1 00:00:00,000 --> 00:00:04,909 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,909 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site. 3 00:00:09,319 --> 00:00:11,021 This is awesome, Oppa. 4 00:00:09,921 --> 00:00:12,124 {\a6}Episode 1 5 00:00:11,141 --> 00:00:12,554 How is it, Sae Yeon? 6 00:00:12,674 --> 00:00:14,712 To go out with Oppa, you must feel very lucky, don't you? 7 00:00:14,832 --> 00:00:16,003 Yes! 8 00:00:16,123 --> 00:00:19,526 You are happy and grateful that you have been born into this world, aren't you? 9 00:00:19,646 --> 00:00:20,891 Yes! 10 00:00:21,650 --> 00:00:25,693 Then, how are you going to thank me? 11 00:00:40,744 --> 00:00:41,770 Congratulations! 12 00:00:41,870 --> 00:00:43,296 Thank you, Agent Ha. 13 00:00:43,559 --> 00:00:45,536 I have drove the car here without any loss. 14 00:00:46,705 --> 00:00:48,717 The car is beautiful. 15 00:00:49,245 --> 00:00:52,532 There aren't a lot of cars like this one in Korea. 16 00:00:53,008 --> 00:00:54,294 That's right, customer. 17 00:00:54,414 --> 00:00:55,269 Try the car. 18 00:00:55,307 --> 00:00:56,102 Sure. 19 00:00:56,222 --> 00:00:57,386 Honey, let's go. 20 00:01:07,041 --> 00:01:09,047 You must never lose it. 21 00:01:09,317 --> 00:01:10,991 It's very beautiful. 22 00:01:13,791 --> 00:01:15,272 When you come back, 23 00:01:15,486 --> 00:01:18,979 the beautiful two story house, 24 00:01:19,099 --> 00:01:20,712 and the handsome car you hope for, 25 00:01:20,754 --> 00:01:22,585 Oppa would prepare it all for you. 26 00:01:22,705 --> 00:01:25,715 So you shouldn't worry about anything and focus on your education. 27 00:01:25,835 --> 00:01:26,740 Do you understand? 28 00:01:26,860 --> 00:01:28,557 Then when that happens, 29 00:01:28,677 --> 00:01:32,450 you must be here, at this beach to propose to me. 30 00:01:40,422 --> 00:01:42,613 Korea, in 2009, 31 00:01:42,962 --> 00:01:45,010 have about 17 million on the road. 32 00:01:45,441 --> 00:01:48,609 On average, 3400 cars are sold per day. 33 00:01:49,968 --> 00:01:51,507 17 million cars. 34 00:01:51,965 --> 00:01:53,324 3,400 cars. 35 00:01:54,410 --> 00:01:56,864 The statistic doesn't matter. 36 00:01:58,046 --> 00:01:59,615 It is just that.. 37 00:02:00,163 --> 00:02:02,559 right now my customer walks in the front door. 38 00:02:04,501 --> 00:02:05,921 To me right now, 39 00:02:06,041 --> 00:02:07,956 only that customer, 40 00:02:08,312 --> 00:02:11,875 the car he wants to buy, is my everything. 41 00:02:14,301 --> 00:02:16,293 For my family and Sae Yeon. 42 00:02:16,561 --> 00:02:19,123 I have to capture his indecisive heart. 43 00:02:47,538 --> 00:02:49,232 I must sell. 44 00:02:51,503 --> 00:02:52,369 Today... 45 00:02:52,808 --> 00:02:54,804 I must sell. 46 00:03:00,381 --> 00:03:01,891 It's going to start. 47 00:05:25,118 --> 00:05:26,563 I am sorry, customer. 48 00:05:28,197 --> 00:05:31,968 What happened? 49 00:05:32,747 --> 00:05:34,945 While I was coming here, 50 00:05:35,422 --> 00:05:37,585 there was a traffic jam, so I was late. 51 00:05:37,705 --> 00:05:40,611 Does that mean that you ran here? 52 00:05:41,250 --> 00:05:42,202 Why? 53 00:05:42,322 --> 00:05:45,222 Because I can't waste the customer's valuable time. 54 00:05:46,128 --> 00:05:47,355 I am really sorry. 55 00:05:57,323 --> 00:05:59,421 I trust you Agent Ha, that's why I signed this contract. 56 00:05:59,541 --> 00:06:01,423 Please take good care of this matter for me. 57 00:06:04,219 --> 00:06:06,307 You have to let the customer feel sorry. 58 00:06:06,407 --> 00:06:07,693 That way... 59 00:06:07,790 --> 00:06:10,134 you can capture his indecisive heart. 60 00:06:10,525 --> 00:06:13,345 ~ HOT BLOOD ~ 61 00:06:14,817 --> 00:06:16,230 This is Agent Ha Ryu from Hwa-In Motors. 62 00:06:16,350 --> 00:06:18,030 I am going to report my performance. 63 00:06:18,150 --> 00:06:20,239 September 21, 64 00:06:20,359 --> 00:06:22,057 Currently it is 2:47 PM. 65 00:06:22,517 --> 00:06:24,906 I have sold 4 cars this month, to add this to the previous sales I have made, 66 00:06:25,026 --> 00:06:27,919 it would be a total of 125 cars sold. 67 00:06:33,374 --> 00:06:34,764 Oppa is the best, right? 68 00:06:35,478 --> 00:06:38,247 Ah, what should I buy Sae Yeon with this? 69 00:06:38,367 --> 00:06:39,438 Should I buy you a bag? 70 00:06:39,537 --> 00:06:41,624 How about high heels? 71 00:06:43,679 --> 00:06:45,091 Oppa, did it. 72 00:06:45,211 --> 00:06:46,648 I really did it. 73 00:06:46,728 --> 00:06:50,613 So you don't have to worry about anything and focus hard on your studies. 74 00:06:50,733 --> 00:06:51,923 Do you understand? 75 00:06:55,168 --> 00:06:56,707 I miss you. 76 00:06:57,341 --> 00:07:00,574 Even if you are very busy, come back to Korea for a visit. I might forget how you look like. 77 00:07:02,870 --> 00:07:04,006 Sae Yeon, 78 00:07:04,460 --> 00:07:08,224 - you know that oppa... - Your recording time is completed. Thank you. 79 00:07:17,523 --> 00:07:19,156 loves you a lot. 80 00:07:19,715 --> 00:07:20,718 Right? 81 00:07:44,023 --> 00:07:44,907 Hey! 82 00:08:12,180 --> 00:08:13,447 It's a little hot. 83 00:08:24,785 --> 00:08:26,182 Why do you scare people like that? 84 00:08:26,262 --> 00:08:28,048 I thought something happened. 85 00:08:29,549 --> 00:08:31,113 It must be embarrassing.. 86 00:08:31,233 --> 00:08:33,815 to be such a big man, and is caught peeping at someone changing. 87 00:08:33,905 --> 00:08:34,714 What? 88 00:08:36,379 --> 00:08:38,411 Really, I am speechless. 89 00:08:39,340 --> 00:08:42,311 I only wanted to come over to help you. 90 00:08:42,973 --> 00:08:46,823 Really, to live a righteous life is not an easy thing to achieve. 91 00:08:49,529 --> 00:08:50,933 Righteous? 92 00:08:51,721 --> 00:08:55,756 Using sympathy by pretending to be tired and suffering as a method to sell cars, 93 00:08:55,876 --> 00:08:57,322 don't you feel bad? 94 00:08:57,436 --> 00:08:58,809 What are you saying? 95 00:08:59,066 --> 00:09:02,416 Because that is what all rookie car salesmen love to use. 96 00:09:06,773 --> 00:09:09,140 This sweat is way too fake. 97 00:09:19,069 --> 00:09:20,045 Ah, that... 98 00:09:36,615 --> 00:09:41,600 Manager Kang Seung Joo 99 00:10:14,444 --> 00:10:19,366 Models, please come over to this side to assemble. Get ready. 100 00:10:19,466 --> 00:10:20,429 Hey, hey, hey, 101 00:10:20,549 --> 00:10:21,744 I am going to die soon. 102 00:10:21,844 --> 00:10:24,129 Hurry up and save me. 103 00:10:24,229 --> 00:10:26,051 I really am going to die soon. 104 00:10:26,402 --> 00:10:27,853 Hurry up and come. 105 00:10:28,993 --> 00:10:30,064 Da Hye, I beg you. 106 00:10:30,164 --> 00:10:31,949 I am coming. 107 00:10:32,499 --> 00:10:33,684 Stop rushing me. 108 00:10:33,692 --> 00:10:34,561 I am going to die soon. 109 00:10:34,641 --> 00:10:35,384 I know. 110 00:10:35,606 --> 00:10:37,367 - I already said I know. - Min Da Hye. 111 00:10:48,433 --> 00:10:50,021 Thank you for the information. 112 00:10:50,099 --> 00:10:51,373 Yes, customer. 113 00:10:51,433 --> 00:10:53,883 I have received the car insurance list. 114 00:10:54,446 --> 00:10:59,502 Life compensation plus when the car suddenly crash into the sidewalk.. 115 00:11:01,206 --> 00:11:02,594 The victim is... 116 00:11:03,082 --> 00:11:04,286 Mayan. 117 00:11:04,674 --> 00:11:06,341 She is a Filipino. 118 00:11:06,461 --> 00:11:08,667 What are you saying? 119 00:11:09,011 --> 00:11:10,106 - Da Hye. - Yes, customer. 120 00:11:10,226 --> 00:11:11,802 I am rushing over to where you are right now. 121 00:11:11,922 --> 00:11:12,641 What? 122 00:11:12,761 --> 00:11:15,125 You said that it is urgent? 123 00:11:20,764 --> 00:11:21,678 Yes. 124 00:11:21,961 --> 00:11:22,864 Did oppa's wedding go well? 125 00:11:22,972 --> 00:11:27,366 Right now we they model we are looking at is a miniature model of a new car. 126 00:11:27,466 --> 00:11:29,849 Look at this race car's body and car. 127 00:11:29,969 --> 00:11:32,452 But don't leave any fingerprints. 128 00:11:32,553 --> 00:11:34,929 That's right, try the car for yourself. 129 00:11:35,049 --> 00:11:37,787 This is the readiness and directness that a consumer need. 130 00:11:38,823 --> 00:11:40,424 Hey, at the marketplace, you must be quiet. 131 00:11:40,462 --> 00:11:42,579 So, where is Agent Ha? 132 00:11:42,824 --> 00:11:44,309 You can only buy cars from Agent Ha? 133 00:11:44,409 --> 00:11:45,252 That's right. 134 00:11:45,690 --> 00:11:47,239 Can't it not be Agent Ha? 135 00:11:47,359 --> 00:11:48,086 That's right. 136 00:11:48,194 --> 00:11:49,787 Why does it have to be Agent Ha only? 137 00:11:49,959 --> 00:11:50,561 Listen. 138 00:11:50,928 --> 00:11:51,947 Brake. 139 00:11:52,067 --> 00:11:53,284 Front brake. 140 00:11:53,404 --> 00:11:54,324 What kind of machinery starts with a front brake? 141 00:11:54,424 --> 00:11:56,344 Front, what, brake? 142 00:11:57,010 --> 00:11:59,377 Then what about the weight of an empty car? 143 00:11:59,889 --> 00:12:01,934 Is the power plug 100? 144 00:12:02,479 --> 00:12:04,785 When I step on the brake, the back wheels still spin. 145 00:12:04,905 --> 00:12:06,577 Do you think that is a good or bad thing? 146 00:12:07,408 --> 00:12:09,668 It looks like you really hate me. 147 00:12:12,184 --> 00:12:13,687 Why would I hate you? 148 00:12:13,815 --> 00:12:16,217 I will come again when Agent Ha is here. 149 00:12:17,412 --> 00:12:18,666 Wow, fattie. 150 00:12:18,756 --> 00:12:19,695 Hey, 151 00:12:19,815 --> 00:12:22,616 Hey, how can you joke with someone's stomach? 152 00:12:23,074 --> 00:12:26,393 Even if you beg me I won't sell it to you. A fellow without abilities. 153 00:12:26,614 --> 00:12:28,202 All he can do is leave fingerprints on the car. An outrageous fellow. 154 00:12:28,322 --> 00:12:30,416 People only know Agent Ha. Agent Ha. 155 00:12:30,638 --> 00:12:33,805 - Where is Agent Ha? - Agent Ha. Agent Ha. Why is it always Agent Ha? 156 00:12:34,017 --> 00:12:35,975 Manager! 157 00:12:36,822 --> 00:12:37,688 Ah, that... 158 00:12:38,082 --> 00:12:42,189 Agent Ha said he will personally take the product to the events hall. 159 00:12:42,709 --> 00:12:43,729 Really? 160 00:12:44,043 --> 00:12:46,103 Then I will see you at the spot. 161 00:12:46,726 --> 00:12:47,591 Good job. 162 00:12:47,761 --> 00:12:49,835 Yes, thank you. Thank you, sir... 163 00:12:49,872 --> 00:12:50,953 Thank you. 164 00:12:51,153 --> 00:12:53,437 Please leave slowly. Thank you. 165 00:12:54,268 --> 00:12:57,832 Manly spirit... 166 00:13:05,264 --> 00:13:06,415 Oh, Manager Kang. 167 00:13:06,495 --> 00:13:07,264 Oh, yes. 168 00:13:08,138 --> 00:13:10,313 Shin Bo is sure unlucky this time. 169 00:13:11,173 --> 00:13:12,929 This time all seven million won was lost. 170 00:13:13,049 --> 00:13:15,759 It is only seven million won. 171 00:13:16,811 --> 00:13:20,895 Might as well think of it as a lesson learnt. 172 00:13:21,419 --> 00:13:22,668 Right, Manager Kang? 173 00:13:22,882 --> 00:13:25,051 You really make people admire you. 174 00:13:25,131 --> 00:13:28,091 If our company undergo a misfortune like this a couple of times, 175 00:13:28,211 --> 00:13:29,845 we would go bankrupt. 176 00:13:30,447 --> 00:13:31,076 Aigoo! 177 00:13:31,196 --> 00:13:34,090 Rumors have been spreading that your company is going on a turnover for the better. 178 00:13:34,353 --> 00:13:37,901 It looks like your imported car business is the best right now. 179 00:13:42,039 --> 00:13:44,143 Why isn't he here yet? 180 00:13:44,263 --> 00:13:46,042 He is making me panic. 181 00:13:46,636 --> 00:13:49,537 I am going to go inside and check, 182 00:13:49,657 --> 00:13:51,569 remember to keep in contact with me. 183 00:13:51,649 --> 00:13:52,548 I know. 184 00:13:55,486 --> 00:13:56,718 You sure can tolerate them. 185 00:13:56,813 --> 00:13:59,872 After hearing them say things like that 186 00:13:59,992 --> 00:14:03,293 even I got mad, yet you tolerated it. 187 00:14:03,651 --> 00:14:06,475 But isn't it because of that, that I just sold a car? 188 00:14:08,157 --> 00:14:11,822 People will look down on you if you are too nice in this line of business. 189 00:14:12,757 --> 00:14:13,536 Oh, 190 00:14:13,656 --> 00:14:15,699 You already heard about Dae Sang, right? 191 00:14:16,361 --> 00:14:18,015 If you are talking about the 100 dump trucks, 192 00:14:18,075 --> 00:14:19,926 I am already preparing for it 193 00:14:20,205 --> 00:14:21,756 That's not all. 194 00:14:23,711 --> 00:14:25,615 This matter may be a bit complicated. 195 00:14:25,735 --> 00:14:27,828 We will slowly discuss about it later. 196 00:14:48,144 --> 00:14:49,158 Thank you. 197 00:14:49,849 --> 00:14:51,582 Really, 198 00:14:53,544 --> 00:14:55,210 this girl.. 199 00:14:55,330 --> 00:14:57,624 What trouble did she get into again? 200 00:15:01,286 --> 00:15:02,747 My friend is a little... 201 00:15:05,594 --> 00:15:07,414 Oh, that's right, 202 00:15:07,534 --> 00:15:09,649 what floor is the event? 203 00:15:11,951 --> 00:15:13,399 Just follow me and you will be there. 204 00:15:14,012 --> 00:15:15,925 Boyfriend... 205 00:15:16,435 --> 00:15:18,048 - do you have one? - Yes. 206 00:15:20,121 --> 00:15:21,690 I am here. 207 00:15:23,144 --> 00:15:26,232 Did you want to scare me to death? 208 00:15:26,684 --> 00:15:27,873 Why did you come so late? 209 00:15:27,993 --> 00:15:29,335 I came here as fast as I can. 210 00:15:29,455 --> 00:15:29,999 Hey. 211 00:15:33,138 --> 00:15:34,485 Hey, hey. 212 00:15:39,123 --> 00:15:40,653 Let's go. 213 00:15:41,169 --> 00:15:42,845 What happened? 214 00:15:43,353 --> 00:15:44,123 You, 215 00:15:44,959 --> 00:15:46,410 are you okay? 216 00:15:47,039 --> 00:15:49,676 3 minutes, 3 minutes, there is 3 minutes left. 217 00:15:49,796 --> 00:15:51,373 Please get ready faster. 218 00:15:51,844 --> 00:15:53,539 One, two, three. 219 00:15:53,952 --> 00:15:55,799 The body count doesn't seem right. 220 00:15:56,773 --> 00:15:58,261 Just then there was a person that left through there. 221 00:15:58,381 --> 00:16:00,388 Why are you standing here? Hurry up and bring her back. 222 00:16:00,861 --> 00:16:01,450 Me? 223 00:16:01,570 --> 00:16:05,564 Did you think that like that you can lose weight in a day? 224 00:16:05,773 --> 00:16:09,119 Really, who can eat three days worth of meals at once. 225 00:16:12,234 --> 00:16:15,135 People who are not skinny won't understand the sufferings I go through. 226 00:16:16,459 --> 00:16:18,402 - Da Hye. - What? What? 227 00:16:18,816 --> 00:16:20,818 Can you replace me on stage? 228 00:16:20,938 --> 00:16:21,992 Me? 229 00:16:23,208 --> 00:16:24,555 Hey! 230 00:16:25,517 --> 00:16:28,683 That's true, your body shape... 231 00:16:40,867 --> 00:16:42,727 I can wear it. 232 00:16:48,503 --> 00:16:49,822 Hurry up and come out. 233 00:16:49,942 --> 00:16:51,345 Psychopath, psychopath! 234 00:16:51,371 --> 00:16:52,141 This is the women restroom. 235 00:16:52,261 --> 00:16:54,313 If you ruin the event, can you bear that responsibility? 236 00:16:54,410 --> 00:16:55,591 - Hurry up and come out. - I am not... 237 00:16:55,641 --> 00:16:57,335 What do you mean you are not? 238 00:16:58,570 --> 00:17:00,905 Even if I die, I can't go. 239 00:17:01,223 --> 00:17:02,531 See. 240 00:17:10,216 --> 00:17:13,841 This time it is our Hwa-In Motors's product, 241 00:17:13,961 --> 00:17:15,732 Kaiser 7. 242 00:17:53,799 --> 00:17:56,670 - I am sorry. - Messing with me, is it that interesting? 243 00:17:57,340 --> 00:18:00,186 Just then at the marketplace, there was a brat that made me very mad. 244 00:18:00,499 --> 00:18:01,598 A Brat? 245 00:18:01,918 --> 00:18:02,945 Shin Cha came? 246 00:18:03,063 --> 00:18:07,529 Every time that brat comes, he always makes me mad. 247 00:18:07,649 --> 00:18:08,707 Aren't you an adult? 248 00:18:08,807 --> 00:18:10,226 Yield to the kid. 249 00:18:10,346 --> 00:18:11,410 Hey, 250 00:18:11,530 --> 00:18:13,368 about the Manager's big investment, did you hear about it? 251 00:18:13,488 --> 00:18:15,254 Ah, the 100 cars one, right? 252 00:18:15,504 --> 00:18:16,486 I heard about it. 253 00:18:17,655 --> 00:18:20,861 Each car cost more than 2 million won. 100 cars mean it is 200 million won. 254 00:18:21,351 --> 00:18:22,654 If I can earn 5% for each, 255 00:18:22,910 --> 00:18:24,094 then that is... 256 00:18:24,214 --> 00:18:26,122 - 10 billion won! - 10 billion. 257 00:18:27,551 --> 00:18:29,027 I am so envious! 258 00:18:29,147 --> 00:18:31,744 The problem is good luck like that never comes to us. 259 00:18:31,864 --> 00:18:33,497 If we really get that much, we will strike a fortune! 260 00:18:33,515 --> 00:18:34,860 Strike a fortune! 261 00:18:35,835 --> 00:18:36,787 Hyung, 262 00:18:36,907 --> 00:18:40,511 what do you think about taking the money and run? 263 00:18:41,280 --> 00:18:42,303 Is it possible? 264 00:18:45,176 --> 00:18:46,326 Is it impossible? 265 00:18:46,790 --> 00:18:47,901 Go dream. 266 00:18:48,060 --> 00:18:49,523 You are very good at daydreaming. 267 00:18:51,133 --> 00:18:52,163 Aigoo, 268 00:18:52,519 --> 00:18:54,087 let's leave together. 269 00:18:54,309 --> 00:18:57,417 We have been expanding our company successfully, 270 00:18:57,639 --> 00:18:59,542 in Germany, Japan, 271 00:18:59,662 --> 00:19:01,247 and even international. 272 00:19:01,777 --> 00:19:04,866 I have heard about you collaborating with Dae Sung Corporation internationally. 273 00:19:05,066 --> 00:19:09,419 There is a rumor that they are looking for a head sales director. 274 00:19:11,201 --> 00:19:12,468 Head director? 275 00:19:14,093 --> 00:19:15,039 Then... 276 00:19:15,643 --> 00:19:17,041 what about the investment in limousines? 277 00:19:17,161 --> 00:19:19,899 That's right, it was a test. 278 00:19:20,594 --> 00:19:22,859 President Yoo is known to be a weird person. 279 00:19:23,077 --> 00:19:25,158 You can't even guess what he is thinking. 280 00:19:25,382 --> 00:19:27,641 You don't know what he wants to do. 281 00:19:29,580 --> 00:19:31,187 How interesting. 282 00:19:31,803 --> 00:19:33,535 This fellow... 283 00:19:39,244 --> 00:19:40,663 So to say, 284 00:19:41,457 --> 00:19:44,805 this is an investment with a hidden motive. 285 00:19:46,009 --> 00:19:48,421 To you, this could be a great opportunity. 286 00:19:48,541 --> 00:19:50,903 Why don't you give it a try? 287 00:19:52,438 --> 00:19:54,531 That's right. 288 00:19:55,525 --> 00:19:59,028 There is a rumor that illegal imported cars are being sold. 289 00:20:02,656 --> 00:20:05,360 That has nothing to do with our company. 290 00:20:05,603 --> 00:20:07,845 That's what I thought too. 291 00:20:08,337 --> 00:20:10,993 But a small crack can bring down a building 292 00:20:11,763 --> 00:20:14,977 Especially right now, this is the most important time period for you, right? 293 00:20:24,874 --> 00:20:26,900 He's Director Yoon from Dae Sung, 294 00:20:27,514 --> 00:20:29,590 he is quite an important person. 295 00:20:30,514 --> 00:20:35,085 President Yoo's right-hand man is meeting with Kim Jae Hee from Shin Song. 296 00:20:36,462 --> 00:20:39,404 It looks like the war have started. 297 00:20:47,739 --> 00:20:49,838 Do you want me to report you for driving after you have drank? 298 00:20:56,420 --> 00:20:57,537 Long time no see. 299 00:20:57,787 --> 00:20:58,778 It sure has been. 300 00:21:04,511 --> 00:21:06,483 I heard recently that you have been doing quite well. 301 00:21:08,972 --> 00:21:10,732 You thought that.. 302 00:21:10,934 --> 00:21:13,628 I would be stuck working in a little shop forever? 303 00:21:16,035 --> 00:21:17,506 Even if I did well, 304 00:21:17,626 --> 00:21:20,509 I can't compete with you. Miss Kim from Shin Song. 305 00:21:21,799 --> 00:21:25,428 Whether it is day or night and no matter how hard it is, 306 00:21:26,264 --> 00:21:28,708 Shin Song's Queen Kim Jae Hee. 307 00:21:29,129 --> 00:21:30,853 Look like it spread quite widely. 308 00:21:31,725 --> 00:21:33,515 Is it an award for all my hard work? 309 00:21:33,635 --> 00:21:34,778 That's right. 310 00:21:35,671 --> 00:21:37,364 It definitely spread quite widely. 311 00:21:38,850 --> 00:21:40,982 As long as you can sell a car, it doesn't matter how late, 312 00:21:41,052 --> 00:21:42,372 you would run from pubs to pubs. 313 00:21:42,767 --> 00:21:44,295 Sexy clothes don't matter too. 314 00:21:46,133 --> 00:21:47,992 A woman who... 315 00:21:49,600 --> 00:21:51,558 would even use her own body as a weapon. 316 00:21:59,770 --> 00:22:01,059 Feeling regretful... 317 00:22:02,522 --> 00:22:04,861 because you cannot get it anymore? 318 00:22:05,063 --> 00:22:05,909 No. 319 00:22:06,929 --> 00:22:08,026 It is just that... 320 00:22:08,553 --> 00:22:09,999 no matter how much you demean yourself... 321 00:22:10,038 --> 00:22:11,241 You are annoying! 322 00:22:12,459 --> 00:22:14,329 The reason why I waited for you here... 323 00:22:19,281 --> 00:22:22,023 When we occasionally meet in the future, don't ever look at me that way again. 324 00:22:23,283 --> 00:22:25,600 Your expression in the pub... 325 00:22:25,720 --> 00:22:27,576 made me feel very uncomfortable. 326 00:22:29,131 --> 00:22:30,324 Dae Sung's investment, 327 00:22:31,709 --> 00:22:33,033 did you interfere? 328 00:22:34,722 --> 00:22:35,858 This has nothing to do with you. 329 00:22:36,462 --> 00:22:37,611 Give up. 330 00:22:38,312 --> 00:22:39,500 Or else, 331 00:22:39,943 --> 00:22:41,367 the unfortunate one will be you. 332 00:22:45,940 --> 00:22:49,520 How come you haven't changed at all? 333 00:23:14,076 --> 00:23:15,897 Bastard. 334 00:23:40,517 --> 00:23:41,787 Then what about today? 335 00:23:42,278 --> 00:23:44,116 How was the sale? 336 00:23:44,236 --> 00:23:47,070 Why did the weather suddenly turned so cold? 337 00:23:49,188 --> 00:23:53,288 When exactly will Sae Yeon return? 338 00:23:56,845 --> 00:23:57,973 That's right. 339 00:24:04,024 --> 00:24:06,431 Unnie, I am anxious also. 340 00:24:06,551 --> 00:24:09,322 At least when Sang Chun get married, I will be able to rent a room for him. 341 00:24:09,428 --> 00:24:11,182 The money is almost all used up anyway, I have to keep some. 342 00:24:11,302 --> 00:24:12,546 What time is it? 343 00:24:12,661 --> 00:24:14,262 You are not like a housewife at all. 344 00:24:14,382 --> 00:24:15,209 Oppa. 345 00:24:15,248 --> 00:24:16,822 Oppa, you can't be like this to me. 346 00:24:16,912 --> 00:24:18,554 Pretending to be an educated man, 347 00:24:18,583 --> 00:24:20,745 you only think about living life in confusion. 348 00:24:20,873 --> 00:24:23,722 I didn't even say anything, really... 349 00:24:24,789 --> 00:24:25,785 Sister-in-law, 350 00:24:25,905 --> 00:24:28,619 I will definitely find a way to pay you back next month. 351 00:24:28,657 --> 00:24:32,391 Unnie, when is next month? 352 00:24:32,511 --> 00:24:33,851 Just wait a while longer. 353 00:24:33,971 --> 00:24:36,852 You always say next month, next month. 354 00:24:36,972 --> 00:24:38,654 When will you ever pay me on time? 355 00:24:38,774 --> 00:24:39,650 Don't get too upset. 356 00:24:39,742 --> 00:24:42,299 You have to consider my position too, Unnie. 357 00:24:42,593 --> 00:24:45,042 What time is it? Go home already. 358 00:24:45,162 --> 00:24:47,209 I can't do this, Unnie. 359 00:24:47,329 --> 00:24:50,824 I need money urgently too. 360 00:24:54,799 --> 00:24:55,599 I'm really sorry. 361 00:24:55,719 --> 00:24:58,259 Unnie, you're always just saying sorry. 362 00:25:11,563 --> 00:25:12,658 How is it, Sae Yeon? 363 00:25:12,807 --> 00:25:14,660 How is it? Look. 364 00:25:16,043 --> 00:25:18,497 You and me living on the second floor, 365 00:25:18,617 --> 00:25:20,739 leaving the first floor for my parents. 366 00:25:21,163 --> 00:25:21,911 Ah, that's right. 367 00:25:22,054 --> 00:25:23,155 Look at the yard. 368 00:25:23,495 --> 00:25:28,131 This yard have two of your favorite huskies. 369 00:25:34,208 --> 00:25:36,075 Sae Yeon, oppa is going to be late, 370 00:25:36,275 --> 00:25:37,450 I will call you later. 371 00:25:37,570 --> 00:25:38,559 I love you. 372 00:25:50,680 --> 00:25:51,835 What are you thinking about? 373 00:25:51,955 --> 00:25:52,980 I am not think about anything. 374 00:25:52,999 --> 00:25:53,961 Go in. 375 00:25:54,081 --> 00:25:55,058 What's wrong? Are you nervous? 376 00:25:57,411 --> 00:26:01,530 There is a rumor that illegal imported cars are being sold. 377 00:26:01,982 --> 00:26:04,984 A small crack can bring down a building. 378 00:26:05,273 --> 00:26:08,093 Especially right now, this is the most important time period for you, right? 379 00:26:09,971 --> 00:26:12,888 Can I go to the factory today? 380 00:26:13,401 --> 00:26:15,018 You have to wait 'till your wounds are healed first. 381 00:26:15,202 --> 00:26:16,651 Rest first before... 382 00:26:16,771 --> 00:26:18,229 I can't do that. 383 00:26:18,460 --> 00:26:20,279 I must work. 384 00:26:20,399 --> 00:26:23,464 If I want to stay in Korea, I must work. 385 00:26:23,584 --> 00:26:26,678 Your salary, our insurance company will pay you for now. 386 00:26:26,798 --> 00:26:30,338 If I don't do work, the factory director won't be happy. 387 00:26:30,772 --> 00:26:32,975 I must stay in Korea. 388 00:26:33,206 --> 00:26:35,237 I have to work. 389 00:26:47,702 --> 00:26:50,153 I have already negotiated with the perpetrator. 390 00:26:54,906 --> 00:26:56,634 Look at the sky, Duk Bae. 391 00:26:57,456 --> 00:26:59,419 It is already autumn now. 392 00:27:05,284 --> 00:27:07,276 Oh, this case. 393 00:27:07,728 --> 00:27:08,613 What's wrong? 394 00:27:09,672 --> 00:27:11,577 Ah, I didn't tell you? 395 00:27:11,939 --> 00:27:15,048 Today the perpetrator suddenly changed their story 396 00:27:15,168 --> 00:27:17,449 and said it was the foreign women that suddenly charged into the street. 397 00:27:17,569 --> 00:27:18,368 Really? 398 00:27:18,618 --> 00:27:19,339 Aigoo. 399 00:27:19,705 --> 00:27:21,620 Looks like you will have to reorganize the documents. 400 00:27:22,127 --> 00:27:23,012 Sorry. 401 00:27:40,909 --> 00:27:44,826 To have to come up with such a hard problem, it must have been hard on you. 402 00:27:52,332 --> 00:27:54,008 Oh. come on in. 403 00:27:55,442 --> 00:27:56,219 You called me... 404 00:27:56,260 --> 00:27:58,434 You are the top salesman of the month, right? 405 00:27:59,762 --> 00:28:02,170 Yes, I didn't expect it. 406 00:28:02,677 --> 00:28:03,862 Then, 407 00:28:03,982 --> 00:28:05,836 isn't it time to see real businesses? 408 00:28:06,471 --> 00:28:07,126 What? 409 00:28:11,189 --> 00:28:13,999 All those who think they are very good salesmen will gather together. 410 00:28:14,119 --> 00:28:16,016 Even if you are only there to look around, it would be a great help for you. 411 00:28:16,443 --> 00:28:19,176 First is the future sales king in the highest position. 412 00:28:19,571 --> 00:28:20,899 You should have heard of Mae Wang, right? 413 00:28:21,356 --> 00:28:25,484 He has been and still is the champion salesman for nine consecutive years. 414 00:28:26,100 --> 00:28:29,592 There has been a legend circulating that said he sells over 65 cars per month. 415 00:28:29,712 --> 00:28:31,016 To sum up, he is a ghost. 416 00:28:31,136 --> 00:28:32,758 The ghost of sales. 417 00:28:32,878 --> 00:28:35,104 Sales King, Mae Wang. 418 00:28:35,224 --> 00:28:36,200 The next one... 419 00:28:36,320 --> 00:28:38,614 He's a candidate of the future king of sales. Yang Man Chul. 420 00:28:38,739 --> 00:28:42,107 I don't even know why he have to sell cars. 421 00:28:42,405 --> 00:28:45,302 If he was to commit frauds, he would be much more successful. 422 00:28:45,975 --> 00:28:48,612 And there is also Shin Song Motors's Kim Jae Hee, 423 00:28:48,732 --> 00:28:50,161 also known as Miss Kim, 424 00:28:50,443 --> 00:28:52,904 She is the queen of female salespeople. 425 00:28:53,566 --> 00:28:55,037 That's all for today. 426 00:28:57,161 --> 00:29:01,162 Alright, let's see how the battlefield is like. 427 00:29:04,326 --> 00:29:05,884 Aigoo, Manager. 428 00:29:06,004 --> 00:29:10,070 - I am so happy to see you. - Manager Kim. 429 00:29:10,190 --> 00:29:11,865 You look very nervous. 430 00:29:23,692 --> 00:29:24,609 Wait a moment. 431 00:29:24,729 --> 00:29:25,992 Didn't we meet before? 432 00:29:26,897 --> 00:29:30,145 Isn't this method of starting a conversation with someone way too old? 433 00:29:30,265 --> 00:29:32,382 I am not interested in you. 434 00:29:33,220 --> 00:29:34,816 I will just say something, 435 00:29:35,307 --> 00:29:39,677 I really just wanted to save you, that's why I knocked on your car window. 436 00:29:40,593 --> 00:29:41,606 Car? 437 00:29:44,100 --> 00:29:45,153 Oh, 438 00:29:45,273 --> 00:29:47,392 You are the one peeping at me while changing. 439 00:29:47,695 --> 00:29:50,432 I already said I wasn't. Who wants to peep at you changing? 440 00:29:52,190 --> 00:29:53,586 That's right. 441 00:29:54,625 --> 00:29:56,713 This isn't a place rookies like you can come. 442 00:29:57,069 --> 00:29:59,367 Please get ready to enter the stage. 443 00:29:59,689 --> 00:30:01,007 Every time she opens or shuts her mouth, she calls me a rookie. 444 00:30:01,098 --> 00:30:03,254 Scored! Scored! 445 00:30:04,687 --> 00:30:07,545 Hey, look at this. 446 00:30:07,745 --> 00:30:09,507 Scored! Scored! 447 00:30:09,732 --> 00:30:11,250 3 points, 2 points, 1 point. 448 00:30:15,507 --> 00:30:16,642 Here, let's go in. 449 00:30:16,762 --> 00:30:17,836 Alright. 450 00:30:24,175 --> 00:30:26,437 It's a GO or STOP? 451 00:30:26,810 --> 00:30:29,112 I should get a GO first. 452 00:30:31,024 --> 00:30:32,163 The group of youngsters recently, 453 00:30:32,283 --> 00:30:34,511 I really don't know who to hand the company to. 454 00:30:34,777 --> 00:30:37,048 I am so worried. 455 00:30:51,977 --> 00:30:53,160 That's right. 456 00:30:59,881 --> 00:31:01,287 What time is it? 457 00:31:02,778 --> 00:31:03,991 It is 4:05 PM. 458 00:31:04,111 --> 00:31:05,415 Oh, really? 459 00:31:06,972 --> 00:31:09,925 Aigoo, this watch slowed down again. 460 00:31:13,726 --> 00:31:15,021 Aigoo, my leg. 461 00:31:15,294 --> 00:31:16,355 Aigoo. 462 00:31:16,475 --> 00:31:18,938 I am old. 463 00:31:24,591 --> 00:31:25,755 Have a seat everyone. 464 00:31:32,381 --> 00:31:34,035 This is our company's public document. 465 00:31:38,664 --> 00:31:42,321 You are Shin Song's Miss Kim, right? 466 00:31:43,183 --> 00:31:43,937 Yes. 467 00:31:44,137 --> 00:31:46,718 Rumors are that you are a very cunning woman. 468 00:31:47,803 --> 00:31:49,468 Looks like the rumors are not fake. 469 00:31:56,603 --> 00:31:59,971 It's going to drop. 470 00:32:00,202 --> 00:32:02,947 Darn it. This is 3 GO with kwang-bak and pi-bak. 471 00:32:00,211 --> 00:32:02,944 {\a6}[rule/point system for Korean card game] 472 00:32:03,287 --> 00:32:04,942 Really. 473 00:32:09,987 --> 00:32:12,800 Even if I don't look, I can guess accurately who you are. 474 00:32:13,473 --> 00:32:16,678 So don't submit any papers here and there. 475 00:32:19,865 --> 00:32:21,751 Don't all of you sell cars? 476 00:32:23,040 --> 00:32:26,054 Me? I am an old man with a lot of money that don't know where to spend it. 477 00:32:27,987 --> 00:32:30,604 I am old, how long can I still live? 478 00:32:31,569 --> 00:32:34,706 So before I die, 479 00:32:36,133 --> 00:32:40,518 find for me my dream car that I want to ride in the most. 480 00:32:47,166 --> 00:32:49,455 Of course I will pay for it. 481 00:32:51,063 --> 00:32:55,459 I will sell 100 trucks from that person. 482 00:32:56,625 --> 00:32:58,107 Do you all understand? 483 00:33:04,544 --> 00:33:06,308 You are not getting up? 484 00:33:06,824 --> 00:33:08,675 I am already done talking. 485 00:33:08,995 --> 00:33:12,113 Take those irritating faces of yours and hurry up and leave. 486 00:33:24,107 --> 00:33:27,090 Before he dies, he wants a dream car that he would love to ride in the most. 487 00:33:27,210 --> 00:33:30,374 Quite romantic. 488 00:33:28,035 --> 00:33:31,193 {\a6}[Oppa, can we meet at the coffee house at 5 PM? - Sae Yeon] 489 00:33:31,911 --> 00:33:34,644 Manager, I need to go to somewhere first. I am sorry. 490 00:33:53,662 --> 00:33:55,558 Ahjussi, It's better for me to get off here. 491 00:34:12,896 --> 00:34:14,773 I am sorry. I am sorry. 492 00:34:52,494 --> 00:34:53,889 Sae Yeon. 493 00:34:56,153 --> 00:34:57,341 Oppa. 494 00:35:01,134 --> 00:35:02,462 When did you return? 495 00:35:02,582 --> 00:35:04,997 When you arrived you didn't even tell me. If I knew, I would had went to the airport to pick you up. 496 00:35:05,117 --> 00:35:06,210 Are you doing well? 497 00:35:06,330 --> 00:35:07,167 Of course. 498 00:35:08,130 --> 00:35:11,385 You have changed after being in the West for a few years. 499 00:35:15,030 --> 00:35:17,258 You must have worked so hard because you became so lean, 500 00:35:17,378 --> 00:35:18,925 that I can't see your face anymore. 501 00:35:19,917 --> 00:35:22,618 Oppa, you are the one that became lean. 502 00:35:24,007 --> 00:35:24,912 Are you tired? 503 00:35:24,982 --> 00:35:26,554 Of course, I am tired to death. 504 00:35:27,565 --> 00:35:30,007 To make our dream come true, the bones in my whole body aches every day. 505 00:35:32,197 --> 00:35:33,842 Aigoo, it's nothing. 506 00:35:33,962 --> 00:35:35,882 No matter how hard it is, this is the last school term, right? 507 00:35:36,207 --> 00:35:37,990 After this school term you can come back. 508 00:35:41,559 --> 00:35:45,456 I want to continue staying in Boston. 509 00:35:46,798 --> 00:35:48,356 You are still not done with your thesis? 510 00:35:49,767 --> 00:35:50,621 No. 511 00:35:51,869 --> 00:35:53,753 I just rather live there. 512 00:35:55,852 --> 00:36:00,422 I don't want to work hard for the school tuition and go to work, 513 00:36:01,766 --> 00:36:04,576 I want to study what I want at ease. 514 00:36:05,577 --> 00:36:06,520 Like that. 515 00:36:07,521 --> 00:36:08,184 Hey, 516 00:36:08,304 --> 00:36:09,715 then what about our wedding? 517 00:36:09,998 --> 00:36:11,601 You are not thinking about delaying it again, right? 518 00:36:12,472 --> 00:36:13,681 What? Are you mad? 519 00:36:15,258 --> 00:36:16,110 Hey, that... 520 00:36:16,433 --> 00:36:17,251 I know. 521 00:36:17,290 --> 00:36:18,363 When I have time, 522 00:36:18,483 --> 00:36:20,812 Oppa will definitely go to America to look for you. 523 00:36:20,932 --> 00:36:23,973 We can buy business class tickets, 524 00:36:24,343 --> 00:36:25,642 what is that place call again? 525 00:36:25,762 --> 00:36:28,548 We can go to Las Vegas. 526 00:36:28,728 --> 00:36:29,838 Are you happy? 527 00:36:31,612 --> 00:36:33,643 If we want to buy plane tickets, 528 00:36:33,733 --> 00:36:35,885 how much cars would I need to sell? 529 00:36:37,040 --> 00:36:38,656 In the future you don't have to work so hard anymore. 530 00:36:41,189 --> 00:36:42,676 Don't have to work so hard anymore? 531 00:36:44,081 --> 00:36:46,718 Oppa's family situation, you don't have to tell me, I already know. 532 00:36:46,838 --> 00:36:48,902 Lately my family's situation is not that great either. 533 00:36:49,022 --> 00:36:51,587 Sae Yeon, didn't we bear all of it these past years? 534 00:36:52,937 --> 00:36:54,261 I know. 535 00:36:54,381 --> 00:36:55,334 I admit it. 536 00:36:55,454 --> 00:36:58,134 Oppa has been neglecting you lately. 537 00:36:58,528 --> 00:37:01,579 - I knew you were very tired, but I didn't take care of you. - I am very sorry, Oppa. 538 00:37:05,263 --> 00:37:07,913 Oppa, let go of my hand and let me be free, okay? 539 00:37:14,651 --> 00:37:17,221 Of course not. Definitely not. 540 00:37:18,154 --> 00:37:19,646 What else to say? 541 00:37:20,213 --> 00:37:21,664 Looking from the result, 542 00:37:22,229 --> 00:37:24,911 it looks like it is because of money that life is hard. 543 00:37:27,065 --> 00:37:29,471 But you two cockroach couple have gone through so much hardships, 544 00:37:29,676 --> 00:37:31,205 it's not just one or two days. 545 00:37:31,933 --> 00:37:33,040 Hyung. 546 00:37:34,169 --> 00:37:37,143 Those fellows who knows how to earn money, how much do they earn a month? 547 00:37:37,489 --> 00:37:39,000 A month, 548 00:37:39,934 --> 00:37:41,329 a thousand. Five thousand? 549 00:37:42,287 --> 00:37:44,919 They sure earn a lot. 550 00:37:47,883 --> 00:37:49,028 I am envious of you. 551 00:37:50,211 --> 00:37:52,667 You don't have a girlfriend. 552 00:37:55,502 --> 00:37:57,487 You family isn't short on food or clothing. 553 00:37:58,456 --> 00:38:01,133 Even if you didn't sell a car, you can still eat. 554 00:38:03,142 --> 00:38:06,133 You're right, that isn't unreasonable. 555 00:38:09,933 --> 00:38:11,472 Are you happy? 556 00:38:20,351 --> 00:38:21,313 Happy. 557 00:38:21,823 --> 00:38:22,593 Happy. 558 00:38:22,713 --> 00:38:23,969 Hey, happy. 559 00:38:25,379 --> 00:38:28,303 I don't even have a girlfriend, 560 00:38:28,654 --> 00:38:31,647 I don't know how to work. 561 00:38:32,326 --> 00:38:34,711 How can I be happy? 562 00:38:34,831 --> 00:38:36,239 You rotten bastard... 563 00:38:36,359 --> 00:38:37,832 I know. I know. 564 00:38:37,952 --> 00:38:38,875 I'm sorry. 565 00:38:38,995 --> 00:38:41,254 I am wrong. I know. 566 00:38:43,970 --> 00:38:45,802 But, still... 567 00:38:46,164 --> 00:38:48,993 Today, Hyung is the one that is suppose to comfort me. 568 00:38:49,113 --> 00:38:52,115 - Sae Yeon told me... - But me. My stomach. 569 00:38:52,235 --> 00:38:55,661 What am I going to do with my stomach? 570 00:38:55,867 --> 00:38:57,706 Should I cut it off? 571 00:39:02,455 --> 00:39:03,867 Please hand it to me. 572 00:39:04,282 --> 00:39:05,483 The dream car. 573 00:39:05,603 --> 00:39:06,995 Please let me look for it. 574 00:39:08,445 --> 00:39:09,604 The dream car? 575 00:39:09,811 --> 00:39:10,646 Yes. 576 00:39:11,289 --> 00:39:13,939 The dream car Dae Sang's chairman wants. 577 00:39:14,059 --> 00:39:15,094 Also.. 578 00:39:15,508 --> 00:39:17,471 it is a car that can make my dream come true. 579 00:39:19,225 --> 00:39:21,371 So that's why it is called the dream car. 580 00:39:21,843 --> 00:39:22,949 Alright. 581 00:39:24,101 --> 00:39:25,259 Please believe in me. 582 00:39:25,379 --> 00:39:27,588 This time, there will be a good result. 583 00:39:28,190 --> 00:39:31,789 Then is it just because of money, 584 00:39:31,909 --> 00:39:33,945 or do you have another reason? 585 00:39:38,114 --> 00:39:39,366 Money, 586 00:39:39,785 --> 00:39:41,578 it is because of money. 587 00:39:45,311 --> 00:39:47,259 When was it? 588 00:39:47,890 --> 00:39:50,459 Do you still remember when you were interviewed as a potential future employee? 589 00:39:51,344 --> 00:39:52,256 Yes. 590 00:39:52,461 --> 00:39:53,991 I still remember. 591 00:39:54,111 --> 00:39:56,050 That time I already knew.. 592 00:39:56,477 --> 00:39:59,727 that this fellow would definitely become strong. Just wait. 593 00:40:00,508 --> 00:40:02,211 My thoughts then was the same. 594 00:40:04,020 --> 00:40:05,310 Then good. 595 00:40:05,776 --> 00:40:08,851 I'll guarantee that you get your incentive, so come help me. 596 00:40:09,964 --> 00:40:12,907 Let's work hard and make it big together. 597 00:40:35,857 --> 00:40:37,689 In my whole life, 598 00:40:38,052 --> 00:40:40,818 nothing was harder than that time period. 599 00:40:41,754 --> 00:40:42,981 Hey, 600 00:40:43,519 --> 00:40:45,720 but this person is very weird. 601 00:40:46,732 --> 00:40:51,066 So even if it is only once, I really want to go back to that time period. 602 00:40:52,662 --> 00:40:54,288 They said he has a weird personality, 603 00:40:54,408 --> 00:40:57,470 but it was quite unexpected that he has a romantic side. 604 00:41:00,382 --> 00:41:01,993 What's the reason? 605 00:41:02,751 --> 00:41:05,236 I want to sit in the same boat with you. 606 00:41:05,606 --> 00:41:08,897 In this world, who else knows more about President than I do? 607 00:41:10,350 --> 00:41:14,177 Then how do I repay you? 608 00:41:15,240 --> 00:41:17,737 All flowers will eventually wilt, 609 00:41:18,165 --> 00:41:21,214 President is quite old, so he doesn't have much days left. 610 00:41:21,294 --> 00:41:24,363 Just stay by my side and help me. 611 00:41:27,012 --> 00:41:28,025 Then no. 612 00:41:28,476 --> 00:41:31,505 In Shin Song, I sold numerous cars, 613 00:41:32,294 --> 00:41:34,520 but to let me betray Shin Song.. 614 00:41:34,640 --> 00:41:36,655 and become a part of Dae Sang in a night, 615 00:41:38,304 --> 00:41:39,715 doesn't sound good. 616 00:41:39,973 --> 00:41:41,948 It seems to me that Miss Kim may look snobbish, 617 00:41:42,068 --> 00:41:45,035 but she is quite innocent inside. 618 00:41:45,990 --> 00:41:47,474 so you are saying, 619 00:41:47,594 --> 00:41:49,691 those who look innocent are even more snobbish? 620 00:41:54,954 --> 00:41:57,545 100 trucks is only a bonus. 621 00:41:58,699 --> 00:42:03,218 Dae Sang's Head Sales director position exceed that by 10 fold. 622 00:42:07,059 --> 00:42:08,374 Give up. 623 00:42:08,986 --> 00:42:09,951 Or else.. 624 00:42:10,457 --> 00:42:11,831 the unfortunate one will be you. 625 00:42:14,442 --> 00:42:16,918 You said that because of this, Kang Seung Joo? 626 00:42:47,127 --> 00:42:49,357 The oak-bodied Hillman? 627 00:42:49,477 --> 00:42:50,438 That's right, 628 00:42:50,558 --> 00:42:54,412 in the world there are only 6 very well known cars. 629 00:42:55,026 --> 00:42:56,516 If it is this one... 630 00:42:57,106 --> 00:43:01,128 I heard that President Yoo went to an antique car auction last year 631 00:43:01,248 --> 00:43:02,742 and have thought about owning it. 632 00:43:03,963 --> 00:43:06,210 Can this information be trusted? 633 00:43:06,800 --> 00:43:09,911 He almost got it in the auction. 634 00:43:10,894 --> 00:43:14,352 According to that old man's personality, if he can't get what he wants, 635 00:43:16,168 --> 00:43:17,951 he will die. 636 00:43:21,883 --> 00:43:23,890 This is the owner of the Hillman? 637 00:43:24,010 --> 00:43:27,053 He is right now in Jeju Island for a vacation. 638 00:43:27,173 --> 00:43:30,648 Because it is a secret that he is there, it will be hard to get to see him. 639 00:43:33,395 --> 00:43:34,407 So? 640 00:43:34,875 --> 00:43:36,424 Should we set off? 641 00:43:37,544 --> 00:43:38,704 I understand. 642 00:44:04,230 --> 00:44:05,480 Aigoo. 643 00:44:05,992 --> 00:44:08,097 Are you going on a vacation? 644 00:44:16,336 --> 00:44:17,887 Long time no see. 645 00:44:19,299 --> 00:44:22,916 But didn't we agree on never seeing each other again? 646 00:44:23,036 --> 00:44:25,282 Aigoo, don't be like this. 647 00:44:25,665 --> 00:44:27,755 Because of me you have gained a lot of advantages. 648 00:44:27,875 --> 00:44:28,843 You are hurting me. 649 00:44:28,963 --> 00:44:30,243 And who are you? 650 00:44:31,568 --> 00:44:32,680 Right now, I am a bit busy. 651 00:44:32,898 --> 00:44:34,480 Let's talk later. 652 00:44:35,405 --> 00:44:37,704 If you leave like this, you will regret it. 653 00:44:38,873 --> 00:44:41,181 I really don't know why it is so interesting, 654 00:44:41,651 --> 00:44:43,101 because of a weird rumor, 655 00:44:43,221 --> 00:44:45,126 a lot of reporters are looking for me. 656 00:44:46,130 --> 00:44:47,708 If you really are busy, 657 00:44:47,828 --> 00:44:49,558 I will leave. 658 00:44:53,741 --> 00:44:54,653 Manager. 659 00:45:00,764 --> 00:45:03,773 Agent Ha, leave first. I will catch up with you soon. 660 00:45:04,840 --> 00:45:06,023 By myself? 661 00:45:06,143 --> 00:45:07,095 Yes, 662 00:45:07,592 --> 00:45:11,459 start by catching that old man's heart. 663 00:45:12,745 --> 00:45:13,495 What? 664 00:45:14,478 --> 00:45:15,628 Agent Ha, 665 00:45:15,748 --> 00:45:17,089 like you said, 666 00:45:17,127 --> 00:45:19,592 this is our dream car. 667 00:45:19,903 --> 00:45:21,140 Do you understand? 668 00:45:23,429 --> 00:45:24,606 I understand. 669 00:45:37,526 --> 00:45:39,036 There are still 10 cars, 670 00:45:39,621 --> 00:45:40,848 take them. 671 00:45:41,298 --> 00:45:42,723 If you can help me solve this problem, 672 00:45:42,803 --> 00:45:45,113 I will leave quietly and never appear again. 673 00:45:45,415 --> 00:45:47,487 Or else I will expose it to the media, 674 00:45:47,704 --> 00:45:50,997 then run away to a quiet place. 675 00:45:58,176 --> 00:45:59,985 You want to trap me with a method like this? 676 00:46:00,124 --> 00:46:01,509 Trap? 677 00:46:02,542 --> 00:46:04,548 You sure can say such distasteful things. 678 00:46:05,345 --> 00:46:07,022 If that is the case, 679 00:46:07,142 --> 00:46:10,244 then in the beginning when you detected abnormalities, you should had reported to the police or got rid of them. 680 00:46:10,364 --> 00:46:13,468 Then do you know the problem of the cars that you tricked me to buy? 681 00:46:14,071 --> 00:46:15,113 Because of that, I... 682 00:46:15,152 --> 00:46:17,431 What do you mean tricked? 683 00:46:17,900 --> 00:46:19,134 In the beginning, when you saw the cars' prices, 684 00:46:19,184 --> 00:46:21,786 you should have guessed that they were all second-hand cars. What is that call? 685 00:46:21,906 --> 00:46:24,498 Yeah, it's a void agreement. That's it. 686 00:46:25,129 --> 00:46:27,186 You already knew, and yet you pretend you didn't. 687 00:46:28,491 --> 00:46:30,325 Whether you know or don't know, 688 00:46:30,445 --> 00:46:32,933 aren't the two of us in it together? 689 00:46:33,293 --> 00:46:35,962 If it gets exposed, both of us will have to go to jail. 690 00:46:36,349 --> 00:46:38,474 So hurry up and take those 10 cars... 691 00:46:41,367 --> 00:46:44,784 Do you think I am a person that you can manipulate with? 692 00:46:46,896 --> 00:46:49,389 Why don't I just make you into a handicap? 693 00:46:50,801 --> 00:46:52,466 A fellow like a stinky bug. 694 00:46:52,586 --> 00:46:54,834 Do you know who you are up against? 695 00:47:18,232 --> 00:47:20,227 Announcement for departure. 696 00:47:20,426 --> 00:47:22,338 Passenger on Jin Airline Flight 305 697 00:47:22,458 --> 00:47:26,734 to Jeju Island at 11:10 AM, 698 00:47:27,036 --> 00:47:29,204 Please come to gate 4. 699 00:47:29,324 --> 00:47:30,874 Director Kang, it is me. 700 00:47:30,994 --> 00:47:33,147 Did you speak to Kowosuke about it? 701 00:47:33,644 --> 00:47:35,849 Alright. 702 00:47:35,969 --> 00:47:39,823 Passengers on Jin Air 308, please come to gate 4. 703 00:47:40,067 --> 00:47:42,630 Please contact me. Just say you are looking for Lee Soon Gil. 704 00:47:42,750 --> 00:47:44,110 You must contact me. 705 00:47:44,230 --> 00:47:46,087 - I understand. - Then customer, 706 00:47:46,207 --> 00:47:49,517 after you decide, we will meet again. 707 00:47:50,004 --> 00:47:52,242 Thank you for your time. 708 00:47:54,695 --> 00:47:56,394 Oh, wow. 709 00:47:56,596 --> 00:47:58,739 Oh, she is really pretty. 710 00:48:02,928 --> 00:48:04,081 Sae Yeon. 711 00:48:11,045 --> 00:48:16,967 Welcome to Jin Air Flight 308 to Jeju Island. 712 00:48:17,189 --> 00:48:24,009 For everyone's safety, please stow your belonging under your seats or in your overhead compartment. 713 00:48:24,129 --> 00:48:25,799 Thank you. 714 00:48:26,430 --> 00:48:29,812 Ladies and Gentlemen, this is fight 308 on Jin Airline... 715 00:48:29,866 --> 00:48:31,811 I have to get off quickly. 716 00:48:31,931 --> 00:48:35,436 Huh... what? 717 00:48:38,275 --> 00:48:39,519 Excuse me. 718 00:48:39,639 --> 00:48:40,579 Wait a minute. 719 00:48:40,699 --> 00:48:42,040 Sorry. 720 00:48:43,150 --> 00:48:44,553 Sorry. 721 00:48:45,761 --> 00:48:47,541 Customer, you can't leave right now. 722 00:48:47,668 --> 00:48:50,159 - I must get off the plane, right now. I am sorry. - Customer, you can't be like this. 723 00:48:50,274 --> 00:48:51,330 Customer. 724 00:48:55,089 --> 00:48:56,602 Are you hurt? 725 00:48:57,804 --> 00:48:58,768 It doesn't matter. 726 00:48:58,869 --> 00:49:01,059 Please let me off the plane, okay? 727 00:49:01,856 --> 00:49:03,746 Sae Yeon. Sae Yeon. 728 00:49:04,101 --> 00:49:05,328 What are you doing? 729 00:49:05,448 --> 00:49:06,244 Sae Yeon. 730 00:49:06,364 --> 00:49:08,338 It is because you are too loud that the neighbors reported you. 731 00:49:08,543 --> 00:49:09,981 Please, I have something to say to her. 732 00:49:10,068 --> 00:49:13,099 If you keep on being like this, I am going to call the police. 733 00:49:13,219 --> 00:49:14,516 Sae Yeon. 734 00:49:15,997 --> 00:49:18,140 Sae Yeon. Sae Yeon. 735 00:49:19,240 --> 00:49:20,562 Oppa. 736 00:49:24,320 --> 00:49:25,512 That's right. 737 00:49:25,632 --> 00:49:28,536 Money, it is because of money that our relationship ended. 738 00:49:28,656 --> 00:49:29,424 No, 739 00:49:30,168 --> 00:49:31,134 I can't let it end like this. 740 00:49:31,234 --> 00:49:32,743 I am finished. 741 00:49:33,179 --> 00:49:35,034 Don't you understand what I am saying? 742 00:49:35,253 --> 00:49:36,749 Leave. 743 00:49:37,504 --> 00:49:38,607 Who gave you the right? 744 00:49:38,735 --> 00:49:40,377 Who gave you this right? 745 00:49:42,081 --> 00:49:46,527 Because I wanted you and my parents to be proud of me, do you know how hard I work? 746 00:49:46,879 --> 00:49:48,998 Everyday, I scrubbed many customers’ leather shoes, 747 00:49:49,118 --> 00:49:52,031 Drink several cups of coffee. I drink until I want to throw up. 748 00:49:53,634 --> 00:49:55,312 This is how I sell cars. 749 00:49:56,211 --> 00:49:57,534 But why? 750 00:49:57,877 --> 00:49:58,997 Why? 751 00:50:00,573 --> 00:50:02,201 Why can't you wait for me? 752 00:50:02,435 --> 00:50:04,299 You already waited for five years. Why? 753 00:50:04,510 --> 00:50:06,104 You told me to wait. 754 00:50:06,513 --> 00:50:09,077 Will life change by selling a couple of broken cars? 755 00:50:10,445 --> 00:50:11,999 A couple of broken cars? 756 00:50:15,252 --> 00:50:16,274 That's right. 757 00:50:16,601 --> 00:50:19,196 Because I sold these couple of broken cars that you had money to go study. 758 00:50:21,221 --> 00:50:22,390 Then what about you? 759 00:50:22,842 --> 00:50:25,809 Is it really that much of you to depend on a rich boy friend to live? 760 00:50:25,929 --> 00:50:26,708 That's right. 761 00:50:27,012 --> 00:50:28,680 I am that kind of a person. 762 00:50:29,050 --> 00:50:31,524 Then you give me some money too. 763 00:50:32,108 --> 00:50:33,783 Help me pay all my family's debts, 764 00:50:33,992 --> 00:50:35,769 and help me become a teacher, 765 00:50:35,979 --> 00:50:38,548 give me a beautiful house and a car. 766 00:50:45,015 --> 00:50:46,691 I am tired. 767 00:50:47,943 --> 00:50:49,595 I am very tired. 768 00:50:51,167 --> 00:50:52,385 So leave. 769 00:50:52,629 --> 00:50:54,122 Sae Yeon. 770 00:50:56,895 --> 00:50:58,444 I know you are tired. 771 00:50:58,803 --> 00:51:00,741 Too tired. That is why you said things like these, right? 772 00:51:02,338 --> 00:51:05,741 But if that is so, didn't we endure all of them? 773 00:51:06,256 --> 00:51:07,346 One day, 774 00:51:08,165 --> 00:51:10,331 just wait for me for one more day, can't you? 775 00:51:11,902 --> 00:51:14,464 This time, I can earn a few millions. Really. 776 00:51:15,525 --> 00:51:16,845 This time the deal is for 100 trucks. 777 00:51:17,045 --> 00:51:18,491 If I can do it, 778 00:51:20,724 --> 00:51:23,072 If I can do it, I will get 30%. 779 00:51:24,863 --> 00:51:26,483 If it is 30%, 780 00:51:26,603 --> 00:51:28,517 it is at least 3 million wons. 781 00:51:31,115 --> 00:51:32,868 Promise me you would wait for me. 782 00:51:33,706 --> 00:51:34,524 Okay? 783 00:51:36,939 --> 00:51:38,025 Leave. 784 00:51:49,995 --> 00:51:50,582 Hello? 785 00:51:50,705 --> 00:51:52,115 What happened? 786 00:51:52,404 --> 00:51:54,250 Didn't I tell you that when you arrive, to give me a call? 787 00:51:55,455 --> 00:51:56,926 I am sorry, Manager. 788 00:51:57,441 --> 00:51:59,023 Something suddenly happened. 789 00:51:59,381 --> 00:52:01,781 Right now, what is more important than this matter? 790 00:52:04,884 --> 00:52:07,993 I am dealing with something crucial, 791 00:52:08,710 --> 00:52:10,540 something very very crucial. 792 00:53:04,510 --> 00:53:05,488 I am.. 793 00:53:05,608 --> 00:53:06,895 Please leave. 794 00:53:07,040 --> 00:53:08,973 He is not a person anyone can meet with. 795 00:53:09,261 --> 00:53:11,583 Ah, Korean. This is great. 796 00:53:11,703 --> 00:53:13,437 Please, don't be like this. Give me a chance. 797 00:53:13,527 --> 00:53:14,420 I can't. 798 00:53:15,716 --> 00:53:16,776 Just a while. 799 00:53:16,896 --> 00:53:17,879 A while is good enough. 800 00:53:17,999 --> 00:53:19,527 I really can't. 801 00:53:22,726 --> 00:53:23,825 Uh... 802 00:54:12,911 --> 00:54:13,809 Hey. 803 00:54:13,929 --> 00:54:15,626 What are you trying to do? 804 00:54:15,849 --> 00:54:17,898 Do you really want to die that bad that you are crazy? 805 00:54:18,018 --> 00:54:20,451 That's right. I am crazy. 806 00:54:21,306 --> 00:54:23,021 Because I have something urgent to do, 807 00:54:23,141 --> 00:54:24,174 I am sorry. 808 00:54:24,294 --> 00:54:25,265 Hey, hey! 809 00:54:40,670 --> 00:54:42,763 I am really sorry. 810 00:55:37,250 --> 00:55:38,878 Beginner's Japanese 811 00:55:58,024 --> 00:56:02,063 Let me meet with you once. 812 00:56:10,885 --> 00:56:12,488 Please sell the Hillman to me. 813 00:56:12,762 --> 00:56:15,019 How much money doesn't matter. 814 00:56:33,984 --> 00:56:37,501 Then take out 100 million. If you can't, then cut off your finger. 815 00:57:21,759 --> 00:57:23,177 Give me another chance, please. 816 00:57:23,286 --> 00:57:24,826 Really, just a little while please. 817 00:57:25,187 --> 00:57:27,784 Listen to me once more, please. 818 00:57:28,058 --> 00:57:29,343 We meet again. 819 00:57:31,254 --> 00:57:32,269 Oh, 820 00:57:32,967 --> 00:57:34,101 You. 821 00:57:34,221 --> 00:57:36,021 Ah, Miss Kim. 822 00:57:37,176 --> 00:57:38,357 Please come in. 823 00:57:38,602 --> 00:57:39,294 Alright. 824 00:57:49,206 --> 00:57:50,864 First time we meet. 825 00:57:51,109 --> 00:57:52,387 Please listen to me once more. 826 00:57:52,477 --> 00:57:53,678 Please. 827 00:57:58,448 --> 00:58:00,678 I am Kim Jae Hee... 828 00:58:38,027 --> 00:58:39,001 Alright, 829 00:58:39,216 --> 00:58:42,712 I admire your courage. 830 00:58:47,176 --> 00:58:49,764 But today my mood isn't that great. 831 00:58:54,155 --> 00:58:56,009 Tomorrow morning come again, you two. 832 00:58:59,119 --> 00:59:03,159 But a deal is a deal. 833 00:59:09,324 --> 00:59:12,245 As long as you can bring something that touches me, 834 00:59:12,938 --> 00:59:14,224 do you two understand? 835 00:59:25,965 --> 00:59:28,140 It is said that you can develop feelings if you meet with another often. 836 00:59:28,260 --> 00:59:29,957 Looks like tomorrow we are going to meet again. 837 00:59:33,779 --> 00:59:35,044 You should leave. 838 00:59:37,406 --> 00:59:39,700 Even if you didn't say anything, I am in bad mood already. 839 00:59:39,960 --> 00:59:41,720 Oh, how scary. 840 01:00:06,680 --> 01:00:09,807 It looks like a very expensive item, so it was brought over here with extreme care. 841 01:00:12,475 --> 01:00:15,363 It is a priceless item. 842 01:00:35,085 --> 01:00:36,885 What are you trying to do? 843 01:00:47,341 --> 01:00:50,731 This is everything that I have right now. 844 01:01:02,284 --> 01:01:05,925 I heard that you started nothing and worked hard to build up the fortune you have now. 845 01:01:07,223 --> 01:01:09,273 I am the same. I have nothing. 846 01:01:09,698 --> 01:01:11,420 I don't have anything I can offer you. 847 01:01:19,017 --> 01:01:20,176 This is... 848 01:01:23,387 --> 01:01:25,654 This is the happy family I have dreamt of. 849 01:01:26,995 --> 01:01:27,986 But... 850 01:01:29,377 --> 01:01:31,247 the woman in the photo.. 851 01:01:31,367 --> 01:01:32,905 is leaving me. 852 01:01:36,301 --> 01:01:38,608 When my family was thrown into the streets, 853 01:01:39,407 --> 01:01:41,224 and where shamed by our trusted relatives, 854 01:01:42,076 --> 01:01:44,238 and whenever I am in despair, 855 01:01:46,342 --> 01:01:50,540 she is the angel by my side supporting me. 856 01:01:56,733 --> 01:01:58,428 I want to tell her, 857 01:01:59,487 --> 01:02:02,847 that waiting and loving me for five years, 858 01:02:03,603 --> 01:02:05,503 has not been a waste. 859 01:02:08,180 --> 01:02:09,838 Please let me prove that to her. 860 01:02:14,254 --> 01:02:17,234 Please give that car to me. 861 01:02:32,171 --> 01:02:34,098 Even if I have to sell myself it doesn't matter. 862 01:02:34,537 --> 01:02:37,274 Because of her and my family, 863 01:02:38,200 --> 01:02:40,450 please buy my dreams away. 864 01:02:58,442 --> 01:03:03,196 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site 865 01:02:58,442 --> 01:03:03,196 Brought to you by HaruHaruSubs 866 01:03:03,316 --> 01:03:06,023 Main Translator: TeddayBear 867 01:03:06,143 --> 01:03:09,211 Spot Translators: dw4p, icarus 868 01:03:09,331 --> 01:03:12,338 Timer: luthien 869 01:03:12,458 --> 01:03:15,542 Editor/QC: sayroo 870 01:03:15,662 --> 01:03:18,683 Coordinators: sayroo, cute girl 871 01:03:22,944 --> 01:03:24,969 Can't you see what is the most dangerous right now? 872 01:03:25,089 --> 01:03:26,758 Guess right now where that car went. 873 01:03:28,455 --> 01:03:29,538 Why are you blocking my road? 874 01:03:29,667 --> 01:03:31,362 Who is the one blocking who, can't you tell clearly? 875 01:03:32,263 --> 01:03:33,732 Is it this one or this one? 876 01:03:33,852 --> 01:03:36,096 The 1997 Seven model... 877 01:03:36,216 --> 01:03:37,275 Game Over. 878 01:03:37,395 --> 01:03:40,819 I thought they would be able to sell them. 879 01:03:40,939 --> 01:03:44,585 They really don't understand my true intentions. 880 01:03:44,705 --> 01:03:45,842 Hwa-In Motors. 881 01:03:45,964 --> 01:03:47,567 Why are you trying to cover up the truth? 882 01:03:49,132 --> 01:03:51,233 This person is my fiancée. 883 01:03:51,368 --> 01:03:52,570 Aren't you a salesman? 884 01:03:52,727 --> 01:03:54,793 Why did I became a person that only recognize money? 885 01:03:55,967 --> 01:03:57,600 Who is that cause me to become like this? 886 01:03:59,807 --> 01:04:05,328 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 887 01:03:59,807 --> 01:04:05,328 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site.