want to skin me alive? It's not a daily thing. 287 00:19:17,401 --> 00:19:21,688 Oh, why don't you get a body scrub? He's real good. 288 00:19:22,592 --> 00:19:24,306 That's all right. 289 00:19:30,843 --> 00:19:34,115 What is the police car of an advanced nation? 290 00:19:34,363 --> 00:19:38,115 Dae Sang's midsize car Dynamic! 291 00:19:38,235 --> 00:19:45,652 Wide body, strong frame, and heated leather seat. 292 00:19:45,881 --> 00:19:47,205 You think it's within their budget? 293 00:19:47,325 --> 00:19:51,922 You didn't hear the chief speak. 294 00:19:52,236 --> 00:19:55,131 They'll roll out the dough even if it's a little steep. 295 00:19:55,251 --> 00:20:01,584 And if they don't have the money, we could adjust the price a little. 296 00:20:01,704 --> 00:20:04,862 As far as money goes... 297 00:20:05,756 --> 00:20:07,860 Dynamic... 298 00:20:09,251 --> 00:20:10,892 We'll do a 10% discount. 299 00:20:11,012 --> 00:20:14,033 Prepare the best model, fully loaded. 300 00:20:14,153 --> 00:20:15,683 Yes, sir. 301 00:20:19,087 --> 00:20:20,883 This is a secret. 302 00:20:22,592 --> 00:20:27,728 I got the director of management support wrapped around my fingers. 303 00:20:28,043 --> 00:20:29,605 It's game over, sir. 304 00:20:29,725 --> 00:20:31,652 Game over! 305 00:20:52,893 --> 00:20:55,864 Wow, this is old... 306 00:21:02,032 --> 00:21:04,013 I'm in a police car! 307 00:21:05,613 --> 00:21:07,500 Yikes! 300,000 miles! 308 00:21:07,620 --> 00:21:11,163 How can this junk chase down a speeding suspect? 309 00:21:11,639 --> 00:21:12,639 This is a police car? 310 00:21:16,944 --> 00:21:18,982 What are you doing? 311 00:21:25,995 --> 00:21:28,804 Hi. I was just checking out the... 312 00:21:28,924 --> 00:21:30,147 I'm sorry. 313 00:21:30,267 --> 00:21:33,113 Where do you think you're going? Let's talk inside. 314 00:21:33,233 --> 00:21:34,953 I... I'm just a car salesman. 315 00:21:35,073 --> 00:21:36,441 Come with us. 316 00:21:37,922 --> 00:21:42,804 Of course, sir. Thank you for your support. 317 00:21:42,924 --> 00:21:44,561 No, not you. 318 00:21:45,694 --> 00:21:47,175 That rotten son of a...! 319 00:21:48,961 --> 00:21:51,223 -What are you doing here? -Do you know each other? 320 00:21:51,343 --> 00:21:55,761 Yes, sort of. But I'm speechless from shock! 321 00:21:55,881 --> 00:21:59,945 You killed a man with a car and you want to sell police cars? 322 00:22:01,551 --> 00:22:04,499 What? Murdering two people wasn't enough for you? 323 00:22:05,350 --> 00:22:07,464 What are you going to do? 324 00:22:07,584 --> 00:22:08,807 Hit me? 325 00:22:08,927 --> 00:22:10,756 Yang Man Cheol, you bastard! 326 00:22:10,876 --> 00:22:13,188 This man... 327 00:22:13,308 --> 00:22:15,820 Stop him, officer. What are you doing? 328 00:22:15,940 --> 00:22:16,915 Stop provoking him! 329 00:22:17,035 --> 00:22:18,306 Here, have a drink. 330 00:22:19,588 --> 00:22:20,410 Move back! 331 00:22:20,530 --> 00:22:23,192 This is the police station, you punk! 332 00:22:23,637 --> 00:22:25,720 What are you glaring at? 333 00:22:25,840 --> 00:22:27,777 I said stop! 334 00:22:30,254 --> 00:22:32,710 You're going to end up killing the protector of the people. 335 00:22:33,640 --> 00:22:35,397 Calm down. 336 00:22:41,127 --> 00:22:43,131 Let go! 337 00:22:43,356 --> 00:22:44,461 Man, really! 338 00:22:44,661 --> 00:22:46,546 Fight me, you bastard! 339 00:22:46,666 --> 00:22:48,441 I said stop it! 340 00:22:49,965 --> 00:22:51,356 Stop! I said stop! 341 00:22:51,476 --> 00:22:54,080 Come on hit me, hit me I tell ya! 342 00:22:54,752 --> 00:22:55,799 This man is really...! 343 00:22:55,919 --> 00:22:59,190 I'm one of the Eight Angels of Mokpo! 344 00:22:59,704 --> 00:23:00,895 Yang Man Cheol, you bastard! 345 00:23:01,015 --> 00:23:01,876 Let go! 346 00:23:01,996 --> 00:23:03,514 Good grief! 347 00:23:07,959 --> 00:23:10,436 Ex...excuse me. 348 00:23:12,198 --> 00:23:14,588 Can I go now? 349 00:23:22,013 --> 00:23:25,201 Sir, I beg you for lenience. 350 00:23:28,964 --> 00:23:30,174 Come on out. 351 00:23:32,422 --> 00:23:34,231 Don't cause a stir and go straight home. 352 00:23:34,351 --> 00:23:40,860 Yes, but... could I ask for a small favor before I leave? 353 00:23:40,980 --> 00:23:42,412 What is it? 354 00:23:45,664 --> 00:23:50,902 I just need you to write down what improvements are needed in your patrol cars. 355 00:23:51,387 --> 00:23:53,932 Hi. Thank you. 356 00:23:54,335 --> 00:23:56,583 Thank you. 357 00:23:59,600 --> 00:24:02,457 I will work aggressively to ensure that the new police vehicles... 358 00:24:02,577 --> 00:24:05,246 ..address the problems mentioned in this survey. 359 00:24:05,590 --> 00:24:07,713 So please take a moment to share your thought with us. 360 00:24:07,989 --> 00:24:09,171 Thank you. 361 00:24:13,249 --> 00:24:14,278 I don't... 362 00:24:18,320 --> 00:24:19,825 Two soups and rice combo please! 363 00:24:20,968 --> 00:24:23,501 Officers, how do you do? 364 00:24:30,446 --> 00:24:32,846 To me it seemed a little narrow... 365 00:24:52,601 --> 00:24:53,885 Thank you. 366 00:24:55,049 --> 00:24:56,286 For you. 367 00:24:56,406 --> 00:24:57,847 Thanks. 368 00:24:59,197 --> 00:25:01,683 I appreciate that, but we can't. 369 00:25:01,803 --> 00:25:03,092 Ahhh... 370 00:25:03,540 --> 00:25:06,502 You need to be out on the field to catch the offenders, right? 371 00:25:06,883 --> 00:25:10,397 You can't fight crime sitting behind a desk all day. 372 00:25:11,842 --> 00:25:12,775 That's why... 373 00:25:13,023 --> 00:25:15,171 That's why I'm out here. 374 00:25:15,562 --> 00:25:22,752 In order to create the best police car, I need to ride it, feel it and see it in action. 375 00:25:23,343 --> 00:25:27,228 Only then I will truly know what is needed for your safety and... 376 00:25:30,312 --> 00:25:32,893 We can never finish a meal! 377 00:25:33,116 --> 00:25:34,940 What are you waiting for? Get in! 378 00:25:38,408 --> 00:25:39,766 Not you! 379 00:25:39,886 --> 00:25:41,846 Just this once. Let's go. Roll out! 380 00:25:41,966 --> 00:25:42,961 Hey! Hey! 381 00:25:43,081 --> 00:25:44,351 Get in! Hurry! 382 00:25:50,541 --> 00:25:54,264 Look at those punks showing off! 383 00:25:54,645 --> 00:25:59,033 Just wait till I get my hands on those lawless punks! 384 00:26:01,481 --> 00:26:03,176 Come on, car! We need speed! 385 00:26:03,296 --> 00:26:05,777 If only this car could go half as fast... 386 00:26:06,025 --> 00:26:08,429 Man, this is so frustrating! 387 00:26:23,789 --> 00:26:25,835 This piece of junk! 388 00:26:26,495 --> 00:26:27,715 We lost them! 389 00:26:27,835 --> 00:26:30,600 They're gone. You let them get away! 390 00:26:31,105 --> 00:26:32,392 Be quiet! 391 00:26:32,773 --> 00:26:36,144 There's no way a police car can catch a super car. 392 00:26:36,354 --> 00:26:38,091 They can't even come close. 393 00:26:38,211 --> 00:26:41,833 Those kids, they modify their cars and turn them into robots. 394 00:26:41,953 --> 00:26:45,262 Hey, our engines are the tenth best in the world. It's not easy to outdo. 395 00:26:45,738 --> 00:26:49,449 If you raise the compression ratio by replacing the pistons 396 00:26:49,569 --> 00:26:52,110 ...and use a hi-cam, you just fly. 397 00:26:52,425 --> 00:26:56,025 It's like you're gliding on ice. 398 00:26:56,291 --> 00:27:00,242 Oh yeah! I heard Taeho's car flipped over on a turn last time. 399 00:27:00,667 --> 00:27:01,962 Wait. 400 00:27:02,553 --> 00:27:08,590 So they're fast but unstable. Is that right? 401 00:27:11,314 --> 00:27:14,028 If we put in MacPherson suspension.. 402 00:27:14,148 --> 00:27:16,657 ...and electronically controlled power steering... 403 00:27:16,777 --> 00:27:19,077 Then you'd have a chance on a curve. 404 00:27:19,377 --> 00:27:21,405 But that's a pricy upgrade. 405 00:27:22,237 --> 00:27:23,190 Is it? 406 00:27:25,075 --> 00:27:26,304 I'm back! 407 00:27:26,424 --> 00:27:27,987 There you are. 408 00:27:28,107 --> 00:27:30,320 So did you do some research on police cars? 409 00:27:30,440 --> 00:27:32,257 - Yes, sir, I found it! - Found out what? 410 00:27:32,377 --> 00:27:36,133 We should go with Sami 3 since it's economical and fuel-efficient. 411 00:27:36,253 --> 00:27:37,676 What do you think? 412 00:27:37,796 --> 00:27:38,733 Nope. 413 00:27:44,810 --> 00:27:48,629 It's Sami 5... with suspension and steering upgrade. 414 00:27:49,277 --> 00:27:50,277 The most expensive model? 415 00:27:50,397 --> 00:27:54,315 Don't be stupid. Do you know how much that would cost? 416 00:27:54,435 --> 00:27:56,245 It may be a little expensive, 417 00:27:56,365 --> 00:27:58,010 but this is what the consumer wants. 418 00:27:58,130 --> 00:27:59,476 - I'm sure of it. - Hey, 419 00:27:59,596 --> 00:28:02,663 you seem to think you're running the show here, 420 00:28:02,892 --> 00:28:04,892 but here's what I think... 421 00:28:05,012 --> 00:28:07,156 Why do you always fight me? 422 00:28:07,547 --> 00:28:09,882 I did a very thorough research. 423 00:28:10,002 --> 00:28:12,195 - Take a look. - He did his research. 424 00:28:12,433 --> 00:28:16,343 Chang Shik, look over it and get on this with him. 425 00:28:16,463 --> 00:28:17,565 But sir! 426 00:28:17,685 --> 00:28:19,367 Just take it. 427 00:28:19,967 --> 00:28:23,557 I'm tired of his arrogance. Tell him to do it alone. 428 00:28:23,976 --> 00:28:25,900 That temper of his! 429 00:28:29,357 --> 00:28:34,081 Don't you think you're acting too obsequious? 430 00:28:35,828 --> 00:28:37,399 You are persistent... 431 00:28:38,317 --> 00:28:42,379 But what makes you think I know where he is? 432 00:28:43,537 --> 00:28:45,195 Because you do. 433 00:28:47,719 --> 00:28:49,985 Are you that desperate? 434 00:28:51,261 --> 00:28:52,347 Yes. 435 00:28:53,561 --> 00:28:54,456 Aigoo. 436 00:28:54,909 --> 00:28:55,751 Aigoo. 437 00:28:55,871 --> 00:28:57,770 What are you going to buy me? 438 00:28:58,114 --> 00:28:59,323 You're here. 439 00:29:10,420 --> 00:29:12,219 Song Mandeuk...! 440 00:29:12,495 --> 00:29:14,609 Oh, the body scrubber! 441 00:29:15,447 --> 00:29:17,685 That's a "bath attendant". 442 00:29:18,190 --> 00:29:20,162 Such language... 443 00:29:21,559 --> 00:29:23,613 Aren't you going to say hello? 444 00:29:24,159 --> 00:29:26,330 I'm sure you recognize each other. 445 00:29:26,602 --> 00:29:31,194 If you're desperate to meet him, you should meet him. 446 00:29:31,926 --> 00:29:34,309 Boy, I feel like a matchmaker. 447 00:29:37,927 --> 00:29:40,796 I'm sorry I didn't recognize you. 448 00:29:41,041 --> 00:29:46,179 No, no. I'm just a washout... 449 00:29:46,299 --> 00:29:51,606 We will compensate you better than any other company can. 450 00:29:52,379 --> 00:29:56,099 I'm handling the police car bid for Dae Sang. 451 00:29:56,219 --> 00:30:00,805 Is that right? The director of sales himself? 452 00:30:02,994 --> 00:30:04,767 I need your help. 453 00:30:05,882 --> 00:30:07,968 This is my chance to obliterate Taepung. 454 00:30:08,236 --> 00:30:09,939 Oh dear... 455 00:30:11,522 --> 00:30:14,634 Talk about being robbed by a man whose life you just saved... 456 00:30:14,754 --> 00:30:17,143 Frightening... just frightening! 457 00:30:17,819 --> 00:30:20,091 Let's sit down, guys. 458 00:30:23,943 --> 00:30:27,800 Opportunity doesn't knock twice. 459 00:30:37,683 --> 00:30:38,903 Ko Dong. 460 00:30:42,236 --> 00:30:45,084 Would you accept my challenge one more time? 461 00:31:13,384 --> 00:31:14,889 What's up? 462 00:31:15,009 --> 00:31:16,747 You never come to see me. 463 00:31:16,867 --> 00:31:18,606 Do you still... 464 00:31:19,314 --> 00:31:22,606 Want me gone from this business? 465 00:31:23,526 --> 00:31:25,190 Of course. 466 00:31:25,809 --> 00:31:27,066 Fine. 467 00:31:27,386 --> 00:31:30,377 I'll leave if you want. 468 00:31:31,545 --> 00:31:34,341 You won't find me standing in your way again. 469 00:31:35,439 --> 00:31:36,695 Really? 470 00:31:37,761 --> 00:31:40,097 But I have a request. 471 00:31:41,814 --> 00:31:45,566 I want my staff members reinstated. All of them. 472 00:31:47,656 --> 00:31:49,231 Is that all? 473 00:31:49,351 --> 00:31:51,461 You want to sacrifice yourself 474 00:31:51,581 --> 00:31:53,443 to save your staff? 475 00:31:58,580 --> 00:31:59,943 Do we have a deal? 476 00:32:00,063 --> 00:32:02,084 That's your request? 477 00:32:04,173 --> 00:32:05,854 Ask again nicely. 478 00:32:13,880 --> 00:32:15,791 I'm begging you. 479 00:32:17,791 --> 00:32:19,720 Please help me. 480 00:33:36,818 --> 00:33:38,712 Ji Woo, 481 00:33:39,403 --> 00:33:41,456 what are we? 482 00:33:42,398 --> 00:33:45,000 A jobless couple? 483 00:33:45,354 --> 00:33:48,151 Or just jobless? 484 00:33:48,682 --> 00:33:49,584 What are we? 485 00:33:49,704 --> 00:33:53,602 Couple my butt! I should just dump this porridge over your head! 486 00:33:54,682 --> 00:33:57,071 Maybe I should get a part-time job here. 487 00:33:57,191 --> 00:33:59,425 Cousin, give me a job here! 488 00:33:59,545 --> 00:34:01,131 What? 489 00:34:01,251 --> 00:34:04,317 So the two of you can flirt all day instead of working? 490 00:34:04,437 --> 00:34:06,388 Never mind. 491 00:34:06,508 --> 00:34:07,538 Don't even think about it. 492 00:34:07,658 --> 00:34:09,202 You're not taking my job from me. 493 00:34:09,322 --> 00:34:11,615 You said you didn't want this job. 494 00:34:11,735 --> 00:34:13,278 I don't. 495 00:34:13,398 --> 00:34:15,031 But I need money. 496 00:34:15,151 --> 00:34:17,402 I have credit card bills to pay. 497 00:34:17,522 --> 00:34:19,084 How much do you make? 498 00:34:19,204 --> 00:34:19,549 Ji Woo! 499 00:34:19,669 --> 00:34:22,642 - What is Da Hye doing here? - Have you finished? 500 00:34:24,978 --> 00:34:26,766 Son Gil? 501 00:34:27,604 --> 00:34:29,958 You're too fat to hide! 502 00:34:31,338 --> 00:34:32,984 Hi. 503 00:34:33,409 --> 00:34:34,931 He got fired. 504 00:34:35,051 --> 00:34:36,630 He did? 505 00:34:37,112 --> 00:34:38,935 Why? 506 00:34:41,289 --> 00:34:43,997 What is this? You said you were taking me to see a movie! 507 00:34:44,117 --> 00:34:46,015 Let me just deliver this first. 508 00:34:46,135 --> 00:34:48,374 Then we'll be late, tubby! 509 00:34:48,494 --> 00:34:50,958 She's so mean today... 510 00:34:51,418 --> 00:34:52,763 What is that anyway? 511 00:34:52,883 --> 00:34:56,551 Oh, Ryu wanted me to find some material for him. 512 00:34:57,629 --> 00:34:59,771 Oh, forget it! Forget about the movie! 513 00:34:59,891 --> 00:35:02,072 What are you? An errand boy? 514 00:35:02,192 --> 00:35:04,550 Why are you acting like this today? 515 00:35:04,670 --> 00:35:06,921 I lost my job. I'm really depressed. 516 00:35:07,041 --> 00:35:09,565 Don't ever call me again, errand boy! 517 00:35:12,043 --> 00:35:13,848 She's so vicious. 518 00:35:13,968 --> 00:35:15,583 Da Hye, 519 00:35:15,703 --> 00:35:19,335 wouldn't it be just too tragic... 520 00:35:19,795 --> 00:35:22,645 If I got dumped by my girl, too, today? 521 00:35:23,567 --> 00:35:25,337 - Thank you. - Wait, this is... 522 00:35:25,457 --> 00:35:27,160 Ji Woo! 523 00:35:28,806 --> 00:35:30,788 Sorry BF! 524 00:35:31,054 --> 00:35:32,965 Ji Woo! 525 00:35:52,698 --> 00:35:54,805 Sami 5? 526 00:35:54,925 --> 00:35:56,734 I don't know... 527 00:36:27,061 --> 00:36:29,379 Let's go. I'll take you home. 528 00:36:29,499 --> 00:36:32,601 That's okay. You live on the other side of the town. 529 00:36:33,133 --> 00:36:35,681 You never do as I say. 530 00:36:35,964 --> 00:36:37,982 That's not true. 531 00:36:38,283 --> 00:36:39,469 Besides... 532 00:36:39,589 --> 00:36:41,540 Why should I do as you say? 533 00:36:41,660 --> 00:36:42,528 Look outside. 534 00:36:42,648 --> 00:36:44,108 It's dark. 535 00:36:44,228 --> 00:36:47,138 You don't exactly live in the safest part of town. 536 00:36:47,258 --> 00:36:50,250 The world is a dangerous place. 537 00:36:51,710 --> 00:36:54,418 Don't you ever watch the news? 538 00:36:54,538 --> 00:36:57,143 There're lots of dogs out there prying on... 539 00:36:59,816 --> 00:37:00,860 Never mind. 540 00:37:00,980 --> 00:37:01,727 What? 541 00:37:01,847 --> 00:37:03,816 It's nothing. Let's go. 542 00:37:03,936 --> 00:37:07,020 What were you just going to say? 543 00:37:07,338 --> 00:37:09,143 Let's go. It's nothing. 544 00:37:09,263 --> 00:37:12,648 Tell me. What's that condescending look? 545 00:37:13,020 --> 00:37:14,365 Are you slighting me? 546 00:37:14,485 --> 00:37:15,975 Slighting whom? 547 00:37:16,095 --> 00:37:18,170 Why? Can't you tell? 548 00:37:18,720 --> 00:37:19,800 Huh? 549 00:37:20,118 --> 00:37:21,924 Come on. Let's go. 550 00:37:23,517 --> 00:37:25,463 Namsan Street Racers? 551 00:37:25,583 --> 00:37:26,366 Yes. 552 00:37:26,486 --> 00:37:29,463 The police told me they are their biggest problem. 553 00:37:30,144 --> 00:37:33,206 - The patrol cars just can't catch up. - They're famous. 554 00:37:33,326 --> 00:37:35,560 Our company has them on the blacklist. 555 00:37:35,879 --> 00:37:36,410 Really? 556 00:37:36,530 --> 00:37:38,782 They've caused a lot of hit and run accidents. 557 00:37:38,902 --> 00:37:41,137 In fact, one of my current clients is a victim. 558 00:37:41,257 --> 00:37:42,641 Da Hye, 559 00:37:42,761 --> 00:37:45,101 do you want to take a drive with me? 560 00:37:45,221 --> 00:37:46,163 Huh? 561 00:37:46,283 --> 00:37:47,579 What do you mean? 562 00:37:47,699 --> 00:37:49,650 An exhilarating drive. 563 00:37:56,097 --> 00:37:59,301 Yeah, they're starting to show up. 564 00:38:00,328 --> 00:38:02,451 Okay. Thanks. 565 00:38:05,110 --> 00:38:07,093 Is this the drive you were talking about? 566 00:38:07,213 --> 00:38:08,633 Wait. 567 00:38:10,349 --> 00:38:12,933 They should be starting about now. 568 00:38:13,053 --> 00:38:14,969 I knew it. 569 00:38:23,249 --> 00:38:25,638 You bought snacks? 570 00:38:35,461 --> 00:38:37,231 Bingo! 571 00:38:39,125 --> 00:38:41,249 So this is where they meet. 572 00:38:41,532 --> 00:38:43,302 How did you know? 573 00:38:43,422 --> 00:38:45,443 I have my sources. 574 00:39:02,503 --> 00:39:05,158 Oh, so they want to race? 575 00:39:15,013 --> 00:39:17,615 Stop! We're going to get into an accident! 576 00:39:17,735 --> 00:39:22,641 No, we can't have that. I have to get them to make this work! 577 00:39:39,044 --> 00:39:41,062 Are you okay? 578 00:39:46,407 --> 00:39:49,682 What's the matter with you kids? Are you trying to get yourselves killed? 579 00:39:49,802 --> 00:39:51,151 I understand that you're young and dumb, but... 580 00:39:51,271 --> 00:39:54,443 I am Ha Ryu of Taepung Motors. 581 00:39:58,119 --> 00:40:01,907 You all saw what I did, right? 582 00:40:02,225 --> 00:40:07,747 I don't want to brag about our cars, but Taepung's Sami 5 chased down 583 00:40:07,867 --> 00:40:14,667 the street racers and brought them to a screeching halt! 584 00:40:11,995 --> 00:40:13,323 {\a6}Excuse me... 585 00:40:14,796 --> 00:40:19,380 I think it's the perfect patrol car made for this police department. 586 00:40:19,752 --> 00:40:22,387 You really are a persistent fellow. 587 00:40:22,507 --> 00:40:25,732 Fine, Taepung cars are the best. The best! 588 00:40:25,852 --> 00:40:27,944 That goes without saying. 589 00:40:33,921 --> 00:40:35,584 What is this? 590 00:40:35,704 --> 00:40:37,602 Did he just use me? 591 00:40:39,940 --> 00:40:42,542 Well, thank you all for supporting Sami 5! 592 00:40:42,662 --> 00:40:45,091 Thank you! Thank you! 593 00:40:57,815 --> 00:40:59,355 Da Hye! 594 00:41:15,017 --> 00:41:22,326 Outstanding performance and unparalleled brake stability of Sami 5... 595 00:41:19,910 --> 00:41:22,813 {\a6}[Brave salesman captures street racers] 596 00:41:22,446 --> 00:41:27,813 With engine ranked tenth best in the world... 597 00:41:28,379 --> 00:41:30,697 What were the police doing during the time? 598 00:41:30,817 --> 00:41:34,698 Yes, the police were at the scene, but... 599 00:41:35,445 --> 00:41:40,649 my car was a little bit faster so... 600 00:41:40,769 --> 00:41:45,923 This is humiliation! A salesman doing police work? 601 00:41:46,273 --> 00:41:50,043 A brave car salesman is making the news at this hour after accomplishing 602 00:41:50,163 --> 00:41:53,017 what the police have failed to accomplish. 603 00:41:53,137 --> 00:41:55,813 Find out which company that bastard works for! 604 00:42:01,542 --> 00:42:03,772 Eat first. 605 00:42:04,888 --> 00:42:06,250 How are you doing, Mom? 606 00:42:06,370 --> 00:42:08,236 Are you feeling okay? 607 00:42:11,862 --> 00:42:16,641 Ryu, you just started working for that company. I can't believe they gave you such a big job. 608 00:42:17,313 --> 00:42:19,348 You saw the news. 609 00:42:19,673 --> 00:42:21,142 Yes. 610 00:42:21,903 --> 00:42:24,204 I'm your son Ha Ryu, Mom. 611 00:42:24,594 --> 00:42:27,532 The fate of our branch is in my hands right now. 612 00:42:28,080 --> 00:42:29,549 Don't skip your meals. 613 00:42:29,669 --> 00:42:32,470 I made you some side dishes, so don't let them go to waste. 614 00:42:32,590 --> 00:42:34,222 And there's a bottle of honey in there, 615 00:42:34,342 --> 00:42:36,151 so have a cup of tea before you go to bed at night. 616 00:42:36,271 --> 00:42:38,682 Mom, you didn't have to... 617 00:42:39,091 --> 00:42:42,560 Okay, I have to hurry up and get back to the office. 618 00:42:48,264 --> 00:42:49,238 Good work! 619 00:42:49,358 --> 00:42:51,415 How did you manage to catch the street racers? 620 00:42:51,535 --> 00:42:53,910 You were really plugging Sami 5 last night. 621 00:42:54,030 --> 00:42:56,176 Did everyone see it? Did you? 622 00:42:56,296 --> 00:42:59,628 Money can't buy that kind of advertisement. 623 00:42:59,748 --> 00:43:02,212 The police have seen it firsthand. 624 00:43:02,332 --> 00:43:06,070 There is no way they won't like our car. 625 00:43:06,725 --> 00:43:08,336 Performance is proven. 626 00:43:08,456 --> 00:43:10,831 You look good on camera. It was so cool. 627 00:43:10,951 --> 00:43:13,982 Hey, we might really win the bid! 628 00:43:14,765 --> 00:43:17,827 Good work. Excellent work! 629 00:43:17,947 --> 00:43:19,809 Good work, Chang Shik. 630 00:43:19,929 --> 00:43:22,198 I didn't do anything. 631 00:43:22,663 --> 00:43:23,991 Oh, 632 00:43:24,111 --> 00:43:25,743 did I tell you? 633 00:43:25,863 --> 00:43:29,424 Dae Sang is offering their best model Dynamic at 10% below wholesale. 634 00:43:29,544 --> 00:43:32,486 I'm sure they're going to load it with luxury options. 635 00:43:32,606 --> 00:43:35,404 If they were the same price, I'd buy a Dynamic, wouldn't you? 636 00:43:35,524 --> 00:43:38,573 Is that true? 10%? 637 00:43:39,192 --> 00:43:41,971 Then we might not get the deal after all. 638 00:44:02,512 --> 00:44:04,264 Welcome. 639 00:44:18,210 --> 00:44:19,679 It's a nice office. 640 00:44:19,799 --> 00:44:22,600 The word is out like you asked. 641 00:44:22,720 --> 00:44:25,024 Ah, I see. 642 00:44:25,676 --> 00:44:27,907 Very good. 643 00:44:46,213 --> 00:44:51,116 Then now we must start from scratch. 644 00:44:53,864 --> 00:44:57,386 Should I pull Yang Man Cheol out? 645 00:44:57,506 --> 00:44:59,138 No. 646 00:45:00,200 --> 00:45:02,589 Let's keep spreading the rumor. 647 00:45:02,709 --> 00:45:06,023 That's the bait to get Taepung after all. 648 00:45:22,357 --> 00:45:25,490 You have an email. Aren't you going to check it? 649 00:45:27,242 --> 00:45:29,472 Do I always have to do everything myself? 650 00:45:29,592 --> 00:45:32,056 Hurry up with the volume 12. 651 00:45:40,814 --> 00:45:43,345 Personnel Evaluation Results... 652 00:45:43,465 --> 00:45:45,823 Personnel Evaluation Results... 653 00:45:45,943 --> 00:45:51,034 Lee Son Gil... Gangdong Branch... 654 00:45:51,154 --> 00:45:54,100 What's this? I'm not fired? 655 00:45:54,220 --> 00:45:56,808 I'm not fired! 656 00:45:59,872 --> 00:46:01,041 - Did you see it? - See what? 657 00:46:01,161 --> 00:46:03,802 - I didn't get cut! - I didn't either! 658 00:46:03,922 --> 00:46:06,350 I heard we're the only branch that didn't have anyone laid off. 659 00:46:06,470 --> 00:46:09,271 Really? That's great! 660 00:46:09,391 --> 00:46:10,878 How did this happen? 661 00:46:14,011 --> 00:46:16,808 You see? You see? This is our manager! 662 00:46:16,928 --> 00:46:19,800 Really? You mean Manager Kim... 663 00:46:19,920 --> 00:46:21,959 You know how persuasive she is. 664 00:46:22,079 --> 00:46:25,658 I'm sure she told them we're indispensable. 665 00:46:25,778 --> 00:46:29,021 You have no idea how scared and worried I've been. 666 00:46:29,411 --> 00:46:31,659 We're saved. 667 00:46:31,779 --> 00:46:34,384 Now let's go celebrate! 668 00:46:41,189 --> 00:46:44,021 I'm sorry, sir. She said she'd be here... 669 00:46:45,670 --> 00:46:47,333 Sir, 670 00:46:47,811 --> 00:46:49,882 Kim Jae Hee just turned in a resignation. 671 00:46:50,002 --> 00:46:51,280 What? 672 00:46:54,378 --> 00:46:57,068 You mean she's been toying with us? 673 00:46:57,609 --> 00:47:00,246 She didn't want a position in either the planning division or the sales division. 674 00:47:00,366 --> 00:47:03,255 Forget her. I don't want to know about her. 675 00:47:04,365 --> 00:47:07,604 Women like her are a dime a dozen! 676 00:47:07,724 --> 00:47:09,763 How dare she! 677 00:47:10,831 --> 00:47:15,185 Don't let that wench show her face to me ever again! 678 00:47:15,910 --> 00:47:18,583 Don't worry, sir. 679 00:47:18,703 --> 00:47:20,760 I have someone else. 680 00:47:22,061 --> 00:47:23,123 Someone else? 681 00:47:23,243 --> 00:47:24,999 Song Mandeuk, 682 00:47:25,119 --> 00:47:27,335 I found Song Mandeuk. 683 00:47:27,455 --> 00:47:28,910 What? 684 00:47:29,233 --> 00:47:31,109 Song Mandeuk? 685 00:47:31,392 --> 00:47:33,144 Cheers! 686 00:47:40,254 --> 00:47:43,528 I knew everything would work out. 687 00:47:44,024 --> 00:47:45,281 I'm sorry about the other day. 688 00:47:45,401 --> 00:47:46,998 I was so angry, and I took it out on you. 689 00:47:47,118 --> 00:47:48,874 I'm so sorry... 690 00:47:48,994 --> 00:47:51,636 It's okay. Chin up. 691 00:47:52,896 --> 00:47:58,294 Try to maintain your clientele even though the company will change. 692 00:47:59,360 --> 00:48:01,962 Once you establish a relationship... 693 00:48:02,726 --> 00:48:06,249 Stop. You're acting like we'll never see each other again. 694 00:48:06,961 --> 00:48:08,784 Thank you. 695 00:48:08,904 --> 00:48:12,130 My charismatic boss, I'll never forget you. 696 00:48:12,250 --> 00:48:14,554 Thank you for rescuing us. 697 00:48:15,793 --> 00:48:18,431 Oh, stop it. 698 00:48:19,369 --> 00:48:24,519 Let's toast again. To the good times we've had and to Shin Song! 699 00:48:24,639 --> 00:48:26,592 To Shin Song! 700 00:48:30,096 --> 00:48:32,167 Where's Son Gil? 701 00:48:32,893 --> 00:48:34,999 Where did he go? 702 00:48:36,222 --> 00:48:40,541 Good evening, ladies and gentlemen. I'm Shin Song's mascot Lee Son Gil! 703 00:48:40,661 --> 00:48:42,633 What's this? 704 00:48:44,893 --> 00:48:49,388 I wanted to call out her name with hot, hot passion! 705 00:48:50,397 --> 00:48:52,290 Jae Hee! 706 00:48:54,019 --> 00:48:55,966 Look at me! 707 00:48:56,550 --> 00:48:59,364 - He's good! - Applause! 708 00:49:02,209 --> 00:49:07,891 You told me that you hated me 709 00:49:08,011 --> 00:49:12,281 but i know your feelings. 710 00:49:13,095 --> 00:49:15,874 - We love you! - We love you! 711 00:49:15,994 --> 00:49:21,365 I follow you without saying any words. 712 00:49:21,485 --> 00:49:24,658 Let's have a drink. Here. 713 00:49:25,100 --> 00:49:28,291 Let's drink to Shin Song. Here we go. "Go, Shin Song!" 714 00:49:28,411 --> 00:49:30,804 "Go, Shin Song!" 715 00:49:32,202 --> 00:49:34,273 Why did you drag me out of here for? 716 00:49:34,393 --> 00:49:37,600 Beer is the cure for the blues. 717 00:49:37,720 --> 00:49:40,339 And I'm not drinking without you. 718 00:49:40,459 --> 00:49:42,180 Here! Here! 719 00:49:44,629 --> 00:49:45,832 You...! 720 00:49:48,367 --> 00:49:49,889 She's mad at you. 721 00:49:50,009 --> 00:49:52,455 You abandoned her on the night you were on TV. 722 00:49:52,575 --> 00:49:54,151 You'd better stop. 723 00:49:54,271 --> 00:49:56,564 Why didn't you answer my calls? 724 00:49:56,684 --> 00:49:59,627 I got free publicity and everything thanks to you. 725 00:49:59,747 --> 00:50:01,344 Whatever. 726 00:50:16,061 --> 00:50:19,052 He sounds like a pig getting slaughtered. 727 00:50:21,802 --> 00:50:24,209 Everyone, "Jae Hee!" 728 00:50:24,329 --> 00:50:26,014 Jae Hee! 729 00:50:26,134 --> 00:50:27,129 Hee! 730 00:50:27,249 --> 00:50:29,519 A farewell party for Kim Jae Hee? 731 00:50:29,890 --> 00:50:31,253 Where? 732 00:50:32,948 --> 00:50:33,656 - You. - What? 733 00:50:33,776 --> 00:50:35,745 Who did you just sing with? Huh? 734 00:50:35,865 --> 00:50:37,745 I sang with my boss, ma'am. 735 00:50:37,865 --> 00:50:38,718 Come with me. 736 00:50:38,838 --> 00:50:42,329 - I'm not leaving. I'll be right back! - See you later. 737 00:50:47,165 --> 00:50:51,944 I guess we won't be running into each other on the field now that you're in headquarters. 738 00:50:53,626 --> 00:50:55,626 I don't want to talk about that. 739 00:50:55,746 --> 00:50:58,317 How about a lover's toast? 740 00:50:59,149 --> 00:51:01,273 Sure. Why not? 741 00:51:01,393 --> 00:51:03,538 I shall grant you the honor. 742 00:51:15,007 --> 00:51:16,600 Da Hye, 743 00:51:17,184 --> 00:51:19,114 can I have this guy? 744 00:51:19,234 --> 00:51:21,450 Pardon? I... 745 00:51:21,981 --> 00:51:24,264 I have nothing to do with him. 746 00:51:24,384 --> 00:51:25,443 Don't joke around like that. 747 00:51:25,563 --> 00:51:29,337 I'm not into resentful, narrow-minded women either. 748 00:51:30,346 --> 00:51:32,098 Not that you're like that or anything... 749 00:51:32,218 --> 00:51:35,337 What's this? A lover's quarrel? 750 00:51:35,912 --> 00:51:37,735 - No! - No! 751 00:51:40,973 --> 00:51:44,885 You're the one that kept making moves on me when I said no. 752 00:51:45,005 --> 00:51:47,947 You're the one that jumped me! 753 00:51:48,067 --> 00:51:53,310 Okay, but you stink. Let's talk inside. 754 00:51:53,717 --> 00:51:55,824 What are you doing? 755 00:52:06,983 --> 00:52:09,320 Gang... 756 00:52:10,098 --> 00:52:13,249 Quit fidgeting and concentrate. 757 00:52:18,981 --> 00:52:20,521 Aigoo. 758 00:52:21,906 --> 00:52:26,525 Dae Sang's newest members are all here! 759 00:52:27,552 --> 00:52:29,357 How do you do? 760 00:52:29,477 --> 00:52:30,738 Yes. 761 00:52:31,115 --> 00:52:35,239 You can't part with a boss like Kim Jae Hee without a proper goodbye. 762 00:52:35,681 --> 00:52:41,876 After all, she's an amazing boss who quit her own job to save yours. 763 00:52:42,546 --> 00:52:45,077 Ms. Kim, did you quit? 764 00:52:45,197 --> 00:52:46,740 Hmm, 765 00:52:47,183 --> 00:52:49,325 I guess you didn't know. 766 00:52:50,143 --> 00:52:53,896 She made a deal with me. Her neck for yours... 767 00:52:54,016 --> 00:52:55,701 Get out of here. 768 00:52:57,046 --> 00:52:59,888 - You want to act cool to the end, is that it? - I said get out of here. 769 00:53:00,008 --> 00:53:01,694 Mr. Gang. 770 00:53:05,587 --> 00:53:09,871 I don't think you belong here whatever the story is. 771 00:53:12,134 --> 00:53:13,550 Oh, 772 00:53:14,293 --> 00:53:16,028 you're here too? 773 00:53:16,559 --> 00:53:17,957 What? 774 00:53:18,077 --> 00:53:20,839 Your branch will be shut down soon, too, 775 00:53:20,959 --> 00:53:22,733 so are you having a farewell party in advance? 776 00:53:22,853 --> 00:53:24,308 What? 777 00:53:25,004 --> 00:53:29,906 This PPV bid is going to be the final blow for Taepung. 778 00:53:31,694 --> 00:53:33,287 You know that? 779 00:53:34,230 --> 00:53:36,761 - We'll see about that. - Stop. 780 00:53:37,150 --> 00:53:39,026 He's here for me. 781 00:53:39,557 --> 00:53:42,389 Let's go. We need to talk. 782 00:53:43,380 --> 00:53:45,123 Don't touch me. 783 00:53:49,337 --> 00:53:51,656 Are you deaf? 784 00:53:52,222 --> 00:53:55,444 Didn't you hear? She said don't touch her! 785 00:53:56,523 --> 00:53:58,789 What did you just say? 786 00:54:00,065 --> 00:54:01,782 Pay attention. 787 00:54:01,902 --> 00:54:07,251 I know why you're acting like there's something between us, so let me make this clear to you. 788 00:54:07,906 --> 00:54:10,578 I don't know what you remember about our past, 789 00:54:11,314 --> 00:54:16,146 but the only memories I have about us are repulsive and horrifying. So... 790 00:54:16,659 --> 00:54:20,624 Don't you know why I made you quit? 791 00:54:21,424 --> 00:54:26,486 You'll only be used and discarded staying in this business. You and I both! 792 00:54:26,606 --> 00:54:28,773 I didn't want that happening to you! 793 00:54:31,303 --> 00:54:35,281 I don't need you worrying about me. 794 00:54:36,655 --> 00:54:38,326 Just... 795 00:54:38,683 --> 00:54:42,790 Stay out of my business and stay out of my life! 796 00:54:43,965 --> 00:54:45,890 Forever! 797 00:55:11,806 --> 00:55:14,213 What a mess... 798 00:55:15,190 --> 00:55:17,257 It's like a battlefield... 799 00:55:20,534 --> 00:55:23,154 - Life is scary... - Very scary... 800 00:55:27,065 --> 00:55:30,250 - Stop drinking, girl! - Let go. 801 00:55:30,703 --> 00:55:32,530 You've had enough. 802 00:55:32,926 --> 00:55:34,725 Let go. 803 00:55:35,389 --> 00:55:38,249 What's wrong with you? You're already drunk. 804 00:55:43,098 --> 00:55:45,108 Bastard... 805 00:55:45,915 --> 00:55:48,223 Wait, wait, Da Hye? 806 00:55:48,343 --> 00:55:50,786 - It's over. She's gone. - Da Hye. 807 00:55:51,655 --> 00:55:53,284 She's gone. 808 00:55:53,404 --> 00:55:54,770 Excuse me... 809 00:55:54,890 --> 00:55:56,498 What do I do? 810 00:55:57,125 --> 00:55:58,725 Stop. 811 00:55:59,064 --> 00:56:03,071 I thought she was stick skinny, but she weighs a ton! 812 00:56:03,798 --> 00:56:04,902 Bastard... 813 00:56:05,022 --> 00:56:07,946 Stop calling me bastard. 814 00:56:08,555 --> 00:56:11,458 - Hey, you! - Hey is for horses. 815 00:56:13,376 --> 00:56:14,905 Bastard... 816 00:56:31,969 --> 00:56:34,093 Is that how you feel, Jae Hee? 817 00:56:36,274 --> 00:56:37,647 I didn't know... 818 00:57:34,227 --> 00:57:35,954 Good luck. 819 00:57:36,074 --> 00:57:37,285 Yes. 820 00:57:37,982 --> 00:57:39,172 - Go! - Go! 821 00:57:39,292 --> 00:57:40,574 Go! 822 00:57:41,083 --> 00:57:44,028 - Good luck! - Go get them! 823 00:57:44,435 --> 00:57:47,762 Careful! Don't drop that! We've got to start the day off right! 824 00:57:48,229 --> 00:57:49,783 Such a grumbler! 825 00:57:50,038 --> 00:57:52,997 Let's make sure these tables are clean. 826 00:57:56,155 --> 00:57:57,698 Yes, Chief. 827 00:57:58,115 --> 00:58:00,310 All are well so far, sir. 828 00:58:02,009 --> 00:58:03,283 Pardon? 829 00:58:03,892 --> 00:58:05,634 Oh, I'm hungry... 830 00:58:06,028 --> 00:58:07,558 And why is it so cold today? 831 00:58:07,678 --> 00:58:09,890 Cold and hungry... I might as well be a street bum. 832 00:58:10,010 --> 00:58:12,212 Why are you grumbling so much? We're almost here. 833 00:58:12,332 --> 00:58:13,628 It's cold. 834 00:58:13,883 --> 00:58:16,063 Why did you print out all this? You're going to do a presentation. 835 00:58:16,183 --> 00:58:18,102 - Give them to me, give them to me. - Never mind. 836 00:58:19,023 --> 00:58:21,373 Hey, let's do our best today. 837 00:58:21,968 --> 00:58:23,455 You made it. 838 00:58:26,159 --> 00:58:27,830 Did you come to help us? 839 00:58:27,950 --> 00:58:29,628 I just came to watch. 840 00:58:30,379 --> 00:58:31,865 Getting nervous? 841 00:58:31,985 --> 00:58:34,159 - Who's nervous? - Let's go. 842 00:58:39,533 --> 00:58:42,591 Wow, you're looking dapper! 843 00:58:55,273 --> 00:58:56,419 Huh? 844 00:58:56,539 --> 00:58:57,963 The bathhouse guy... 845 00:59:00,778 --> 00:59:03,355 What are you doing here in a suit? 846 00:59:03,964 --> 00:59:06,611 Now formal introduction is in order. 847 00:59:07,022 --> 00:59:08,679 What are you talking about? 848 00:59:09,775 --> 00:59:11,559 It's nice to make your acquaintance. 849 00:59:13,315 --> 00:59:16,968 I'm a new sales rep for Dae Sang, Song Mandeuk. 850 00:59:19,872 --> 00:59:22,675 Good luck with the police car bid. 851 00:59:29,876 --> 00:59:32,397 - Song Mandeuk? - Song Mandeuk? 852 00:59:35,239 --> 00:59:37,759 Oh, good morning! 853 00:59:38,411 --> 00:59:40,166 It's nice to see everyone. 854 00:59:40,563 --> 00:59:42,347 Let us have a good, clean fight. 855 00:59:43,276 --> 00:59:44,678 We shall. 856 00:59:54,013 --> 00:59:56,739 Brought to you by HaruHaruSubs 857 00:59:56,863 --> 00:59:59,376 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 858 00:59:59,496 --> 01:00:02,013 Main Translator: KBS World Transcriber: starstruck 859 01:00:02,133 --> 01:00:04,648 Timers: luthien, hitomi83 Editor/QC: polychroniou, citrone 860 01:00:04,768 --> 01:00:07,284 Special Thanks to DevilSlob Coordinators: sayroo, cute girl 861 01:00:07,404 --> 01:00:09,702 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 862 01:00:10,653 --> 01:00:14,494 If you really want to save your staff, you have to see this through. 863 01:00:14,614 --> 01:00:15,326 Director Yoon. 864 01:00:15,446 --> 01:00:19,060 Or you can get them all fired. 865 01:00:20,392 --> 01:00:22,109 Do you like me or don't you? 866 01:00:22,229 --> 01:00:25,561 Ryu, what Da Hye is trying to say is... 867 01:00:30,824 --> 01:00:31,709 Yes! 868 01:00:31,829 --> 01:00:33,217 Are you enjoying this life? 869 01:00:33,337 --> 01:00:35,479 - You! - Do you have something to eat? 870 01:00:35,599 --> 01:00:37,231 Funny. You keep looking at my lips. 871 01:00:37,351 --> 01:00:40,063 No, I'm not. I'm not looking at your lips. 872 01:00:42,336 --> 01:00:44,655 Good morning everyone! 873 01:00:44,775 --> 01:00:45,717 Let's be straight forward. 874 01:00:45,837 --> 01:00:48,212 Aren't you going to leave if they shut this branch down? 875 01:00:48,332 --> 01:00:49,292 What do you... 876 01:00:49,412 --> 01:00:52,443 You got The King watching your back, and Chairman Song, too. 877 01:00:52,563 --> 01:00:56,213 But if they shut this place down, we're out on the streets! You know that? 878 01:01:39,109 --> 01:01:43,304 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com