1 00:00:00,-450 --> 00:00:04,459 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,-450 --> 00:00:04,459 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site. 3 00:00:08,869 --> 00:00:10,571 This is awesome, Oppa. 4 00:00:09,471 --> 00:00:11,674 {\a6}Episode 1 5 00:00:10,691 --> 00:00:12,104 How is it, Sae Yeon? 6 00:00:12,224 --> 00:00:14,262 To go out with Oppa, you must feel very lucky, don't you? 7 00:00:14,382 --> 00:00:15,553 Yes! 8 00:00:15,673 --> 00:00:19,076 You are happy and grateful that you have been born into this world, aren't you? 9 00:00:19,196 --> 00:00:20,441 Yes! 10 00:00:21,200 --> 00:00:25,243 Then, how are you going to thank me? 11 00:00:40,294 --> 00:00:41,320 Congratulations! 12 00:00:41,420 --> 00:00:42,846 Thank you, Agent Ha. 13 00:00:43,109 --> 00:00:45,086 I have drove the car here without any loss. 14 00:00:46,255 --> 00:00:48,267 The car is beautiful. 15 00:00:48,795 --> 00:00:52,082 There aren't a lot of cars like this one in Korea. 16 00:00:52,558 --> 00:00:53,844 That's right, customer. 17 00:00:53,964 --> 00:00:54,819 Try the car. 18 00:00:54,857 --> 00:00:55,652 Sure. 19 00:00:55,772 --> 00:00:56,936 Honey, let's go. 20 00:01:06,591 --> 00:01:08,597 You must never lose it. 21 00:01:08,867 --> 00:01:10,541 It's very beautiful. 22 00:01:13,341 --> 00:01:14,822 When you come back, 23 00:01:15,036 --> 00:01:18,529 the beautiful two story house, 24 00:01:18,649 --> 00:01:20,262 and the handsome car you hope for, 25 00:01:20,304 --> 00:01:22,135 Oppa would prepare it all for you. 26 00:01:22,255 --> 00:01:25,265 So you shouldn't worry about anything and focus on your education. 27 00:01:25,385 --> 00:01:26,290 Do you understand? 28 00:01:26,410 --> 00:01:28,107 Then when that happens, 29 00:01:28,227 --> 00:01:32,000 you must be here, at this beach to propose to me. 30 00:01:39,972 --> 00:01:42,163 Korea, in 2009, 31 00:01:42,512 --> 00:01:44,560 have about 17 million on the road. 32 00:01:44,991 --> 00:01:48,159 On average, 3400 cars are sold per day. 33 00:01:49,518 --> 00:01:51,057 17 million cars. 34 00:01:51,515 --> 00:01:52,874 3,400 cars. 35 00:01:53,960 --> 00:01:56,414 The statistic doesn't matter. 36 00:01:57,596 --> 00:01:59,165 It is just that.. 37 00:01:59,713 --> 00:02:02,109 right now my customer walks in the front door. 38 00:02:04,051 --> 00:02:05,471 To me right now, 39 00:02:05,591 --> 00:02:07,506 only that customer, 40 00:02:07,862 --> 00:02:11,425 the car he wants to buy, is my everything. 41 00:02:13,851 --> 00:02:15,843 For my family and Sae Yeon. 42 00:02:16,111 --> 00:02:18,673 I have to capture his indecisive heart. 43 00:02:47,088 --> 00:02:48,782 I must sell. 44 00:02:51,053 --> 00:02:51,919 Today... 45 00:02:52,358 --> 00:02:54,354 I must sell. 46 00:02:59,931 --> 00:03:01,441 It's going to start. 47 00:05:24,668 --> 00:05:26,113 I am sorry, customer. 48 00:05:27,747 --> 00:05:31,518 What happened? 49 00:05:32,297 --> 00:05:34,495 While I was coming here, 50 00:05:34,972 --> 00:05:37,135 there was a traffic jam, so I was late. 51 00:05:37,255 --> 00:05:40,161 Does that mean that you ran here? 52 00:05:40,800 --> 00:05:41,752 Why? 53 00:05:41,872 --> 00:05:44,772 Because I can't waste the customer's valuable time. 54 00:05:45,678 --> 00:05:46,905 I am really sorry. 55 00:05:56,873 --> 00:05:58,971 I trust you Agent Ha, that's why I signed this contract. 56 00:05:59,091 --> 00:06:00,973 Please take good care of this matter for me. 57 00:06:03,769 --> 00:06:05,857 You have to let the customer feel sorry. 58 00:06:05,957 --> 00:06:07,243 That way... 59 00:06:07,340 --> 00:06:09,684 you can capture his indecisive heart. 60 00:06:10,075 --> 00:06:12,895 ~ HOT BLOOD ~ 61 00:06:14,367 --> 00:06:15,780 This is Agent Ha Ryu from Hwa-In Motors. 62 00:06:15,900 --> 00:06:17,580 I am going to report my performance. 63 00:06:17,700 --> 00:06:19,789 September 21, 64 00:06:19,909 --> 00:06:21,607 Currently it is 2:47 PM. 65 00:06:22,067 --> 00:06:24,456 I have sold 4 cars this month, to add this to the previous sales I have made, 66 00:06:24,576 --> 00:06:27,469 it would be a total of 125 cars sold. 67 00:06:32,924 --> 00:06:34,314 Oppa is the best, right? 68 00:06:35,028 --> 00:06:37,797 Ah, what should I buy Sae Yeon with this? 69 00:06:37,917 --> 00:06:38,988 Should I buy you a bag? 70 00:06:39,087 --> 00:06:41,174 How about high heels? 71 00:06:43,229 --> 00:06:44,641 Oppa, did it. 72 00:06:44,761 --> 00:06:46,198 I really did it. 73 00:06:46,278 --> 00:06:50,163 So you don't have to worry about anything and focus hard on your studies. 74 00:06:50,283 --> 00:06:51,473 Do you understand? 75 00:06:54,718 --> 00:06:56,257 I miss you. 76 00:06:56,891 --> 00:07:00,124 Even if you are very busy, come back to Korea for a visit. I might forget how you look like. 77 00:07:02,420 --> 00:07:03,556 Sae Yeon, 78 00:07:04,010 --> 00:07:07,774 - you know that oppa... - Your recording time is completed. Thank you. 79 00:07:17,073 --> 00:07:18,706 loves you a lot. 80 00:07:19,265 --> 00:07:20,268 Right? 81 00:07:43,573 --> 00:07:44,457 Hey! 82 00:08:11,730 --> 00:08:12,997 It's a little hot. 83 00:08:24,335 --> 00:08:25,732 Why do you scare people like that? 84 00:08:25,812 --> 00:08:27,598 I thought something happened. 85 00:08:29,099 --> 00:08:30,663 It must be embarrassing.. 86 00:08:30,783 --> 00:08:33,365 to be such a big man, and is caught peeping at someone changing. 87 00:08:33,455 --> 00:08:34,264 What? 88 00:08:35,929 --> 00:08:37,961 Really, I am speechless. 89 00:08:38,890 --> 00:08:41,861 I only wanted to come over to help you. 90 00:08:42,523 --> 00:08:46,373 Really, to live a righteous life is not an easy thing to achieve. 91 00:08:49,079 --> 00:08:50,483 Righteous? 92 00:08:51,271 --> 00:08:55,306 Using sympathy by pretending to be tired and suffering as a method to sell cars, 93 00:08:55,426 --> 00:08:56,872 don't you feel bad? 94 00:08:56,986 --> 00:08:58,359 What are you saying? 95 00:08:58,616 --> 00:09:01,966 Because that is what all rookie car salesmen love to use. 96 00:09:06,323 --> 00:09:08,690 This sweat is way too fake. 97 00:09:18,619 --> 00:09:19,595 Ah, that... 98 00:09:36,165 --> 00:09:41,150 Manager Kang Seung Joo 99 00:10:13,994 --> 00:10:18,916 Models, please come over to this side to assemble. Get ready. 100 00:10:19,016 --> 00:10:19,979 Hey, hey, hey, 101 00:10:20,099 --> 00:10:21,294 I am going to die soon. 102 00:10:21,394 --> 00:10:23,679 Hurry up and save me. 103 00:10:23,779 --> 00:10:25,601 I really am going to die soon. 104 00:10:25,952 --> 00:10:27,403 Hurry up and come. 105 00:10:28,543 --> 00:10:29,614 Da Hye, I beg you. 106 00:10:29,714 --> 00:10:31,499 I am coming. 107 00:10:32,049 --> 00:10:33,234 Stop rushing me. 108 00:10:33,242 --> 00:10:34,111 I am going to die soon. 109 00:10:34,191 --> 00:10:34,934 I know. 110 00:10:35,156 --> 00:10:36,917 - I already said I know. - Min Da Hye. 111 00:10:47,983 --> 00:10:49,571 Thank you for the information. 112 00:10:49,649 --> 00:10:50,923 Yes, customer. 113 00:10:50,983 --> 00:10:53,433 I have received the car insurance list. 114 00:10:53,996 --> 00:10:59,052 Life compensation plus when the car suddenly crash into the sidewalk.. 115 00:11:00,756 --> 00:11:02,144 The victim is... 116 00:11:02,632 --> 00:11:03,836 Mayan. 117 00:11:04,224 --> 00:11:05,891 She is a Filipino. 118 00:11:06,011 --> 00:11:08,217 What are you saying? 119 00:11:08,561 --> 00:11:09,656 - Da Hye. - Yes, customer. 120 00:11:09,776 --> 00:11:11,352 I am rushing over to where you are right now. 121 00:11:11,472 --> 00:11:12,191 What? 122 00:11:12,311 --> 00:11:14,675 You said that it is urgent? 123 00:11:20,314 --> 00:11:21,228 Yes. 124 00:11:21,511 --> 00:11:22,414 Did oppa's wedding go well? 125 00:11:22,522 --> 00:11:26,916 Right now we they model we are looking at is a miniature model of a new car. 126 00:11:27,016 --> 00:11:29,399 Look at this race car's body and car. 127 00:11:29,519 --> 00:11:32,002 But don't leave any fingerprints. 128 00:11:32,103 --> 00:11:34,479 That's right, try the car for yourself. 129 00:11:34,599 --> 00:11:37,337 This is the readiness and directness that a consumer need. 130 00:11:38,373 --> 00:11:39,974 Hey, at the marketplace, you must be quiet. 131 00:11:40,012 --> 00:11:42,129 So, where is Agent Ha? 132 00:11:42,374 --> 00:11:43,859 You can only buy cars from Agent Ha? 133 00:11:43,959 --> 00:11:44,802 That's right. 134 00:11:45,240 --> 00:11:46,789 Can't it not be Agent Ha? 135 00:11:46,909 --> 00:11:47,636 That's right. 136 00:11:47,744 --> 00:11:49,337 Why does it have to be Agent Ha only? 137 00:11:49,509 --> 00:11:50,111 Listen. 138 00:11:50,478 --> 00:11:51,497 Brake. 139 00:11:51,617 --> 00:11:52,834 Front brake. 140 00:11:52,954 --> 00:11:53,874 What kind of machinery starts with a front brake? 141 00:11:53,974 --> 00:11:55,894 Front, what, brake? 142 00:11:56,560 --> 00:11:58,927 Then what about the weight of an empty car? 143 00:11:59,439 --> 00:12:01,484 Is the power plug 100? 144 00:12:02,029 --> 00:12:04,335 When I step on the brake, the back wheels still spin. 145 00:12:04,455 --> 00:12:06,127 Do you think that is a good or bad thing? 146 00:12:06,958 --> 00:12:09,218 It looks like you really hate me. 147 00:12:11,734 --> 00:12:13,237 Why would I hate you? 148 00:12:13,365 --> 00:12:15,767 I will come again when Agent Ha is here. 149 00:12:16,962 --> 00:12:18,216 Wow, fattie. 150 00:12:18,306 --> 00:12:19,245 Hey, 151 00:12:19,365 --> 00:12:22,166 Hey, how can you joke with someone's stomach? 152 00:12:22,624 --> 00:12:25,943 Even if you beg me I won't sell it to you. A fellow without abilities. 153 00:12:26,164 --> 00:12:27,752 All he can do is leave fingerprints on the car. An outrageous fellow. 154 00:12:27,872 --> 00:12:29,966 People only know Agent Ha. Agent Ha. 155 00:12:30,188 --> 00:12:33,355 - Where is Agent Ha? - Agent Ha. Agent Ha. Why is it always Agent Ha? 156 00:12:33,567 --> 00:12:35,525 Manager! 157 00:12:36,372 --> 00:12:37,238 Ah, that... 158 00:12:37,632 --> 00:12:41,739 Agent Ha said he will personally take the product to the events hall. 159 00:12:42,259 --> 00:12:43,279 Really? 160 00:12:43,593 --> 00:12:45,653 Then I will see you at the spot. 161 00:12:46,276 --> 00:12:47,141 Good job. 162 00:12:47,311 --> 00:12:49,385 Yes, thank you. Thank you, sir... 163 00:12:49,422 --> 00:12:50,503 Thank you. 164 00:12:50,703 --> 00:12:52,987 Please leave slowly. Thank you. 165 00:12:53,818 --> 00:12:57,382 Manly spirit... 166 00:13:04,814 --> 00:13:05,965 Oh, Manager Kang. 167 00:13:06,045 --> 00:13:06,814 Oh, yes. 168 00:13:07,688 --> 00:13:09,863 Shin Bo is sure unlucky this time. 169 00:13:10,723 --> 00:13:12,479 This time all seven million won was lost. 170 00:13:12,599 --> 00:13:15,309 It is only seven million won. 171 00:13:16,361 --> 00:13:20,445 Might as well think of it as a lesson learnt. 172 00:13:20,969 --> 00:13:22,218 Right, Manager Kang? 173 00:13:22,432 --> 00:13:24,601 You really make people admire you. 174 00:13:24,681 --> 00:13:27,641 If our company undergo a misfortune like this a couple of times, 175 00:13:27,761 --> 00:13:29,395 we would go bankrupt. 176 00:13:29,997 --> 00:13:30,626 Aigoo! 177 00:13:30,746 --> 00:13:33,640 Rumors have been spreading that your company is going on a turnover for the better. 178 00:13:33,903 --> 00:13:37,451 It looks like your imported car business is the best right now. 179 00:13:41,589 --> 00:13:43,693 Why isn't he here yet? 180 00:13:43,813 --> 00:13:45,592 He is making me panic. 181 00:13:46,186 --> 00:13:49,087 I am going to go inside and check, 182 00:13:49,207 --> 00:13:51,119 remember to keep in contact with me. 183 00:13:51,199 --> 00:13:52,098 I know. 184 00:13:55,036 --> 00:13:56,268 You sure can tolerate them. 185 00:13:56,363 --> 00:13:59,422 After hearing them say things like that 186 00:13:59,542 --> 00:14:02,843 even I got mad, yet you tolerated it. 187 00:14:03,201 --> 00:14:06,025 But isn't it because of that, that I just sold a car? 188 00:14:07,707 --> 00:14:11,372 People will look down on you if you are too nice in this line of business. 189 00:14:12,307 --> 00:14:13,086 Oh, 190 00:14:13,206 --> 00:14:15,249 You already heard about Dae Sang, right? 191 00:14:15,911 --> 00:14:17,565 If you are talking about the 100 dump trucks, 192 00:14:17,625 --> 00:14:19,476 I am already preparing for it 193 00:14:19,755 --> 00:14:21,306 That's not all. 194 00:14:23,261 --> 00:14:25,165 This matter may be a bit complicated. 195 00:14:25,285 --> 00:14:27,378 We will slowly discuss about it later. 196 00:14:47,694 --> 00:14:48,708 Thank you. 197 00:14:49,399 --> 00:14:51,132 Really, 198 00:14:53,094 --> 00:14:54,760 this girl.. 199 00:14:54,880 --> 00:14:57,174 What trouble did she get into again? 200 00:15:00,836 --> 00:15:02,297 My friend is a little... 201 00:15:05,144 --> 00:15:06,964 Oh, that's right, 202 00:15:07,084 --> 00:15:09,199 what floor is the event? 203 00:15:11,501 --> 00:15:12,949 Just follow me and you will be there. 204 00:15:13,562 --> 00:15:15,475 Boyfriend... 205 00:15:15,985 --> 00:15:17,598 - do you have one? - Yes. 206 00:15:19,671 --> 00:15:21,240 I am here. 207 00:15:22,694 --> 00:15:25,782 Did you want to scare me to death? 208 00:15:26,234 --> 00:15:27,423 Why did you come so late? 209 00:15:27,543 --> 00:15:28,885 I came here as fast as I can. 210 00:15:29,005 --> 00:15:29,549 Hey. 211 00:15:32,688 --> 00:15:34,035 Hey, hey. 212 00:15:38,673 --> 00:15:40,203 Let's go. 213 00:15:40,719 --> 00:15:42,395 What happened? 214 00:15:42,903 --> 00:15:43,673 You, 215 00:15:44,509 --> 00:15:45,960 are you okay? 216 00:15:46,589 --> 00:15:49,226 3 minutes, 3 minutes, there is 3 minutes left. 217 00:15:49,346 --> 00:15:50,923 Please get ready faster. 218 00:15:51,394 --> 00:15:53,089 One, two, three. 219 00:15:53,502 --> 00:15:55,349 The body count doesn't seem right. 220 00:15:56,323 --> 00:15:57,811 Just then there was a person that left through there. 221 00:15:57,931 --> 00:15:59,938 Why are you standing here? Hurry up and bring her back. 222 00:16:00,411 --> 00:16:01,000 Me? 223 00:16:01,120 --> 00:16:05,114 Did you think that like that you can lose weight in a day? 224 00:16:05,323 --> 00:16:08,669 Really, who can eat three days worth of meals at once. 225 00:16:11,784 --> 00:16:14,685 People who are not skinny won't understand the sufferings I go through. 226 00:16:16,009 --> 00:16:17,952 - Da Hye. - What? What? 227 00:16:18,366 --> 00:16:20,368 Can you replace me on stage? 228 00:16:20,488 --> 00:16:21,542 Me? 229 00:16:22,758 --> 00:16:24,105 Hey! 230 00:16:25,067 --> 00:16:28,233 That's true, your body shape... 231 00:16:40,417 --> 00:16:42,277 I can wear it. 232 00:16:48,053 --> 00:16:49,372 Hurry up and come out. 233 00:16:49,492 --> 00:16:50,895 Psychopath, psychopath! 234 00:16:50,921 --> 00:16:51,691 This is the women restroom. 235 00:16:51,811 --> 00:16:53,863 If you ruin the event, can you bear that responsibility? 236 00:16:53,960 --> 00:16:55,141 - Hurry up and come out. - I am not... 237 00:16:55,191 --> 00:16:56,885 What do you mean you are not? 238 00:16:58,120 --> 00:17:00,455 Even if I die, I can't go. 239 00:17:00,773 --> 00:17:02,081 See. 240 00:17:09,766 --> 00:17:13,391 This time it is our Hwa-In Motors's product, 241 00:17:13,511 --> 00:17:15,282 Kaiser 7. 242 00:17:53,349 --> 00:17:56,220 - I am sorry. - Messing with me, is it that interesting? 243 00:17:56,890 --> 00:17:59,736 Just then at the marketplace, there was a brat that made me very mad. 244 00:18:00,049 --> 00:18:01,148 A Brat? 245 00:18:01,468 --> 00:18:02,495 Shin Cha came? 246 00:18:02,613 --> 00:18:07,079 Every time that brat comes, he always makes me mad. 247 00:18:07,199 --> 00:18:08,257 Aren't you an adult? 248 00:18:08,357 --> 00:18:09,776 Yield to the kid. 249 00:18:09,896 --> 00:18:10,960 Hey, 250 00:18:11,080 --> 00:18:12,918 about the Manager's big investment, did you hear about it? 251 00:18:13,038 --> 00:18:14,804 Ah, the 100 cars one, right? 252 00:18:15,054 --> 00:18:16,036 I heard about it. 253 00:18:17,205 --> 00:18:20,411 Each car cost more than 2 million won. 100 cars mean it is 200 million won. 254 00:18:20,901 --> 00:18:22,204 If I can earn 5% for each, 255 00:18:22,460 --> 00:18:23,644 then that is... 256 00:18:23,764 --> 00:18:25,672 - 10 billion won! - 10 billion. 257 00:18:27,101 --> 00:18:28,577 I am so envious! 258 00:18:28,697 --> 00:18:31,294 The problem is good luck like that never comes to us. 259 00:18:31,414 --> 00:18:33,047 If we really get that much, we will strike a fortune! 260 00:18:33,065 --> 00:18:34,410 Strike a fortune! 261 00:18:35,385 --> 00:18:36,337 Hyung, 262 00:18:36,457 --> 00:18:40,061 what do you think about taking the money and run? 263 00:18:40,830 --> 00:18:41,853 Is it possible? 264 00:18:44,726 --> 00:18:45,876 Is it impossible? 265 00:18:46,340 --> 00:18:47,451 Go dream. 266 00:18:47,610 --> 00:18:49,073 You are very good at daydreaming. 267 00:18:50,683 --> 00:18:51,713 Aigoo, 268 00:18:52,069 --> 00:18:53,637 let's leave together. 269 00:18:53,859 --> 00:18:56,967 We have been expanding our company successfully, 270 00:18:57,189 --> 00:18:59,092 in Germany, Japan, 271 00:18:59,212 --> 00:19:00,797 and even international. 272 00:19:01,327 --> 00:19:04,416 I have heard about you collaborating with Dae Sung Corporation internationally. 273 00:19:04,616 --> 00:19:08,969 There is a rumor that they are looking for a head sales director. 274 00:19:10,751 --> 00:19:12,018 Head director? 275 00:19:13,643 --> 00:19:14,589 Then... 276 00:19:15,193 --> 00:19:16,591 what about the investment in limousines? 277 00:19:16,711 --> 00:19:19,449 That's right, it was a test. 278 00:19:20,144 --> 00:19:22,409 President Yoo is known to be a weird person. 279 00:19:22,627 --> 00:19:24,708 You can't even guess what he is thinking. 280 00:19:24,932 --> 00:19:27,191 You don't know what he wants to do. 281 00:19:29,130 --> 00:19:30,737 How interesting. 282 00:19:31,353 --> 00:19:33,085 This fellow... 283 00:19:38,794 --> 00:19:40,213 So to say, 284 00:19:41,007 --> 00:19:44,355 this is an investment with a hidden motive. 285 00:19:45,559 --> 00:19:47,971 To you, this could be a great opportunity. 286 00:19:48,091 --> 00:19:50,453 Why don't you give it a try? 287 00:19:51,988 --> 00:19:54,081 That's right. 288 00:19:55,075 --> 00:19:58,578 There is a rumor that illegal imported cars are being sold. 289 00:20:02,206 --> 00:20:04,910 That has nothing to do with our company. 290 00:20:05,153 --> 00:20:07,395 That's what I thought too. 291 00:20:07,887 --> 00:20:10,543 But a small crack can bring down a building 292 00:20:11,313 --> 00:20:14,527 Especially right now, this is the most important time period for you, right? 293 00:20:24,424 --> 00:20:26,450 He's Director Yoon from Dae Sung, 294 00:20:27,064 --> 00:20:29,140 he is quite an important person. 295 00:20:30,064 --> 00:20:34,635 President Yoo's right-hand man is meeting with Kim Jae Hee from Shin Song. 296 00:20:36,012 --> 00:20:38,954 It looks like the war have started. 297 00:20:47,289 --> 00:20:49,388 Do you want me to report you for driving after you have drank? 298 00:20:55,970 --> 00:20:57,087 Long time no see. 299 00:20:57,337 --> 00:20:58,328 It sure has been. 300 00:21:04,061 --> 00:21:06,033 I heard recently that you have been doing quite well. 301 00:21:08,522 --> 00:21:10,282 You thought that.. 302 00:21:10,484 --> 00:21:13,178 I would be stuck working in a little shop forever? 303 00:21:15,585 --> 00:21:17,056 Even if I did well, 304 00:21:17,176 --> 00:21:20,059 I can't compete with you. Miss Kim from Shin Song. 305 00:21:21,349 --> 00:21:24,978 Whether it is day or night and no matter how hard it is, 306 00:21:25,814 --> 00:21:28,258 Shin Song's Queen Kim Jae Hee. 307 00:21:28,679 --> 00:21:30,403 Look like it spread quite widely. 308 00:21:31,275 --> 00:21:33,065 Is it an award for all my hard work? 309 00:21:33,185 --> 00:21:34,328 That's right. 310 00:21:35,221 --> 00:21:36,914 It definitely spread quite widely. 311 00:21:38,400 --> 00:21:40,532 As long as you can sell a car, it doesn't matter how late, 312 00:21:40,602 --> 00:21:41,922 you would run from pubs to pubs. 313 00:21:42,317 --> 00:21:43,845 Sexy clothes don't matter too. 314 00:21:45,683 --> 00:21:47,542 A woman who... 315 00:21:49,150 --> 00:21:51,108 would even use her own body as a weapon. 316 00:21:59,320 --> 00:22:00,609 Feeling regretful... 317 00:22:02,072 --> 00:22:04,411 because you cannot get it anymore? 318 00:22:04,613 --> 00:22:05,459 No. 319 00:22:06,479 --> 00:22:07,576 It is just that... 320 00:22:08,103 --> 00:22:09,549 no matter how much you demean yourself... 321 00:22:09,588 --> 00:22:10,791 You are annoying! 322 00:22:12,009 --> 00:22:13,879 The reason why I waited for you here... 323 00:22:18,831 --> 00:22:21,573 When we occasionally meet in the future, don't ever look at me that way again. 324 00:22:22,833 --> 00:22:25,150 Your expression in the pub... 325 00:22:25,270 --> 00:22:27,126 made me feel very uncomfortable. 326 00:22:28,681 --> 00:22:29,874 Dae Sung's investment, 327 00:22:31,259 --> 00:22:32,583 did you interfere? 328 00:22:34,272 --> 00:22:35,408 This has nothing to do with you. 329 00:22:36,012 --> 00:22:37,161 Give up. 330 00:22:37,862 --> 00:22:39,050 Or else, 331 00:22:39,493 --> 00:22:40,917 the unfortunate one will be you. 332 00:22:45,490 --> 00:22:49,070 How come you haven't changed at all? 333 00:23:13,626 --> 00:23:15,447 Bastard. 334 00:23:40,067 --> 00:23:41,337 Then what about today? 335 00:23:41,828 --> 00:23:43,666 How was the sale? 336 00:23:43,786 --> 00:23:46,620 Why did the weather suddenly turned so cold? 337 00:23:48,738 --> 00:23:52,838 When exactly will Sae Yeon return? 338 00:23:56,395 --> 00:23:57,523 That's right. 339 00:24:03,574 --> 00:24:05,981 Unnie, I am anxious also. 340 00:24:06,101 --> 00:24:08,872 At least when Sang Chun get married, I will be able to rent a room for him. 341 00:24:08,978 --> 00:24:10,732 The money is almost all used up anyway, I have to keep some. 342 00:24:10,852 --> 00:24:12,096 What time is it? 343 00:24:12,211 --> 00:24:13,812 You are not like a housewife at all. 344 00:24:13,932 --> 00:24:14,759 Oppa. 345 00:24:14,798 --> 00:24:16,372 Oppa, you can't be like this to me. 346 00:24:16,462 --> 00:24:18,104 Pretending to be an educated man, 347 00:24:18,133 --> 00:24:20,295 you only think about living life in confusion. 348 00:24:20,423 --> 00:24:23,272 I didn't even say anything, really... 349 00:24:24,339 --> 00:24:25,335 Sister-in-law, 350 00:24:25,455 --> 00:24:28,169 I will definitely find a way to pay you back next month. 351 00:24:28,207 --> 00:24:31,941 Unnie, when is next month? 352 00:24:32,061 --> 00:24:33,401 Just wait a while longer. 353 00:24:33,521 --> 00:24:36,402 You always say next month, next month. 354 00:24:36,522 --> 00:24:38,204 When will you ever pay me on time? 355 00:24:38,324 --> 00:24:39,200 Don't get too upset. 356 00:24:39,292 --> 00:24:41,849 You have to consider my position too, Unnie. 357 00:24:42,143 --> 00:24:44,592 What time is it? Go home already. 358 00:24:44,712 --> 00:24:46,759 I can't do this, Unnie. 359 00:24:46,879 --> 00:24:50,374 I need money urgently too. 360 00:24:54,349 --> 00:24:55,149 I'm really sorry. 361 00:24:55,269 --> 00:24:57,809 Unnie, you're always just saying sorry. 362 00:25:11,113 --> 00:25:12,208 How is it, Sae Yeon? 363 00:25:12,357 --> 00:25:14,210 How is it? Look. 364 00:25:15,593 --> 00:25:18,047 You and me living on the second floor, 365 00:25:18,167 --> 00:25:20,289 leaving the first floor for my parents. 366 00:25:20,713 --> 00:25:21,461 Ah, that's right. 367 00:25:21,604 --> 00:25:22,705 Look at the yard. 368 00:25:23,045 --> 00:25:27,681 This yard have two of your favorite huskies. 369 00:25:33,758 --> 00:25:35,625 Sae Yeon, oppa is going to be late, 370 00:25:35,825 --> 00:25:37,000 I will call you later. 371 00:25:37,120 --> 00:25:38,109 I love you. 372 00:25:50,230 --> 00:25:51,385 What are you thinking about? 373 00:25:51,505 --> 00:25:52,530 I am not think about anything. 374 00:25:52,549 --> 00:25:53,511 Go in. 375 00:25:53,631 --> 00:25:54,608 What's wrong? Are you nervous? 376 00:25:56,961 --> 00:26:01,080 There is a rumor that illegal imported cars are being sold. 377 00:26:01,532 --> 00:26:04,534 A small crack can bring down a building. 378 00:26:04,823 --> 00:26:07,643 Especially right now, this is the most important time period for you, right? 379 00:26:09,521 --> 00:26:12,438 Can I go to the factory today? 380 00:26:12,951 --> 00:26:14,568 You have to wait 'till your wounds are healed first. 381 00:26:14,752 --> 00:26:16,201 Rest first before... 382 00:26:16,321 --> 00:26:17,779 I can't do that. 383 00:26:18,010 --> 00:26:19,829 I must work. 384 00:26:19,949 --> 00:26:23,014 If I want to stay in Korea, I must work. 385 00:26:23,134 --> 00:26:26,228 Your salary, our insurance company will pay you for now. 386 00:26:26,348 --> 00:26:29,888 If I don't do work, the factory director won't be happy. 387 00:26:30,322 --> 00:26:32,525 I must stay in Korea. 388 00:26:32,756 --> 00:26:34,787 I have to work. 389 00:26:47,252 --> 00:26:49,703 I have already negotiated with the perpetrator. 390 00:26:54,456 --> 00:26:56,184 Look at the sky, Duk Bae. 391 00:26:57,006 --> 00:26:58,969 It is already autumn now. 392 00:27:04,834 --> 00:27:06,826 Oh, this case. 393 00:27:07,278 --> 00:27:08,163 What's wrong? 394 00:27:09,222 --> 00:27:11,127 Ah, I didn't tell you? 395 00:27:11,489 --> 00:27:14,598 Today the perpetrator suddenly changed their story 396 00:27:14,718 --> 00:27:16,999 and said it was the foreign women that suddenly charged into the street. 397 00:27:17,119 --> 00:27:17,918 Really? 398 00:27:18,168 --> 00:27:18,889 Aigoo. 399 00:27:19,255 --> 00:27:21,170 Looks like you will have to reorganize the documents. 400 00:27:21,677 --> 00:27:22,562 Sorry. 401 00:27:40,459 --> 00:27:44,376 To have to come up with such a hard problem, it must have been hard on you. 402 00:27:51,882 --> 00:27:53,558 Oh. come on in. 403 00:27:54,992 --> 00:27:55,769 You called me... 404 00:27:55,810 --> 00:27:57,984 You are the top salesman of the month, right? 405 00:27:59,312 --> 00:28:01,720 Yes, I didn't expect it. 406 00:28:02,227 --> 00:28:03,412 Then, 407 00:28:03,532 --> 00:28:05,386 isn't it time to see real businesses? 408 00:28:06,021 --> 00:28:06,676 What? 409 00:28:10,739 --> 00:28:13,549 All those who think they are very good salesmen will gather together. 410 00:28:13,669 --> 00:28:15,566 Even if you are only there to look around, it would be a great help for you. 411 00:28:15,993 --> 00:28:18,726 First is the future sales king in the highest position. 412 00:28:19,121 --> 00:28:20,449 You should have heard of Mae Wang, right? 413 00:28:20,906 --> 00:28:25,034 He has been and still is the champion salesman for nine consecutive years. 414 00:28:25,650 --> 00:28:29,142 There has been a legend circulating that said he sells over 65 cars per month. 415 00:28:29,262 --> 00:28:30,566 To sum up, he is a ghost. 416 00:28:30,686 --> 00:28:32,308 The ghost of sales. 417 00:28:32,428 --> 00:28:34,654 Sales King, Mae Wang. 418 00:28:34,774 --> 00:28:35,750 The next one... 419 00:28:35,870 --> 00:28:38,164 He's a candidate of the future king of sales. Yang Man Chul. 420 00:28:38,289 --> 00:28:41,657 I don't even know why he have to sell cars. 421 00:28:41,955 --> 00:28:44,852 If he was to commit frauds, he would be much more successful. 422 00:28:45,525 --> 00:28:48,162 And there is also Shin Song Motors's Kim Jae Hee, 423 00:28:48,282 --> 00:28:49,711 also known as Miss Kim, 424 00:28:49,993 --> 00:28:52,454 She is the queen of female salespeople. 425 00:28:53,116 --> 00:28:54,587 That's all for today. 426 00:28:56,711 --> 00:29:00,712 Alright, let's see how the battlefield is like. 427 00:29:03,876 --> 00:29:05,434 Aigoo, Manager. 428 00:29:05,554 --> 00:29:09,620 - I am so happy to see you. - Manager Kim. 429 00:29:09,740 --> 00:29:11,415 You look very nervous. 430 00:29:23,242 --> 00:29:24,159 Wait a moment. 431 00:29:24,279 --> 00:29:25,542 Didn't we meet before? 432 00:29:26,447 --> 00:29:29,695 Isn't this method of starting a conversation with someone way too old? 433 00:29:29,815 --> 00:29:31,932 I am not interested in you. 434 00:29:32,770 --> 00:29:34,366 I will just say something, 435 00:29:34,857 --> 00:29:39,227 I really just wanted to save you, that's why I knocked on your car window. 436 00:29:40,143 --> 00:29:41,156 Car? 437 00:29:43,650 --> 00:29:44,703 Oh, 438 00:29:44,823 --> 00:29:46,942 You are the one peeping at me while changing. 439 00:29:47,245 --> 00:29:49,982 I already said I wasn't. Who wants to peep at you changing? 440 00:29:51,740 --> 00:29:53,136 That's right. 441 00:29:54,175 --> 00:29:56,263 This isn't a place rookies like you can come. 442 00:29:56,619 --> 00:29:58,917 Please get ready to enter the stage. 443 00:29:59,239 --> 00:30:00,557 Every time she opens or shuts her mouth, she calls me a rookie. 444 00:30:00,648 --> 00:30:02,804 Scored! Scored! 445 00:30:04,237 --> 00:30:07,095 Hey, look at this. 446 00:30:07,295 --> 00:30:09,057 Scored! Scored! 447 00:30:09,282 --> 00:30:10,800 3 points, 2 points, 1 point. 448 00:30:15,057 --> 00:30:16,192 Here, let's go in. 449 00:30:16,312 --> 00:30:17,386 Alright. 450 00:30:23,725 --> 00:30:25,987 It's a GO or STOP? 451 00:30:26,360 --> 00:30:28,662 I should get a GO first. 452 00:30:30,574 --> 00:30:31,713 The group of youngsters recently, 453 00:30:31,833 --> 00:30:34,061 I really don't know who to hand the company to. 454 00:30:34,327 --> 00:30:36,598 I am so worried. 455 00:30:51,527 --> 00:30:52,710 That's right. 456 00:30:59,431 --> 00:31:00,837 What time is it? 457 00:31:02,328 --> 00:31:03,541 It is 4:05 PM. 458 00:31:03,661 --> 00:31:04,965 Oh, really? 459 00:31:06,522 --> 00:31:09,475 Aigoo, this watch slowed down again. 460 00:31:13,276 --> 00:31:14,571 Aigoo, my leg. 461 00:31:14,844 --> 00:31:15,905 Aigoo. 462 00:31:16,025 --> 00:31:18,488 I am old. 463 00:31:24,141 --> 00:31:25,305 Have a seat everyone. 464 00:31:31,931 --> 00:31:33,585 This is our company's public document. 465 00:31:38,214 --> 00:31:41,871 You are Shin Song's Miss Kim, right? 466 00:31:42,733 --> 00:31:43,487 Yes. 467 00:31:43,687 --> 00:31:46,268 Rumors are that you are a very cunning woman. 468 00:31:47,353 --> 00:31:49,018 Looks like the rumors are not fake. 469 00:31:56,153 --> 00:31:59,521 It's going to drop. 470 00:31:59,752 --> 00:32:02,497 Darn it. This is 3 GO with kwang-bak and pi-bak. 471 00:31:59,761 --> 00:32:02,494 {\a6}[rule/point system for Korean card game] 472 00:32:02,837 --> 00:32:04,492 Really. 473 00:32:09,537 --> 00:32:12,350 Even if I don't look, I can guess accurately who you are. 474 00:32:13,023 --> 00:32:16,228 So don't submit any papers here and there. 475 00:32:19,415 --> 00:32:21,301 Don't all of you sell cars? 476 00:32:22,590 --> 00:32:25,604 Me? I am an old man with a lot of money that don't know where to spend it. 477 00:32:27,537 --> 00:32:30,154 I am old, how long can I still live? 478 00:32:31,119 --> 00:32:34,256 So before I die, 479 00:32:35,683 --> 00:32:40,068 find for me my dream car that I want to ride in the most. 480 00:32:46,716 --> 00:32:49,005 Of course I will pay for it. 481 00:32:50,613 --> 00:32:55,009 I will sell 100 trucks from that person. 482 00:32:56,175 --> 00:32:57,657 Do you all understand? 483 00:33:04,094 --> 00:33:05,858 You are not getting up? 484 00:33:06,374 --> 00:33:08,225 I am already done talking. 485 00:33:08,545 --> 00:33:11,663 Take those irritating faces of yours and hurry up and leave. 486 00:33:23,657 --> 00:33:26,640 Before he dies, he wants a dream car that he would love to ride in the most. 487 00:33:26,760 --> 00:33:29,924 Quite romantic. 488 00:33:27,585 --> 00:33:30,743 {\a6}[Oppa, can we meet at the coffee house at 5 PM? - Sae Yeon] 489 00:33:31,461 --> 00:33:34,194 Manager, I need to go to somewhere first. I am sorry. 490 00:33:53,212 --> 00:33:55,108 Ahjussi, It's better for me to get off here. 491 00:34:12,446 --> 00:34:14,323 I am sorry. I am sorry. 492 00:34:52,044 --> 00:34:53,439 Sae Yeon. 493 00:34:55,703 --> 00:34:56,891 Oppa. 494 00:35:00,684 --> 00:35:02,012 When did you return? 495 00:35:02,132 --> 00:35:04,547 When you arrived you didn't even tell me. If I knew, I would had went to the airport to pick you up. 496 00:35:04,667 --> 00:35:05,760 Are you doing well? 497 00:35:05,880 --> 00:35:06,717 Of course. 498 00:35:07,680 --> 00:35:10,935 You have changed after being in the West for a few years. 499 00:35:14,580 --> 00:35:16,808 You must have worked so hard because you became so lean, 500 00:35:16,928 --> 00:35:18,475 that I can't see your face anymore. 501 00:35:19,467 --> 00:35:22,168 Oppa, you are the one that became lean. 502 00:35:23,557 --> 00:35:24,462 Are you tired? 503 00:35:24,532 --> 00:35:26,104 Of course, I am tired to death. 504 00:35:27,115 --> 00:35:29,557 To make our dream come true, the bones in my whole body aches every day. 505 00:35:31,747 --> 00:35:33,392 Aigoo, it's nothing. 506 00:35:33,512 --> 00:35:35,432 No matter how hard it is, this is the last school term, right? 507 00:35:35,757 --> 00:35:37,540 After this school term you can come back. 508 00:35:41,109 --> 00:35:45,006 I want to continue staying in Boston. 509 00:35:46,348 --> 00:35:47,906 You are still not done with your thesis? 510 00:35:49,317 --> 00:35:50,171 No. 511 00:35:51,419 --> 00:35:53,303 I just rather live there. 512 00:35:55,402 --> 00:35:59,972 I don't want to work hard for the school tuition and go to work, 513 00:36:01,316 --> 00:36:04,126 I want to study what I want at ease. 514 00:36:05,127 --> 00:36:06,070 Like that. 515 00:36:07,071 --> 00:36:07,734 Hey, 516 00:36:07,854 --> 00:36:09,265 then what about our wedding? 517 00:36:09,548 --> 00:36:11,151 You are not thinking about delaying it again, right? 518 00:36:12,022 --> 00:36:13,231 What? Are you mad? 519 00:36:14,808 --> 00:36:15,660 Hey, that... 520 00:36:15,983 --> 00:36:16,801 I know. 521 00:36:16,840 --> 00:36:17,913 When I have time, 522 00:36:18,033 --> 00:36:20,362 Oppa will definitely go to America to look for you. 523 00:36:20,482 --> 00:36:23,523 We can buy business class tickets, 524 00:36:23,893 --> 00:36:25,192 what is that place call again? 525 00:36:25,312 --> 00:36:28,098 We can go to Las Vegas. 526 00:36:28,278 --> 00:36:29,388 Are you happy? 527 00:36:31,162 --> 00:36:33,193 If we want to buy plane tickets, 528 00:36:33,283 --> 00:36:35,435 how much cars would I need to sell? 529 00:36:36,590 --> 00:36:38,206 In the future you don't have to work so hard anymore. 530 00:36:40,739 --> 00:36:42,226 Don't have to work so hard anymore? 531 00:36:43,631 --> 00:36:46,268 Oppa's family situation, you don't have to tell me, I already know. 532 00:36:46,388 --> 00:36:48,452 Lately my family's situation is not that great either. 533 00:36:48,572 --> 00:36:51,137 Sae Yeon, didn't we bear all of it these past years? 534 00:36:52,487 --> 00:36:53,811 I know. 535 00:36:53,931 --> 00:36:54,884 I admit it. 536 00:36:55,004 --> 00:36:57,684 Oppa has been neglecting you lately. 537 00:36:58,078 --> 00:37:01,129 - I knew you were very tired, but I didn't take care of you. - I am very sorry, Oppa. 538 00:37:04,813 --> 00:37:07,463 Oppa, let go of my hand and let me be free, okay? 539 00:37:14,201 --> 00:37:16,771 Of course not. Definitely not. 540 00:37:17,704 --> 00:37:19,196 What else to say? 541 00:37:19,763 --> 00:37:21,214 Looking from the result, 542 00:37:21,779 --> 00:37:24,461 it looks like it is because of money that life is hard. 543 00:37:26,615 --> 00:37:29,021 But you two cockroach couple have gone through so much hardships, 544 00:37:29,226 --> 00:37:30,755 it's not just one or two days. 545 00:37:31,483 --> 00:37:32,590 Hyung. 546 00:37:33,719 --> 00:37:36,693 Those fellows who knows how to earn money, how much do they earn a month? 547 00:37:37,039 --> 00:37:38,550 A month, 548 00:37:39,484 --> 00:37:40,879 a thousand. Five thousand? 549 00:37:41,837 --> 00:37:44,469 They sure earn a lot. 550 00:37:47,433 --> 00:37:48,578 I am envious of you. 551 00:37:49,761 --> 00:37:52,217 You don't have a girlfriend. 552 00:37:55,052 --> 00:37:57,037 You family isn't short on food or clothing. 553 00:37:58,006 --> 00:38:00,683 Even if you didn't sell a car, you can still eat. 554 00:38:02,692 --> 00:38:05,683 You're right, that isn't unreasonable. 555 00:38:09,483 --> 00:38:11,022 Are you happy? 556 00:38:19,901 --> 00:38:20,863 Happy. 557 00:38:21,373 --> 00:38:22,143 Happy. 558 00:38:22,263 --> 00:38:23,519 Hey, happy. 559 00:38:24,929 --> 00:38:27,853 I don't even have a girlfriend, 560 00:38:28,204 --> 00:38:31,197 I don't know how to work. 561 00:38:31,876 --> 00:38:34,261 How can I be happy? 562 00:38:34,381 --> 00:38:35,789 You rotten bastard... 563 00:38:35,909 --> 00:38:37,382 I know. I know. 564 00:38:37,502 --> 00:38:38,425 I'm sorry. 565 00:38:38,545 --> 00:38:40,804 I am wrong. I know. 566 00:38:43,520 --> 00:38:45,352 But, still... 567 00:38:45,714 --> 00:38:48,543 Today, Hyung is the one that is suppose to comfort me. 568 00:38:48,663 --> 00:38:51,665 - Sae Yeon told me... - But me. My stomach. 569 00:38:51,785 --> 00:38:55,211 What am I going to do with my stomach? 570 00:38:55,417 --> 00:38:57,256 Should I cut it off? 571 00:39:02,005 --> 00:39:03,417 Please hand it to me. 572 00:39:03,832 --> 00:39:05,033 The dream car. 573 00:39:05,153 --> 00:39:06,545 Please let me look for it. 574 00:39:07,995 --> 00:39:09,154 The dream car? 575 00:39:09,361 --> 00:39:10,196 Yes. 576 00:39:10,839 --> 00:39:13,489 The dream car Dae Sang's chairman wants. 577 00:39:13,609 --> 00:39:14,644 Also.. 578 00:39:15,058 --> 00:39:17,021 it is a car that can make my dream come true. 579 00:39:18,775 --> 00:39:20,921 So that's why it is called the dream car. 580 00:39:21,393 --> 00:39:22,499 Alright. 581 00:39:23,651 --> 00:39:24,809 Please believe in me. 582 00:39:24,929 --> 00:39:27,138 This time, there will be a good result. 583 00:39:27,740 --> 00:39:31,339 Then is it just because of money, 584 00:39:31,459 --> 00:39:33,495 or do you have another reason? 585 00:39:37,664 --> 00:39:38,916 Money, 586 00:39:39,335 --> 00:39:41,128 it is because of money. 587 00:39:44,861 --> 00:39:46,809 When was it? 588 00:39:47,440 --> 00:39:50,009 Do you still remember when you were interviewed as a potential future employee? 589 00:39:50,894 --> 00:39:51,806 Yes. 590 00:39:52,011 --> 00:39:53,541 I still remember. 591 00:39:53,661 --> 00:39:55,600 That time I already knew.. 592 00:39:56,027 --> 00:39:59,277 that this fellow would definitely become strong. Just wait. 593 00:40:00,058 --> 00:40:01,761 My thoughts then was the same. 594 00:40:03,570 --> 00:40:04,860 Then good. 595 00:40:05,326 --> 00:40:08,401 I'll guarantee that you get your incentive, so come help me. 596 00:40:09,514 --> 00:40:12,457 Let's work hard and make it big together. 597 00:40:35,407 --> 00:40:37,239 In my whole life, 598 00:40:37,602 --> 00:40:40,368 nothing was harder than that time period. 599 00:40:41,304 --> 00:40:42,531 Hey, 600 00:40:43,069 --> 00:40:45,270 but this person is very weird. 601 00:40:46,282 --> 00:40:50,616 So even if it is only once, I really want to go back to that time period. 602 00:40:52,212 --> 00:40:53,838 They said he has a weird personality, 603 00:40:53,958 --> 00:40:57,020 but it was quite unexpected that he has a romantic side. 604 00:40:59,932 --> 00:41:01,543 What's the reason? 605 00:41:02,301 --> 00:41:04,786 I want to sit in the same boat with you. 606 00:41:05,156 --> 00:41:08,447 In this world, who else knows more about President than I do? 607 00:41:09,900 --> 00:41:13,727 Then how do I repay you? 608 00:41:14,790 --> 00:41:17,287 All flowers will eventually wilt, 609 00:41:17,715 --> 00:41:20,764 President is quite old, so he doesn't have much days left. 610 00:41:20,844 --> 00:41:23,913 Just stay by my side and help me. 611 00:41:26,562 --> 00:41:27,575 Then no. 612 00:41:28,026 --> 00:41:31,055 In Shin Song, I sold numerous cars, 613 00:41:31,844 --> 00:41:34,070 but to let me betray Shin Song.. 614 00:41:34,190 --> 00:41:36,205 and become a part of Dae Sang in a night, 615 00:41:37,854 --> 00:41:39,265 doesn't sound good. 616 00:41:39,523 --> 00:41:41,498 It seems to me that Miss Kim may look snobbish, 617 00:41:41,618 --> 00:41:44,585 but she is quite innocent inside. 618 00:41:45,540 --> 00:41:47,024 so you are saying, 619 00:41:47,144 --> 00:41:49,241 those who look innocent are even more snobbish? 620 00:41:54,504 --> 00:41:57,095 100 trucks is only a bonus. 621 00:41:58,249 --> 00:42:02,768 Dae Sang's Head Sales director position exceed that by 10 fold. 622 00:42:06,609 --> 00:42:07,924 Give up. 623 00:42:08,536 --> 00:42:09,501 Or else.. 624 00:42:10,007 --> 00:42:11,381 the unfortunate one will be you. 625 00:42:13,992 --> 00:42:16,468 You said that because of this, Kang Seung Joo? 626 00:42:46,677 --> 00:42:48,907 The oak-bodied Hillman? 627 00:42:49,027 --> 00:42:49,988 That's right, 628 00:42:50,108 --> 00:42:53,962 in the world there are only 6 very well known cars. 629 00:42:54,576 --> 00:42:56,066 If it is this one... 630 00:42:56,656 --> 00:43:00,678 I heard that President Yoo went to an antique car auction last year 631 00:43:00,798 --> 00:43:02,292 and have thought about owning it. 632 00:43:03,513 --> 00:43:05,760 Can this information be trusted? 633 00:43:06,350 --> 00:43:09,461 He almost got it in the auction. 634 00:43:10,444 --> 00:43:13,902 According to that old man's personality, if he can't get what he wants, 635 00:43:15,718 --> 00:43:17,501 he will die. 636 00:43:21,433 --> 00:43:23,440 This is the owner of the Hillman? 637 00:43:23,560 --> 00:43:26,603 He is right now in Jeju Island for a vacation. 638 00:43:26,723 --> 00:43:30,198 Because it is a secret that he is there, it will be hard to get to see him. 639 00:43:32,945 --> 00:43:33,957 So? 640 00:43:34,425 --> 00:43:35,974 Should we set off? 641 00:43:37,094 --> 00:43:38,254 I understand. 642 00:44:03,780 --> 00:44:05,030 Aigoo. 643 00:44:05,542 --> 00:44:07,647 Are you going on a vacation? 644 00:44:15,886 --> 00:44:17,437 Long time no see. 645 00:44:18,849 --> 00:44:22,466 But didn't we agree on never seeing each other again? 646 00:44:22,586 --> 00:44:24,832 Aigoo, don't be like this. 647 00:44:25,215 --> 00:44:27,305 Because of me you have gained a lot of advantages. 648 00:44:27,425 --> 00:44:28,393 You are hurting me. 649 00:44:28,513 --> 00:44:29,793 And who are you? 650 00:44:31,118 --> 00:44:32,230 Right now, I am a bit busy. 651 00:44:32,448 --> 00:44:34,030 Let's talk later. 652 00:44:34,955 --> 00:44:37,254 If you leave like this, you will regret it. 653 00:44:38,423 --> 00:44:40,731 I really don't know why it is so interesting, 654 00:44:41,201 --> 00:44:42,651 because of a weird rumor, 655 00:44:42,771 --> 00:44:44,676 a lot of reporters are looking for me. 656 00:44:45,680 --> 00:44:47,258 If you really are busy, 657 00:44:47,378 --> 00:44:49,108 I will leave. 658 00:44:53,291 --> 00:44:54,203 Manager. 659 00:45:00,314 --> 00:45:03,323 Agent Ha, leave first. I will catch up with you soon. 660 00:45:04,390 --> 00:45:05,573 By myself? 661 00:45:05,693 --> 00:45:06,645 Yes, 662 00:45:07,142 --> 00:45:11,009 start by catching that old man's heart. 663 00:45:12,295 --> 00:45:13,045 What? 664 00:45:14,028 --> 00:45:15,178 Agent Ha, 665 00:45:15,298 --> 00:45:16,639 like you said, 666 00:45:16,677 --> 00:45:19,142 this is our dream car. 667 00:45:19,453 --> 00:45:20,690 Do you understand? 668 00:45:22,979 --> 00:45:24,156 I understand. 669 00:45:37,076 --> 00:45:38,586 There are still 10 cars, 670 00:45:39,171 --> 00:45:40,398 take them. 671 00:45:40,848 --> 00:45:42,273 If you can help me solve this problem, 672 00:45:42,353 --> 00:45:44,663 I will leave quietly and never appear again. 673 00:45:44,965 --> 00:45:47,037 Or else I will expose it to the media, 674 00:45:47,254 --> 00:45:50,547 then run away to a quiet place. 675 00:45:57,726 --> 00:45:59,535 You want to trap me with a method like this? 676 00:45:59,674 --> 00:46:01,059 Trap? 677 00:46:02,092 --> 00:46:04,098 You sure can say such distasteful things. 678 00:46:04,895 --> 00:46:06,572 If that is the case, 679 00:46:06,692 --> 00:46:09,794 then in the beginning when you detected abnormalities, you should had reported to the police or got rid of them. 680 00:46:09,914 --> 00:46:13,018 Then do you know the problem of the cars that you tricked me to buy? 681 00:46:13,621 --> 00:46:14,663 Because of that, I... 682 00:46:14,702 --> 00:46:16,981 What do you mean tricked? 683 00:46:17,450 --> 00:46:18,684 In the beginning, when you saw the cars' prices, 684 00:46:18,734 --> 00:46:21,336 you should have guessed that they were all second-hand cars. What is that call? 685 00:46:21,456 --> 00:46:24,048 Yeah, it's a void agreement. That's it. 686 00:46:24,679 --> 00:46:26,736 You already knew, and yet you pretend you didn't. 687 00:46:28,041 --> 00:46:29,875 Whether you know or don't know, 688 00:46:29,995 --> 00:46:32,483 aren't the two of us in it together? 689 00:46:32,843 --> 00:46:35,512 If it gets exposed, both of us will have to go to jail. 690 00:46:35,899 --> 00:46:38,024 So hurry up and take those 10 cars... 691 00:46:40,917 --> 00:46:44,334 Do you think I am a person that you can manipulate with? 692 00:46:46,446 --> 00:46:48,939 Why don't I just make you into a handicap? 693 00:46:50,351 --> 00:46:52,016 A fellow like a stinky bug. 694 00:46:52,136 --> 00:46:54,384 Do you know who you are up against? 695 00:47:17,782 --> 00:47:19,777 Announcement for departure. 696 00:47:19,976 --> 00:47:21,888 Passenger on Jin Airline Flight 305 697 00:47:22,008 --> 00:47:26,284 to Jeju Island at 11:10 AM, 698 00:47:26,586 --> 00:47:28,754 Please come to gate 4. 699 00:47:28,874 --> 00:47:30,424 Director Kang, it is me. 700 00:47:30,544 --> 00:47:32,697 Did you speak to Kowosuke about it? 701 00:47:33,194 --> 00:47:35,399 Alright. 702 00:47:35,519 --> 00:47:39,373 Passengers on Jin Air 308, please come to gate 4. 703 00:47:39,617 --> 00:47:42,180 Please contact me. Just say you are looking for Lee Soon Gil. 704 00:47:42,300 --> 00:47:43,660 You must contact me. 705 00:47:43,780 --> 00:47:45,637 - I understand. - Then customer, 706 00:47:45,757 --> 00:47:49,067 after you decide, we will meet again. 707 00:47:49,554 --> 00:47:51,792 Thank you for your time. 708 00:47:54,245 --> 00:47:55,944 Oh, wow. 709 00:47:56,146 --> 00:47:58,289 Oh, she is really pretty. 710 00:48:02,478 --> 00:48:03,631 Sae Yeon. 711 00:48:10,595 --> 00:48:16,517 Welcome to Jin Air Flight 308 to Jeju Island. 712 00:48:16,739 --> 00:48:23,559 For everyone's safety, please stow your belonging under your seats or in your overhead compartment. 713 00:48:23,679 --> 00:48:25,349 Thank you. 714 00:48:25,980 --> 00:48:29,362 Ladies and Gentlemen, this is fight 308 on Jin Airline... 715 00:48:29,416 --> 00:48:31,361 I have to get off quickly. 716 00:48:31,481 --> 00:48:34,986 Huh... what? 717 00:48:37,825 --> 00:48:39,069 Excuse me. 718 00:48:39,189 --> 00:48:40,129 Wait a minute. 719 00:48:40,249 --> 00:48:41,590 Sorry. 720 00:48:42,700 --> 00:48:44,103 Sorry. 721 00:48:45,311 --> 00:48:47,091 Customer, you can't leave right now. 722 00:48:47,218 --> 00:48:49,709 - I must get off the plane, right now. I am sorry. - Customer, you can't be like this. 723 00:48:49,824 --> 00:48:50,880 Customer. 724 00:48:54,639 --> 00:48:56,152 Are you hurt? 725 00:48:57,354 --> 00:48:58,318 It doesn't matter. 726 00:48:58,419 --> 00:49:00,609 Please let me off the plane, okay? 727 00:49:01,406 --> 00:49:03,296 Sae Yeon. Sae Yeon. 728 00:49:03,651 --> 00:49:04,878 What are you doing? 729 00:49:04,998 --> 00:49:05,794 Sae Yeon. 730 00:49:05,914 --> 00:49:07,888 It is because you are too loud that the neighbors reported you. 731 00:49:08,093 --> 00:49:09,531 Please, I have something to say to her. 732 00:49:09,618 --> 00:49:12,649 If you keep on being like this, I am going to call the police. 733 00:49:12,769 --> 00:49:14,066 Sae Yeon. 734 00:49:15,547 --> 00:49:17,690 Sae Yeon. Sae Yeon. 735 00:49:18,790 --> 00:49:20,112 Oppa. 736 00:49:23,870 --> 00:49:25,062 That's right. 737 00:49:25,182 --> 00:49:28,086 Money, it is because of money that our relationship ended. 738 00:49:28,206 --> 00:49:28,974 No, 739 00:49:29,718 --> 00:49:30,684 I can't let it end like this. 740 00:49:30,784 --> 00:49:32,293 I am finished. 741 00:49:32,729 --> 00:49:34,584 Don't you understand what I am saying? 742 00:49:34,803 --> 00:49:36,299 Leave. 743 00:49:37,054 --> 00:49:38,157 Who gave you the right? 744 00:49:38,285 --> 00:49:39,927 Who gave you this right? 745 00:49:41,631 --> 00:49:46,077 Because I wanted you and my parents to be proud of me, do you know how hard I work? 746 00:49:46,429 --> 00:49:48,548 Everyday, I scrubbed many customers’ leather shoes, 747 00:49:48,668 --> 00:49:51,581 Drink several cups of coffee. I drink until I want to throw up. 748 00:49:53,184 --> 00:49:54,862 This is how I sell cars. 749 00:49:55,761 --> 00:49:57,084 But why? 750 00:49:57,427 --> 00:49:58,547 Why? 751 00:50:00,123 --> 00:50:01,751 Why can't you wait for me? 752 00:50:01,985 --> 00:50:03,849 You already waited for five years. Why? 753 00:50:04,060 --> 00:50:05,654 You told me to wait. 754 00:50:06,063 --> 00:50:08,627 Will life change by selling a couple of broken cars? 755 00:50:09,995 --> 00:50:11,549 A couple of broken cars? 756 00:50:14,802 --> 00:50:15,824 That's right. 757 00:50:16,151 --> 00:50:18,746 Because I sold these couple of broken cars that you had money to go study. 758 00:50:20,771 --> 00:50:21,940 Then what about you? 759 00:50:22,392 --> 00:50:25,359 Is it really that much of you to depend on a rich boy friend to live? 760 00:50:25,479 --> 00:50:26,258 That's right. 761 00:50:26,562 --> 00:50:28,230 I am that kind of a person. 762 00:50:28,600 --> 00:50:31,074 Then you give me some money too. 763 00:50:31,658 --> 00:50:33,333 Help me pay all my family's debts, 764 00:50:33,542 --> 00:50:35,319 and help me become a teacher, 765 00:50:35,529 --> 00:50:38,098 give me a beautiful house and a car. 766 00:50:44,565 --> 00:50:46,241 I am tired. 767 00:50:47,493 --> 00:50:49,145 I am very tired. 768 00:50:50,717 --> 00:50:51,935 So leave. 769 00:50:52,179 --> 00:50:53,672 Sae Yeon. 770 00:50:56,445 --> 00:50:57,994 I know you are tired. 771 00:50:58,353 --> 00:51:00,291 Too tired. That is why you said things like these, right? 772 00:51:01,888 --> 00:51:05,291 But if that is so, didn't we endure all of them? 773 00:51:05,806 --> 00:51:06,896 One day, 774 00:51:07,715 --> 00:51:09,881 just wait for me for one more day, can't you? 775 00:51:11,452 --> 00:51:14,014 This time, I can earn a few millions. Really. 776 00:51:15,075 --> 00:51:16,395 This time the deal is for 100 trucks. 777 00:51:16,595 --> 00:51:18,041 If I can do it, 778 00:51:20,274 --> 00:51:22,622 If I can do it, I will get 30%. 779 00:51:24,413 --> 00:51:26,033 If it is 30%, 780 00:51:26,153 --> 00:51:28,067 it is at least 3 million wons. 781 00:51:30,665 --> 00:51:32,418 Promise me you would wait for me. 782 00:51:33,256 --> 00:51:34,074 Okay? 783 00:51:36,489 --> 00:51:37,575 Leave. 784 00:51:49,545 --> 00:51:50,132 Hello? 785 00:51:50,255 --> 00:51:51,665 What happened? 786 00:51:51,954 --> 00:51:53,800 Didn't I tell you that when you arrive, to give me a call? 787 00:51:55,005 --> 00:51:56,476 I am sorry, Manager. 788 00:51:56,991 --> 00:51:58,573 Something suddenly happened. 789 00:51:58,931 --> 00:52:01,331 Right now, what is more important than this matter? 790 00:52:04,434 --> 00:52:07,543 I am dealing with something crucial, 791 00:52:08,260 --> 00:52:10,090 something very very crucial. 792 00:53:04,060 --> 00:53:05,038 I am.. 793 00:53:05,158 --> 00:53:06,445 Please leave. 794 00:53:06,590 --> 00:53:08,523 He is not a person anyone can meet with. 795 00:53:08,811 --> 00:53:11,133 Ah, Korean. This is great. 796 00:53:11,253 --> 00:53:12,987 Please, don't be like this. Give me a chance. 797 00:53:13,077 --> 00:53:13,970 I can't. 798 00:53:15,266 --> 00:53:16,326 Just a while. 799 00:53:16,446 --> 00:53:17,429 A while is good enough. 800 00:53:17,549 --> 00:53:19,077 I really can't. 801 00:53:22,276 --> 00:53:23,375 Uh... 802 00:54:12,461 --> 00:54:13,359 Hey. 803 00:54:13,479 --> 00:54:15,176 What are you trying to do? 804 00:54:15,399 --> 00:54:17,448 Do you really want to die that bad that you are crazy? 805 00:54:17,568 --> 00:54:20,001 That's right. I am crazy. 806 00:54:20,856 --> 00:54:22,571 Because I have something urgent to do, 807 00:54:22,691 --> 00:54:23,724 I am sorry. 808 00:54:23,844 --> 00:54:24,815 Hey, hey! 809 00:54:40,220 --> 00:54:42,313 I am really sorry. 810 00:55:36,800 --> 00:55:38,428 Beginner's Japanese 811 00:55:57,574 --> 00:56:01,613 Let me meet with you once. 812 00:56:10,435 --> 00:56:12,038 Please sell the Hillman to me. 813 00:56:12,312 --> 00:56:14,569 How much money doesn't matter. 814 00:56:33,534 --> 00:56:37,051 Then take out 100 million. If you can't, then cut off your finger. 815 00:57:21,309 --> 00:57:22,727 Give me another chance, please. 816 00:57:22,836 --> 00:57:24,376 Really, just a little while please. 817 00:57:24,737 --> 00:57:27,334 Listen to me once more, please. 818 00:57:27,608 --> 00:57:28,893 We meet again. 819 00:57:30,804 --> 00:57:31,819 Oh, 820 00:57:32,517 --> 00:57:33,651 You. 821 00:57:33,771 --> 00:57:35,571 Ah, Miss Kim. 822 00:57:36,726 --> 00:57:37,907 Please come in. 823 00:57:38,152 --> 00:57:38,844 Alright. 824 00:57:48,756 --> 00:57:50,414 First time we meet. 825 00:57:50,659 --> 00:57:51,937 Please listen to me once more. 826 00:57:52,027 --> 00:57:53,228 Please. 827 00:57:57,998 --> 00:58:00,228 I am Kim Jae Hee... 828 00:58:37,577 --> 00:58:38,551 Alright, 829 00:58:38,766 --> 00:58:42,262 I admire your courage. 830 00:58:46,726 --> 00:58:49,314 But today my mood isn't that great. 831 00:58:53,705 --> 00:58:55,559 Tomorrow morning come again, you two. 832 00:58:58,669 --> 00:59:02,709 But a deal is a deal. 833 00:59:08,874 --> 00:59:11,795 As long as you can bring something that touches me, 834 00:59:12,488 --> 00:59:13,774 do you two understand? 835 00:59:25,515 --> 00:59:27,690 It is said that you can develop feelings if you meet with another often. 836 00:59:27,810 --> 00:59:29,507 Looks like tomorrow we are going to meet again. 837 00:59:33,329 --> 00:59:34,594 You should leave. 838 00:59:36,956 --> 00:59:39,250 Even if you didn't say anything, I am in bad mood already. 839 00:59:39,510 --> 00:59:41,270 Oh, how scary. 840 01:00:06,230 --> 01:00:09,357 It looks like a very expensive item, so it was brought over here with extreme care. 841 01:00:12,025 --> 01:00:14,913 It is a priceless item. 842 01:00:34,635 --> 01:00:36,435 What are you trying to do? 843 01:00:46,891 --> 01:00:50,281 This is everything that I have right now. 844 01:01:01,834 --> 01:01:05,475 I heard that you started nothing and worked hard to build up the fortune you have now. 845 01:01:06,773 --> 01:01:08,823 I am the same. I have nothing. 846 01:01:09,248 --> 01:01:10,970 I don't have anything I can offer you. 847 01:01:18,567 --> 01:01:19,726 This is... 848 01:01:22,937 --> 01:01:25,204 This is the happy family I have dreamt of. 849 01:01:26,545 --> 01:01:27,536 But... 850 01:01:28,927 --> 01:01:30,797 the woman in the photo.. 851 01:01:30,917 --> 01:01:32,455 is leaving me. 852 01:01:35,851 --> 01:01:38,158 When my family was thrown into the streets, 853 01:01:38,957 --> 01:01:40,774 and where shamed by our trusted relatives, 854 01:01:41,626 --> 01:01:43,788 and whenever I am in despair, 855 01:01:45,892 --> 01:01:50,090 she is the angel by my side supporting me. 856 01:01:56,283 --> 01:01:57,978 I want to tell her, 857 01:01:59,037 --> 01:02:02,397 that waiting and loving me for five years, 858 01:02:03,153 --> 01:02:05,053 has not been a waste. 859 01:02:07,730 --> 01:02:09,388 Please let me prove that to her. 860 01:02:13,804 --> 01:02:16,784 Please give that car to me. 861 01:02:31,721 --> 01:02:33,648 Even if I have to sell myself it doesn't matter. 862 01:02:34,087 --> 01:02:36,824 Because of her and my family, 863 01:02:37,750 --> 01:02:40,000 please buy my dreams away. 864 01:02:57,992 --> 01:03:02,746 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site 865 01:02:57,992 --> 01:03:02,746 Brought to you by HaruHaruSubs 866 01:03:02,866 --> 01:03:05,573 Main Translator: TeddayBear 867 01:03:05,693 --> 01:03:08,761 Spot Translators: dw4p, icarus 868 01:03:08,881 --> 01:03:11,888 Timer: luthien 869 01:03:12,008 --> 01:03:15,092 Editor/QC: sayroo 870 01:03:15,212 --> 01:03:18,233 Coordinators: sayroo, cute girl 871 01:03:22,494 --> 01:03:24,519 Can't you see what is the most dangerous right now? 872 01:03:24,639 --> 01:03:26,308 Guess right now where that car went. 873 01:03:28,005 --> 01:03:29,088 Why are you blocking my road? 874 01:03:29,217 --> 01:03:30,912 Who is the one blocking who, can't you tell clearly? 875 01:03:31,813 --> 01:03:33,282 Is it this one or this one? 876 01:03:33,402 --> 01:03:35,646 The 1997 Seven model... 877 01:03:35,766 --> 01:03:36,825 Game Over. 878 01:03:36,945 --> 01:03:40,369 I thought they would be able to sell them. 879 01:03:40,489 --> 01:03:44,135 They really don't understand my true intentions. 880 01:03:44,255 --> 01:03:45,392 Hwa-In Motors. 881 01:03:45,514 --> 01:03:47,117 Why are you trying to cover up the truth? 882 01:03:48,682 --> 01:03:50,783 This person is my fiancée. 883 01:03:50,918 --> 01:03:52,120 Aren't you a salesman? 884 01:03:52,277 --> 01:03:54,343 Why did I became a person that only recognize money? 885 01:03:55,517 --> 01:03:57,150 Who is that cause me to become like this? 886 01:03:59,357 --> 01:04:04,878 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 887 01:03:59,357 --> 01:04:04,878 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming site.