1
00:00:00,000 --> 00:00:04,909
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,909
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site.
3
00:00:09,319 --> 00:00:11,021
This is awesome, Oppa.
4
00:00:09,921 --> 00:00:12,124
{\a6}Episode 1
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,554
How is it, Sae Yeon?
6
00:00:12,674 --> 00:00:14,712
To go out with Oppa, you must
feel very lucky, don't you?
7
00:00:14,832 --> 00:00:16,003
Yes!
8
00:00:16,123 --> 00:00:19,526
You are happy and grateful that you have
been born into this world, aren't you?
9
00:00:19,646 --> 00:00:20,891
Yes!
10
00:00:21,650 --> 00:00:25,693
Then, how are you going to thank me?
11
00:00:40,744 --> 00:00:41,770
Congratulations!
12
00:00:41,870 --> 00:00:43,296
Thank you, Agent Ha.
13
00:00:43,559 --> 00:00:45,536
I have drove the car here without any loss.
14
00:00:46,705 --> 00:00:48,717
The car is beautiful.
15
00:00:49,245 --> 00:00:52,532
There aren't a lot of cars
like this one in Korea.
16
00:00:53,008 --> 00:00:54,294
That's right, customer.
17
00:00:54,414 --> 00:00:55,269
Try the car.
18
00:00:55,307 --> 00:00:56,102
Sure.
19
00:00:56,222 --> 00:00:57,386
Honey, let's go.
20
00:01:07,041 --> 00:01:09,047
You must never lose it.
21
00:01:09,317 --> 00:01:10,991
It's very beautiful.
22
00:01:13,791 --> 00:01:15,272
When you come back,
23
00:01:15,486 --> 00:01:18,979
the beautiful two story house,
24
00:01:19,099 --> 00:01:20,712
and the handsome car you hope for,
25
00:01:20,754 --> 00:01:22,585
Oppa would prepare it all for you.
26
00:01:22,705 --> 00:01:25,715
So you shouldn't worry about anything
and focus on your education.
27
00:01:25,835 --> 00:01:26,740
Do you understand?
28
00:01:26,860 --> 00:01:28,557
Then when that happens,
29
00:01:28,677 --> 00:01:32,450
you must be here, at this
beach to propose to me.
30
00:01:40,422 --> 00:01:42,613
Korea, in 2009,
31
00:01:42,962 --> 00:01:45,010
have about 17 million on the road.
32
00:01:45,441 --> 00:01:48,609
On average, 3400 cars are sold per day.
33
00:01:49,968 --> 00:01:51,507
17 million cars.
34
00:01:51,965 --> 00:01:53,324
3,400 cars.
35
00:01:54,410 --> 00:01:56,864
The statistic doesn't matter.
36
00:01:58,046 --> 00:01:59,615
It is just that..
37
00:02:00,163 --> 00:02:02,559
right now my customer
walks in the front door.
38
00:02:04,501 --> 00:02:05,921
To me right now,
39
00:02:06,041 --> 00:02:07,956
only that customer,
40
00:02:08,312 --> 00:02:11,875
the car he wants to buy,
is my everything.
41
00:02:14,301 --> 00:02:16,293
For my family and Sae Yeon.
42
00:02:16,561 --> 00:02:19,123
I have to capture his indecisive heart.
43
00:02:47,538 --> 00:02:49,232
I must sell.
44
00:02:51,503 --> 00:02:52,369
Today...
45
00:02:52,808 --> 00:02:54,804
I must sell.
46
00:03:00,381 --> 00:03:01,891
It's going to start.
47
00:05:25,118 --> 00:05:26,563
I am sorry, customer.
48
00:05:28,197 --> 00:05:31,968
What happened?
49
00:05:32,747 --> 00:05:34,945
While I was coming here,
50
00:05:35,422 --> 00:05:37,585
there was a traffic jam, so I was late.
51
00:05:37,705 --> 00:05:40,611
Does that mean that you ran here?
52
00:05:41,250 --> 00:05:42,202
Why?
53
00:05:42,322 --> 00:05:45,222
Because I can't waste the
customer's valuable time.
54
00:05:46,128 --> 00:05:47,355
I am really sorry.
55
00:05:57,323 --> 00:05:59,421
I trust you Agent Ha, that's
why I signed this contract.
56
00:05:59,541 --> 00:06:01,423
Please take good care of this matter for me.
57
00:06:04,219 --> 00:06:06,307
You have to let the customer feel sorry.
58
00:06:06,407 --> 00:06:07,693
That way...
59
00:06:07,790 --> 00:06:10,134
you can capture his indecisive heart.
60
00:06:10,525 --> 00:06:13,345
~ HOT BLOOD ~
61
00:06:14,817 --> 00:06:16,230
This is Agent Ha Ryu from Hwa-In Motors.
62
00:06:16,350 --> 00:06:18,030
I am going to report my performance.
63
00:06:18,150 --> 00:06:20,239
September 21,
64
00:06:20,359 --> 00:06:22,057
Currently it is 2:47 PM.
65
00:06:22,517 --> 00:06:24,906
I have sold 4 cars this month, to add this
to the previous sales I have made,
66
00:06:25,026 --> 00:06:27,919
it would be a total of 125 cars sold.
67
00:06:33,374 --> 00:06:34,764
Oppa is the best, right?
68
00:06:35,478 --> 00:06:38,247
Ah, what should I buy Sae Yeon with this?
69
00:06:38,367 --> 00:06:39,438
Should I buy you a bag?
70
00:06:39,537 --> 00:06:41,624
How about high heels?
71
00:06:43,679 --> 00:06:45,091
Oppa, did it.
72
00:06:45,211 --> 00:06:46,648
I really did it.
73
00:06:46,728 --> 00:06:50,613
So you don't have to worry about anything
and focus hard on your studies.
74
00:06:50,733 --> 00:06:51,923
Do you understand?
75
00:06:55,168 --> 00:06:56,707
I miss you.
76
00:06:57,341 --> 00:07:00,574
Even if you are very busy, come back to Korea
for a visit. I might forget how you look like.
77
00:07:02,870 --> 00:07:04,006
Sae Yeon,
78
00:07:04,460 --> 00:07:08,224
- you know that oppa...
- Your recording time is completed. Thank you.
79
00:07:17,523 --> 00:07:19,156
loves you a lot.
80
00:07:19,715 --> 00:07:20,718
Right?
81
00:07:44,023 --> 00:07:44,907
Hey!
82
00:08:12,180 --> 00:08:13,447
It's a little hot.
83
00:08:24,785 --> 00:08:26,182
Why do you scare people like that?
84
00:08:26,262 --> 00:08:28,048
I thought something happened.
85
00:08:29,549 --> 00:08:31,113
It must be embarrassing..
86
00:08:31,233 --> 00:08:33,815
to be such a big man, and is caught
peeping at someone changing.
87
00:08:33,905 --> 00:08:34,714
What?
88
00:08:36,379 --> 00:08:38,411
Really, I am speechless.
89
00:08:39,340 --> 00:08:42,311
I only wanted to come over to help you.
90
00:08:42,973 --> 00:08:46,823
Really, to live a righteous life is
not an easy thing to achieve.
91
00:08:49,529 --> 00:08:50,933
Righteous?
92
00:08:51,721 --> 00:08:55,756
Using sympathy by pretending to be tired
and suffering as a method to sell cars,
93
00:08:55,876 --> 00:08:57,322
don't you feel bad?
94
00:08:57,436 --> 00:08:58,809
What are you saying?
95
00:08:59,066 --> 00:09:02,416
Because that is what all rookie
car salesmen love to use.
96
00:09:06,773 --> 00:09:09,140
This sweat is way too fake.
97
00:09:19,069 --> 00:09:20,045
Ah, that...
98
00:09:36,615 --> 00:09:41,600
Manager Kang Seung Joo
99
00:10:14,444 --> 00:10:19,366
Models, please come over to this
side to assemble. Get ready.
100
00:10:19,466 --> 00:10:20,429
Hey, hey, hey,
101
00:10:20,549 --> 00:10:21,744
I am going to die soon.
102
00:10:21,844 --> 00:10:24,129
Hurry up and save me.
103
00:10:24,229 --> 00:10:26,051
I really am going to die soon.
104
00:10:26,402 --> 00:10:27,853
Hurry up and come.
105
00:10:28,993 --> 00:10:30,064
Da Hye, I beg you.
106
00:10:30,164 --> 00:10:31,949
I am coming.
107
00:10:32,499 --> 00:10:33,684
Stop rushing me.
108
00:10:33,692 --> 00:10:34,561
I am going to die soon.
109
00:10:34,641 --> 00:10:35,384
I know.
110
00:10:35,606 --> 00:10:37,367
- I already said I know.
- Min Da Hye.
111
00:10:48,433 --> 00:10:50,021
Thank you for the information.
112
00:10:50,099 --> 00:10:51,373
Yes, customer.
113
00:10:51,433 --> 00:10:53,883
I have received the car insurance list.
114
00:10:54,446 --> 00:10:59,502
Life compensation plus when the car
suddenly crash into the sidewalk..
115
00:11:01,206 --> 00:11:02,594
The victim is...
116
00:11:03,082 --> 00:11:04,286
Mayan.
117
00:11:04,674 --> 00:11:06,341
She is a Filipino.
118
00:11:06,461 --> 00:11:08,667
What are you saying?
119
00:11:09,011 --> 00:11:10,106
- Da Hye.
- Yes, customer.
120
00:11:10,226 --> 00:11:11,802
I am rushing over to
where you are right now.
121
00:11:11,922 --> 00:11:12,641
What?
122
00:11:12,761 --> 00:11:15,125
You said that it is urgent?
123
00:11:20,764 --> 00:11:21,678
Yes.
124
00:11:21,961 --> 00:11:22,864
Did oppa's wedding go well?
125
00:11:22,972 --> 00:11:27,366
Right now we they model we are looking at
is a miniature model of a new car.
126
00:11:27,466 --> 00:11:29,849
Look at this race car's body and car.
127
00:11:29,969 --> 00:11:32,452
But don't leave any fingerprints.
128
00:11:32,553 --> 00:11:34,929
That's right, try the car for yourself.
129
00:11:35,049 --> 00:11:37,787
This is the readiness and
directness that a consumer need.
130
00:11:38,823 --> 00:11:40,424
Hey, at the marketplace, you must be quiet.
131
00:11:40,462 --> 00:11:42,579
So, where is Agent Ha?
132
00:11:42,824 --> 00:11:44,309
You can only buy cars from Agent Ha?
133
00:11:44,409 --> 00:11:45,252
That's right.
134
00:11:45,690 --> 00:11:47,239
Can't it not be Agent Ha?
135
00:11:47,359 --> 00:11:48,086
That's right.
136
00:11:48,194 --> 00:11:49,787
Why does it have to be Agent Ha only?
137
00:11:49,959 --> 00:11:50,561
Listen.
138
00:11:50,928 --> 00:11:51,947
Brake.
139
00:11:52,067 --> 00:11:53,284
Front brake.
140
00:11:53,404 --> 00:11:54,324
What kind of machinery
starts with a front brake?
141
00:11:54,424 --> 00:11:56,344
Front, what, brake?
142
00:11:57,010 --> 00:11:59,377
Then what about the weight of an empty car?
143
00:11:59,889 --> 00:12:01,934
Is the power plug 100?
144
00:12:02,479 --> 00:12:04,785
When I step on the brake,
the back wheels still spin.
145
00:12:04,905 --> 00:12:06,577
Do you think that is a good or bad thing?
146
00:12:07,408 --> 00:12:09,668
It looks like you really hate me.
147
00:12:12,184 --> 00:12:13,687
Why would I hate you?
148
00:12:13,815 --> 00:12:16,217
I will come again when Agent Ha is here.
149
00:12:17,412 --> 00:12:18,666
Wow, fattie.
150
00:12:18,756 --> 00:12:19,695
Hey,
151
00:12:19,815 --> 00:12:22,616
Hey, how can you joke with someone's stomach?
152
00:12:23,074 --> 00:12:26,393
Even if you beg me I won't sell it to you.
A fellow without abilities.
153
00:12:26,614 --> 00:12:28,202
All he can do is leave fingerprints
on the car. An outrageous fellow.
154
00:12:28,322 --> 00:12:30,416
People only know Agent Ha. Agent Ha.
155
00:12:30,638 --> 00:12:33,805
- Where is Agent Ha?
- Agent Ha. Agent Ha. Why is it always Agent Ha?
156
00:12:34,017 --> 00:12:35,975
Manager!
157
00:12:36,822 --> 00:12:37,688
Ah, that...
158
00:12:38,082 --> 00:12:42,189
Agent Ha said he will personally take
the product to the events hall.
159
00:12:42,709 --> 00:12:43,729
Really?
160
00:12:44,043 --> 00:12:46,103
Then I will see you at the spot.
161
00:12:46,726 --> 00:12:47,591
Good job.
162
00:12:47,761 --> 00:12:49,835
Yes, thank you. Thank you, sir...
163
00:12:49,872 --> 00:12:50,953
Thank you.
164
00:12:51,153 --> 00:12:53,437
Please leave slowly. Thank you.
165
00:12:54,268 --> 00:12:57,832
Manly spirit...
166
00:13:05,264 --> 00:13:06,415
Oh, Manager Kang.
167
00:13:06,495 --> 00:13:07,264
Oh, yes.
168
00:13:08,138 --> 00:13:10,313
Shin Bo is sure unlucky this time.
169
00:13:11,173 --> 00:13:12,929
This time all seven million won was lost.
170
00:13:13,049 --> 00:13:15,759
It is only seven million won.
171
00:13:16,811 --> 00:13:20,895
Might as well think of it as a lesson learnt.
172
00:13:21,419 --> 00:13:22,668
Right, Manager Kang?
173
00:13:22,882 --> 00:13:25,051
You really make people admire you.
174
00:13:25,131 --> 00:13:28,091
If our company undergo a misfortune
like this a couple of times,
175
00:13:28,211 --> 00:13:29,845
we would go bankrupt.
176
00:13:30,447 --> 00:13:31,076
Aigoo!
177
00:13:31,196 --> 00:13:34,090
Rumors have been spreading that your company
is going on a turnover for the better.
178
00:13:34,353 --> 00:13:37,901
It looks like your imported car
business is the best right now.
179
00:13:42,039 --> 00:13:44,143
Why isn't he here yet?
180
00:13:44,263 --> 00:13:46,042
He is making me panic.
181
00:13:46,636 --> 00:13:49,537
I am going to go inside and check,
182
00:13:49,657 --> 00:13:51,569
remember to keep in contact with me.
183
00:13:51,649 --> 00:13:52,548
I know.
184
00:13:55,486 --> 00:13:56,718
You sure can tolerate them.
185
00:13:56,813 --> 00:13:59,872
After hearing them say things like that
186
00:13:59,992 --> 00:14:03,293
even I got mad, yet you tolerated it.
187
00:14:03,651 --> 00:14:06,475
But isn't it because of that,
that I just sold a car?
188
00:14:08,157 --> 00:14:11,822
People will look down on you if you are
too nice in this line of business.
189
00:14:12,757 --> 00:14:13,536
Oh,
190
00:14:13,656 --> 00:14:15,699
You already heard about Dae Sang, right?
191
00:14:16,361 --> 00:14:18,015
If you are talking about the 100 dump trucks,
192
00:14:18,075 --> 00:14:19,926
I am already preparing for it
193
00:14:20,205 --> 00:14:21,756
That's not all.
194
00:14:23,711 --> 00:14:25,615
This matter may be a bit complicated.
195
00:14:25,735 --> 00:14:27,828
We will slowly discuss about it later.
196
00:14:48,144 --> 00:14:49,158
Thank you.
197
00:14:49,849 --> 00:14:51,582
Really,
198
00:14:53,544 --> 00:14:55,210
this girl..
199
00:14:55,330 --> 00:14:57,624
What trouble did she get into again?
200
00:15:01,286 --> 00:15:02,747
My friend is a little...
201
00:15:05,594 --> 00:15:07,414
Oh, that's right,
202
00:15:07,534 --> 00:15:09,649
what floor is the event?
203
00:15:11,951 --> 00:15:13,399
Just follow me and you will be there.
204
00:15:14,012 --> 00:15:15,925
Boyfriend...
205
00:15:16,435 --> 00:15:18,048
- do you have one?
- Yes.
206
00:15:20,121 --> 00:15:21,690
I am here.
207
00:15:23,144 --> 00:15:26,232
Did you want to scare me to death?
208
00:15:26,684 --> 00:15:27,873
Why did you come so late?
209
00:15:27,993 --> 00:15:29,335
I came here as fast as I can.
210
00:15:29,455 --> 00:15:29,999
Hey.
211
00:15:33,138 --> 00:15:34,485
Hey, hey.
212
00:15:39,123 --> 00:15:40,653
Let's go.
213
00:15:41,169 --> 00:15:42,845
What happened?
214
00:15:43,353 --> 00:15:44,123
You,
215
00:15:44,959 --> 00:15:46,410
are you okay?
216
00:15:47,039 --> 00:15:49,676
3 minutes, 3 minutes, there is 3 minutes left.
217
00:15:49,796 --> 00:15:51,373
Please get ready faster.
218
00:15:51,844 --> 00:15:53,539
One, two, three.
219
00:15:53,952 --> 00:15:55,799
The body count doesn't seem right.
220
00:15:56,773 --> 00:15:58,261
Just then there was a person
that left through there.
221
00:15:58,381 --> 00:16:00,388
Why are you standing here?
Hurry up and bring her back.
222
00:16:00,861 --> 00:16:01,450
Me?
223
00:16:01,570 --> 00:16:05,564
Did you think that like that you
can lose weight in a day?
224
00:16:05,773 --> 00:16:09,119
Really, who can eat three
days worth of meals at once.
225
00:16:12,234 --> 00:16:15,135
People who are not skinny won't
understand the sufferings I go through.
226
00:16:16,459 --> 00:16:18,402
- Da Hye.
- What? What?
227
00:16:18,816 --> 00:16:20,818
Can you replace me on stage?
228
00:16:20,938 --> 00:16:21,992
Me?
229
00:16:23,208 --> 00:16:24,555
Hey!
230
00:16:25,517 --> 00:16:28,683
That's true, your body shape...
231
00:16:40,867 --> 00:16:42,727
I can wear it.
232
00:16:48,503 --> 00:16:49,822
Hurry up and come out.
233
00:16:49,942 --> 00:16:51,345
Psychopath, psychopath!
234
00:16:51,371 --> 00:16:52,141
This is the women restroom.
235
00:16:52,261 --> 00:16:54,313
If you ruin the event, can you
bear that responsibility?
236
00:16:54,410 --> 00:16:55,591
- Hurry up and come out.
- I am not...
237
00:16:55,641 --> 00:16:57,335
What do you mean you are not?
238
00:16:58,570 --> 00:17:00,905
Even if I die, I can't go.
239
00:17:01,223 --> 00:17:02,531
See.
240
00:17:10,216 --> 00:17:13,841
This time it is our Hwa-In Motors's product,
241
00:17:13,961 --> 00:17:15,732
Kaiser 7.
242
00:17:53,799 --> 00:17:56,670
- I am sorry.
- Messing with me, is it that interesting?
243
00:17:57,340 --> 00:18:00,186
Just then at the marketplace, there
was a brat that made me very mad.
244
00:18:00,499 --> 00:18:01,598
A Brat?
245
00:18:01,918 --> 00:18:02,945
Shin Cha came?
246
00:18:03,063 --> 00:18:07,529
Every time that brat comes,
he always makes me mad.
247
00:18:07,649 --> 00:18:08,707
Aren't you an adult?
248
00:18:08,807 --> 00:18:10,226
Yield to the kid.
249
00:18:10,346 --> 00:18:11,410
Hey,
250
00:18:11,530 --> 00:18:13,368
about the Manager's big
investment, did you hear about it?
251
00:18:13,488 --> 00:18:15,254
Ah, the 100 cars one, right?
252
00:18:15,504 --> 00:18:16,486
I heard about it.
253
00:18:17,655 --> 00:18:20,861
Each car cost more than 2 million won.
100 cars mean it is 200 million won.
254
00:18:21,351 --> 00:18:22,654
If I can earn 5% for each,
255
00:18:22,910 --> 00:18:24,094
then that is...
256
00:18:24,214 --> 00:18:26,122
- 10 billion won!
- 10 billion.
257
00:18:27,551 --> 00:18:29,027
I am so envious!
258
00:18:29,147 --> 00:18:31,744
The problem is good luck like
that never comes to us.
259
00:18:31,864 --> 00:18:33,497
If we really get that much,
we will strike a fortune!
260
00:18:33,515 --> 00:18:34,860
Strike a fortune!
261
00:18:35,835 --> 00:18:36,787
Hyung,
262
00:18:36,907 --> 00:18:40,511
what do you think about
taking the money and run?
263
00:18:41,280 --> 00:18:42,303
Is it possible?
264
00:18:45,176 --> 00:18:46,326
Is it impossible?
265
00:18:46,790 --> 00:18:47,901
Go dream.
266
00:18:48,060 --> 00:18:49,523
You are very good at daydreaming.
267
00:18:51,133 --> 00:18:52,163
Aigoo,
268
00:18:52,519 --> 00:18:54,087
let's leave together.
269
00:18:54,309 --> 00:18:57,417
We have been expanding our company successfully,
270
00:18:57,639 --> 00:18:59,542
in Germany, Japan,
271
00:18:59,662 --> 00:19:01,247
and even international.
272
00:19:01,777 --> 00:19:04,866
I have heard about you collaborating with
Dae Sung Corporation internationally.
273
00:19:05,066 --> 00:19:09,419
There is a rumor that they are looking
for a head sales director.
274
00:19:11,201 --> 00:19:12,468
Head director?
275
00:19:14,093 --> 00:19:15,039
Then...
276
00:19:15,643 --> 00:19:17,041
what about the investment in limousines?
277
00:19:17,161 --> 00:19:19,899
That's right, it was a test.
278
00:19:20,594 --> 00:19:22,859
President Yoo is known to be a weird person.
279
00:19:23,077 --> 00:19:25,158
You can't even guess what he is thinking.
280
00:19:25,382 --> 00:19:27,641
You don't know what he wants to do.
281
00:19:29,580 --> 00:19:31,187
How interesting.
282
00:19:31,803 --> 00:19:33,535
This fellow...
283
00:19:39,244 --> 00:19:40,663
So to say,
284
00:19:41,457 --> 00:19:44,805
this is an investment with a hidden motive.
285
00:19:46,009 --> 00:19:48,421
To you, this could be a great opportunity.
286
00:19:48,541 --> 00:19:50,903
Why don't you give it a try?
287
00:19:52,438 --> 00:19:54,531
That's right.
288
00:19:55,525 --> 00:19:59,028
There is a rumor that illegal
imported cars are being sold.
289
00:20:02,656 --> 00:20:05,360
That has nothing to do with our company.
290
00:20:05,603 --> 00:20:07,845
That's what I thought too.
291
00:20:08,337 --> 00:20:10,993
But a small crack can bring down a building
292
00:20:11,763 --> 00:20:14,977
Especially right now, this is the most
important time period for you, right?
293
00:20:24,874 --> 00:20:26,900
He's Director Yoon from Dae Sung,
294
00:20:27,514 --> 00:20:29,590
he is quite an important person.
295
00:20:30,514 --> 00:20:35,085
President Yoo's right-hand man is meeting
with Kim Jae Hee from Shin Song.
296
00:20:36,462 --> 00:20:39,404
It looks like the war have started.
297
00:20:47,739 --> 00:20:49,838
Do you want me to report you for
driving after you have drank?
298
00:20:56,420 --> 00:20:57,537
Long time no see.
299
00:20:57,787 --> 00:20:58,778
It sure has been.
300
00:21:04,511 --> 00:21:06,483
I heard recently that you
have been doing quite well.
301
00:21:08,972 --> 00:21:10,732
You thought that..
302
00:21:10,934 --> 00:21:13,628
I would be stuck working in a little shop forever?
303
00:21:16,035 --> 00:21:17,506
Even if I did well,
304
00:21:17,626 --> 00:21:20,509
I can't compete with you.
Miss Kim from Shin Song.
305
00:21:21,799 --> 00:21:25,428
Whether it is day or night and
no matter how hard it is,
306
00:21:26,264 --> 00:21:28,708
Shin Song's Queen Kim Jae Hee.
307
00:21:29,129 --> 00:21:30,853
Look like it spread quite widely.
308
00:21:31,725 --> 00:21:33,515
Is it an award for all my hard work?
309
00:21:33,635 --> 00:21:34,778
That's right.
310
00:21:35,671 --> 00:21:37,364
It definitely spread quite widely.
311
00:21:38,850 --> 00:21:40,982
As long as you can sell a car,
it doesn't matter how late,
312
00:21:41,052 --> 00:21:42,372
you would run from pubs to pubs.
313
00:21:42,767 --> 00:21:44,295
Sexy clothes don't matter too.
314
00:21:46,133 --> 00:21:47,992
A woman who...
315
00:21:49,600 --> 00:21:51,558
would even use her own body as a weapon.
316
00:21:59,770 --> 00:22:01,059
Feeling regretful...
317
00:22:02,522 --> 00:22:04,861
because you cannot get it anymore?
318
00:22:05,063 --> 00:22:05,909
No.
319
00:22:06,929 --> 00:22:08,026
It is just that...
320
00:22:08,553 --> 00:22:09,999
no matter how much you demean yourself...
321
00:22:10,038 --> 00:22:11,241
You are annoying!
322
00:22:12,459 --> 00:22:14,329
The reason why I waited for you here...
323
00:22:19,281 --> 00:22:22,023
When we occasionally meet in the future,
don't ever look at me that way again.
324
00:22:23,283 --> 00:22:25,600
Your expression in the pub...
325
00:22:25,720 --> 00:22:27,576
made me feel very uncomfortable.
326
00:22:29,131 --> 00:22:30,324
Dae Sung's investment,
327
00:22:31,709 --> 00:22:33,033
did you interfere?
328
00:22:34,722 --> 00:22:35,858
This has nothing to do with you.
329
00:22:36,462 --> 00:22:37,611
Give up.
330
00:22:38,312 --> 00:22:39,500
Or else,
331
00:22:39,943 --> 00:22:41,367
the unfortunate one will be you.
332
00:22:45,940 --> 00:22:49,520
How come you haven't changed at all?
333
00:23:14,076 --> 00:23:15,897
Bastard.
334
00:23:40,517 --> 00:23:41,787
Then what about today?
335
00:23:42,278 --> 00:23:44,116
How was the sale?
336
00:23:44,236 --> 00:23:47,070
Why did the weather suddenly turned so cold?
337
00:23:49,188 --> 00:23:53,288
When exactly will Sae Yeon return?
338
00:23:56,845 --> 00:23:57,973
That's right.
339
00:24:04,024 --> 00:24:06,431
Unnie, I am anxious also.
340
00:24:06,551 --> 00:24:09,322
At least when Sang Chun get married, I will
be able to rent a room for him.
341
00:24:09,428 --> 00:24:11,182
The money is almost all used up
anyway, I have to keep some.
342
00:24:11,302 --> 00:24:12,546
What time is it?
343
00:24:12,661 --> 00:24:14,262
You are not like a housewife at all.
344
00:24:14,382 --> 00:24:15,209
Oppa.
345
00:24:15,248 --> 00:24:16,822
Oppa, you can't be like this to me.
346
00:24:16,912 --> 00:24:18,554
Pretending to be an educated man,
347
00:24:18,583 --> 00:24:20,745
you only think about living life in confusion.
348
00:24:20,873 --> 00:24:23,722
I didn't even say anything, really...
349
00:24:24,789 --> 00:24:25,785
Sister-in-law,
350
00:24:25,905 --> 00:24:28,619
I will definitely find a way to
pay you back next month.
351
00:24:28,657 --> 00:24:32,391
Unnie, when is next month?
352
00:24:32,511 --> 00:24:33,851
Just wait a while longer.
353
00:24:33,971 --> 00:24:36,852
You always say next month, next month.
354
00:24:36,972 --> 00:24:38,654
When will you ever pay me on time?
355
00:24:38,774 --> 00:24:39,650
Don't get too upset.
356
00:24:39,742 --> 00:24:42,299
You have to consider my position too, Unnie.
357
00:24:42,593 --> 00:24:45,042
What time is it? Go home already.
358
00:24:45,162 --> 00:24:47,209
I can't do this, Unnie.
359
00:24:47,329 --> 00:24:50,824
I need money urgently too.
360
00:24:54,799 --> 00:24:55,599
I'm really sorry.
361
00:24:55,719 --> 00:24:58,259
Unnie, you're always just saying sorry.
362
00:25:11,563 --> 00:25:12,658
How is it, Sae Yeon?
363
00:25:12,807 --> 00:25:14,660
How is it? Look.
364
00:25:16,043 --> 00:25:18,497
You and me living on the second floor,
365
00:25:18,617 --> 00:25:20,739
leaving the first floor for my parents.
366
00:25:21,163 --> 00:25:21,911
Ah, that's right.
367
00:25:22,054 --> 00:25:23,155
Look at the yard.
368
00:25:23,495 --> 00:25:28,131
This yard have two of your favorite huskies.
369
00:25:34,208 --> 00:25:36,075
Sae Yeon, oppa is going to be late,
370
00:25:36,275 --> 00:25:37,450
I will call you later.
371
00:25:37,570 --> 00:25:38,559
I love you.
372
00:25:50,680 --> 00:25:51,835
What are you thinking about?
373
00:25:51,955 --> 00:25:52,980
I am not think about anything.
374
00:25:52,999 --> 00:25:53,961
Go in.
375
00:25:54,081 --> 00:25:55,058
What's wrong? Are you nervous?
376
00:25:57,411 --> 00:26:01,530
There is a rumor that illegal
imported cars are being sold.
377
00:26:01,982 --> 00:26:04,984
A small crack can bring down a building.
378
00:26:05,273 --> 00:26:08,093
Especially right now, this is the most
important time period for you, right?
379
00:26:09,971 --> 00:26:12,888
Can I go to the factory today?
380
00:26:13,401 --> 00:26:15,018
You have to wait 'till your
wounds are healed first.
381
00:26:15,202 --> 00:26:16,651
Rest first before...
382
00:26:16,771 --> 00:26:18,229
I can't do that.
383
00:26:18,460 --> 00:26:20,279
I must work.
384
00:26:20,399 --> 00:26:23,464
If I want to stay in Korea, I must work.
385
00:26:23,584 --> 00:26:26,678
Your salary, our insurance
company will pay you for now.
386
00:26:26,798 --> 00:26:30,338
If I don't do work, the factory
director won't be happy.
387
00:26:30,772 --> 00:26:32,975
I must stay in Korea.
388
00:26:33,206 --> 00:26:35,237
I have to work.
389
00:26:47,702 --> 00:26:50,153
I have already negotiated
with the perpetrator.
390
00:26:54,906 --> 00:26:56,634
Look at the sky, Duk Bae.
391
00:26:57,456 --> 00:26:59,419
It is already autumn now.
392
00:27:05,284 --> 00:27:07,276
Oh, this case.
393
00:27:07,728 --> 00:27:08,613
What's wrong?
394
00:27:09,672 --> 00:27:11,577
Ah, I didn't tell you?
395
00:27:11,939 --> 00:27:15,048
Today the perpetrator suddenly changed their story
396
00:27:15,168 --> 00:27:17,449
and said it was the foreign women that
suddenly charged into the street.
397
00:27:17,569 --> 00:27:18,368
Really?
398
00:27:18,618 --> 00:27:19,339
Aigoo.
399
00:27:19,705 --> 00:27:21,620
Looks like you will have to
reorganize the documents.
400
00:27:22,127 --> 00:27:23,012
Sorry.
401
00:27:40,909 --> 00:27:44,826
To have to come up with such a hard
problem, it must have been hard on you.
402
00:27:52,332 --> 00:27:54,008
Oh. come on in.
403
00:27:55,442 --> 00:27:56,219
You called me...
404
00:27:56,260 --> 00:27:58,434
You are the top salesman of the month, right?
405
00:27:59,762 --> 00:28:02,170
Yes, I didn't expect it.
406
00:28:02,677 --> 00:28:03,862
Then,
407
00:28:03,982 --> 00:28:05,836
isn't it time to see real businesses?
408
00:28:06,471 --> 00:28:07,126
What?
409
00:28:11,189 --> 00:28:13,999
All those who think they are very
good salesmen will gather together.
410
00:28:14,119 --> 00:28:16,016
Even if you are only there to look around,
it would be a great help for you.
411
00:28:16,443 --> 00:28:19,176
First is the future sales king in the highest position.
412
00:28:19,571 --> 00:28:20,899
You should have heard of Mae Wang, right?
413
00:28:21,356 --> 00:28:25,484
He has been and still is the champion
salesman for nine consecutive years.
414
00:28:26,100 --> 00:28:29,592
There has been a legend circulating that
said he sells over 65 cars per month.
415
00:28:29,712 --> 00:28:31,016
To sum up, he is a ghost.
416
00:28:31,136 --> 00:28:32,758
The ghost of sales.
417
00:28:32,878 --> 00:28:35,104
Sales King, Mae Wang.
418
00:28:35,224 --> 00:28:36,200
The next one...
419
00:28:36,320 --> 00:28:38,614
He's a candidate of the future
king of sales. Yang Man Chul.
420
00:28:38,739 --> 00:28:42,107
I don't even know why he have to sell cars.
421
00:28:42,405 --> 00:28:45,302
If he was to commit frauds, he
would be much more successful.
422
00:28:45,975 --> 00:28:48,612
And there is also Shin Song Motors's Kim Jae Hee,
423
00:28:48,732 --> 00:28:50,161
also known as Miss Kim,
424
00:28:50,443 --> 00:28:52,904
She is the queen of female salespeople.
425
00:28:53,566 --> 00:28:55,037
That's all for today.
426
00:28:57,161 --> 00:29:01,162
Alright, let's see how the battlefield is like.
427
00:29:04,326 --> 00:29:05,884
Aigoo, Manager.
428
00:29:06,004 --> 00:29:10,070
- I am so happy to see you.
- Manager Kim.
429
00:29:10,190 --> 00:29:11,865
You look very nervous.
430
00:29:23,692 --> 00:29:24,609
Wait a moment.
431
00:29:24,729 --> 00:29:25,992
Didn't we meet before?
432
00:29:26,897 --> 00:29:30,145
Isn't this method of starting a conversation
with someone way too old?
433
00:29:30,265 --> 00:29:32,382
I am not interested in you.
434
00:29:33,220 --> 00:29:34,816
I will just say something,
435
00:29:35,307 --> 00:29:39,677
I really just wanted to save you, that's why
I knocked on your car window.
436
00:29:40,593 --> 00:29:41,606
Car?
437
00:29:44,100 --> 00:29:45,153
Oh,
438
00:29:45,273 --> 00:29:47,392
You are the one peeping at me while changing.
439
00:29:47,695 --> 00:29:50,432
I already said I wasn't. Who wants
to peep at you changing?
440
00:29:52,190 --> 00:29:53,586
That's right.
441
00:29:54,625 --> 00:29:56,713
This isn't a place rookies like you can come.
442
00:29:57,069 --> 00:29:59,367
Please get ready to enter the stage.
443
00:29:59,689 --> 00:30:01,007
Every time she opens or shuts
her mouth, she calls me a rookie.
444
00:30:01,098 --> 00:30:03,254
Scored! Scored!
445
00:30:04,687 --> 00:30:07,545
Hey, look at this.
446
00:30:07,745 --> 00:30:09,507
Scored! Scored!
447
00:30:09,732 --> 00:30:11,250
3 points, 2 points, 1 point.
448
00:30:15,507 --> 00:30:16,642
Here, let's go in.
449
00:30:16,762 --> 00:30:17,836
Alright.
450
00:30:24,175 --> 00:30:26,437
It's a GO or STOP?
451
00:30:26,810 --> 00:30:29,112
I should get a GO first.
452
00:30:31,024 --> 00:30:32,163
The group of youngsters recently,
453
00:30:32,283 --> 00:30:34,511
I really don't know who to hand the company to.
454
00:30:34,777 --> 00:30:37,048
I am so worried.
455
00:30:51,977 --> 00:30:53,160
That's right.
456
00:30:59,881 --> 00:31:01,287
What time is it?
457
00:31:02,778 --> 00:31:03,991
It is 4:05 PM.
458
00:31:04,111 --> 00:31:05,415
Oh, really?
459
00:31:06,972 --> 00:31:09,925
Aigoo, this watch slowed down again.
460
00:31:13,726 --> 00:31:15,021
Aigoo, my leg.
461
00:31:15,294 --> 00:31:16,355
Aigoo.
462
00:31:16,475 --> 00:31:18,938
I am old.
463
00:31:24,591 --> 00:31:25,755
Have a seat everyone.
464
00:31:32,381 --> 00:31:34,035
This is our company's public document.
465
00:31:38,664 --> 00:31:42,321
You are Shin Song's Miss Kim, right?
466
00:31:43,183 --> 00:31:43,937
Yes.
467
00:31:44,137 --> 00:31:46,718
Rumors are that you are
a very cunning woman.
468
00:31:47,803 --> 00:31:49,468
Looks like the rumors are not fake.
469
00:31:56,603 --> 00:31:59,971
It's going to drop.
470
00:32:00,202 --> 00:32:02,947
Darn it. This is 3 GO with kwang-bak and pi-bak.
471
00:32:00,211 --> 00:32:02,944
{\a6}[rule/point system for Korean card game]
472
00:32:03,287 --> 00:32:04,942
Really.
473
00:32:09,987 --> 00:32:12,800
Even if I don't look, I can
guess accurately who you are.
474
00:32:13,473 --> 00:32:16,678
So don't submit any papers here and there.
475
00:32:19,865 --> 00:32:21,751
Don't all of you sell cars?
476
00:32:23,040 --> 00:32:26,054
Me? I am an old man with a lot of money
that don't know where to spend it.
477
00:32:27,987 --> 00:32:30,604
I am old, how long can I still live?
478
00:32:31,569 --> 00:32:34,706
So before I die,
479
00:32:36,133 --> 00:32:40,518
find for me my dream car that
I want to ride in the most.
480
00:32:47,166 --> 00:32:49,455
Of course I will pay for it.
481
00:32:51,063 --> 00:32:55,459
I will sell 100 trucks from that person.
482
00:32:56,625 --> 00:32:58,107
Do you all understand?
483
00:33:04,544 --> 00:33:06,308
You are not getting up?
484
00:33:06,824 --> 00:33:08,675
I am already done talking.
485
00:33:08,995 --> 00:33:12,113
Take those irritating faces of
yours and hurry up and leave.
486
00:33:24,107 --> 00:33:27,090
Before he dies, he wants a dream car that
he would love to ride in the most.
487
00:33:27,210 --> 00:33:30,374
Quite romantic.
488
00:33:28,035 --> 00:33:31,193
{\a6}[Oppa, can we meet at the coffee
house at 5 PM? - Sae Yeon]
489
00:33:31,911 --> 00:33:34,644
Manager, I need to go to
somewhere first. I am sorry.
490
00:33:53,662 --> 00:33:55,558
Ahjussi, It's better for me to get off here.
491
00:34:12,896 --> 00:34:14,773
I am sorry. I am sorry.
492
00:34:52,494 --> 00:34:53,889
Sae Yeon.
493
00:34:56,153 --> 00:34:57,341
Oppa.
494
00:35:01,134 --> 00:35:02,462
When did you return?
495
00:35:02,582 --> 00:35:04,997
When you arrived you didn't even tell me. If I knew,
I would had went to the airport to pick you up.
496
00:35:05,117 --> 00:35:06,210
Are you doing well?
497
00:35:06,330 --> 00:35:07,167
Of course.
498
00:35:08,130 --> 00:35:11,385
You have changed after being
in the West for a few years.
499
00:35:15,030 --> 00:35:17,258
You must have worked so hard
because you became so lean,
500
00:35:17,378 --> 00:35:18,925
that I can't see your face anymore.
501
00:35:19,917 --> 00:35:22,618
Oppa, you are the one that became lean.
502
00:35:24,007 --> 00:35:24,912
Are you tired?
503
00:35:24,982 --> 00:35:26,554
Of course, I am tired to death.
504
00:35:27,565 --> 00:35:30,007
To make our dream come true, the bones
in my whole body aches every day.
505
00:35:32,197 --> 00:35:33,842
Aigoo, it's nothing.
506
00:35:33,962 --> 00:35:35,882
No matter how hard it is, this
is the last school term, right?
507
00:35:36,207 --> 00:35:37,990
After this school term you can come back.
508
00:35:41,559 --> 00:35:45,456
I want to continue staying in Boston.
509
00:35:46,798 --> 00:35:48,356
You are still not done with your thesis?
510
00:35:49,767 --> 00:35:50,621
No.
511
00:35:51,869 --> 00:35:53,753
I just rather live there.
512
00:35:55,852 --> 00:36:00,422
I don't want to work hard for the
school tuition and go to work,
513
00:36:01,766 --> 00:36:04,576
I want to study what I want at ease.
514
00:36:05,577 --> 00:36:06,520
Like that.
515
00:36:07,521 --> 00:36:08,184
Hey,
516
00:36:08,304 --> 00:36:09,715
then what about our wedding?
517
00:36:09,998 --> 00:36:11,601
You are not thinking about delaying it again, right?
518
00:36:12,472 --> 00:36:13,681
What? Are you mad?
519
00:36:15,258 --> 00:36:16,110
Hey, that...
520
00:36:16,433 --> 00:36:17,251
I know.
521
00:36:17,290 --> 00:36:18,363
When I have time,
522
00:36:18,483 --> 00:36:20,812
Oppa will definitely go to America
to look for you.
523
00:36:20,932 --> 00:36:23,973
We can buy business class tickets,
524
00:36:24,343 --> 00:36:25,642
what is that place call again?
525
00:36:25,762 --> 00:36:28,548
We can go to Las Vegas.
526
00:36:28,728 --> 00:36:29,838
Are you happy?
527
00:36:31,612 --> 00:36:33,643
If we want to buy plane tickets,
528
00:36:33,733 --> 00:36:35,885
how much cars would I need to sell?
529
00:36:37,040 --> 00:36:38,656
In the future you don't have
to work so hard anymore.
530
00:36:41,189 --> 00:36:42,676
Don't have to work so hard anymore?
531
00:36:44,081 --> 00:36:46,718
Oppa's family situation, you don't
have to tell me, I already know.
532
00:36:46,838 --> 00:36:48,902
Lately my family's situation is
not that great either.
533
00:36:49,022 --> 00:36:51,587
Sae Yeon, didn't we bear all
of it these past years?
534
00:36:52,937 --> 00:36:54,261
I know.
535
00:36:54,381 --> 00:36:55,334
I admit it.
536
00:36:55,454 --> 00:36:58,134
Oppa has been neglecting you lately.
537
00:36:58,528 --> 00:37:01,579
- I knew you were very tired, but I didn't take care of you.
- I am very sorry, Oppa.
538
00:37:05,263 --> 00:37:07,913
Oppa, let go of my hand
and let me be free, okay?
539
00:37:14,651 --> 00:37:17,221
Of course not. Definitely not.
540
00:37:18,154 --> 00:37:19,646
What else to say?
541
00:37:20,213 --> 00:37:21,664
Looking from the result,
542
00:37:22,229 --> 00:37:24,911
it looks like it is because
of money that life is hard.
543
00:37:27,065 --> 00:37:29,471
But you two cockroach couple have
gone through so much hardships,
544
00:37:29,676 --> 00:37:31,205
it's not just one or two days.
545
00:37:31,933 --> 00:37:33,040
Hyung.
546
00:37:34,169 --> 00:37:37,143
Those fellows who knows how to earn money,
how much do they earn a month?
547
00:37:37,489 --> 00:37:39,000
A month,
548
00:37:39,934 --> 00:37:41,329
a thousand. Five thousand?
549
00:37:42,287 --> 00:37:44,919
They sure earn a lot.
550
00:37:47,883 --> 00:37:49,028
I am envious of you.
551
00:37:50,211 --> 00:37:52,667
You don't have a girlfriend.
552
00:37:55,502 --> 00:37:57,487
You family isn't short on food or clothing.
553
00:37:58,456 --> 00:38:01,133
Even if you didn't sell a car, you can still eat.
554
00:38:03,142 --> 00:38:06,133
You're right, that isn't unreasonable.
555
00:38:09,933 --> 00:38:11,472
Are you happy?
556
00:38:20,351 --> 00:38:21,313
Happy.
557
00:38:21,823 --> 00:38:22,593
Happy.
558
00:38:22,713 --> 00:38:23,969
Hey, happy.
559
00:38:25,379 --> 00:38:28,303
I don't even have a girlfriend,
560
00:38:28,654 --> 00:38:31,647
I don't know how to work.
561
00:38:32,326 --> 00:38:34,711
How can I be happy?
562
00:38:34,831 --> 00:38:36,239
You rotten bastard...
563
00:38:36,359 --> 00:38:37,832
I know. I know.
564
00:38:37,952 --> 00:38:38,875
I'm sorry.
565
00:38:38,995 --> 00:38:41,254
I am wrong. I know.
566
00:38:43,970 --> 00:38:45,802
But, still...
567
00:38:46,164 --> 00:38:48,993
Today, Hyung is the one that
is suppose to comfort me.
568
00:38:49,113 --> 00:38:52,115
- Sae Yeon told me...
- But me. My stomach.
569
00:38:52,235 --> 00:38:55,661
What am I going to do with my stomach?
570
00:38:55,867 --> 00:38:57,706
Should I cut it off?
571
00:39:02,455 --> 00:39:03,867
Please hand it to me.
572
00:39:04,282 --> 00:39:05,483
The dream car.
573
00:39:05,603 --> 00:39:06,995
Please let me look for it.
574
00:39:08,445 --> 00:39:09,604
The dream car?
575
00:39:09,811 --> 00:39:10,646
Yes.
576
00:39:11,289 --> 00:39:13,939
The dream car Dae Sang's chairman wants.
577
00:39:14,059 --> 00:39:15,094
Also..
578
00:39:15,508 --> 00:39:17,471
it is a car that can make my dream come true.
579
00:39:19,225 --> 00:39:21,371
So that's why it is called the dream car.
580
00:39:21,843 --> 00:39:22,949
Alright.
581
00:39:24,101 --> 00:39:25,259
Please believe in me.
582
00:39:25,379 --> 00:39:27,588
This time, there will be a good result.
583
00:39:28,190 --> 00:39:31,789
Then is it just because of money,
584
00:39:31,909 --> 00:39:33,945
or do you have another reason?
585
00:39:38,114 --> 00:39:39,366
Money,
586
00:39:39,785 --> 00:39:41,578
it is because of money.
587
00:39:45,311 --> 00:39:47,259
When was it?
588
00:39:47,890 --> 00:39:50,459
Do you still remember when you were
interviewed as a potential future employee?
589
00:39:51,344 --> 00:39:52,256
Yes.
590
00:39:52,461 --> 00:39:53,991
I still remember.
591
00:39:54,111 --> 00:39:56,050
That time I already knew..
592
00:39:56,477 --> 00:39:59,727
that this fellow would definitely
become strong. Just wait.
593
00:40:00,508 --> 00:40:02,211
My thoughts then was the same.
594
00:40:04,020 --> 00:40:05,310
Then good.
595
00:40:05,776 --> 00:40:08,851
I'll guarantee that you get your
incentive, so come help me.
596
00:40:09,964 --> 00:40:12,907
Let's work hard and make it big together.
597
00:40:35,857 --> 00:40:37,689
In my whole life,
598
00:40:38,052 --> 00:40:40,818
nothing was harder than that time period.
599
00:40:41,754 --> 00:40:42,981
Hey,
600
00:40:43,519 --> 00:40:45,720
but this person is very weird.
601
00:40:46,732 --> 00:40:51,066
So even if it is only once, I really want
to go back to that time period.
602
00:40:52,662 --> 00:40:54,288
They said he has a weird personality,
603
00:40:54,408 --> 00:40:57,470
but it was quite unexpected
that he has a romantic side.
604
00:41:00,382 --> 00:41:01,993
What's the reason?
605
00:41:02,751 --> 00:41:05,236
I want to sit in the same boat with you.
606
00:41:05,606 --> 00:41:08,897
In this world, who else knows
more about President than I do?
607
00:41:10,350 --> 00:41:14,177
Then how do I repay you?
608
00:41:15,240 --> 00:41:17,737
All flowers will eventually wilt,
609
00:41:18,165 --> 00:41:21,214
President is quite old, so he
doesn't have much days left.
610
00:41:21,294 --> 00:41:24,363
Just stay by my side and help me.
611
00:41:27,012 --> 00:41:28,025
Then no.
612
00:41:28,476 --> 00:41:31,505
In Shin Song, I sold numerous cars,
613
00:41:32,294 --> 00:41:34,520
but to let me betray Shin Song..
614
00:41:34,640 --> 00:41:36,655
and become a part of Dae Sang in a night,
615
00:41:38,304 --> 00:41:39,715
doesn't sound good.
616
00:41:39,973 --> 00:41:41,948
It seems to me that Miss Kim may look snobbish,
617
00:41:42,068 --> 00:41:45,035
but she is quite innocent inside.
618
00:41:45,990 --> 00:41:47,474
so you are saying,
619
00:41:47,594 --> 00:41:49,691
those who look innocent are even more snobbish?
620
00:41:54,954 --> 00:41:57,545
100 trucks is only a bonus.
621
00:41:58,699 --> 00:42:03,218
Dae Sang's Head Sales director
position exceed that by 10 fold.
622
00:42:07,059 --> 00:42:08,374
Give up.
623
00:42:08,986 --> 00:42:09,951
Or else..
624
00:42:10,457 --> 00:42:11,831
the unfortunate one will be you.
625
00:42:14,442 --> 00:42:16,918
You said that because
of this, Kang Seung Joo?
626
00:42:47,127 --> 00:42:49,357
The oak-bodied Hillman?
627
00:42:49,477 --> 00:42:50,438
That's right,
628
00:42:50,558 --> 00:42:54,412
in the world there are only
6 very well known cars.
629
00:42:55,026 --> 00:42:56,516
If it is this one...
630
00:42:57,106 --> 00:43:01,128
I heard that President Yoo went to
an antique car auction last year
631
00:43:01,248 --> 00:43:02,742
and have thought about owning it.
632
00:43:03,963 --> 00:43:06,210
Can this information be trusted?
633
00:43:06,800 --> 00:43:09,911
He almost got it in the auction.
634
00:43:10,894 --> 00:43:14,352
According to that old man's personality,
if he can't get what he wants,
635
00:43:16,168 --> 00:43:17,951
he will die.
636
00:43:21,883 --> 00:43:23,890
This is the owner of the Hillman?
637
00:43:24,010 --> 00:43:27,053
He is right now in Jeju Island for a vacation.
638
00:43:27,173 --> 00:43:30,648
Because it is a secret that he is there,
it will be hard to get to see him.
639
00:43:33,395 --> 00:43:34,407
So?
640
00:43:34,875 --> 00:43:36,424
Should we set off?
641
00:43:37,544 --> 00:43:38,704
I understand.
642
00:44:04,230 --> 00:44:05,480
Aigoo.
643
00:44:05,992 --> 00:44:08,097
Are you going on a vacation?
644
00:44:16,336 --> 00:44:17,887
Long time no see.
645
00:44:19,299 --> 00:44:22,916
But didn't we agree on never
seeing each other again?
646
00:44:23,036 --> 00:44:25,282
Aigoo, don't be like this.
647
00:44:25,665 --> 00:44:27,755
Because of me you have
gained a lot of advantages.
648
00:44:27,875 --> 00:44:28,843
You are hurting me.
649
00:44:28,963 --> 00:44:30,243
And who are you?
650
00:44:31,568 --> 00:44:32,680
Right now, I am a bit busy.
651
00:44:32,898 --> 00:44:34,480
Let's talk later.
652
00:44:35,405 --> 00:44:37,704
If you leave like this, you will regret it.
653
00:44:38,873 --> 00:44:41,181
I really don't know why it is so interesting,
654
00:44:41,651 --> 00:44:43,101
because of a weird rumor,
655
00:44:43,221 --> 00:44:45,126
a lot of reporters are looking for me.
656
00:44:46,130 --> 00:44:47,708
If you really are busy,
657
00:44:47,828 --> 00:44:49,558
I will leave.
658
00:44:53,741 --> 00:44:54,653
Manager.
659
00:45:00,764 --> 00:45:03,773
Agent Ha, leave first. I will
catch up with you soon.
660
00:45:04,840 --> 00:45:06,023
By myself?
661
00:45:06,143 --> 00:45:07,095
Yes,
662
00:45:07,592 --> 00:45:11,459
start by catching that old man's heart.
663
00:45:12,745 --> 00:45:13,495
What?
664
00:45:14,478 --> 00:45:15,628
Agent Ha,
665
00:45:15,748 --> 00:45:17,089
like you said,
666
00:45:17,127 --> 00:45:19,592
this is our dream car.
667
00:45:19,903 --> 00:45:21,140
Do you understand?
668
00:45:23,429 --> 00:45:24,606
I understand.
669
00:45:37,526 --> 00:45:39,036
There are still 10 cars,
670
00:45:39,621 --> 00:45:40,848
take them.
671
00:45:41,298 --> 00:45:42,723
If you can help me solve this problem,
672
00:45:42,803 --> 00:45:45,113
I will leave quietly and never appear again.
673
00:45:45,415 --> 00:45:47,487
Or else I will expose it to the media,
674
00:45:47,704 --> 00:45:50,997
then run away to a quiet place.
675
00:45:58,176 --> 00:45:59,985
You want to trap me with a method like this?
676
00:46:00,124 --> 00:46:01,509
Trap?
677
00:46:02,542 --> 00:46:04,548
You sure can say such distasteful things.
678
00:46:05,345 --> 00:46:07,022
If that is the case,
679
00:46:07,142 --> 00:46:10,244
then in the beginning when you detected abnormalities,
you should had reported to the police or got rid of them.
680
00:46:10,364 --> 00:46:13,468
Then do you know the problem of
the cars that you tricked me to buy?
681
00:46:14,071 --> 00:46:15,113
Because of that, I...
682
00:46:15,152 --> 00:46:17,431
What do you mean tricked?
683
00:46:17,900 --> 00:46:19,134
In the beginning, when you saw the cars' prices,
684
00:46:19,184 --> 00:46:21,786
you should have guessed that they were all
second-hand cars. What is that call?
685
00:46:21,906 --> 00:46:24,498
Yeah, it's a void agreement. That's it.
686
00:46:25,129 --> 00:46:27,186
You already knew, and yet
you pretend you didn't.
687
00:46:28,491 --> 00:46:30,325
Whether you know or don't know,
688
00:46:30,445 --> 00:46:32,933
aren't the two of us in it together?
689
00:46:33,293 --> 00:46:35,962
If it gets exposed, both of us
will have to go to jail.
690
00:46:36,349 --> 00:46:38,474
So hurry up and take those 10 cars...
691
00:46:41,367 --> 00:46:44,784
Do you think I am a person that
you can manipulate with?
692
00:46:46,896 --> 00:46:49,389
Why don't I just make you into a handicap?
693
00:46:50,801 --> 00:46:52,466
A fellow like a stinky bug.
694
00:46:52,586 --> 00:46:54,834
Do you know who you are up against?
695
00:47:18,232 --> 00:47:20,227
Announcement for departure.
696
00:47:20,426 --> 00:47:22,338
Passenger on Jin Airline Flight 305
697
00:47:22,458 --> 00:47:26,734
to Jeju Island at 11:10 AM,
698
00:47:27,036 --> 00:47:29,204
Please come to gate 4.
699
00:47:29,324 --> 00:47:30,874
Director Kang, it is me.
700
00:47:30,994 --> 00:47:33,147
Did you speak to Kowosuke about it?
701
00:47:33,644 --> 00:47:35,849
Alright.
702
00:47:35,969 --> 00:47:39,823
Passengers on Jin Air 308,
please come to gate 4.
703
00:47:40,067 --> 00:47:42,630
Please contact me. Just say you
are looking for Lee Soon Gil.
704
00:47:42,750 --> 00:47:44,110
You must contact me.
705
00:47:44,230 --> 00:47:46,087
- I understand.
- Then customer,
706
00:47:46,207 --> 00:47:49,517
after you decide, we will meet again.
707
00:47:50,004 --> 00:47:52,242
Thank you for your time.
708
00:47:54,695 --> 00:47:56,394
Oh, wow.
709
00:47:56,596 --> 00:47:58,739
Oh, she is really pretty.
710
00:48:02,928 --> 00:48:04,081
Sae Yeon.
711
00:48:11,045 --> 00:48:16,967
Welcome to Jin Air Flight 308 to Jeju Island.
712
00:48:17,189 --> 00:48:24,009
For everyone's safety, please stow your belonging
under your seats or in your overhead compartment.
713
00:48:24,129 --> 00:48:25,799
Thank you.
714
00:48:26,430 --> 00:48:29,812
Ladies and Gentlemen, this is fight 308 on Jin Airline...
715
00:48:29,866 --> 00:48:31,811
I have to get off quickly.
716
00:48:31,931 --> 00:48:35,436
Huh... what?
717
00:48:38,275 --> 00:48:39,519
Excuse me.
718
00:48:39,639 --> 00:48:40,579
Wait a minute.
719
00:48:40,699 --> 00:48:42,040
Sorry.
720
00:48:43,150 --> 00:48:44,553
Sorry.
721
00:48:45,761 --> 00:48:47,541
Customer, you can't leave right now.
722
00:48:47,668 --> 00:48:50,159
- I must get off the plane, right now. I am sorry.
- Customer, you can't be like this.
723
00:48:50,274 --> 00:48:51,330
Customer.
724
00:48:55,089 --> 00:48:56,602
Are you hurt?
725
00:48:57,804 --> 00:48:58,768
It doesn't matter.
726
00:48:58,869 --> 00:49:01,059
Please let me off the plane, okay?
727
00:49:01,856 --> 00:49:03,746
Sae Yeon. Sae Yeon.
728
00:49:04,101 --> 00:49:05,328
What are you doing?
729
00:49:05,448 --> 00:49:06,244
Sae Yeon.
730
00:49:06,364 --> 00:49:08,338
It is because you are too loud that the
neighbors reported you.
731
00:49:08,543 --> 00:49:09,981
Please, I have something to say to her.
732
00:49:10,068 --> 00:49:13,099
If you keep on being like this,
I am going to call the police.
733
00:49:13,219 --> 00:49:14,516
Sae Yeon.
734
00:49:15,997 --> 00:49:18,140
Sae Yeon. Sae Yeon.
735
00:49:19,240 --> 00:49:20,562
Oppa.
736
00:49:24,320 --> 00:49:25,512
That's right.
737
00:49:25,632 --> 00:49:28,536
Money, it is because of money
that our relationship ended.
738
00:49:28,656 --> 00:49:29,424
No,
739
00:49:30,168 --> 00:49:31,134
I can't let it end like this.
740
00:49:31,234 --> 00:49:32,743
I am finished.
741
00:49:33,179 --> 00:49:35,034
Don't you understand what I am saying?
742
00:49:35,253 --> 00:49:36,749
Leave.
743
00:49:37,504 --> 00:49:38,607
Who gave you the right?
744
00:49:38,735 --> 00:49:40,377
Who gave you this right?
745
00:49:42,081 --> 00:49:46,527
Because I wanted you and my parents to be
proud of me, do you know how hard I work?
746
00:49:46,879 --> 00:49:48,998
Everyday, I scrubbed many
customers’ leather shoes,
747
00:49:49,118 --> 00:49:52,031
Drink several cups of coffee.
I drink until I want to throw up.
748
00:49:53,634 --> 00:49:55,312
This is how I sell cars.
749
00:49:56,211 --> 00:49:57,534
But why?
750
00:49:57,877 --> 00:49:58,997
Why?
751
00:50:00,573 --> 00:50:02,201
Why can't you wait for me?
752
00:50:02,435 --> 00:50:04,299
You already waited for five years. Why?
753
00:50:04,510 --> 00:50:06,104
You told me to wait.
754
00:50:06,513 --> 00:50:09,077
Will life change by selling
a couple of broken cars?
755
00:50:10,445 --> 00:50:11,999
A couple of broken cars?
756
00:50:15,252 --> 00:50:16,274
That's right.
757
00:50:16,601 --> 00:50:19,196
Because I sold these couple of broken
cars that you had money to go study.
758
00:50:21,221 --> 00:50:22,390
Then what about you?
759
00:50:22,842 --> 00:50:25,809
Is it really that much of you to depend
on a rich boy friend to live?
760
00:50:25,929 --> 00:50:26,708
That's right.
761
00:50:27,012 --> 00:50:28,680
I am that kind of a person.
762
00:50:29,050 --> 00:50:31,524
Then you give me some money too.
763
00:50:32,108 --> 00:50:33,783
Help me pay all my family's debts,
764
00:50:33,992 --> 00:50:35,769
and help me become a teacher,
765
00:50:35,979 --> 00:50:38,548
give me a beautiful house and a car.
766
00:50:45,015 --> 00:50:46,691
I am tired.
767
00:50:47,943 --> 00:50:49,595
I am very tired.
768
00:50:51,167 --> 00:50:52,385
So leave.
769
00:50:52,629 --> 00:50:54,122
Sae Yeon.
770
00:50:56,895 --> 00:50:58,444
I know you are tired.
771
00:50:58,803 --> 00:51:00,741
Too tired. That is why you
said things like these, right?
772
00:51:02,338 --> 00:51:05,741
But if that is so, didn't we endure all of them?
773
00:51:06,256 --> 00:51:07,346
One day,
774
00:51:08,165 --> 00:51:10,331
just wait for me for one more day, can't you?
775
00:51:11,902 --> 00:51:14,464
This time, I can earn a few millions. Really.
776
00:51:15,525 --> 00:51:16,845
This time the deal is for 100 trucks.
777
00:51:17,045 --> 00:51:18,491
If I can do it,
778
00:51:20,724 --> 00:51:23,072
If I can do it, I will get 30%.
779
00:51:24,863 --> 00:51:26,483
If it is 30%,
780
00:51:26,603 --> 00:51:28,517
it is at least 3 million wons.
781
00:51:31,115 --> 00:51:32,868
Promise me you would wait for me.
782
00:51:33,706 --> 00:51:34,524
Okay?
783
00:51:36,939 --> 00:51:38,025
Leave.
784
00:51:49,995 --> 00:51:50,582
Hello?
785
00:51:50,705 --> 00:51:52,115
What happened?
786
00:51:52,404 --> 00:51:54,250
Didn't I tell you that when you
arrive, to give me a call?
787
00:51:55,455 --> 00:51:56,926
I am sorry, Manager.
788
00:51:57,441 --> 00:51:59,023
Something suddenly happened.
789
00:51:59,381 --> 00:52:01,781
Right now, what is more
important than this matter?
790
00:52:04,884 --> 00:52:07,993
I am dealing with something crucial,
791
00:52:08,710 --> 00:52:10,540
something very very crucial.
792
00:53:04,510 --> 00:53:05,488
I am..
793
00:53:05,608 --> 00:53:06,895
Please leave.
794
00:53:07,040 --> 00:53:08,973
He is not a person anyone can meet with.
795
00:53:09,261 --> 00:53:11,583
Ah, Korean. This is great.
796
00:53:11,703 --> 00:53:13,437
Please, don't be like this. Give me a chance.
797
00:53:13,527 --> 00:53:14,420
I can't.
798
00:53:15,716 --> 00:53:16,776
Just a while.
799
00:53:16,896 --> 00:53:17,879
A while is good enough.
800
00:53:17,999 --> 00:53:19,527
I really can't.
801
00:53:22,726 --> 00:53:23,825
Uh...
802
00:54:12,911 --> 00:54:13,809
Hey.
803
00:54:13,929 --> 00:54:15,626
What are you trying to do?
804
00:54:15,849 --> 00:54:17,898
Do you really want to die
that bad that you are crazy?
805
00:54:18,018 --> 00:54:20,451
That's right. I am crazy.
806
00:54:21,306 --> 00:54:23,021
Because I have something urgent to do,
807
00:54:23,141 --> 00:54:24,174
I am sorry.
808
00:54:24,294 --> 00:54:25,265
Hey, hey!
809
00:54:40,670 --> 00:54:42,763
I am really sorry.
810
00:55:37,250 --> 00:55:38,878
Beginner's Japanese
811
00:55:58,024 --> 00:56:02,063
Let me meet with you once.
812
00:56:10,885 --> 00:56:12,488
Please sell the Hillman to me.
813
00:56:12,762 --> 00:56:15,019
How much money doesn't matter.
814
00:56:33,984 --> 00:56:37,501
Then take out 100 million. If you can't,
then cut off your finger.
815
00:57:21,759 --> 00:57:23,177
Give me another chance, please.
816
00:57:23,286 --> 00:57:24,826
Really, just a little while please.
817
00:57:25,187 --> 00:57:27,784
Listen to me once more, please.
818
00:57:28,058 --> 00:57:29,343
We meet again.
819
00:57:31,254 --> 00:57:32,269
Oh,
820
00:57:32,967 --> 00:57:34,101
You.
821
00:57:34,221 --> 00:57:36,021
Ah, Miss Kim.
822
00:57:37,176 --> 00:57:38,357
Please come in.
823
00:57:38,602 --> 00:57:39,294
Alright.
824
00:57:49,206 --> 00:57:50,864
First time we meet.
825
00:57:51,109 --> 00:57:52,387
Please listen to me once more.
826
00:57:52,477 --> 00:57:53,678
Please.
827
00:57:58,448 --> 00:58:00,678
I am Kim Jae Hee...
828
00:58:38,027 --> 00:58:39,001
Alright,
829
00:58:39,216 --> 00:58:42,712
I admire your courage.
830
00:58:47,176 --> 00:58:49,764
But today my mood isn't that great.
831
00:58:54,155 --> 00:58:56,009
Tomorrow morning come again, you two.
832
00:58:59,119 --> 00:59:03,159
But a deal is a deal.
833
00:59:09,324 --> 00:59:12,245
As long as you can bring
something that touches me,
834
00:59:12,938 --> 00:59:14,224
do you two understand?
835
00:59:25,965 --> 00:59:28,140
It is said that you can develop feelings
if you meet with another often.
836
00:59:28,260 --> 00:59:29,957
Looks like tomorrow we
are going to meet again.
837
00:59:33,779 --> 00:59:35,044
You should leave.
838
00:59:37,406 --> 00:59:39,700
Even if you didn't say anything,
I am in bad mood already.
839
00:59:39,960 --> 00:59:41,720
Oh, how scary.
840
01:00:06,680 --> 01:00:09,807
It looks like a very expensive item, so it was
brought over here with extreme care.
841
01:00:12,475 --> 01:00:15,363
It is a priceless item.
842
01:00:35,085 --> 01:00:36,885
What are you trying to do?
843
01:00:47,341 --> 01:00:50,731
This is everything
that I have right now.
844
01:01:02,284 --> 01:01:05,925
I heard that you started nothing and worked hard
to build up the fortune you have now.
845
01:01:07,223 --> 01:01:09,273
I am the same. I have nothing.
846
01:01:09,698 --> 01:01:11,420
I don't have anything I can offer you.
847
01:01:19,017 --> 01:01:20,176
This is...
848
01:01:23,387 --> 01:01:25,654
This is the happy family
I have dreamt of.
849
01:01:26,995 --> 01:01:27,986
But...
850
01:01:29,377 --> 01:01:31,247
the woman in the photo..
851
01:01:31,367 --> 01:01:32,905
is leaving me.
852
01:01:36,301 --> 01:01:38,608
When my family was
thrown into the streets,
853
01:01:39,407 --> 01:01:41,224
and where shamed by
our trusted relatives,
854
01:01:42,076 --> 01:01:44,238
and whenever I am in despair,
855
01:01:46,342 --> 01:01:50,540
she is the angel by
my side supporting me.
856
01:01:56,733 --> 01:01:58,428
I want to tell her,
857
01:01:59,487 --> 01:02:02,847
that waiting and loving
me for five years,
858
01:02:03,603 --> 01:02:05,503
has not been a waste.
859
01:02:08,180 --> 01:02:09,838
Please let me prove that to her.
860
01:02:14,254 --> 01:02:17,234
Please give that car to me.
861
01:02:32,171 --> 01:02:34,098
Even if I have to sell
myself it doesn't matter.
862
01:02:34,537 --> 01:02:37,274
Because of her and my family,
863
01:02:38,200 --> 01:02:40,450
please buy my dreams away.
864
01:02:58,442 --> 01:03:03,196
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site
865
01:02:58,442 --> 01:03:03,196
Brought to you by HaruHaruSubs
866
01:03:03,316 --> 01:03:06,023
Main Translator: TeddayBear
867
01:03:06,143 --> 01:03:09,211
Spot Translators: dw4p, icarus
868
01:03:09,331 --> 01:03:12,338
Timer: luthien
869
01:03:12,458 --> 01:03:15,542
Editor/QC: sayroo
870
01:03:15,662 --> 01:03:18,683
Coordinators: sayroo, cute girl
871
01:03:22,944 --> 01:03:24,969
Can't you see what is the
most dangerous right now?
872
01:03:25,089 --> 01:03:26,758
Guess right now where that car went.
873
01:03:28,455 --> 01:03:29,538
Why are you blocking my road?
874
01:03:29,667 --> 01:03:31,362
Who is the one blocking who,
can't you tell clearly?
875
01:03:32,263 --> 01:03:33,732
Is it this one or this one?
876
01:03:33,852 --> 01:03:36,096
The 1997 Seven model...
877
01:03:36,216 --> 01:03:37,275
Game Over.
878
01:03:37,395 --> 01:03:40,819
I thought they would
be able to sell them.
879
01:03:40,939 --> 01:03:44,585
They really don't understand
my true intentions.
880
01:03:44,705 --> 01:03:45,842
Hwa-In Motors.
881
01:03:45,964 --> 01:03:47,567
Why are you trying to cover up the truth?
882
01:03:49,132 --> 01:03:51,233
This person is my fiancée.
883
01:03:51,368 --> 01:03:52,570
Aren't you a salesman?
884
01:03:52,727 --> 01:03:54,793
Why did I became a person
that only recognize money?
885
01:03:55,967 --> 01:03:57,600
Who is that cause me to become like this?
886
01:03:59,807 --> 01:04:05,328
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
887
01:03:59,807 --> 01:04:05,328
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site.