1
00:00:00,090 --> 00:00:05,000
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream our
English subtitle in any streaming sites
2
00:00:00,100 --> 00:00:05,000
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:06,280 --> 00:00:07,920
Episode 14
4
00:00:25,460 --> 00:00:30,610
After the last time we saw each other,
I've been confused.
5
00:00:31,630 --> 00:00:33,712
And I struggled.
6
00:00:35,680 --> 00:00:37,940
Why did you act like that?
7
00:00:41,840 --> 00:00:45,380
I know that you are not that kind of person.
8
00:00:45,680 --> 00:00:51,700
so when you suddenly acted like that,
it left me really baffled.
9
00:00:51,960 --> 00:00:53,060
Su Hyun.
10
00:00:55,370 --> 00:00:58,890
Yes, tell me.
What was that all about?
11
00:01:07,790 --> 00:01:09,940
Asking you here...
12
00:01:12,520 --> 00:01:15,690
tonight was for Tae Hyuk.
13
00:01:49,080 --> 00:01:50,360
Su Hyun.
14
00:02:10,020 --> 00:02:14,570
What did you do to Su Hyun?
15
00:02:20,770 --> 00:02:22,870
I told you before, Director.
16
00:02:23,490 --> 00:02:26,590
I have no feelings for Lee Su Hyun.
17
00:02:27,160 --> 00:02:30,310
No, to be more honest,
18
00:02:30,710 --> 00:02:34,970
all the feelings that were left
have disappeared.
19
00:02:35,360 --> 00:02:40,510
I am ready to crawl if you say crawl,
and bark if you tell me to bark.
20
00:02:46,060 --> 00:02:47,990
Why don't you hurry after her?
21
00:03:36,060 --> 00:03:37,500
{\a6}Relationships...
22
00:03:37,550 --> 00:03:38,540
Su Hyun.
23
00:03:39,880 --> 00:03:41,500
{\a6}are painful.
24
00:03:41,630 --> 00:03:43,770
Wait just a sec while I'll go get my car.
25
00:03:44,950 --> 00:03:49,750
{\a6}...a scar that is painful.
26
00:03:50,250 --> 00:03:55,450
{\a6}But I still thought of you.
27
00:03:55,750 --> 00:03:58,750
{\a6}I really miss you,
28
00:03:59,050 --> 00:04:03,050
{\a6}that is why I'm looking for you.
29
00:04:03,250 --> 00:04:07,750
{\a6}It's always at that place,
30
00:04:08,050 --> 00:04:11,050
{\a6}at that place...
31
00:04:11,500 --> 00:04:16,000
{\a6}only looking towards you.
32
00:04:16,480 --> 00:04:17,990
I'll take you home.
33
00:04:19,800 --> 00:04:21,190
That's okay.
34
00:04:22,220 --> 00:04:23,450
Get in.
35
00:04:28,250 --> 00:04:31,450
{\a6}Please come
36
00:04:31,550 --> 00:04:34,550
{\a6}back to me.
37
00:04:34,850 --> 00:04:36,750
{\a6}Please.
38
00:04:36,950 --> 00:04:40,250
{\a6}Please come back to me.
39
00:04:40,550 --> 00:04:43,550
{\a6}That face of yours...
40
00:04:43,750 --> 00:04:49,950
{\a6}that smile of yours.
41
00:04:50,550 --> 00:04:53,550
{\a6}The happiness I felt,
42
00:04:53,750 --> 00:04:57,250
{\a6}the moments I thought of you
43
00:04:57,750 --> 00:05:04,750
{\a6}let me feel all that again.
44
00:05:05,250 --> 00:05:09,550
{\a6}Always at that place
45
00:05:09,950 --> 00:05:12,950
{\a6}at that place...
46
00:05:13,250 --> 00:05:19,450
{\a6}Can you feel my heart ready to burst?
47
00:05:20,050 --> 00:05:22,950
{\a6}Without you
48
00:05:23,250 --> 00:05:25,450
{\a6}I won't be able to breathe
49
00:05:25,550 --> 00:05:29,750
{\a6}for even one moment.
50
00:05:30,050 --> 00:05:32,850
{\a6}I can't live.
51
00:05:33,050 --> 00:05:36,550
{\a6}Please come back to me.
52
00:05:36,750 --> 00:05:39,999
{\a6}Please.
53
00:05:47,100 --> 00:05:48,620
Thank you.
54
00:05:58,870 --> 00:06:00,570
Su Hyun...
55
00:06:04,480 --> 00:06:14,290
I don't know when you'll stop saying
'Thank you' and 'Sorry' to me.
56
00:06:14,850 --> 00:06:23,060
Even without those words, I wish you'd lean on me
when you're going through a hard time.
57
00:06:25,490 --> 00:06:27,430
Go on in and get some rest.
58
00:06:47,540 --> 00:06:48,830
You're home?
59
00:07:10,360 --> 00:07:12,990
What're you doing sitting in the dark?
60
00:07:14,770 --> 00:07:16,490
Would you turn off the lights and leave?
61
00:07:19,440 --> 00:07:20,900
Okay.
62
00:07:41,820 --> 00:07:44,270
Did something happen?
63
00:07:49,420 --> 00:07:51,480
Something with Jung Woo...?
64
00:07:51,480 --> 00:07:55,790
Don't mention him anymore around me.
65
00:08:01,140 --> 00:08:03,660
I want to be alone, Sang Mi.
66
00:08:06,330 --> 00:08:07,930
Alright.
67
00:09:28,950 --> 00:09:32,120
- He's now Chairman Jang's assistant?
- Yeah.
68
00:09:32,120 --> 00:09:36,210
He was so ruthless and in one shot,
he's advanced just like that.
69
00:09:36,440 --> 00:09:40,940
If only my looks were better,
that would be right up my alley, eh?
70
00:09:41,330 --> 00:09:43,320
Crazy bastard...
just don't mess up on your own job.
71
00:09:43,320 --> 00:09:45,440
Yes, Director Han.
72
00:09:49,710 --> 00:09:50,560
You go on ahead.
73
00:09:50,560 --> 00:09:52,260
Why? You said you wanted to go for a drink.
74
00:09:52,260 --> 00:09:53,290
Just go on!
75
00:09:53,290 --> 00:09:54,700
You have to come to the bar.
76
00:09:54,701 --> 00:09:57,801
The madam said she had something
to say to you.
77
00:10:06,750 --> 00:10:08,090
Han Sun Young.
78
00:10:11,020 --> 00:10:13,190
Oh, you startled me.
79
00:10:13,590 --> 00:10:15,090
What is that?
80
00:10:15,490 --> 00:10:16,720
Nothing much.
81
00:10:16,720 --> 00:10:18,120
Let me take a look.
82
00:10:19,280 --> 00:10:21,520
I said it was nothing...
83
00:10:31,520 --> 00:10:34,240
Aren't these confidential documents
that are only for the Chairman's eyes?
84
00:10:34,420 --> 00:10:36,470
Why would you need these?
85
00:10:38,760 --> 00:10:40,490
Where are you taking these?
86
00:10:41,550 --> 00:10:43,560
Who asked you to do it?
87
00:10:44,590 --> 00:10:46,680
Tell me the truth!
88
00:11:28,310 --> 00:11:30,330
Did you put her up to this?
89
00:11:32,960 --> 00:11:35,660
What did you do to Sun Young? Huh!?
90
00:11:36,510 --> 00:11:38,280
It's not like that.
91
00:11:39,180 --> 00:11:41,750
Sorry.
Oppa misunderstood something...
92
00:11:41,750 --> 00:11:43,360
Misunderstood? What misunderstanding?
93
00:11:44,360 --> 00:11:47,980
Those documents, didn't you steal them?
94
00:11:48,640 --> 00:11:51,260
Sun Young, can you leave us?
95
00:11:51,870 --> 00:11:54,090
I have something to say to hyung.
96
00:12:03,280 --> 00:12:05,110
Let's sit down and talk.
97
00:12:12,910 --> 00:12:15,010
What are you thinking of?
98
00:12:19,410 --> 00:12:21,650
I caught you red handed today.
99
00:12:22,180 --> 00:12:25,380
So don't try to fool me and spill it all, now.
100
00:12:25,780 --> 00:12:27,520
What made you come back?
101
00:12:27,760 --> 00:12:31,250
I know that you hate me,
yet you voluntarily came back under me.
102
00:12:31,250 --> 00:12:32,840
You said you're willing to do whatever I say.
103
00:12:33,001 --> 00:12:36,111
You lie and do any dirty work, for what?!
104
00:12:37,040 --> 00:12:38,920
How about you, hyung?
105
00:12:40,800 --> 00:12:42,990
What is it that you want?
106
00:12:44,270 --> 00:12:45,110
What?
107
00:12:45,110 --> 00:12:47,180
What are you doing here?
108
00:12:47,680 --> 00:12:51,820
The things that you're doing
are no better than the work I do.
109
00:12:52,290 --> 00:12:54,190
You gather up thugs when told...
110
00:12:54,190 --> 00:12:55,940
Take away someone's land when told...
111
00:12:55,940 --> 00:12:59,760
You do any and all the dirty jobs.
Why are you here?
112
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
That's right.
113
00:13:02,240 --> 00:13:07,840
To you, I'm kiss-ass to Baek Sil Jang and
I wipe the Chairman's butt.
114
00:13:08,240 --> 00:13:10,810
But, I have a goal.
115
00:13:11,290 --> 00:13:13,620
That is why I'm putting up with all of it.
116
00:13:13,920 --> 00:13:16,660
Same with me.
117
00:13:16,710 --> 00:13:19,120
Like you, I also have a goal.
118
00:13:19,120 --> 00:13:22,440
To achieve that goal,
I put my entire life on the line.
119
00:13:24,770 --> 00:13:27,550
When I went to prison for murder,
120
00:13:28,000 --> 00:13:30,320
Baek Sil Jang hired the best attorney for me,
121
00:13:30,320 --> 00:13:33,680
and deposited plenty of money into my account.
122
00:13:34,160 --> 00:13:36,240
Why do you think he did that?
123
00:13:38,390 --> 00:13:39,990
That's because...
124
00:13:40,890 --> 00:13:42,930
I didn't commit murder.
125
00:13:43,600 --> 00:13:47,250
I took the fall for Jang Tae Hyuk!
126
00:13:47,750 --> 00:13:50,070
Then afterwards, they just tossed me aside.
127
00:13:50,070 --> 00:13:52,170
Because of them, I was even forced to leave Jeju.
128
00:13:52,770 --> 00:13:54,180
So?
129
00:13:55,710 --> 00:14:00,080
You're here to take revenge
on the Chairman and Director Jang?
130
00:14:00,250 --> 00:14:01,440
No.
131
00:14:02,770 --> 00:14:09,220
I just want to make sure I get everything
that's owed to me.
132
00:14:09,220 --> 00:14:11,240
How do you intend to get it?
133
00:14:11,640 --> 00:14:19,310
First, I'm going to show the Chairman
that I am more capable than Tae Hyuk.
134
00:14:19,710 --> 00:14:21,490
You know all too well that
135
00:14:21,490 --> 00:14:25,270
the Chairman doesn't even look in the
direction of incompetent people.
136
00:14:25,270 --> 00:14:26,390
You've experienced that yourself, haven't you?
137
00:14:26,390 --> 00:14:27,620
What did you say, you bastard!
138
00:14:27,620 --> 00:14:29,400
If you want to be
recognized by the Chairman and advance,
139
00:14:29,401 --> 00:14:31,601
your current ways won't make it happen.
140
00:14:31,790 --> 00:14:33,540
If you keep going on that same road,
141
00:14:33,540 --> 00:14:36,880
it won't matter how hard you work,
they'll just toss you aside.
142
00:14:40,310 --> 00:14:43,550
I know because I've experienced it firsthand.
143
00:14:48,570 --> 00:14:53,250
If you want...
I can help you.
144
00:15:34,160 --> 00:15:38,430
The VIP guest list for the casino's
Grand Opening ceremony is complete.
145
00:15:38,430 --> 00:15:40,710
I'll present it to you as soon as I get to the office.
146
00:15:41,960 --> 00:15:43,220
No, that's alright.
147
00:15:43,620 --> 00:15:45,150
Handle it yourself.
148
00:15:45,550 --> 00:15:46,810
Yes, sir.
149
00:15:49,750 --> 00:15:50,400
Ah...
150
00:15:50,700 --> 00:15:54,890
Does the list include Yoo Kwang Soo?
151
00:15:55,350 --> 00:15:56,230
No.
152
00:15:56,230 --> 00:15:57,900
I thought it would be too awkward for you.
153
00:15:58,500 --> 00:16:01,570
And I didn't think he would attend.
154
00:16:04,270 --> 00:16:05,910
Go ahead and send the invitation.
155
00:16:06,990 --> 00:16:08,360
Okay.
156
00:16:44,960 --> 00:16:49,950
At 9 a.m., you're meeting with company officers,
for at least an hour to discuss the business plans.
157
00:16:49,950 --> 00:16:54,650
Then in the afternoon at 2 p.m.,
you'll meet at City Hall with the councilmen.
158
00:16:54,650 --> 00:16:58,350
It is requested by the city officials and
mandatory for you to attend.
159
00:16:59,490 --> 00:17:04,550
Contact Baek Sil Jang and
cancel my morning schedule.
160
00:17:05,590 --> 00:17:07,230
Yes, sir.
161
00:17:08,230 --> 00:17:09,940
Go to Wol Jung Ri.
162
00:17:10,200 --> 00:17:11,380
Yes, sir.
163
00:17:13,300 --> 00:17:17,480
Ah, stop by a florist first.
164
00:17:18,310 --> 00:17:19,950
Yes, sir.
165
00:17:25,290 --> 00:17:26,400
Thank you.
166
00:17:26,400 --> 00:17:28,950
Thank you. Have a nice day.
167
00:17:49,610 --> 00:17:51,040
Yes, Director.
168
00:17:51,060 --> 00:17:52,660
There's something I want to ask.
169
00:17:53,040 --> 00:17:54,580
Yes, go ahead.
170
00:17:55,340 --> 00:17:59,160
Did Su Hyun go to work at the Convention Center?
171
00:17:59,630 --> 00:18:02,160
No, I don't think she'll go.
172
00:18:02,160 --> 00:18:05,330
She said that she wanted
to stay home and rest today.
173
00:18:06,620 --> 00:18:09,570
Director, please look in on her.
174
00:18:10,210 --> 00:18:12,330
I don't know what it's all about,
175
00:18:12,330 --> 00:18:17,740
but she went out last night to meet Jung Woo.
When she got back, she started acting weird.
176
00:18:19,040 --> 00:18:22,880
Oh by the way, should we send out
the VIP invitations today?
177
00:18:23,860 --> 00:18:24,610
Yes.
178
00:18:24,610 --> 00:18:29,030
And include Chairman Yoo Kwang Soo of
Joong Moon Casino on the list.
179
00:18:29,310 --> 00:18:30,880
I understand, Director.
180
00:18:54,320 --> 00:18:55,540
Hello.
181
00:18:55,940 --> 00:18:59,490
It's me, Tae Hyuk.
Where are you right now?
182
00:19:00,280 --> 00:19:01,820
At home.
183
00:19:02,760 --> 00:19:04,950
I need to meet with you as soon as possible
and discuss something.
184
00:19:06,180 --> 00:19:09,660
I'm sorry but I feel like resting at home today.
185
00:19:09,660 --> 00:19:11,550
No. It's an urgent matter.
186
00:19:11,550 --> 00:19:14,090
I'll meet you at the Convention Center mid morning.
187
00:20:38,910 --> 00:20:40,600
Mi Yeon.
188
00:20:41,840 --> 00:20:44,430
Your son, Jung Woo is here.
189
00:20:45,920 --> 00:20:48,300
Are you watching?
190
00:20:50,400 --> 00:20:53,020
Why are you standing there?
Offer your greetings.
191
00:22:00,530 --> 00:22:01,980
Mom....
192
00:23:26,020 --> 00:23:28,570
You said you grew up in an orphanage?
193
00:23:30,590 --> 00:23:32,200
Yes.
194
00:23:32,940 --> 00:23:35,530
I was abandoned as soon as I was born.
195
00:23:39,320 --> 00:23:41,200
Do you know about your parents?
196
00:23:41,780 --> 00:23:44,210
I found out after I grew up.
197
00:23:45,520 --> 00:23:49,250
My mom passed away when I was young.
198
00:23:49,720 --> 00:23:54,010
My father, is still alive.
199
00:23:57,090 --> 00:24:00,520
What was the reason for abandoning you?
200
00:24:03,770 --> 00:24:04,880
I don't know.
201
00:24:04,980 --> 00:24:06,710
What do you mean you don't know?
202
00:24:06,910 --> 00:24:08,540
Didn't you say he is still alive?
203
00:24:08,740 --> 00:24:10,430
Haven't you met?
204
00:24:11,010 --> 00:24:12,270
No.
205
00:24:12,670 --> 00:24:14,040
Why?
206
00:24:15,720 --> 00:24:17,890
I'm afraid to meet him.
207
00:24:20,660 --> 00:24:24,380
I've dug around into my father's life,
into the way he's lived.
208
00:24:25,150 --> 00:24:28,910
But the more I learned of him,
the scarier a person he became.
209
00:24:31,250 --> 00:24:36,680
Everywhere he's been, are traces of his evil,
and lives he made miserable.
210
00:24:38,080 --> 00:24:46,010
Even now, he is living an ugly
and despicable life.
211
00:24:48,170 --> 00:24:52,860
Regardless, he is still your father.
212
00:24:53,650 --> 00:24:56,040
You have to meet him at some point.
213
00:24:56,570 --> 00:25:00,900
Yes. But not as the person I am today,
214
00:25:01,300 --> 00:25:05,120
but after I've won your confidence,
after I've become successful...
215
00:25:06,000 --> 00:25:08,490
I plan to meet him then.
216
00:25:11,890 --> 00:25:16,040
I've always wondered why you were so reckless
with your life with no regard for anything.
217
00:25:16,240 --> 00:25:18,930
There was good reason after all.
218
00:25:19,880 --> 00:25:21,630
Let's go.
219
00:25:21,990 --> 00:25:24,600
May I ask you a question?
220
00:25:27,000 --> 00:25:28,700
Let's hear it.
221
00:25:29,260 --> 00:25:32,540
I've heard you have no ties to anyone in Jeju,
222
00:25:33,410 --> 00:25:35,560
so whose grave is this?
223
00:25:39,840 --> 00:25:44,780
The person to whom I owe my life.
224
00:25:50,060 --> 00:25:53,230
When I was on the very brink,
225
00:25:54,030 --> 00:25:59,560
with no possible hope in life,
the one who made me want to live, it's hers.
226
00:26:42,000 --> 00:26:43,930
What about the status report to send
to Dae Jeong Group?
227
00:26:43,930 --> 00:26:47,120
I have the rough draft here.
Please look it over.
228
00:26:50,840 --> 00:26:53,250
There's not much difference from the last report.
229
00:26:53,730 --> 00:26:55,230
I'm sorry.
230
00:26:56,150 --> 00:26:58,470
And what about the report from the technical team?
231
00:26:58,470 --> 00:27:00,160
The manager has already emailed it out.
232
00:27:00,160 --> 00:27:02,220
Check it over and if there are no problems,
233
00:27:02,220 --> 00:27:04,410
include it in the status report to Dae Group.
234
00:27:04,410 --> 00:27:05,300
Yes.
235
00:27:19,580 --> 00:27:21,400
What was the urgent matter?
236
00:27:21,550 --> 00:27:27,580
Oh, we have to do a presentation
on the progress of the show to the members.
237
00:27:27,880 --> 00:27:32,230
Su Hyun, would you do the presentation?
238
00:27:33,090 --> 00:27:34,500
Me?
239
00:27:34,690 --> 00:27:35,950
Yeah.
240
00:27:36,500 --> 00:27:39,590
There is a Directors meeting that
the Chairman will be a part of.
241
00:27:39,890 --> 00:27:44,380
There are members that are still skeptical,
so through this presentation,
242
00:27:44,380 --> 00:27:47,340
we need to pull them in over the line.
243
00:27:48,270 --> 00:27:49,930
I'm asking you for this favor.
244
00:27:50,610 --> 00:27:53,310
It is really important for me.
245
00:27:57,600 --> 00:27:58,990
What?
246
00:28:00,740 --> 00:28:03,550
The more you find out about him,
the scarier he becomes.
247
00:28:03,950 --> 00:28:05,880
So what are you going to do?
248
00:28:06,220 --> 00:28:08,290
Are you going to align yourself with Jung Woo?
249
00:28:09,970 --> 00:28:12,190
Hey, what happens if something goes wrong?
250
00:28:12,630 --> 00:28:14,420
It's been so hard to even make it
to where we are,
251
00:28:14,420 --> 00:28:16,330
what if you get thrown out with nothing gained?
252
00:28:16,870 --> 00:28:19,880
If you want to gain a lot,
you need to take big risks.
253
00:28:29,840 --> 00:28:31,340
Sit down.
254
00:28:42,100 --> 00:28:44,630
I've given this a lot of thought...
255
00:28:46,940 --> 00:28:48,370
let's go for it.
256
00:28:51,600 --> 00:28:53,220
You've made the right decision.
257
00:28:53,720 --> 00:28:55,440
So where do we start?
258
00:28:55,840 --> 00:28:57,140
Do you have any plans?
259
00:28:57,570 --> 00:28:58,990
Yes.
260
00:29:00,380 --> 00:29:01,620
What is it?
261
00:29:03,560 --> 00:29:04,990
Baek Sil Jang.
262
00:29:06,350 --> 00:29:09,090
What do you mean Baek Sil Jang?
What're you talking about?
263
00:29:09,090 --> 00:29:12,890
If Baek Sil Jang continues to stand guard
in that spot by the Chairman's side,
264
00:29:13,120 --> 00:29:15,910
there's a limit to how far we can go.
265
00:29:18,110 --> 00:29:21,840
First, we need to get rid of Baek Sil Jang.
266
00:29:21,840 --> 00:29:23,630
What you're saying isn't wrong,
267
00:29:23,630 --> 00:29:26,060
but that Baek Sil Jang
won't be so easy to take down.
268
00:29:26,510 --> 00:29:28,340
You think that's possible?
269
00:29:30,790 --> 00:29:33,150
If it's that, I have a good idea.
270
00:29:33,560 --> 00:29:34,610
What is it?
271
00:29:34,610 --> 00:29:36,790
That bastard threw aside our Sun Young,
272
00:29:36,790 --> 00:29:39,490
and has been sniffing around Chairman
Moon Sung Chul's daughter.
273
00:29:39,950 --> 00:29:42,150
Leave him to us.
274
00:29:44,950 --> 00:29:49,550
If we do this right,
we can turn him into a traitor.
275
00:29:55,120 --> 00:29:56,620
Come in here.
276
00:30:11,570 --> 00:30:14,430
Deliver this to the Chairman's administrative office.
277
00:30:14,430 --> 00:30:15,910
Yes.
278
00:30:18,110 --> 00:30:20,020
I'll be gone for three hours.
279
00:30:20,480 --> 00:30:26,990
It shouldn't happen, but if the Chairman asks,
say I didn't feel well and went to the hospital.
280
00:30:27,580 --> 00:30:28,850
Yes.
281
00:30:53,530 --> 00:30:58,670
These have to be handed in to the Chairman's office
so quickly photocopy them and give them back.
282
00:31:00,190 --> 00:31:01,580
Where's Baek Sil Jang?
283
00:31:01,580 --> 00:31:02,990
He went out.
284
00:31:03,240 --> 00:31:07,770
He's been gone a lot lately without
the Chairman's knowledge.
285
00:31:08,090 --> 00:31:12,240
He probably went to meet
Moon Sung Chul and his daughter.
286
00:31:17,680 --> 00:31:20,640
That bastard threw aside our Sun Young,
287
00:31:20,940 --> 00:31:24,040
and has been sniffing around
Chairman Moon Sung Chul's daughter.
288
00:31:24,540 --> 00:31:26,610
Leave him to us.
289
00:31:44,460 --> 00:31:46,490
Jang Min Ho, that bastard.
290
00:31:46,490 --> 00:31:47,620
What happened?
291
00:31:47,620 --> 00:31:50,130
He invited me to the
opening ceremony of the casino.
292
00:31:50,130 --> 00:31:53,980
He's out to try and get a rise out of me.
293
00:31:54,760 --> 00:31:56,990
I can understand how you feel,
294
00:31:56,990 --> 00:32:00,050
but I think it'd be a good idea for you to attend.
295
00:32:00,550 --> 00:32:02,280
Mi Ran is right.
296
00:32:02,280 --> 00:32:04,800
In these kinds of situations, it's especially
important for you to act graciously.
297
00:32:04,800 --> 00:32:09,520
I'm not going. I won't be able to stand
how smug that Jang Min Ho will act.
298
00:32:09,970 --> 00:32:12,980
If you want to go, go with Mi Ran.
299
00:32:18,780 --> 00:32:21,090
He's very much like me.
300
00:32:22,840 --> 00:32:28,120
I have something to talk to you about.
Do you have some time?
301
00:32:32,790 --> 00:32:35,560
Hey, give me some lunch.
302
00:32:37,820 --> 00:32:43,490
That woman... where did she take off to?
I'm starving to death here.
303
00:32:46,850 --> 00:32:54,830
Hello. I'm calling from Gaemahl Sushi Restaurant.
Bring me a bowl of black bean noodles quickly.
304
00:32:56,230 --> 00:33:00,280
Hey you! Is there a law that says a sushi
restaurant owner can't order black bean noodles?
305
00:33:00,380 --> 00:33:01,950
Bring it now!
306
00:33:03,770 --> 00:33:04,550
Detective.
307
00:33:06,220 --> 00:33:08,810
- Do you want some black bean sauce noodles?
- No, I'm fine.
308
00:33:09,250 --> 00:33:11,420
- Did you look into it?
- Yes.
309
00:33:11,830 --> 00:33:16,570
There was a land sales transaction between
Dae Jeong Group and the orange farm represented
310
00:33:16,570 --> 00:33:21,020
by someone named Lee Sang Tae,
a distant relative of Lee Su Hyun.
311
00:33:21,390 --> 00:33:23,420
But he's since disappeared and is
nowhere to be found.
312
00:33:23,420 --> 00:33:24,610
Disappeared?
313
00:33:24,820 --> 00:33:25,910
Yes.
314
00:33:27,320 --> 00:33:29,290
How much was the sale price of the orange grove?
315
00:33:29,290 --> 00:33:32,120
For 150,000 acres, it was about 50 billion won.
316
00:33:32,220 --> 00:33:35,790
So a person who is not the land owner
317
00:33:35,790 --> 00:33:39,020
handles the transaction of the sale
and disappears with the 50 billion won?
318
00:33:39,320 --> 00:33:40,550
Yes.
319
00:33:41,890 --> 00:33:43,930
So, to sort it out from the beginning.
320
00:33:44,430 --> 00:33:48,010
The cause of deaths for Lee Su Hyun's parents
is an auto accident,
321
00:33:48,010 --> 00:33:50,220
but according to the eyewitness testimony,
322
00:33:50,520 --> 00:33:52,070
it is possible that it was intentional.
323
00:33:52,240 --> 00:33:56,460
Lee Su Hyun's parents' land is
sold off by a relative,
324
00:33:56,460 --> 00:34:01,220
who takes off with that large amount of money,
and is now missing.
325
00:34:01,220 --> 00:34:04,850
That land comes into the possession of
Dae Jeong Group,
326
00:34:04,850 --> 00:34:07,520
and is now the home of Chairman Jang Min Ho.
327
00:34:15,860 --> 00:34:19,970
The key to unlock this is to find
that missing person, Lee Sang Tae.
328
00:34:41,360 --> 00:34:43,370
In Suk.
329
00:34:43,640 --> 00:34:44,950
You came.
330
00:34:45,460 --> 00:34:46,960
Yes.
331
00:34:47,290 --> 00:34:47,960
Oppa.
332
00:34:47,960 --> 00:34:48,680
Yeah.
333
00:34:48,680 --> 00:34:51,670
Are you really the captain of that boat?
334
00:34:51,670 --> 00:34:52,970
Of course.
335
00:34:52,970 --> 00:34:58,690
Didn't I promise you that if I became the captain,
the first thing I'll do is give you a ride?
336
00:34:58,690 --> 00:35:03,040
Su Chul, please take our village's greatest
lady, Choe In Suk,
337
00:35:03,040 --> 00:35:05,830
and escort her on board.
338
00:35:05,830 --> 00:35:07,140
Yes, hyung-nim.
339
00:35:07,940 --> 00:35:09,050
This way please, noo-nim.
340
00:35:09,050 --> 00:35:10,160
Alright.
341
00:35:13,590 --> 00:35:15,040
It's really wonderful.
342
00:35:15,360 --> 00:35:18,650
- Oppa, it's really wonderful.
- Of course.
343
00:35:19,280 --> 00:35:21,960
I've never seen anything like this in my life.
344
00:35:23,990 --> 00:35:25,820
It's really wonderful!
345
00:35:26,220 --> 00:35:30,430
Aigoo! How did I possibly end up with this treat?
346
00:35:30,630 --> 00:35:33,920
Don't be too excited.
This is only the beginning.
347
00:35:33,920 --> 00:35:39,600
When we get out to open sea,
we'll have a glass of champagne with music playing,
348
00:35:39,600 --> 00:35:41,980
while looking at the sunset.
That'll drive you absolutely crazy.
349
00:35:41,980 --> 00:35:45,950
Champagne and music!
Let's go, Oppa.
350
00:35:46,150 --> 00:35:49,690
Su Chul, prepare to take off!
351
00:35:52,550 --> 00:35:53,990
Hello.
352
00:35:56,380 --> 00:35:57,700
What?
353
00:35:59,100 --> 00:36:00,330
Now?
354
00:36:00,630 --> 00:36:03,380
Yes, I understand.
355
00:36:04,760 --> 00:36:06,460
What should I do now?
356
00:36:07,900 --> 00:36:10,860
- In Suk. In Suk.
- What's the matter, Oppa?
357
00:36:11,160 --> 00:36:13,880
- You have to get off the boat right now.
- What?
358
00:36:13,880 --> 00:36:15,530
Hurry, get off.
359
00:36:15,530 --> 00:36:17,520
- Why? Why are we doing this?
- Hurry.
360
00:36:17,520 --> 00:36:19,790
What are you doing Oppa?
361
00:36:20,470 --> 00:36:23,030
My legs are going to fall off.
362
00:36:23,030 --> 00:36:24,900
What's happened?
363
00:36:26,470 --> 00:36:29,050
Aren't we going out to sea?
What happened?
364
00:36:29,800 --> 00:36:31,610
Where are we going?
365
00:36:37,500 --> 00:36:39,660
Why are we leaving?
366
00:36:40,800 --> 00:36:42,620
What exactly is the matter?
367
00:36:45,000 --> 00:36:47,790
Ah, welcome.
Welcome.
368
00:36:51,410 --> 00:36:54,690
Uh...I'm sorry for not giving you much notice.
369
00:36:54,999 --> 00:36:58,960
Oh no, that's okay. Let's get on.
370
00:37:00,200 --> 00:37:02,870
- Su Chul, lead the way.
- Yes, hyung.
371
00:37:06,070 --> 00:37:07,390
I'm sorry.
372
00:37:07,390 --> 00:37:09,850
Looks like it can't be today,
373
00:37:09,850 --> 00:37:10,800
I'm sorry.
374
00:37:10,800 --> 00:37:13,700
- Zai Jian. Bye bye. Sayonara.
- W..what?
375
00:37:13,700 --> 00:37:14,880
Oppa.
376
00:37:15,570 --> 00:37:20,880
What is this all about?
Hey, you crazy nut!
377
00:37:22,890 --> 00:37:27,830
Since we were kids,
I was friends with Tae Hyuk.
378
00:37:28,660 --> 00:37:31,330
Because my dad was close with Chairman Jang,
379
00:37:31,330 --> 00:37:33,940
it was only natural that we became friends.
380
00:37:34,700 --> 00:37:38,680
And Chairman Jang always treated me
like his daughter-in-law.
381
00:37:38,880 --> 00:37:42,500
Mi Ran, were you in love with Jang Tae Hyuk?
382
00:37:44,990 --> 00:37:46,800
I'm not sure...
383
00:37:48,640 --> 00:37:50,810
it was just so-so.
384
00:37:51,420 --> 00:37:56,570
Although my heart didn't beat really fast
when I thought of Tae Hyuk,
385
00:37:56,570 --> 00:37:58,780
I didn't dislike him.
386
00:37:59,750 --> 00:38:04,460
So I thought that when the time came
we would be married.
387
00:38:05,190 --> 00:38:06,750
What about now?
388
00:38:09,120 --> 00:38:11,490
I was dumped by Tae Hyuk.
389
00:38:12,020 --> 00:38:16,990
My pride was hurt as much as it could be.
390
00:38:21,340 --> 00:38:27,550
If nothing else, I wanted to beat Tae Hyuk
no matter what I had to do.
391
00:38:28,480 --> 00:38:31,270
But now, I just don't see a way.
392
00:38:31,670 --> 00:38:35,010
Do you really have a hidden card
to play against Tae Hyuk and Chairman Jang?
393
00:38:35,010 --> 00:38:37,370
Oh, I'm working on it.
394
00:38:37,870 --> 00:38:39,210
What is it?
395
00:38:39,910 --> 00:38:43,390
I called a few gamblers from America,
396
00:38:43,690 --> 00:38:45,610
they should be arriving at the airport about now.
397
00:38:45,610 --> 00:38:48,660
Why would you call for gamblers?
398
00:38:55,240 --> 00:38:57,670
Do you know who we're greeting today?
399
00:38:57,670 --> 00:38:58,880
No.
400
00:38:59,180 --> 00:39:00,740
When we were in Las Vegas,
401
00:39:00,740 --> 00:39:04,380
did you know I followed Jackson around and
met all the gamblers?
402
00:39:04,800 --> 00:39:08,880
But, this Mr. Chean really stands out.
403
00:39:09,180 --> 00:39:11,910
So why is he bringing him here?
404
00:39:12,310 --> 00:39:14,900
How would I know that?
405
00:39:19,790 --> 00:39:22,010
Oh, that's Jung Woo over there.
406
00:39:47,100 --> 00:39:49,110
Have you guys been doing well?
407
00:39:49,610 --> 00:39:54,280
Whether we're good or not,
what does that have to do with you?
408
00:39:54,880 --> 00:39:57,340
We've been hearing about how you're doing...
409
00:39:57,340 --> 00:40:00,240
that you're a dog for
Jang Tae Hyuk's father, Jang Min Ho.
410
00:40:00,720 --> 00:40:03,780
Why are you saying things like that, you fool?
411
00:40:04,980 --> 00:40:07,130
Are you getting along okay?
412
00:40:08,740 --> 00:40:11,020
We'll see how well you do after betraying us like that.
413
00:40:11,320 --> 00:40:12,950
I'll be watching.
414
00:40:24,520 --> 00:40:26,520
I've ben sent to greet you.
415
00:40:32,820 --> 00:40:34,880
Seeing him like that... it pierces at my heart.
416
00:40:35,180 --> 00:40:40,020
He's a dog because he wanted to be,
what is there to feel bad about?
417
00:40:42,240 --> 00:40:44,650
Hey, I think those people are them.
418
00:40:51,310 --> 00:40:53,350
Oh, we're right.
419
00:40:57,950 --> 00:40:59,690
Let's get over there.
420
00:41:01,580 --> 00:41:02,590
I'm Chean.
421
00:41:02,590 --> 00:41:06,510
Are you Chean?
Okay. Welcome to Jeju, eh?
422
00:41:08,600 --> 00:41:10,450
Where's Jackson?
423
00:41:10,790 --> 00:41:14,310
You did well.
Take them to the hotel and let them unpack.
424
00:41:14,710 --> 00:41:17,400
Oh, right.
I'm heading over.
425
00:41:17,800 --> 00:41:18,990
Okay.
426
00:41:20,870 --> 00:41:23,150
They've just arrived.
427
00:41:23,950 --> 00:41:27,700
What do you plan to do with them?
428
00:41:28,470 --> 00:41:30,730
The five people I've asked here
429
00:41:30,730 --> 00:41:35,650
are gamblers that have been banned
from the casinos in Las Vegas and Atlanta.
430
00:41:36,800 --> 00:41:38,990
Are they cheaters?
431
00:41:39,340 --> 00:41:42,150
No, they gamble the proper way.
432
00:41:42,150 --> 00:41:46,130
But, their stakes are very big.
433
00:41:46,130 --> 00:41:48,700
They're a threat to the casinos as they often win.
434
00:41:50,550 --> 00:41:55,690
Did you know that casinos
have the right to ban people?
435
00:41:56,250 --> 00:41:57,030
No.
436
00:41:57,230 --> 00:42:03,540
They do. And that's why the pro gamblers are
blacklisted from their casinos.
437
00:42:03,990 --> 00:42:09,990
But, Dae Jeong Casino
has no clue about that yet.
438
00:42:11,590 --> 00:42:12,970
Then...
439
00:42:13,890 --> 00:42:15,490
That's right.
440
00:42:15,990 --> 00:42:18,120
On the Casino Grand Opening,
441
00:42:18,320 --> 00:42:20,120
we'll let them loose in there.
442
00:42:20,620 --> 00:42:22,280
If things go as planned,
443
00:42:22,780 --> 00:42:26,170
they'll be sure to wreak havoc.
444
00:42:47,080 --> 00:42:48,180
Oh, it's me.
445
00:42:48,550 --> 00:42:50,450
Aren't you coming?
446
00:42:50,450 --> 00:42:51,750
Where?
447
00:42:52,060 --> 00:42:55,420
Today is the opening ceremony
for Dae Jeong Casino.
448
00:42:55,420 --> 00:42:56,660
Tae Hyuk, he...
449
00:42:57,350 --> 00:42:59,550
Director Jang wanted you to come.
450
00:42:59,550 --> 00:43:01,150
Why should I attend that?
451
00:43:01,150 --> 00:43:03,540
You're so frustrating!
452
00:43:03,540 --> 00:43:07,570
The partner you're now working with is Tae Hyuk.
453
00:43:07,570 --> 00:43:09,830
And it's an important day for that partner,
454
00:43:09,830 --> 00:43:12,730
so don't you think you should come and
congratulate him?
455
00:43:13,260 --> 00:43:15,030
You'll come, right?
456
00:43:15,680 --> 00:43:18,750
I'm really busy now so I'll think about
it when I'm done.
457
00:43:18,750 --> 00:43:20,090
Hey, Lee Su Hyun.
458
00:43:20,090 --> 00:43:21,410
I'm hanging up.
459
00:43:23,930 --> 00:43:27,210
Manager, you have a guest.
460
00:43:30,090 --> 00:43:31,550
Welcome.
461
00:43:32,540 --> 00:43:36,960
I was passing by and thought I'd drop in.
462
00:43:37,560 --> 00:43:39,520
I'm glad you did.
463
00:43:40,170 --> 00:43:43,320
Is there any progress made on the investigation?
464
00:43:43,820 --> 00:43:44,990
Yes.
465
00:44:01,880 --> 00:44:04,090
Do you know Lee Sang Tae?
466
00:44:05,070 --> 00:44:09,240
Yes, he was a relative
who took care of our orchard.
467
00:44:09,540 --> 00:44:14,790
Then, do you also know that he intercepted
the inheritance intended for you?
468
00:44:16,400 --> 00:44:21,450
He ran away after selling the orchard,
and has now gone missing.
469
00:44:23,660 --> 00:44:28,800
There's a good chance the accident
your parents died in was intentional,
470
00:44:29,150 --> 00:44:32,055
and with the person who took your
inheritance now gone missing,
471
00:44:32,100 --> 00:44:33,788
it's seems to be more than a coincidence.
472
00:44:33,805 --> 00:44:37,420
When we have doubts like these,
the person we suspect first is,
473
00:44:37,720 --> 00:44:42,360
the person who received the greatest gain.
474
00:44:47,390 --> 00:44:51,430
That is Chairman Jang Min Ho
from Dae Jeong Group.
475
00:45:39,380 --> 00:45:41,010
Welcome.
476
00:45:41,680 --> 00:45:43,350
Congratulations.
477
00:45:44,270 --> 00:45:45,650
Unnie.
478
00:45:47,440 --> 00:45:49,170
Oh, long time no see.
479
00:45:49,570 --> 00:45:52,560
I'll lead the way.
This way please, Chairman.
480
00:46:14,620 --> 00:46:15,870
Congratulations.
481
00:46:15,870 --> 00:46:16,800
Thanks.
482
00:46:17,360 --> 00:46:18,150
Where's Chairman Yoo?
483
00:46:18,350 --> 00:46:22,680
Oh, my dad's not feeling well so
he couldn't make it tonight.
484
00:46:25,060 --> 00:46:26,450
I am Jang Tae Hyuk.
485
00:46:26,850 --> 00:46:29,370
I am Jackson. Congratulations.
486
00:46:30,680 --> 00:46:32,310
Please go in.
487
00:46:40,260 --> 00:46:45,190
The ribbon cutting ceremony to celebrate
the opening of Dae Jeong Casino will now begin.
488
00:46:45,610 --> 00:46:48,330
Please get ready to cut the ribbon,
on the count of three.
489
00:46:49,580 --> 00:46:54,530
One, two, three!
490
00:48:49,360 --> 00:48:51,220
I'm glad that you came.
491
00:48:51,220 --> 00:48:52,540
How is your father?
492
00:48:53,460 --> 00:48:57,880
In his current mood, I'm sure it's
difficult for him to attend to congratulate you.
493
00:48:58,680 --> 00:49:04,150
That may be true.
You're more open minded than your father.
494
00:49:09,560 --> 00:49:12,220
When will the real game begin?
495
00:49:12,720 --> 00:49:14,760
I'm waiting.
496
00:49:15,640 --> 00:49:18,100
I'm still in the midst of preparing.
497
00:49:18,400 --> 00:49:23,450
I must understand my opponent well
to cause death with just one strike.
498
00:49:25,940 --> 00:49:32,720
If it takes too long to plunge the sword,
you might get killed before you can retrieve it.
499
00:49:44,560 --> 00:49:46,730
Bank,
open your card.
500
00:49:47,030 --> 00:49:50,680
Bank open,
Banker 7.
501
00:49:57,840 --> 00:49:59,300
Thank you, baby.
502
00:50:00,020 --> 00:50:02,420
- Now, let's give it my best shot.
- Yes, it's me.
503
00:50:02,980 --> 00:50:04,750
The party here has not ended.
504
00:50:05,560 --> 00:50:09,240
The people will start to filter in
in about two hours.
505
00:50:09,240 --> 00:50:10,690
Time it accordingly.
506
00:50:12,180 --> 00:50:13,370
I understand.
507
00:50:13,570 --> 00:50:16,420
Alright gentlemen, let's go for it.
508
00:50:18,620 --> 00:50:21,230
- Hey, he's now on the offensive.
- Now, hit me with a card.
509
00:50:22,780 --> 00:50:28,360
Card for player, card for banker.
Player's, banker's.
510
00:50:29,190 --> 00:50:30,770
Player's card.
511
00:50:37,630 --> 00:50:39,750
Banker, would you open your card please?
512
00:50:40,390 --> 00:50:41,940
Banker open.
513
00:50:44,810 --> 00:50:45,850
Banker 8.
514
00:50:59,060 --> 00:51:04,600
Mr. Chean, if you've had enough of warming up,
shall we go play the real game?
515
00:51:08,640 --> 00:51:12,580
Gentlemen,
let's go for the real game!
516
00:51:25,930 --> 00:51:27,330
Why are you here so late?
517
00:51:27,330 --> 00:51:29,460
I finished work late.
518
00:51:39,950 --> 00:51:41,530
Just a moment.
519
00:51:50,290 --> 00:51:51,990
Thank you for coming.
520
00:51:55,380 --> 00:51:56,820
Let's go.
521
00:52:08,160 --> 00:52:09,930
It's Su Hyun.
522
00:52:10,660 --> 00:52:12,530
Congratulations.
523
00:52:18,460 --> 00:52:20,550
That's Lee Su Hyun, isn't it?
524
00:52:21,230 --> 00:52:23,180
How did you know?
525
00:52:23,990 --> 00:52:26,110
Isn't she the girl you like?
526
00:52:26,550 --> 00:52:27,960
No.
527
00:52:29,770 --> 00:52:33,220
You can lie with your mouth but
you can't lie with your eyes.
528
00:52:33,580 --> 00:52:36,740
The way that you look at her tells me so.
529
00:52:37,040 --> 00:52:39,630
The way you look at her now,
530
00:52:40,580 --> 00:52:45,420
someday, I'll make you look at me
the same way.
531
00:52:57,830 --> 00:53:02,250
Make reservations for Chinese at the hotel restaurant.
Tell them we'll be there in about thirty minutes.
532
00:53:02,520 --> 00:53:03,930
Yes, sir.
533
00:53:59,190 --> 00:54:00,520
Stand by.
534
00:54:00,520 --> 00:54:01,900
Yes, sir.
535
00:54:33,900 --> 00:54:37,130
Hurry up and open the VIP Baccarat.
They're high rollers.
536
00:54:37,150 --> 00:54:38,020
Yes.
537
00:54:40,420 --> 00:54:42,400
This way please.
538
00:54:54,150 --> 00:54:55,770
Would you come this way?
539
00:55:33,170 --> 00:55:34,610
Bet!
540
00:55:36,500 --> 00:55:38,000
No more bets.
541
00:55:39,570 --> 00:55:41,220
Player, Banker.
542
00:55:41,880 --> 00:55:43,350
Player's, Banker's
543
00:55:54,500 --> 00:55:55,720
Open it.
544
00:55:56,610 --> 00:55:58,960
Banker has natural 8.
545
00:56:20,230 --> 00:56:22,160
Player has natural 9.
546
00:56:22,730 --> 00:56:25,160
Yeah!
Good job there!
547
00:56:25,860 --> 00:56:26,960
Look at this.
548
00:56:31,710 --> 00:56:32,960
Do you remember...
549
00:56:32,960 --> 00:56:35,440
what I told you in Las Vegas?
550
00:56:37,050 --> 00:56:42,330
That I will knock down my father's kingdom
and build a kingdom of my own.
551
00:56:42,830 --> 00:56:49,770
The casino opening is only the beginning.
Once the Dae Jeong Hotel in Baek Sung Ri is built
552
00:56:49,770 --> 00:56:58,390
with the casino and Cirque Du Soleil,
my kingdom will be established.
553
00:56:59,680 --> 00:57:02,970
When I think about you working there,
554
00:57:03,200 --> 00:57:05,930
it just makes me happy.
555
00:57:07,880 --> 00:57:14,290
In life, there are times when no matter
how much you want something to be, it won't.
556
00:57:15,240 --> 00:57:19,500
That has nothing to do with
whether you love or not.
557
00:57:19,800 --> 00:57:24,560
It's just the arrangement of destiny.
558
00:57:27,770 --> 00:57:30,390
It's the same for you and me.
559
00:57:33,880 --> 00:57:40,990
No matter how you think... from now on
I will not get my feelings hurt by it.
560
00:57:42,620 --> 00:57:45,810
Because that will never change the way I feel.
561
00:58:47,410 --> 00:58:52,480
Tae Hyuk, I mean Director Jang,
do you know where he is?
562
00:58:52,780 --> 00:58:54,840
He won't answer his phone.
563
00:58:54,840 --> 00:58:56,840
Why? Did something happen?
564
00:58:57,010 --> 00:58:59,950
Yes, I need to get in contact
with him immediately.
565
00:59:14,630 --> 00:59:15,720
What is it?
566
00:59:15,720 --> 00:59:17,630
You're needed at the casino immediately.
567
00:59:18,060 --> 00:59:18,870
Why?
568
00:59:18,870 --> 00:59:22,560
There is a problem in the VIP Baccarat room.
569
00:59:27,080 --> 00:59:30,310
Sorry, but I think I need to go.
570
00:59:31,450 --> 00:59:33,550
Alright, go on.
571
00:59:43,750 --> 00:59:49,990
The life of being Tae Hyuk's slave,
doing whatever he bids...
572
00:59:51,680 --> 00:59:54,420
is that what you wanted?
573
01:00:28,210 --> 01:00:29,770
What's going on?
574
01:00:30,480 --> 01:00:34,210
The guests in the VIP room
have already won 30 billion won.
575
01:00:35,380 --> 01:00:38,490
How can... that happen?
576
01:00:38,990 --> 01:00:40,560
Are they scammers?
577
01:00:40,960 --> 01:00:45,080
No, the security checked them thoroughly,
578
01:00:45,480 --> 01:00:47,890
they didn't see any tricks being used.
579
01:00:51,370 --> 01:00:56,260
The problem is we never expected this to happen,
so we didn't prepare that much cash.
580
01:00:56,660 --> 01:00:58,740
If they stop playing now and
581
01:00:58,740 --> 01:01:00,320
demand cash out,
582
01:01:00,320 --> 01:01:01,900
we wouldn't be able to pay them.
583
01:01:02,320 --> 01:01:05,810
If the other guests learn of it,
584
01:01:06,110 --> 01:01:10,950
the casino's reputation would be damaged.
585
01:01:19,900 --> 01:01:22,000
Oh yeah!
586
01:01:22,900 --> 01:01:25,930
Oh yeah, I'm back in business. Hmm-mm!
587
01:01:27,670 --> 01:01:32,150
Yep.
About 3 mill.
588
01:01:32,150 --> 01:01:36,430
Oh yeah.
I'm back in business.
589
01:01:36,430 --> 01:01:39,870
That's right.
Nah... piece of cake.
590
01:01:40,820 --> 01:01:43,130
Okay.
That's enough.
591
01:01:43,130 --> 01:01:46,150
Finish up the game.
Cash the chips.
592
01:01:48,870 --> 01:01:50,900
How's it going?
593
01:01:51,370 --> 01:01:53,570
He's up by 30 billion won.
594
01:01:54,280 --> 01:01:56,990
Wow, 30 billion won!
595
01:02:03,900 --> 01:02:08,130
- Job well done. Thank you.
- Thank you
596
01:02:11,110 --> 01:02:12,850
How are you doing?
597
01:02:14,610 --> 01:02:16,250
I'm done with the games.
598
01:02:16,250 --> 01:02:17,960
I want to cash in my chips.
599
01:02:18,280 --> 01:02:22,220
I want it in American dollar bills,
in cash please.
600
01:02:22,670 --> 01:02:23,720
Sure.
601
01:02:24,090 --> 01:02:27,170
Why don't you rest at the suite that we got for you?
602
01:02:27,600 --> 01:02:31,560
We will get it ready, right away.
603
01:02:40,040 --> 01:02:41,550
Let's go.
604
01:02:54,590 --> 01:02:56,080
The worst has happened.
605
01:02:56,080 --> 01:02:58,490
He finished playing and is now
requesting cash immediately.
606
01:02:59,400 --> 01:03:04,200
I told him to rest in the suite we have for him
to buy us some time.
607
01:03:04,990 --> 01:03:07,130
But we can't delay it for long.
608
01:03:13,270 --> 01:03:16,900
I'll go to the Chairman for a solution so wait.
609
01:03:23,130 --> 01:03:25,710
Do we have proof of identification of those guests?
610
01:03:26,190 --> 01:03:31,490
Yes, I believe they showed
their passports at check-in.
611
01:03:31,990 --> 01:03:33,680
I'll go check it out.
612
01:03:34,160 --> 01:03:37,220
Here are the I.D. verifications.
613
01:04:14,980 --> 01:04:17,940
How can you handle things this way?!
614
01:04:19,660 --> 01:04:20,980
I'm sorry.
615
01:04:21,240 --> 01:04:25,510
The problem is not losing money
but losing trust.
616
01:04:25,510 --> 01:04:29,510
If it gets out that we weren't able to cover
the winnings, it could do significant damage.
617
01:04:29,690 --> 01:04:34,080
Hurry up and call Chairman Moon
and see how much cash we can have.
618
01:04:34,080 --> 01:04:34,780
Yes, sir.
619
01:04:35,300 --> 01:04:40,300
And you!
You talk to the casino investors.
620
01:04:40,700 --> 01:04:41,980
Yes, sir.
621
01:04:42,610 --> 01:04:47,390
I don't think you need to get that money.
622
01:04:58,130 --> 01:04:59,670
What do you mean?
623
01:04:59,890 --> 01:05:04,250
There is a solution without having to pay.
624
01:05:08,350 --> 01:05:10,930
Those people didn't play any tricks.
625
01:05:11,230 --> 01:05:14,960
So how?
What can you do?
626
01:05:33,000 --> 01:05:35,500
Brought to you by HaruHaruSubs
627
01:05:35,800 --> 01:05:38,300
Please do NOT hardsub and/or stream our
English subtitle in any streaming sites
628
01:05:38,500 --> 01:05:40,500
Main Translator: nutternut
Lyrics & Spot Translator: songbird
629
01:05:40,700 --> 01:05:42,700
Timer: ez_yan
630
01:05:42,900 --> 01:05:44,900
Editor/QC: inumaya
Final QC: leesja
631
01:05:45,100 --> 01:05:47,000
Coordinators: sayroo, cute girl
632
01:05:47,200 --> 01:05:49,750
~ Swallow the Sun ~
633
01:05:50,350 --> 01:05:54,280
If this is how it's going to be,
I don't think I can entrust it all to you!
634
01:05:54,280 --> 01:05:57,990
This could have been handled without
my father knowing.
635
01:05:58,190 --> 01:06:00,970
Was it your intention to humiliate me?
636
01:06:01,410 --> 01:06:05,899
About our hidden card,
I'm curious how you knew about it.
637
01:06:06,000 --> 01:06:11,955
Kim Jung Woo tells me he learned
about casino operations under your tutelage.
638
01:06:12,740 --> 01:06:14,820
...even betraying Se Dol and Kang Rae to do so?
639
01:06:14,820 --> 01:06:16,650
Was it because you're his blood?
640
01:06:16,700 --> 01:06:18,220
You wanted to be like him?!
641
01:06:18,220 --> 01:06:20,170
I want to be approved by Jang Min Ho,
and move up in the empire that he built
642
01:06:20,170 --> 01:06:22,360
and when I can, remove the support system
so I can take it all down.
643
01:06:22,361 --> 01:06:25,980
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com