1
00:00:00,-450 --> 00:00:04,459
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,-450 --> 00:00:04,459
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site.
3
00:00:08,869 --> 00:00:10,571
This is awesome, Oppa.
4
00:00:09,471 --> 00:00:11,674
{\a6}Episode 1
5
00:00:10,691 --> 00:00:12,104
How is it, Sae Yeon?
6
00:00:12,224 --> 00:00:14,262
To go out with Oppa, you must
feel very lucky, don't you?
7
00:00:14,382 --> 00:00:15,553
Yes!
8
00:00:15,673 --> 00:00:19,076
You are happy and grateful that you have
been born into this world, aren't you?
9
00:00:19,196 --> 00:00:20,441
Yes!
10
00:00:21,200 --> 00:00:25,243
Then, how are you going to thank me?
11
00:00:40,294 --> 00:00:41,320
Congratulations!
12
00:00:41,420 --> 00:00:42,846
Thank you, Agent Ha.
13
00:00:43,109 --> 00:00:45,086
I have drove the car here without any loss.
14
00:00:46,255 --> 00:00:48,267
The car is beautiful.
15
00:00:48,795 --> 00:00:52,082
There aren't a lot of cars
like this one in Korea.
16
00:00:52,558 --> 00:00:53,844
That's right, customer.
17
00:00:53,964 --> 00:00:54,819
Try the car.
18
00:00:54,857 --> 00:00:55,652
Sure.
19
00:00:55,772 --> 00:00:56,936
Honey, let's go.
20
00:01:06,591 --> 00:01:08,597
You must never lose it.
21
00:01:08,867 --> 00:01:10,541
It's very beautiful.
22
00:01:13,341 --> 00:01:14,822
When you come back,
23
00:01:15,036 --> 00:01:18,529
the beautiful two story house,
24
00:01:18,649 --> 00:01:20,262
and the handsome car you hope for,
25
00:01:20,304 --> 00:01:22,135
Oppa would prepare it all for you.
26
00:01:22,255 --> 00:01:25,265
So you shouldn't worry about anything
and focus on your education.
27
00:01:25,385 --> 00:01:26,290
Do you understand?
28
00:01:26,410 --> 00:01:28,107
Then when that happens,
29
00:01:28,227 --> 00:01:32,000
you must be here, at this
beach to propose to me.
30
00:01:39,972 --> 00:01:42,163
Korea, in 2009,
31
00:01:42,512 --> 00:01:44,560
have about 17 million on the road.
32
00:01:44,991 --> 00:01:48,159
On average, 3400 cars are sold per day.
33
00:01:49,518 --> 00:01:51,057
17 million cars.
34
00:01:51,515 --> 00:01:52,874
3,400 cars.
35
00:01:53,960 --> 00:01:56,414
The statistic doesn't matter.
36
00:01:57,596 --> 00:01:59,165
It is just that..
37
00:01:59,713 --> 00:02:02,109
right now my customer
walks in the front door.
38
00:02:04,051 --> 00:02:05,471
To me right now,
39
00:02:05,591 --> 00:02:07,506
only that customer,
40
00:02:07,862 --> 00:02:11,425
the car he wants to buy,
is my everything.
41
00:02:13,851 --> 00:02:15,843
For my family and Sae Yeon.
42
00:02:16,111 --> 00:02:18,673
I have to capture his indecisive heart.
43
00:02:47,088 --> 00:02:48,782
I must sell.
44
00:02:51,053 --> 00:02:51,919
Today...
45
00:02:52,358 --> 00:02:54,354
I must sell.
46
00:02:59,931 --> 00:03:01,441
It's going to start.
47
00:05:24,668 --> 00:05:26,113
I am sorry, customer.
48
00:05:27,747 --> 00:05:31,518
What happened?
49
00:05:32,297 --> 00:05:34,495
While I was coming here,
50
00:05:34,972 --> 00:05:37,135
there was a traffic jam, so I was late.
51
00:05:37,255 --> 00:05:40,161
Does that mean that you ran here?
52
00:05:40,800 --> 00:05:41,752
Why?
53
00:05:41,872 --> 00:05:44,772
Because I can't waste the
customer's valuable time.
54
00:05:45,678 --> 00:05:46,905
I am really sorry.
55
00:05:56,873 --> 00:05:58,971
I trust you Agent Ha, that's
why I signed this contract.
56
00:05:59,091 --> 00:06:00,973
Please take good care of this matter for me.
57
00:06:03,769 --> 00:06:05,857
You have to let the customer feel sorry.
58
00:06:05,957 --> 00:06:07,243
That way...
59
00:06:07,340 --> 00:06:09,684
you can capture his indecisive heart.
60
00:06:10,075 --> 00:06:12,895
~ HOT BLOOD ~
61
00:06:14,367 --> 00:06:15,780
This is Agent Ha Ryu from Hwa-In Motors.
62
00:06:15,900 --> 00:06:17,580
I am going to report my performance.
63
00:06:17,700 --> 00:06:19,789
September 21,
64
00:06:19,909 --> 00:06:21,607
Currently it is 2:47 PM.
65
00:06:22,067 --> 00:06:24,456
I have sold 4 cars this month, to add this
to the previous sales I have made,
66
00:06:24,576 --> 00:06:27,469
it would be a total of 125 cars sold.
67
00:06:32,924 --> 00:06:34,314
Oppa is the best, right?
68
00:06:35,028 --> 00:06:37,797
Ah, what should I buy Sae Yeon with this?
69
00:06:37,917 --> 00:06:38,988
Should I buy you a bag?
70
00:06:39,087 --> 00:06:41,174
How about high heels?
71
00:06:43,229 --> 00:06:44,641
Oppa, did it.
72
00:06:44,761 --> 00:06:46,198
I really did it.
73
00:06:46,278 --> 00:06:50,163
So you don't have to worry about anything
and focus hard on your studies.
74
00:06:50,283 --> 00:06:51,473
Do you understand?
75
00:06:54,718 --> 00:06:56,257
I miss you.
76
00:06:56,891 --> 00:07:00,124
Even if you are very busy, come back to Korea
for a visit. I might forget how you look like.
77
00:07:02,420 --> 00:07:03,556
Sae Yeon,
78
00:07:04,010 --> 00:07:07,774
- you know that oppa...
- Your recording time is completed. Thank you.
79
00:07:17,073 --> 00:07:18,706
loves you a lot.
80
00:07:19,265 --> 00:07:20,268
Right?
81
00:07:43,573 --> 00:07:44,457
Hey!
82
00:08:11,730 --> 00:08:12,997
It's a little hot.
83
00:08:24,335 --> 00:08:25,732
Why do you scare people like that?
84
00:08:25,812 --> 00:08:27,598
I thought something happened.
85
00:08:29,099 --> 00:08:30,663
It must be embarrassing..
86
00:08:30,783 --> 00:08:33,365
to be such a big man, and is caught
peeping at someone changing.
87
00:08:33,455 --> 00:08:34,264
What?
88
00:08:35,929 --> 00:08:37,961
Really, I am speechless.
89
00:08:38,890 --> 00:08:41,861
I only wanted to come over to help you.
90
00:08:42,523 --> 00:08:46,373
Really, to live a righteous life is
not an easy thing to achieve.
91
00:08:49,079 --> 00:08:50,483
Righteous?
92
00:08:51,271 --> 00:08:55,306
Using sympathy by pretending to be tired
and suffering as a method to sell cars,
93
00:08:55,426 --> 00:08:56,872
don't you feel bad?
94
00:08:56,986 --> 00:08:58,359
What are you saying?
95
00:08:58,616 --> 00:09:01,966
Because that is what all rookie
car salesmen love to use.
96
00:09:06,323 --> 00:09:08,690
This sweat is way too fake.
97
00:09:18,619 --> 00:09:19,595
Ah, that...
98
00:09:36,165 --> 00:09:41,150
Manager Kang Seung Joo
99
00:10:13,994 --> 00:10:18,916
Models, please come over to this
side to assemble. Get ready.
100
00:10:19,016 --> 00:10:19,979
Hey, hey, hey,
101
00:10:20,099 --> 00:10:21,294
I am going to die soon.
102
00:10:21,394 --> 00:10:23,679
Hurry up and save me.
103
00:10:23,779 --> 00:10:25,601
I really am going to die soon.
104
00:10:25,952 --> 00:10:27,403
Hurry up and come.
105
00:10:28,543 --> 00:10:29,614
Da Hye, I beg you.
106
00:10:29,714 --> 00:10:31,499
I am coming.
107
00:10:32,049 --> 00:10:33,234
Stop rushing me.
108
00:10:33,242 --> 00:10:34,111
I am going to die soon.
109
00:10:34,191 --> 00:10:34,934
I know.
110
00:10:35,156 --> 00:10:36,917
- I already said I know.
- Min Da Hye.
111
00:10:47,983 --> 00:10:49,571
Thank you for the information.
112
00:10:49,649 --> 00:10:50,923
Yes, customer.
113
00:10:50,983 --> 00:10:53,433
I have received the car insurance list.
114
00:10:53,996 --> 00:10:59,052
Life compensation plus when the car
suddenly crash into the sidewalk..
115
00:11:00,756 --> 00:11:02,144
The victim is...
116
00:11:02,632 --> 00:11:03,836
Mayan.
117
00:11:04,224 --> 00:11:05,891
She is a Filipino.
118
00:11:06,011 --> 00:11:08,217
What are you saying?
119
00:11:08,561 --> 00:11:09,656
- Da Hye.
- Yes, customer.
120
00:11:09,776 --> 00:11:11,352
I am rushing over to
where you are right now.
121
00:11:11,472 --> 00:11:12,191
What?
122
00:11:12,311 --> 00:11:14,675
You said that it is urgent?
123
00:11:20,314 --> 00:11:21,228
Yes.
124
00:11:21,511 --> 00:11:22,414
Did oppa's wedding go well?
125
00:11:22,522 --> 00:11:26,916
Right now we they model we are looking at
is a miniature model of a new car.
126
00:11:27,016 --> 00:11:29,399
Look at this race car's body and car.
127
00:11:29,519 --> 00:11:32,002
But don't leave any fingerprints.
128
00:11:32,103 --> 00:11:34,479
That's right, try the car for yourself.
129
00:11:34,599 --> 00:11:37,337
This is the readiness and
directness that a consumer need.
130
00:11:38,373 --> 00:11:39,974
Hey, at the marketplace, you must be quiet.
131
00:11:40,012 --> 00:11:42,129
So, where is Agent Ha?
132
00:11:42,374 --> 00:11:43,859
You can only buy cars from Agent Ha?
133
00:11:43,959 --> 00:11:44,802
That's right.
134
00:11:45,240 --> 00:11:46,789
Can't it not be Agent Ha?
135
00:11:46,909 --> 00:11:47,636
That's right.
136
00:11:47,744 --> 00:11:49,337
Why does it have to be Agent Ha only?
137
00:11:49,509 --> 00:11:50,111
Listen.
138
00:11:50,478 --> 00:11:51,497
Brake.
139
00:11:51,617 --> 00:11:52,834
Front brake.
140
00:11:52,954 --> 00:11:53,874
What kind of machinery
starts with a front brake?
141
00:11:53,974 --> 00:11:55,894
Front, what, brake?
142
00:11:56,560 --> 00:11:58,927
Then what about the weight of an empty car?
143
00:11:59,439 --> 00:12:01,484
Is the power plug 100?
144
00:12:02,029 --> 00:12:04,335
When I step on the brake,
the back wheels still spin.
145
00:12:04,455 --> 00:12:06,127
Do you think that is a good or bad thing?
146
00:12:06,958 --> 00:12:09,218
It looks like you really hate me.
147
00:12:11,734 --> 00:12:13,237
Why would I hate you?
148
00:12:13,365 --> 00:12:15,767
I will come again when Agent Ha is here.
149
00:12:16,962 --> 00:12:18,216
Wow, fattie.
150
00:12:18,306 --> 00:12:19,245
Hey,
151
00:12:19,365 --> 00:12:22,166
Hey, how can you joke with someone's stomach?
152
00:12:22,624 --> 00:12:25,943
Even if you beg me I won't sell it to you.
A fellow without abilities.
153
00:12:26,164 --> 00:12:27,752
All he can do is leave fingerprints
on the car. An outrageous fellow.
154
00:12:27,872 --> 00:12:29,966
People only know Agent Ha. Agent Ha.
155
00:12:30,188 --> 00:12:33,355
- Where is Agent Ha?
- Agent Ha. Agent Ha. Why is it always Agent Ha?
156
00:12:33,567 --> 00:12:35,525
Manager!
157
00:12:36,372 --> 00:12:37,238
Ah, that...
158
00:12:37,632 --> 00:12:41,739
Agent Ha said he will personally take
the product to the events hall.
159
00:12:42,259 --> 00:12:43,279
Really?
160
00:12:43,593 --> 00:12:45,653
Then I will see you at the spot.
161
00:12:46,276 --> 00:12:47,141
Good job.
162
00:12:47,311 --> 00:12:49,385
Yes, thank you. Thank you, sir...
163
00:12:49,422 --> 00:12:50,503
Thank you.
164
00:12:50,703 --> 00:12:52,987
Please leave slowly. Thank you.
165
00:12:53,818 --> 00:12:57,382
Manly spirit...
166
00:13:04,814 --> 00:13:05,965
Oh, Manager Kang.
167
00:13:06,045 --> 00:13:06,814
Oh, yes.
168
00:13:07,688 --> 00:13:09,863
Shin Bo is sure unlucky this time.
169
00:13:10,723 --> 00:13:12,479
This time all seven million won was lost.
170
00:13:12,599 --> 00:13:15,309
It is only seven million won.
171
00:13:16,361 --> 00:13:20,445
Might as well think of it as a lesson learnt.
172
00:13:20,969 --> 00:13:22,218
Right, Manager Kang?
173
00:13:22,432 --> 00:13:24,601
You really make people admire you.
174
00:13:24,681 --> 00:13:27,641
If our company undergo a misfortune
like this a couple of times,
175
00:13:27,761 --> 00:13:29,395
we would go bankrupt.
176
00:13:29,997 --> 00:13:30,626
Aigoo!
177
00:13:30,746 --> 00:13:33,640
Rumors have been spreading that your company
is going on a turnover for the better.
178
00:13:33,903 --> 00:13:37,451
It looks like your imported car
business is the best right now.
179
00:13:41,589 --> 00:13:43,693
Why isn't he here yet?
180
00:13:43,813 --> 00:13:45,592
He is making me panic.
181
00:13:46,186 --> 00:13:49,087
I am going to go inside and check,
182
00:13:49,207 --> 00:13:51,119
remember to keep in contact with me.
183
00:13:51,199 --> 00:13:52,098
I know.
184
00:13:55,036 --> 00:13:56,268
You sure can tolerate them.
185
00:13:56,363 --> 00:13:59,422
After hearing them say things like that
186
00:13:59,542 --> 00:14:02,843
even I got mad, yet you tolerated it.
187
00:14:03,201 --> 00:14:06,025
But isn't it because of that,
that I just sold a car?
188
00:14:07,707 --> 00:14:11,372
People will look down on you if you are
too nice in this line of business.
189
00:14:12,307 --> 00:14:13,086
Oh,
190
00:14:13,206 --> 00:14:15,249
You already heard about Dae Sang, right?
191
00:14:15,911 --> 00:14:17,565
If you are talking about the 100 dump trucks,
192
00:14:17,625 --> 00:14:19,476
I am already preparing for it
193
00:14:19,755 --> 00:14:21,306
That's not all.
194
00:14:23,261 --> 00:14:25,165
This matter may be a bit complicated.
195
00:14:25,285 --> 00:14:27,378
We will slowly discuss about it later.
196
00:14:47,694 --> 00:14:48,708
Thank you.
197
00:14:49,399 --> 00:14:51,132
Really,
198
00:14:53,094 --> 00:14:54,760
this girl..
199
00:14:54,880 --> 00:14:57,174
What trouble did she get into again?
200
00:15:00,836 --> 00:15:02,297
My friend is a little...
201
00:15:05,144 --> 00:15:06,964
Oh, that's right,
202
00:15:07,084 --> 00:15:09,199
what floor is the event?
203
00:15:11,501 --> 00:15:12,949
Just follow me and you will be there.
204
00:15:13,562 --> 00:15:15,475
Boyfriend...
205
00:15:15,985 --> 00:15:17,598
- do you have one?
- Yes.
206
00:15:19,671 --> 00:15:21,240
I am here.
207
00:15:22,694 --> 00:15:25,782
Did you want to scare me to death?
208
00:15:26,234 --> 00:15:27,423
Why did you come so late?
209
00:15:27,543 --> 00:15:28,885
I came here as fast as I can.
210
00:15:29,005 --> 00:15:29,549
Hey.
211
00:15:32,688 --> 00:15:34,035
Hey, hey.
212
00:15:38,673 --> 00:15:40,203
Let's go.
213
00:15:40,719 --> 00:15:42,395
What happened?
214
00:15:42,903 --> 00:15:43,673
You,
215
00:15:44,509 --> 00:15:45,960
are you okay?
216
00:15:46,589 --> 00:15:49,226
3 minutes, 3 minutes, there is 3 minutes left.
217
00:15:49,346 --> 00:15:50,923
Please get ready faster.
218
00:15:51,394 --> 00:15:53,089
One, two, three.
219
00:15:53,502 --> 00:15:55,349
The body count doesn't seem right.
220
00:15:56,323 --> 00:15:57,811
Just then there was a person
that left through there.
221
00:15:57,931 --> 00:15:59,938
Why are you standing here?
Hurry up and bring her back.
222
00:16:00,411 --> 00:16:01,000
Me?
223
00:16:01,120 --> 00:16:05,114
Did you think that like that you
can lose weight in a day?
224
00:16:05,323 --> 00:16:08,669
Really, who can eat three
days worth of meals at once.
225
00:16:11,784 --> 00:16:14,685
People who are not skinny won't
understand the sufferings I go through.
226
00:16:16,009 --> 00:16:17,952
- Da Hye.
- What? What?
227
00:16:18,366 --> 00:16:20,368
Can you replace me on stage?
228
00:16:20,488 --> 00:16:21,542
Me?
229
00:16:22,758 --> 00:16:24,105
Hey!
230
00:16:25,067 --> 00:16:28,233
That's true, your body shape...
231
00:16:40,417 --> 00:16:42,277
I can wear it.
232
00:16:48,053 --> 00:16:49,372
Hurry up and come out.
233
00:16:49,492 --> 00:16:50,895
Psychopath, psychopath!
234
00:16:50,921 --> 00:16:51,691
This is the women restroom.
235
00:16:51,811 --> 00:16:53,863
If you ruin the event, can you
bear that responsibility?
236
00:16:53,960 --> 00:16:55,141
- Hurry up and come out.
- I am not...
237
00:16:55,191 --> 00:16:56,885
What do you mean you are not?
238
00:16:58,120 --> 00:17:00,455
Even if I die, I can't go.
239
00:17:00,773 --> 00:17:02,081
See.
240
00:17:09,766 --> 00:17:13,391
This time it is our Hwa-In Motors's product,
241
00:17:13,511 --> 00:17:15,282
Kaiser 7.
242
00:17:53,349 --> 00:17:56,220
- I am sorry.
- Messing with me, is it that interesting?
243
00:17:56,890 --> 00:17:59,736
Just then at the marketplace, there
was a brat that made me very mad.
244
00:18:00,049 --> 00:18:01,148
A Brat?
245
00:18:01,468 --> 00:18:02,495
Shin Cha came?
246
00:18:02,613 --> 00:18:07,079
Every time that brat comes,
he always makes me mad.
247
00:18:07,199 --> 00:18:08,257
Aren't you an adult?
248
00:18:08,357 --> 00:18:09,776
Yield to the kid.
249
00:18:09,896 --> 00:18:10,960
Hey,
250
00:18:11,080 --> 00:18:12,918
about the Manager's big
investment, did you hear about it?
251
00:18:13,038 --> 00:18:14,804
Ah, the 100 cars one, right?
252
00:18:15,054 --> 00:18:16,036
I heard about it.
253
00:18:17,205 --> 00:18:20,411
Each car cost more than 2 million won.
100 cars mean it is 200 million won.
254
00:18:20,901 --> 00:18:22,204
If I can earn 5% for each,
255
00:18:22,460 --> 00:18:23,644
then that is...
256
00:18:23,764 --> 00:18:25,672
- 10 billion won!
- 10 billion.
257
00:18:27,101 --> 00:18:28,577
I am so envious!
258
00:18:28,697 --> 00:18:31,294
The problem is good luck like
that never comes to us.
259
00:18:31,414 --> 00:18:33,047
If we really get that much,
we will strike a fortune!
260
00:18:33,065 --> 00:18:34,410
Strike a fortune!
261
00:18:35,385 --> 00:18:36,337
Hyung,
262
00:18:36,457 --> 00:18:40,061
what do you think about
taking the money and run?
263
00:18:40,830 --> 00:18:41,853
Is it possible?
264
00:18:44,726 --> 00:18:45,876
Is it impossible?
265
00:18:46,340 --> 00:18:47,451
Go dream.
266
00:18:47,610 --> 00:18:49,073
You are very good at daydreaming.
267
00:18:50,683 --> 00:18:51,713
Aigoo,
268
00:18:52,069 --> 00:18:53,637
let's leave together.
269
00:18:53,859 --> 00:18:56,967
We have been expanding our company successfully,
270
00:18:57,189 --> 00:18:59,092
in Germany, Japan,
271
00:18:59,212 --> 00:19:00,797
and even international.
272
00:19:01,327 --> 00:19:04,416
I have heard about you collaborating with
Dae Sung Corporation internationally.
273
00:19:04,616 --> 00:19:08,969
There is a rumor that they are looking
for a head sales director.
274
00:19:10,751 --> 00:19:12,018
Head director?
275
00:19:13,643 --> 00:19:14,589
Then...
276
00:19:15,193 --> 00:19:16,591
what about the investment in limousines?
277
00:19:16,711 --> 00:19:19,449
That's right, it was a test.
278
00:19:20,144 --> 00:19:22,409
President Yoo is known to be a weird person.
279
00:19:22,627 --> 00:19:24,708
You can't even guess what he is thinking.
280
00:19:24,932 --> 00:19:27,191
You don't know what he wants to do.
281
00:19:29,130 --> 00:19:30,737
How interesting.
282
00:19:31,353 --> 00:19:33,085
This fellow...
283
00:19:38,794 --> 00:19:40,213
So to say,
284
00:19:41,007 --> 00:19:44,355
this is an investment with a hidden motive.
285
00:19:45,559 --> 00:19:47,971
To you, this could be a great opportunity.
286
00:19:48,091 --> 00:19:50,453
Why don't you give it a try?
287
00:19:51,988 --> 00:19:54,081
That's right.
288
00:19:55,075 --> 00:19:58,578
There is a rumor that illegal
imported cars are being sold.
289
00:20:02,206 --> 00:20:04,910
That has nothing to do with our company.
290
00:20:05,153 --> 00:20:07,395
That's what I thought too.
291
00:20:07,887 --> 00:20:10,543
But a small crack can bring down a building
292
00:20:11,313 --> 00:20:14,527
Especially right now, this is the most
important time period for you, right?
293
00:20:24,424 --> 00:20:26,450
He's Director Yoon from Dae Sung,
294
00:20:27,064 --> 00:20:29,140
he is quite an important person.
295
00:20:30,064 --> 00:20:34,635
President Yoo's right-hand man is meeting
with Kim Jae Hee from Shin Song.
296
00:20:36,012 --> 00:20:38,954
It looks like the war have started.
297
00:20:47,289 --> 00:20:49,388
Do you want me to report you for
driving after you have drank?
298
00:20:55,970 --> 00:20:57,087
Long time no see.
299
00:20:57,337 --> 00:20:58,328
It sure has been.
300
00:21:04,061 --> 00:21:06,033
I heard recently that you
have been doing quite well.
301
00:21:08,522 --> 00:21:10,282
You thought that..
302
00:21:10,484 --> 00:21:13,178
I would be stuck working in a little shop forever?
303
00:21:15,585 --> 00:21:17,056
Even if I did well,
304
00:21:17,176 --> 00:21:20,059
I can't compete with you.
Miss Kim from Shin Song.
305
00:21:21,349 --> 00:21:24,978
Whether it is day or night and
no matter how hard it is,
306
00:21:25,814 --> 00:21:28,258
Shin Song's Queen Kim Jae Hee.
307
00:21:28,679 --> 00:21:30,403
Look like it spread quite widely.
308
00:21:31,275 --> 00:21:33,065
Is it an award for all my hard work?
309
00:21:33,185 --> 00:21:34,328
That's right.
310
00:21:35,221 --> 00:21:36,914
It definitely spread quite widely.
311
00:21:38,400 --> 00:21:40,532
As long as you can sell a car,
it doesn't matter how late,
312
00:21:40,602 --> 00:21:41,922
you would run from pubs to pubs.
313
00:21:42,317 --> 00:21:43,845
Sexy clothes don't matter too.
314
00:21:45,683 --> 00:21:47,542
A woman who...
315
00:21:49,150 --> 00:21:51,108
would even use her own body as a weapon.
316
00:21:59,320 --> 00:22:00,609
Feeling regretful...
317
00:22:02,072 --> 00:22:04,411
because you cannot get it anymore?
318
00:22:04,613 --> 00:22:05,459
No.
319
00:22:06,479 --> 00:22:07,576
It is just that...
320
00:22:08,103 --> 00:22:09,549
no matter how much you demean yourself...
321
00:22:09,588 --> 00:22:10,791
You are annoying!
322
00:22:12,009 --> 00:22:13,879
The reason why I waited for you here...
323
00:22:18,831 --> 00:22:21,573
When we occasionally meet in the future,
don't ever look at me that way again.
324
00:22:22,833 --> 00:22:25,150
Your expression in the pub...
325
00:22:25,270 --> 00:22:27,126
made me feel very uncomfortable.
326
00:22:28,681 --> 00:22:29,874
Dae Sung's investment,
327
00:22:31,259 --> 00:22:32,583
did you interfere?
328
00:22:34,272 --> 00:22:35,408
This has nothing to do with you.
329
00:22:36,012 --> 00:22:37,161
Give up.
330
00:22:37,862 --> 00:22:39,050
Or else,
331
00:22:39,493 --> 00:22:40,917
the unfortunate one will be you.
332
00:22:45,490 --> 00:22:49,070
How come you haven't changed at all?
333
00:23:13,626 --> 00:23:15,447
Bastard.
334
00:23:40,067 --> 00:23:41,337
Then what about today?
335
00:23:41,828 --> 00:23:43,666
How was the sale?
336
00:23:43,786 --> 00:23:46,620
Why did the weather suddenly turned so cold?
337
00:23:48,738 --> 00:23:52,838
When exactly will Sae Yeon return?
338
00:23:56,395 --> 00:23:57,523
That's right.
339
00:24:03,574 --> 00:24:05,981
Unnie, I am anxious also.
340
00:24:06,101 --> 00:24:08,872
At least when Sang Chun get married, I will
be able to rent a room for him.
341
00:24:08,978 --> 00:24:10,732
The money is almost all used up
anyway, I have to keep some.
342
00:24:10,852 --> 00:24:12,096
What time is it?
343
00:24:12,211 --> 00:24:13,812
You are not like a housewife at all.
344
00:24:13,932 --> 00:24:14,759
Oppa.
345
00:24:14,798 --> 00:24:16,372
Oppa, you can't be like this to me.
346
00:24:16,462 --> 00:24:18,104
Pretending to be an educated man,
347
00:24:18,133 --> 00:24:20,295
you only think about living life in confusion.
348
00:24:20,423 --> 00:24:23,272
I didn't even say anything, really...
349
00:24:24,339 --> 00:24:25,335
Sister-in-law,
350
00:24:25,455 --> 00:24:28,169
I will definitely find a way to
pay you back next month.
351
00:24:28,207 --> 00:24:31,941
Unnie, when is next month?
352
00:24:32,061 --> 00:24:33,401
Just wait a while longer.
353
00:24:33,521 --> 00:24:36,402
You always say next month, next month.
354
00:24:36,522 --> 00:24:38,204
When will you ever pay me on time?
355
00:24:38,324 --> 00:24:39,200
Don't get too upset.
356
00:24:39,292 --> 00:24:41,849
You have to consider my position too, Unnie.
357
00:24:42,143 --> 00:24:44,592
What time is it? Go home already.
358
00:24:44,712 --> 00:24:46,759
I can't do this, Unnie.
359
00:24:46,879 --> 00:24:50,374
I need money urgently too.
360
00:24:54,349 --> 00:24:55,149
I'm really sorry.
361
00:24:55,269 --> 00:24:57,809
Unnie, you're always just saying sorry.
362
00:25:11,113 --> 00:25:12,208
How is it, Sae Yeon?
363
00:25:12,357 --> 00:25:14,210
How is it? Look.
364
00:25:15,593 --> 00:25:18,047
You and me living on the second floor,
365
00:25:18,167 --> 00:25:20,289
leaving the first floor for my parents.
366
00:25:20,713 --> 00:25:21,461
Ah, that's right.
367
00:25:21,604 --> 00:25:22,705
Look at the yard.
368
00:25:23,045 --> 00:25:27,681
This yard have two of your favorite huskies.
369
00:25:33,758 --> 00:25:35,625
Sae Yeon, oppa is going to be late,
370
00:25:35,825 --> 00:25:37,000
I will call you later.
371
00:25:37,120 --> 00:25:38,109
I love you.
372
00:25:50,230 --> 00:25:51,385
What are you thinking about?
373
00:25:51,505 --> 00:25:52,530
I am not think about anything.
374
00:25:52,549 --> 00:25:53,511
Go in.
375
00:25:53,631 --> 00:25:54,608
What's wrong? Are you nervous?
376
00:25:56,961 --> 00:26:01,080
There is a rumor that illegal
imported cars are being sold.
377
00:26:01,532 --> 00:26:04,534
A small crack can bring down a building.
378
00:26:04,823 --> 00:26:07,643
Especially right now, this is the most
important time period for you, right?
379
00:26:09,521 --> 00:26:12,438
Can I go to the factory today?
380
00:26:12,951 --> 00:26:14,568
You have to wait 'till your
wounds are healed first.
381
00:26:14,752 --> 00:26:16,201
Rest first before...
382
00:26:16,321 --> 00:26:17,779
I can't do that.
383
00:26:18,010 --> 00:26:19,829
I must work.
384
00:26:19,949 --> 00:26:23,014
If I want to stay in Korea, I must work.
385
00:26:23,134 --> 00:26:26,228
Your salary, our insurance
company will pay you for now.
386
00:26:26,348 --> 00:26:29,888
If I don't do work, the factory
director won't be happy.
387
00:26:30,322 --> 00:26:32,525
I must stay in Korea.
388
00:26:32,756 --> 00:26:34,787
I have to work.
389
00:26:47,252 --> 00:26:49,703
I have already negotiated
with the perpetrator.
390
00:26:54,456 --> 00:26:56,184
Look at the sky, Duk Bae.
391
00:26:57,006 --> 00:26:58,969
It is already autumn now.
392
00:27:04,834 --> 00:27:06,826
Oh, this case.
393
00:27:07,278 --> 00:27:08,163
What's wrong?
394
00:27:09,222 --> 00:27:11,127
Ah, I didn't tell you?
395
00:27:11,489 --> 00:27:14,598
Today the perpetrator suddenly changed their story
396
00:27:14,718 --> 00:27:16,999
and said it was the foreign women that
suddenly charged into the street.
397
00:27:17,119 --> 00:27:17,918
Really?
398
00:27:18,168 --> 00:27:18,889
Aigoo.
399
00:27:19,255 --> 00:27:21,170
Looks like you will have to
reorganize the documents.
400
00:27:21,677 --> 00:27:22,562
Sorry.
401
00:27:40,459 --> 00:27:44,376
To have to come up with such a hard
problem, it must have been hard on you.
402
00:27:51,882 --> 00:27:53,558
Oh. come on in.
403
00:27:54,992 --> 00:27:55,769
You called me...
404
00:27:55,810 --> 00:27:57,984
You are the top salesman of the month, right?
405
00:27:59,312 --> 00:28:01,720
Yes, I didn't expect it.
406
00:28:02,227 --> 00:28:03,412
Then,
407
00:28:03,532 --> 00:28:05,386
isn't it time to see real businesses?
408
00:28:06,021 --> 00:28:06,676
What?
409
00:28:10,739 --> 00:28:13,549
All those who think they are very
good salesmen will gather together.
410
00:28:13,669 --> 00:28:15,566
Even if you are only there to look around,
it would be a great help for you.
411
00:28:15,993 --> 00:28:18,726
First is the future sales king in the highest position.
412
00:28:19,121 --> 00:28:20,449
You should have heard of Mae Wang, right?
413
00:28:20,906 --> 00:28:25,034
He has been and still is the champion
salesman for nine consecutive years.
414
00:28:25,650 --> 00:28:29,142
There has been a legend circulating that
said he sells over 65 cars per month.
415
00:28:29,262 --> 00:28:30,566
To sum up, he is a ghost.
416
00:28:30,686 --> 00:28:32,308
The ghost of sales.
417
00:28:32,428 --> 00:28:34,654
Sales King, Mae Wang.
418
00:28:34,774 --> 00:28:35,750
The next one...
419
00:28:35,870 --> 00:28:38,164
He's a candidate of the future
king of sales. Yang Man Chul.
420
00:28:38,289 --> 00:28:41,657
I don't even know why he have to sell cars.
421
00:28:41,955 --> 00:28:44,852
If he was to commit frauds, he
would be much more successful.
422
00:28:45,525 --> 00:28:48,162
And there is also Shin Song Motors's Kim Jae Hee,
423
00:28:48,282 --> 00:28:49,711
also known as Miss Kim,
424
00:28:49,993 --> 00:28:52,454
She is the queen of female salespeople.
425
00:28:53,116 --> 00:28:54,587
That's all for today.
426
00:28:56,711 --> 00:29:00,712
Alright, let's see how the battlefield is like.
427
00:29:03,876 --> 00:29:05,434
Aigoo, Manager.
428
00:29:05,554 --> 00:29:09,620
- I am so happy to see you.
- Manager Kim.
429
00:29:09,740 --> 00:29:11,415
You look very nervous.
430
00:29:23,242 --> 00:29:24,159
Wait a moment.
431
00:29:24,279 --> 00:29:25,542
Didn't we meet before?
432
00:29:26,447 --> 00:29:29,695
Isn't this method of starting a conversation
with someone way too old?
433
00:29:29,815 --> 00:29:31,932
I am not interested in you.
434
00:29:32,770 --> 00:29:34,366
I will just say something,
435
00:29:34,857 --> 00:29:39,227
I really just wanted to save you, that's why
I knocked on your car window.
436
00:29:40,143 --> 00:29:41,156
Car?
437
00:29:43,650 --> 00:29:44,703
Oh,
438
00:29:44,823 --> 00:29:46,942
You are the one peeping at me while changing.
439
00:29:47,245 --> 00:29:49,982
I already said I wasn't. Who wants
to peep at you changing?
440
00:29:51,740 --> 00:29:53,136
That's right.
441
00:29:54,175 --> 00:29:56,263
This isn't a place rookies like you can come.
442
00:29:56,619 --> 00:29:58,917
Please get ready to enter the stage.
443
00:29:59,239 --> 00:30:00,557
Every time she opens or shuts
her mouth, she calls me a rookie.
444
00:30:00,648 --> 00:30:02,804
Scored! Scored!
445
00:30:04,237 --> 00:30:07,095
Hey, look at this.
446
00:30:07,295 --> 00:30:09,057
Scored! Scored!
447
00:30:09,282 --> 00:30:10,800
3 points, 2 points, 1 point.
448
00:30:15,057 --> 00:30:16,192
Here, let's go in.
449
00:30:16,312 --> 00:30:17,386
Alright.
450
00:30:23,725 --> 00:30:25,987
It's a GO or STOP?
451
00:30:26,360 --> 00:30:28,662
I should get a GO first.
452
00:30:30,574 --> 00:30:31,713
The group of youngsters recently,
453
00:30:31,833 --> 00:30:34,061
I really don't know who to hand the company to.
454
00:30:34,327 --> 00:30:36,598
I am so worried.
455
00:30:51,527 --> 00:30:52,710
That's right.
456
00:30:59,431 --> 00:31:00,837
What time is it?
457
00:31:02,328 --> 00:31:03,541
It is 4:05 PM.
458
00:31:03,661 --> 00:31:04,965
Oh, really?
459
00:31:06,522 --> 00:31:09,475
Aigoo, this watch slowed down again.
460
00:31:13,276 --> 00:31:14,571
Aigoo, my leg.
461
00:31:14,844 --> 00:31:15,905
Aigoo.
462
00:31:16,025 --> 00:31:18,488
I am old.
463
00:31:24,141 --> 00:31:25,305
Have a seat everyone.
464
00:31:31,931 --> 00:31:33,585
This is our company's public document.
465
00:31:38,214 --> 00:31:41,871
You are Shin Song's Miss Kim, right?
466
00:31:42,733 --> 00:31:43,487
Yes.
467
00:31:43,687 --> 00:31:46,268
Rumors are that you are
a very cunning woman.
468
00:31:47,353 --> 00:31:49,018
Looks like the rumors are not fake.
469
00:31:56,153 --> 00:31:59,521
It's going to drop.
470
00:31:59,752 --> 00:32:02,497
Darn it. This is 3 GO with kwang-bak and pi-bak.
471
00:31:59,761 --> 00:32:02,494
{\a6}[rule/point system for Korean card game]
472
00:32:02,837 --> 00:32:04,492
Really.
473
00:32:09,537 --> 00:32:12,350
Even if I don't look, I can
guess accurately who you are.
474
00:32:13,023 --> 00:32:16,228
So don't submit any papers here and there.
475
00:32:19,415 --> 00:32:21,301
Don't all of you sell cars?
476
00:32:22,590 --> 00:32:25,604
Me? I am an old man with a lot of money
that don't know where to spend it.
477
00:32:27,537 --> 00:32:30,154
I am old, how long can I still live?
478
00:32:31,119 --> 00:32:34,256
So before I die,
479
00:32:35,683 --> 00:32:40,068
find for me my dream car that
I want to ride in the most.
480
00:32:46,716 --> 00:32:49,005
Of course I will pay for it.
481
00:32:50,613 --> 00:32:55,009
I will sell 100 trucks from that person.
482
00:32:56,175 --> 00:32:57,657
Do you all understand?
483
00:33:04,094 --> 00:33:05,858
You are not getting up?
484
00:33:06,374 --> 00:33:08,225
I am already done talking.
485
00:33:08,545 --> 00:33:11,663
Take those irritating faces of
yours and hurry up and leave.
486
00:33:23,657 --> 00:33:26,640
Before he dies, he wants a dream car that
he would love to ride in the most.
487
00:33:26,760 --> 00:33:29,924
Quite romantic.
488
00:33:27,585 --> 00:33:30,743
{\a6}[Oppa, can we meet at the coffee
house at 5 PM? - Sae Yeon]
489
00:33:31,461 --> 00:33:34,194
Manager, I need to go to
somewhere first. I am sorry.
490
00:33:53,212 --> 00:33:55,108
Ahjussi, It's better for me to get off here.
491
00:34:12,446 --> 00:34:14,323
I am sorry. I am sorry.
492
00:34:52,044 --> 00:34:53,439
Sae Yeon.
493
00:34:55,703 --> 00:34:56,891
Oppa.
494
00:35:00,684 --> 00:35:02,012
When did you return?
495
00:35:02,132 --> 00:35:04,547
When you arrived you didn't even tell me. If I knew,
I would had went to the airport to pick you up.
496
00:35:04,667 --> 00:35:05,760
Are you doing well?
497
00:35:05,880 --> 00:35:06,717
Of course.
498
00:35:07,680 --> 00:35:10,935
You have changed after being
in the West for a few years.
499
00:35:14,580 --> 00:35:16,808
You must have worked so hard
because you became so lean,
500
00:35:16,928 --> 00:35:18,475
that I can't see your face anymore.
501
00:35:19,467 --> 00:35:22,168
Oppa, you are the one that became lean.
502
00:35:23,557 --> 00:35:24,462
Are you tired?
503
00:35:24,532 --> 00:35:26,104
Of course, I am tired to death.
504
00:35:27,115 --> 00:35:29,557
To make our dream come true, the bones
in my whole body aches every day.
505
00:35:31,747 --> 00:35:33,392
Aigoo, it's nothing.
506
00:35:33,512 --> 00:35:35,432
No matter how hard it is, this
is the last school term, right?
507
00:35:35,757 --> 00:35:37,540
After this school term you can come back.
508
00:35:41,109 --> 00:35:45,006
I want to continue staying in Boston.
509
00:35:46,348 --> 00:35:47,906
You are still not done with your thesis?
510
00:35:49,317 --> 00:35:50,171
No.
511
00:35:51,419 --> 00:35:53,303
I just rather live there.
512
00:35:55,402 --> 00:35:59,972
I don't want to work hard for the
school tuition and go to work,
513
00:36:01,316 --> 00:36:04,126
I want to study what I want at ease.
514
00:36:05,127 --> 00:36:06,070
Like that.
515
00:36:07,071 --> 00:36:07,734
Hey,
516
00:36:07,854 --> 00:36:09,265
then what about our wedding?
517
00:36:09,548 --> 00:36:11,151
You are not thinking about delaying it again, right?
518
00:36:12,022 --> 00:36:13,231
What? Are you mad?
519
00:36:14,808 --> 00:36:15,660
Hey, that...
520
00:36:15,983 --> 00:36:16,801
I know.
521
00:36:16,840 --> 00:36:17,913
When I have time,
522
00:36:18,033 --> 00:36:20,362
Oppa will definitely go to America
to look for you.
523
00:36:20,482 --> 00:36:23,523
We can buy business class tickets,
524
00:36:23,893 --> 00:36:25,192
what is that place call again?
525
00:36:25,312 --> 00:36:28,098
We can go to Las Vegas.
526
00:36:28,278 --> 00:36:29,388
Are you happy?
527
00:36:31,162 --> 00:36:33,193
If we want to buy plane tickets,
528
00:36:33,283 --> 00:36:35,435
how much cars would I need to sell?
529
00:36:36,590 --> 00:36:38,206
In the future you don't have
to work so hard anymore.
530
00:36:40,739 --> 00:36:42,226
Don't have to work so hard anymore?
531
00:36:43,631 --> 00:36:46,268
Oppa's family situation, you don't
have to tell me, I already know.
532
00:36:46,388 --> 00:36:48,452
Lately my family's situation is
not that great either.
533
00:36:48,572 --> 00:36:51,137
Sae Yeon, didn't we bear all
of it these past years?
534
00:36:52,487 --> 00:36:53,811
I know.
535
00:36:53,931 --> 00:36:54,884
I admit it.
536
00:36:55,004 --> 00:36:57,684
Oppa has been neglecting you lately.
537
00:36:58,078 --> 00:37:01,129
- I knew you were very tired, but I didn't take care of you.
- I am very sorry, Oppa.
538
00:37:04,813 --> 00:37:07,463
Oppa, let go of my hand
and let me be free, okay?
539
00:37:14,201 --> 00:37:16,771
Of course not. Definitely not.
540
00:37:17,704 --> 00:37:19,196
What else to say?
541
00:37:19,763 --> 00:37:21,214
Looking from the result,
542
00:37:21,779 --> 00:37:24,461
it looks like it is because
of money that life is hard.
543
00:37:26,615 --> 00:37:29,021
But you two cockroach couple have
gone through so much hardships,
544
00:37:29,226 --> 00:37:30,755
it's not just one or two days.
545
00:37:31,483 --> 00:37:32,590
Hyung.
546
00:37:33,719 --> 00:37:36,693
Those fellows who knows how to earn money,
how much do they earn a month?
547
00:37:37,039 --> 00:37:38,550
A month,
548
00:37:39,484 --> 00:37:40,879
a thousand. Five thousand?
549
00:37:41,837 --> 00:37:44,469
They sure earn a lot.
550
00:37:47,433 --> 00:37:48,578
I am envious of you.
551
00:37:49,761 --> 00:37:52,217
You don't have a girlfriend.
552
00:37:55,052 --> 00:37:57,037
You family isn't short on food or clothing.
553
00:37:58,006 --> 00:38:00,683
Even if you didn't sell a car, you can still eat.
554
00:38:02,692 --> 00:38:05,683
You're right, that isn't unreasonable.
555
00:38:09,483 --> 00:38:11,022
Are you happy?
556
00:38:19,901 --> 00:38:20,863
Happy.
557
00:38:21,373 --> 00:38:22,143
Happy.
558
00:38:22,263 --> 00:38:23,519
Hey, happy.
559
00:38:24,929 --> 00:38:27,853
I don't even have a girlfriend,
560
00:38:28,204 --> 00:38:31,197
I don't know how to work.
561
00:38:31,876 --> 00:38:34,261
How can I be happy?
562
00:38:34,381 --> 00:38:35,789
You rotten bastard...
563
00:38:35,909 --> 00:38:37,382
I know. I know.
564
00:38:37,502 --> 00:38:38,425
I'm sorry.
565
00:38:38,545 --> 00:38:40,804
I am wrong. I know.
566
00:38:43,520 --> 00:38:45,352
But, still...
567
00:38:45,714 --> 00:38:48,543
Today, Hyung is the one that
is suppose to comfort me.
568
00:38:48,663 --> 00:38:51,665
- Sae Yeon told me...
- But me. My stomach.
569
00:38:51,785 --> 00:38:55,211
What am I going to do with my stomach?
570
00:38:55,417 --> 00:38:57,256
Should I cut it off?
571
00:39:02,005 --> 00:39:03,417
Please hand it to me.
572
00:39:03,832 --> 00:39:05,033
The dream car.
573
00:39:05,153 --> 00:39:06,545
Please let me look for it.
574
00:39:07,995 --> 00:39:09,154
The dream car?
575
00:39:09,361 --> 00:39:10,196
Yes.
576
00:39:10,839 --> 00:39:13,489
The dream car Dae Sang's chairman wants.
577
00:39:13,609 --> 00:39:14,644
Also..
578
00:39:15,058 --> 00:39:17,021
it is a car that can make my dream come true.
579
00:39:18,775 --> 00:39:20,921
So that's why it is called the dream car.
580
00:39:21,393 --> 00:39:22,499
Alright.
581
00:39:23,651 --> 00:39:24,809
Please believe in me.
582
00:39:24,929 --> 00:39:27,138
This time, there will be a good result.
583
00:39:27,740 --> 00:39:31,339
Then is it just because of money,
584
00:39:31,459 --> 00:39:33,495
or do you have another reason?
585
00:39:37,664 --> 00:39:38,916
Money,
586
00:39:39,335 --> 00:39:41,128
it is because of money.
587
00:39:44,861 --> 00:39:46,809
When was it?
588
00:39:47,440 --> 00:39:50,009
Do you still remember when you were
interviewed as a potential future employee?
589
00:39:50,894 --> 00:39:51,806
Yes.
590
00:39:52,011 --> 00:39:53,541
I still remember.
591
00:39:53,661 --> 00:39:55,600
That time I already knew..
592
00:39:56,027 --> 00:39:59,277
that this fellow would definitely
become strong. Just wait.
593
00:40:00,058 --> 00:40:01,761
My thoughts then was the same.
594
00:40:03,570 --> 00:40:04,860
Then good.
595
00:40:05,326 --> 00:40:08,401
I'll guarantee that you get your
incentive, so come help me.
596
00:40:09,514 --> 00:40:12,457
Let's work hard and make it big together.
597
00:40:35,407 --> 00:40:37,239
In my whole life,
598
00:40:37,602 --> 00:40:40,368
nothing was harder than that time period.
599
00:40:41,304 --> 00:40:42,531
Hey,
600
00:40:43,069 --> 00:40:45,270
but this person is very weird.
601
00:40:46,282 --> 00:40:50,616
So even if it is only once, I really want
to go back to that time period.
602
00:40:52,212 --> 00:40:53,838
They said he has a weird personality,
603
00:40:53,958 --> 00:40:57,020
but it was quite unexpected
that he has a romantic side.
604
00:40:59,932 --> 00:41:01,543
What's the reason?
605
00:41:02,301 --> 00:41:04,786
I want to sit in the same boat with you.
606
00:41:05,156 --> 00:41:08,447
In this world, who else knows
more about President than I do?
607
00:41:09,900 --> 00:41:13,727
Then how do I repay you?
608
00:41:14,790 --> 00:41:17,287
All flowers will eventually wilt,
609
00:41:17,715 --> 00:41:20,764
President is quite old, so he
doesn't have much days left.
610
00:41:20,844 --> 00:41:23,913
Just stay by my side and help me.
611
00:41:26,562 --> 00:41:27,575
Then no.
612
00:41:28,026 --> 00:41:31,055
In Shin Song, I sold numerous cars,
613
00:41:31,844 --> 00:41:34,070
but to let me betray Shin Song..
614
00:41:34,190 --> 00:41:36,205
and become a part of Dae Sang in a night,
615
00:41:37,854 --> 00:41:39,265
doesn't sound good.
616
00:41:39,523 --> 00:41:41,498
It seems to me that Miss Kim may look snobbish,
617
00:41:41,618 --> 00:41:44,585
but she is quite innocent inside.
618
00:41:45,540 --> 00:41:47,024
so you are saying,
619
00:41:47,144 --> 00:41:49,241
those who look innocent are even more snobbish?
620
00:41:54,504 --> 00:41:57,095
100 trucks is only a bonus.
621
00:41:58,249 --> 00:42:02,768
Dae Sang's Head Sales director
position exceed that by 10 fold.
622
00:42:06,609 --> 00:42:07,924
Give up.
623
00:42:08,536 --> 00:42:09,501
Or else..
624
00:42:10,007 --> 00:42:11,381
the unfortunate one will be you.
625
00:42:13,992 --> 00:42:16,468
You said that because
of this, Kang Seung Joo?
626
00:42:46,677 --> 00:42:48,907
The oak-bodied Hillman?
627
00:42:49,027 --> 00:42:49,988
That's right,
628
00:42:50,108 --> 00:42:53,962
in the world there are only
6 very well known cars.
629
00:42:54,576 --> 00:42:56,066
If it is this one...
630
00:42:56,656 --> 00:43:00,678
I heard that President Yoo went to
an antique car auction last year
631
00:43:00,798 --> 00:43:02,292
and have thought about owning it.
632
00:43:03,513 --> 00:43:05,760
Can this information be trusted?
633
00:43:06,350 --> 00:43:09,461
He almost got it in the auction.
634
00:43:10,444 --> 00:43:13,902
According to that old man's personality,
if he can't get what he wants,
635
00:43:15,718 --> 00:43:17,501
he will die.
636
00:43:21,433 --> 00:43:23,440
This is the owner of the Hillman?
637
00:43:23,560 --> 00:43:26,603
He is right now in Jeju Island for a vacation.
638
00:43:26,723 --> 00:43:30,198
Because it is a secret that he is there,
it will be hard to get to see him.
639
00:43:32,945 --> 00:43:33,957
So?
640
00:43:34,425 --> 00:43:35,974
Should we set off?
641
00:43:37,094 --> 00:43:38,254
I understand.
642
00:44:03,780 --> 00:44:05,030
Aigoo.
643
00:44:05,542 --> 00:44:07,647
Are you going on a vacation?
644
00:44:15,886 --> 00:44:17,437
Long time no see.
645
00:44:18,849 --> 00:44:22,466
But didn't we agree on never
seeing each other again?
646
00:44:22,586 --> 00:44:24,832
Aigoo, don't be like this.
647
00:44:25,215 --> 00:44:27,305
Because of me you have
gained a lot of advantages.
648
00:44:27,425 --> 00:44:28,393
You are hurting me.
649
00:44:28,513 --> 00:44:29,793
And who are you?
650
00:44:31,118 --> 00:44:32,230
Right now, I am a bit busy.
651
00:44:32,448 --> 00:44:34,030
Let's talk later.
652
00:44:34,955 --> 00:44:37,254
If you leave like this, you will regret it.
653
00:44:38,423 --> 00:44:40,731
I really don't know why it is so interesting,
654
00:44:41,201 --> 00:44:42,651
because of a weird rumor,
655
00:44:42,771 --> 00:44:44,676
a lot of reporters are looking for me.
656
00:44:45,680 --> 00:44:47,258
If you really are busy,
657
00:44:47,378 --> 00:44:49,108
I will leave.
658
00:44:53,291 --> 00:44:54,203
Manager.
659
00:45:00,314 --> 00:45:03,323
Agent Ha, leave first. I will
catch up with you soon.
660
00:45:04,390 --> 00:45:05,573
By myself?
661
00:45:05,693 --> 00:45:06,645
Yes,
662
00:45:07,142 --> 00:45:11,009
start by catching that old man's heart.
663
00:45:12,295 --> 00:45:13,045
What?
664
00:45:14,028 --> 00:45:15,178
Agent Ha,
665
00:45:15,298 --> 00:45:16,639
like you said,
666
00:45:16,677 --> 00:45:19,142
this is our dream car.
667
00:45:19,453 --> 00:45:20,690
Do you understand?
668
00:45:22,979 --> 00:45:24,156
I understand.
669
00:45:37,076 --> 00:45:38,586
There are still 10 cars,
670
00:45:39,171 --> 00:45:40,398
take them.
671
00:45:40,848 --> 00:45:42,273
If you can help me solve this problem,
672
00:45:42,353 --> 00:45:44,663
I will leave quietly and never appear again.
673
00:45:44,965 --> 00:45:47,037
Or else I will expose it to the media,
674
00:45:47,254 --> 00:45:50,547
then run away to a quiet place.
675
00:45:57,726 --> 00:45:59,535
You want to trap me with a method like this?
676
00:45:59,674 --> 00:46:01,059
Trap?
677
00:46:02,092 --> 00:46:04,098
You sure can say such distasteful things.
678
00:46:04,895 --> 00:46:06,572
If that is the case,
679
00:46:06,692 --> 00:46:09,794
then in the beginning when you detected abnormalities,
you should had reported to the police or got rid of them.
680
00:46:09,914 --> 00:46:13,018
Then do you know the problem of
the cars that you tricked me to buy?
681
00:46:13,621 --> 00:46:14,663
Because of that, I...
682
00:46:14,702 --> 00:46:16,981
What do you mean tricked?
683
00:46:17,450 --> 00:46:18,684
In the beginning, when you saw the cars' prices,
684
00:46:18,734 --> 00:46:21,336
you should have guessed that they were all
second-hand cars. What is that call?
685
00:46:21,456 --> 00:46:24,048
Yeah, it's a void agreement. That's it.
686
00:46:24,679 --> 00:46:26,736
You already knew, and yet
you pretend you didn't.
687
00:46:28,041 --> 00:46:29,875
Whether you know or don't know,
688
00:46:29,995 --> 00:46:32,483
aren't the two of us in it together?
689
00:46:32,843 --> 00:46:35,512
If it gets exposed, both of us
will have to go to jail.
690
00:46:35,899 --> 00:46:38,024
So hurry up and take those 10 cars...
691
00:46:40,917 --> 00:46:44,334
Do you think I am a person that
you can manipulate with?
692
00:46:46,446 --> 00:46:48,939
Why don't I just make you into a handicap?
693
00:46:50,351 --> 00:46:52,016
A fellow like a stinky bug.
694
00:46:52,136 --> 00:46:54,384
Do you know who you are up against?
695
00:47:17,782 --> 00:47:19,777
Announcement for departure.
696
00:47:19,976 --> 00:47:21,888
Passenger on Jin Airline Flight 305
697
00:47:22,008 --> 00:47:26,284
to Jeju Island at 11:10 AM,
698
00:47:26,586 --> 00:47:28,754
Please come to gate 4.
699
00:47:28,874 --> 00:47:30,424
Director Kang, it is me.
700
00:47:30,544 --> 00:47:32,697
Did you speak to Kowosuke about it?
701
00:47:33,194 --> 00:47:35,399
Alright.
702
00:47:35,519 --> 00:47:39,373
Passengers on Jin Air 308,
please come to gate 4.
703
00:47:39,617 --> 00:47:42,180
Please contact me. Just say you
are looking for Lee Soon Gil.
704
00:47:42,300 --> 00:47:43,660
You must contact me.
705
00:47:43,780 --> 00:47:45,637
- I understand.
- Then customer,
706
00:47:45,757 --> 00:47:49,067
after you decide, we will meet again.
707
00:47:49,554 --> 00:47:51,792
Thank you for your time.
708
00:47:54,245 --> 00:47:55,944
Oh, wow.
709
00:47:56,146 --> 00:47:58,289
Oh, she is really pretty.
710
00:48:02,478 --> 00:48:03,631
Sae Yeon.
711
00:48:10,595 --> 00:48:16,517
Welcome to Jin Air Flight 308 to Jeju Island.
712
00:48:16,739 --> 00:48:23,559
For everyone's safety, please stow your belonging
under your seats or in your overhead compartment.
713
00:48:23,679 --> 00:48:25,349
Thank you.
714
00:48:25,980 --> 00:48:29,362
Ladies and Gentlemen, this is fight 308 on Jin Airline...
715
00:48:29,416 --> 00:48:31,361
I have to get off quickly.
716
00:48:31,481 --> 00:48:34,986
Huh... what?
717
00:48:37,825 --> 00:48:39,069
Excuse me.
718
00:48:39,189 --> 00:48:40,129
Wait a minute.
719
00:48:40,249 --> 00:48:41,590
Sorry.
720
00:48:42,700 --> 00:48:44,103
Sorry.
721
00:48:45,311 --> 00:48:47,091
Customer, you can't leave right now.
722
00:48:47,218 --> 00:48:49,709
- I must get off the plane, right now. I am sorry.
- Customer, you can't be like this.
723
00:48:49,824 --> 00:48:50,880
Customer.
724
00:48:54,639 --> 00:48:56,152
Are you hurt?
725
00:48:57,354 --> 00:48:58,318
It doesn't matter.
726
00:48:58,419 --> 00:49:00,609
Please let me off the plane, okay?
727
00:49:01,406 --> 00:49:03,296
Sae Yeon. Sae Yeon.
728
00:49:03,651 --> 00:49:04,878
What are you doing?
729
00:49:04,998 --> 00:49:05,794
Sae Yeon.
730
00:49:05,914 --> 00:49:07,888
It is because you are too loud
that the neighbors reported you.
731
00:49:08,093 --> 00:49:09,531
Please, I have something to say to her.
732
00:49:09,618 --> 00:49:12,649
If you keep on being like this,
I am going to call the police.
733
00:49:12,769 --> 00:49:14,066
Sae Yeon.
734
00:49:15,547 --> 00:49:17,690
Sae Yeon. Sae Yeon.
735
00:49:18,790 --> 00:49:20,112
Oppa.
736
00:49:23,870 --> 00:49:25,062
That's right.
737
00:49:25,182 --> 00:49:28,086
Money, it is because of money
that our relationship ended.
738
00:49:28,206 --> 00:49:28,974
No,
739
00:49:29,718 --> 00:49:30,684
I can't let it end like this.
740
00:49:30,784 --> 00:49:32,293
I am finished.
741
00:49:32,729 --> 00:49:34,584
Don't you understand what I am saying?
742
00:49:34,803 --> 00:49:36,299
Leave.
743
00:49:37,054 --> 00:49:38,157
Who gave you the right?
744
00:49:38,285 --> 00:49:39,927
Who gave you this right?
745
00:49:41,631 --> 00:49:46,077
Because I wanted you and my parents to be
proud of me, do you know how hard I work?
746
00:49:46,429 --> 00:49:48,548
Everyday, I scrubbed many
customers’ leather shoes,
747
00:49:48,668 --> 00:49:51,581
Drink several cups of coffee.
I drink until I want to throw up.
748
00:49:53,184 --> 00:49:54,862
This is how I sell cars.
749
00:49:55,761 --> 00:49:57,084
But why?
750
00:49:57,427 --> 00:49:58,547
Why?
751
00:50:00,123 --> 00:50:01,751
Why can't you wait for me?
752
00:50:01,985 --> 00:50:03,849
You already waited for five years. Why?
753
00:50:04,060 --> 00:50:05,654
You told me to wait.
754
00:50:06,063 --> 00:50:08,627
Will life change by selling
a couple of broken cars?
755
00:50:09,995 --> 00:50:11,549
A couple of broken cars?
756
00:50:14,802 --> 00:50:15,824
That's right.
757
00:50:16,151 --> 00:50:18,746
Because I sold these couple of broken
cars that you had money to go study.
758
00:50:20,771 --> 00:50:21,940
Then what about you?
759
00:50:22,392 --> 00:50:25,359
Is it really that much of you to depend
on a rich boy friend to live?
760
00:50:25,479 --> 00:50:26,258
That's right.
761
00:50:26,562 --> 00:50:28,230
I am that kind of a person.
762
00:50:28,600 --> 00:50:31,074
Then you give me some money too.
763
00:50:31,658 --> 00:50:33,333
Help me pay all my family's debts,
764
00:50:33,542 --> 00:50:35,319
and help me become a teacher,
765
00:50:35,529 --> 00:50:38,098
give me a beautiful house and a car.
766
00:50:44,565 --> 00:50:46,241
I am tired.
767
00:50:47,493 --> 00:50:49,145
I am very tired.
768
00:50:50,717 --> 00:50:51,935
So leave.
769
00:50:52,179 --> 00:50:53,672
Sae Yeon.
770
00:50:56,445 --> 00:50:57,994
I know you are tired.
771
00:50:58,353 --> 00:51:00,291
Too tired. That is why you
said things like these, right?
772
00:51:01,888 --> 00:51:05,291
But if that is so, didn't we endure all of them?
773
00:51:05,806 --> 00:51:06,896
One day,
774
00:51:07,715 --> 00:51:09,881
just wait for me for one more day, can't you?
775
00:51:11,452 --> 00:51:14,014
This time, I can earn a few millions. Really.
776
00:51:15,075 --> 00:51:16,395
This time the deal is for 100 trucks.
777
00:51:16,595 --> 00:51:18,041
If I can do it,
778
00:51:20,274 --> 00:51:22,622
If I can do it, I will get 30%.
779
00:51:24,413 --> 00:51:26,033
If it is 30%,
780
00:51:26,153 --> 00:51:28,067
it is at least 3 million wons.
781
00:51:30,665 --> 00:51:32,418
Promise me you would wait for me.
782
00:51:33,256 --> 00:51:34,074
Okay?
783
00:51:36,489 --> 00:51:37,575
Leave.
784
00:51:49,545 --> 00:51:50,132
Hello?
785
00:51:50,255 --> 00:51:51,665
What happened?
786
00:51:51,954 --> 00:51:53,800
Didn't I tell you that when you
arrive, to give me a call?
787
00:51:55,005 --> 00:51:56,476
I am sorry, Manager.
788
00:51:56,991 --> 00:51:58,573
Something suddenly happened.
789
00:51:58,931 --> 00:52:01,331
Right now, what is more
important than this matter?
790
00:52:04,434 --> 00:52:07,543
I am dealing with something crucial,
791
00:52:08,260 --> 00:52:10,090
something very very crucial.
792
00:53:04,060 --> 00:53:05,038
I am..
793
00:53:05,158 --> 00:53:06,445
Please leave.
794
00:53:06,590 --> 00:53:08,523
He is not a person anyone can meet with.
795
00:53:08,811 --> 00:53:11,133
Ah, Korean. This is great.
796
00:53:11,253 --> 00:53:12,987
Please, don't be like this. Give me a chance.
797
00:53:13,077 --> 00:53:13,970
I can't.
798
00:53:15,266 --> 00:53:16,326
Just a while.
799
00:53:16,446 --> 00:53:17,429
A while is good enough.
800
00:53:17,549 --> 00:53:19,077
I really can't.
801
00:53:22,276 --> 00:53:23,375
Uh...
802
00:54:12,461 --> 00:54:13,359
Hey.
803
00:54:13,479 --> 00:54:15,176
What are you trying to do?
804
00:54:15,399 --> 00:54:17,448
Do you really want to die
that bad that you are crazy?
805
00:54:17,568 --> 00:54:20,001
That's right. I am crazy.
806
00:54:20,856 --> 00:54:22,571
Because I have something urgent to do,
807
00:54:22,691 --> 00:54:23,724
I am sorry.
808
00:54:23,844 --> 00:54:24,815
Hey, hey!
809
00:54:40,220 --> 00:54:42,313
I am really sorry.
810
00:55:36,800 --> 00:55:38,428
Beginner's Japanese
811
00:55:57,574 --> 00:56:01,613
Let me meet with you once.
812
00:56:10,435 --> 00:56:12,038
Please sell the Hillman to me.
813
00:56:12,312 --> 00:56:14,569
How much money doesn't matter.
814
00:56:33,534 --> 00:56:37,051
Then take out 100 million. If you can't,
then cut off your finger.
815
00:57:21,309 --> 00:57:22,727
Give me another chance, please.
816
00:57:22,836 --> 00:57:24,376
Really, just a little while please.
817
00:57:24,737 --> 00:57:27,334
Listen to me once more, please.
818
00:57:27,608 --> 00:57:28,893
We meet again.
819
00:57:30,804 --> 00:57:31,819
Oh,
820
00:57:32,517 --> 00:57:33,651
You.
821
00:57:33,771 --> 00:57:35,571
Ah, Miss Kim.
822
00:57:36,726 --> 00:57:37,907
Please come in.
823
00:57:38,152 --> 00:57:38,844
Alright.
824
00:57:48,756 --> 00:57:50,414
First time we meet.
825
00:57:50,659 --> 00:57:51,937
Please listen to me once more.
826
00:57:52,027 --> 00:57:53,228
Please.
827
00:57:57,998 --> 00:58:00,228
I am Kim Jae Hee...
828
00:58:37,577 --> 00:58:38,551
Alright,
829
00:58:38,766 --> 00:58:42,262
I admire your courage.
830
00:58:46,726 --> 00:58:49,314
But today my mood isn't that great.
831
00:58:53,705 --> 00:58:55,559
Tomorrow morning come again, you two.
832
00:58:58,669 --> 00:59:02,709
But a deal is a deal.
833
00:59:08,874 --> 00:59:11,795
As long as you can bring
something that touches me,
834
00:59:12,488 --> 00:59:13,774
do you two understand?
835
00:59:25,515 --> 00:59:27,690
It is said that you can develop feelings
if you meet with another often.
836
00:59:27,810 --> 00:59:29,507
Looks like tomorrow we
are going to meet again.
837
00:59:33,329 --> 00:59:34,594
You should leave.
838
00:59:36,956 --> 00:59:39,250
Even if you didn't say anything,
I am in bad mood already.
839
00:59:39,510 --> 00:59:41,270
Oh, how scary.
840
01:00:06,230 --> 01:00:09,357
It looks like a very expensive item, so it was
brought over here with extreme care.
841
01:00:12,025 --> 01:00:14,913
It is a priceless item.
842
01:00:34,635 --> 01:00:36,435
What are you trying to do?
843
01:00:46,891 --> 01:00:50,281
This is everything
that I have right now.
844
01:01:01,834 --> 01:01:05,475
I heard that you started nothing and worked hard
to build up the fortune you have now.
845
01:01:06,773 --> 01:01:08,823
I am the same. I have nothing.
846
01:01:09,248 --> 01:01:10,970
I don't have anything I can offer you.
847
01:01:18,567 --> 01:01:19,726
This is...
848
01:01:22,937 --> 01:01:25,204
This is the happy family
I have dreamt of.
849
01:01:26,545 --> 01:01:27,536
But...
850
01:01:28,927 --> 01:01:30,797
the woman in the photo..
851
01:01:30,917 --> 01:01:32,455
is leaving me.
852
01:01:35,851 --> 01:01:38,158
When my family was
thrown into the streets,
853
01:01:38,957 --> 01:01:40,774
and where shamed by
our trusted relatives,
854
01:01:41,626 --> 01:01:43,788
and whenever I am in despair,
855
01:01:45,892 --> 01:01:50,090
she is the angel by
my side supporting me.
856
01:01:56,283 --> 01:01:57,978
I want to tell her,
857
01:01:59,037 --> 01:02:02,397
that waiting and loving
me for five years,
858
01:02:03,153 --> 01:02:05,053
has not been a waste.
859
01:02:07,730 --> 01:02:09,388
Please let me prove that to her.
860
01:02:13,804 --> 01:02:16,784
Please give that car to me.
861
01:02:31,721 --> 01:02:33,648
Even if I have to sell
myself it doesn't matter.
862
01:02:34,087 --> 01:02:36,824
Because of her and my family,
863
01:02:37,750 --> 01:02:40,000
please buy my dreams away.
864
01:02:57,992 --> 01:03:02,746
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site
865
01:02:57,992 --> 01:03:02,746
Brought to you by HaruHaruSubs
866
01:03:02,866 --> 01:03:05,573
Main Translator: TeddayBear
867
01:03:05,693 --> 01:03:08,761
Spot Translators: dw4p, icarus
868
01:03:08,881 --> 01:03:11,888
Timer: luthien
869
01:03:12,008 --> 01:03:15,092
Editor/QC: sayroo
870
01:03:15,212 --> 01:03:18,233
Coordinators: sayroo, cute girl
871
01:03:22,494 --> 01:03:24,519
Can't you see what is the
most dangerous right now?
872
01:03:24,639 --> 01:03:26,308
Guess right now where that car went.
873
01:03:28,005 --> 01:03:29,088
Why are you blocking my road?
874
01:03:29,217 --> 01:03:30,912
Who is the one blocking who,
can't you tell clearly?
875
01:03:31,813 --> 01:03:33,282
Is it this one or this one?
876
01:03:33,402 --> 01:03:35,646
The 1997 Seven model...
877
01:03:35,766 --> 01:03:36,825
Game Over.
878
01:03:36,945 --> 01:03:40,369
I thought they would
be able to sell them.
879
01:03:40,489 --> 01:03:44,135
They really don't understand
my true intentions.
880
01:03:44,255 --> 01:03:45,392
Hwa-In Motors.
881
01:03:45,514 --> 01:03:47,117
Why are you trying to cover up the truth?
882
01:03:48,682 --> 01:03:50,783
This person is my fiancée.
883
01:03:50,918 --> 01:03:52,120
Aren't you a salesman?
884
01:03:52,277 --> 01:03:54,343
Why did I became a person
that only recognize money?
885
01:03:55,517 --> 01:03:57,150
Who is that cause me to become like this?
886
01:03:59,357 --> 01:04:04,878
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
887
01:03:59,357 --> 01:04:04,878
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming site.