1 00:00:00,090 --> 00:00:05,000 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream our English subtitle in any streaming sites 2 00:00:00,100 --> 00:00:05,000 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:06,280 --> 00:00:07,920 Episode 14 4 00:00:25,460 --> 00:00:30,610 After the last time we saw each other, I've been confused. 5 00:00:31,630 --> 00:00:33,712 And I struggled. 6 00:00:35,680 --> 00:00:37,940 Why did you act like that? 7 00:00:41,840 --> 00:00:45,380 I know that you are not that kind of person. 8 00:00:45,680 --> 00:00:51,700 so when you suddenly acted like that, it left me really baffled. 9 00:00:51,960 --> 00:00:53,060 Su Hyun. 10 00:00:55,370 --> 00:00:58,890 Yes, tell me. What was that all about? 11 00:01:07,790 --> 00:01:09,940 Asking you here... 12 00:01:12,520 --> 00:01:15,690 tonight was for Tae Hyuk. 13 00:01:49,080 --> 00:01:50,360 Su Hyun. 14 00:02:10,020 --> 00:02:14,570 What did you do to Su Hyun? 15 00:02:20,770 --> 00:02:22,870 I told you before, Director. 16 00:02:23,490 --> 00:02:26,590 I have no feelings for Lee Su Hyun. 17 00:02:27,160 --> 00:02:30,310 No, to be more honest, 18 00:02:30,710 --> 00:02:34,970 all the feelings that were left have disappeared. 19 00:02:35,360 --> 00:02:40,510 I am ready to crawl if you say crawl, and bark if you tell me to bark. 20 00:02:46,060 --> 00:02:47,990 Why don't you hurry after her? 21 00:03:36,060 --> 00:03:37,500 {\a6}Relationships... 22 00:03:37,550 --> 00:03:38,540 Su Hyun. 23 00:03:39,880 --> 00:03:41,500 {\a6}are painful. 24 00:03:41,630 --> 00:03:43,770 Wait just a sec while I'll go get my car. 25 00:03:44,950 --> 00:03:49,750 {\a6}...a scar that is painful. 26 00:03:50,250 --> 00:03:55,450 {\a6}But I still thought of you. 27 00:03:55,750 --> 00:03:58,750 {\a6}I really miss you, 28 00:03:59,050 --> 00:04:03,050 {\a6}that is why I'm looking for you. 29 00:04:03,250 --> 00:04:07,750 {\a6}It's always at that place, 30 00:04:08,050 --> 00:04:11,050 {\a6}at that place... 31 00:04:11,500 --> 00:04:16,000 {\a6}only looking towards you. 32 00:04:16,480 --> 00:04:17,990 I'll take you home. 33 00:04:19,800 --> 00:04:21,190 That's okay. 34 00:04:22,220 --> 00:04:23,450 Get in. 35 00:04:28,250 --> 00:04:31,450 {\a6}Please come 36 00:04:31,550 --> 00:04:34,550 {\a6}back to me. 37 00:04:34,850 --> 00:04:36,750 {\a6}Please. 38 00:04:36,950 --> 00:04:40,250 {\a6}Please come back to me. 39 00:04:40,550 --> 00:04:43,550 {\a6}That face of yours... 40 00:04:43,750 --> 00:04:49,950 {\a6}that smile of yours. 41 00:04:50,550 --> 00:04:53,550 {\a6}The happiness I felt, 42 00:04:53,750 --> 00:04:57,250 {\a6}the moments I thought of you 43 00:04:57,750 --> 00:05:04,750 {\a6}let me feel all that again. 44 00:05:05,250 --> 00:05:09,550 {\a6}Always at that place 45 00:05:09,950 --> 00:05:12,950 {\a6}at that place... 46 00:05:13,250 --> 00:05:19,450 {\a6}Can you feel my heart ready to burst? 47 00:05:20,050 --> 00:05:22,950 {\a6}Without you 48 00:05:23,250 --> 00:05:25,450 {\a6}I won't be able to breathe 49 00:05:25,550 --> 00:05:29,750 {\a6}for even one moment. 50 00:05:30,050 --> 00:05:32,850 {\a6}I can't live. 51 00:05:33,050 --> 00:05:36,550 {\a6}Please come back to me. 52 00:05:36,750 --> 00:05:39,999 {\a6}Please. 53 00:05:47,100 --> 00:05:48,620 Thank you. 54 00:05:58,870 --> 00:06:00,570 Su Hyun... 55 00:06:04,480 --> 00:06:14,290 I don't know when you'll stop saying 'Thank you' and 'Sorry' to me. 56 00:06:14,850 --> 00:06:23,060 Even without those words, I wish you'd lean on me when you're going through a hard time. 57 00:06:25,490 --> 00:06:27,430 Go on in and get some rest. 58 00:06:47,540 --> 00:06:48,830 You're home? 59 00:07:10,360 --> 00:07:12,990 What're you doing sitting in the dark? 60 00:07:14,770 --> 00:07:16,490 Would you turn off the lights and leave? 61 00:07:19,440 --> 00:07:20,900 Okay. 62 00:07:41,820 --> 00:07:44,270 Did something happen? 63 00:07:49,420 --> 00:07:51,480 Something with Jung Woo...? 64 00:07:51,480 --> 00:07:55,790 Don't mention him anymore around me. 65 00:08:01,140 --> 00:08:03,660 I want to be alone, Sang Mi. 66 00:08:06,330 --> 00:08:07,930 Alright. 67 00:09:28,950 --> 00:09:32,120 - He's now Chairman Jang's assistant? - Yeah. 68 00:09:32,120 --> 00:09:36,210 He was so ruthless and in one shot, he's advanced just like that. 69 00:09:36,440 --> 00:09:40,940 If only my looks were better, that would be right up my alley, eh? 70 00:09:41,330 --> 00:09:43,320 Crazy bastard... just don't mess up on your own job. 71 00:09:43,320 --> 00:09:45,440 Yes, Director Han. 72 00:09:49,710 --> 00:09:50,560 You go on ahead. 73 00:09:50,560 --> 00:09:52,260 Why? You said you wanted to go for a drink. 74 00:09:52,260 --> 00:09:53,290 Just go on! 75 00:09:53,290 --> 00:09:54,700 You have to come to the bar. 76 00:09:54,701 --> 00:09:57,801 The madam said she had something to say to you. 77 00:10:06,750 --> 00:10:08,090 Han Sun Young. 78 00:10:11,020 --> 00:10:13,190 Oh, you startled me. 79 00:10:13,590 --> 00:10:15,090 What is that? 80 00:10:15,490 --> 00:10:16,720 Nothing much. 81 00:10:16,720 --> 00:10:18,120 Let me take a look. 82 00:10:19,280 --> 00:10:21,520 I said it was nothing... 83 00:10:31,520 --> 00:10:34,240 Aren't these confidential documents that are only for the Chairman's eyes? 84 00:10:34,420 --> 00:10:36,470 Why would you need these? 85 00:10:38,760 --> 00:10:40,490 Where are you taking these? 86 00:10:41,550 --> 00:10:43,560 Who asked you to do it? 87 00:10:44,590 --> 00:10:46,680 Tell me the truth! 88 00:11:28,310 --> 00:11:30,330 Did you put her up to this? 89 00:11:32,960 --> 00:11:35,660 What did you do to Sun Young? Huh!? 90 00:11:36,510 --> 00:11:38,280 It's not like that. 91 00:11:39,180 --> 00:11:41,750 Sorry. Oppa misunderstood something... 92 00:11:41,750 --> 00:11:43,360 Misunderstood? What misunderstanding? 93 00:11:44,360 --> 00:11:47,980 Those documents, didn't you steal them? 94 00:11:48,640 --> 00:11:51,260 Sun Young, can you leave us? 95 00:11:51,870 --> 00:11:54,090 I have something to say to hyung. 96 00:12:03,280 --> 00:12:05,110 Let's sit down and talk. 97 00:12:12,910 --> 00:12:15,010 What are you thinking of? 98 00:12:19,410 --> 00:12:21,650 I caught you red handed today. 99 00:12:22,180 --> 00:12:25,380 So don't try to fool me and spill it all, now. 100 00:12:25,780 --> 00:12:27,520 What made you come back? 101 00:12:27,760 --> 00:12:31,250 I know that you hate me, yet you voluntarily came back under me. 102 00:12:31,250 --> 00:12:32,840 You said you're willing to do whatever I say. 103 00:12:33,001 --> 00:12:36,111 You lie and do any dirty work, for what?! 104 00:12:37,040 --> 00:12:38,920 How about you, hyung? 105 00:12:40,800 --> 00:12:42,990 What is it that you want? 106 00:12:44,270 --> 00:12:45,110 What? 107 00:12:45,110 --> 00:12:47,180 What are you doing here? 108 00:12:47,680 --> 00:12:51,820 The things that you're doing are no better than the work I do. 109 00:12:52,290 --> 00:12:54,190 You gather up thugs when told... 110 00:12:54,190 --> 00:12:55,940 Take away someone's land when told... 111 00:12:55,940 --> 00:12:59,760 You do any and all the dirty jobs. Why are you here? 112 00:13:00,000 --> 00:13:01,560 That's right. 113 00:13:02,240 --> 00:13:07,840 To you, I'm kiss-ass to Baek Sil Jang and I wipe the Chairman's butt. 114 00:13:08,240 --> 00:13:10,810 But, I have a goal. 115 00:13:11,290 --> 00:13:13,620 That is why I'm putting up with all of it. 116 00:13:13,920 --> 00:13:16,660 Same with me. 117 00:13:16,710 --> 00:13:19,120 Like you, I also have a goal. 118 00:13:19,120 --> 00:13:22,440 To achieve that goal, I put my entire life on the line. 119 00:13:24,770 --> 00:13:27,550 When I went to prison for murder, 120 00:13:28,000 --> 00:13:30,320 Baek Sil Jang hired the best attorney for me, 121 00:13:30,320 --> 00:13:33,680 and deposited plenty of money into my account. 122 00:13:34,160 --> 00:13:36,240 Why do you think he did that? 123 00:13:38,390 --> 00:13:39,990 That's because... 124 00:13:40,890 --> 00:13:42,930 I didn't commit murder. 125 00:13:43,600 --> 00:13:47,250 I took the fall for Jang Tae Hyuk! 126 00:13:47,750 --> 00:13:50,070 Then afterwards, they just tossed me aside. 127 00:13:50,070 --> 00:13:52,170 Because of them, I was even forced to leave Jeju. 128 00:13:52,770 --> 00:13:54,180 So? 129 00:13:55,710 --> 00:14:00,080 You're here to take revenge on the Chairman and Director Jang? 130 00:14:00,250 --> 00:14:01,440 No. 131 00:14:02,770 --> 00:14:09,220 I just want to make sure I get everything that's owed to me. 132 00:14:09,220 --> 00:14:11,240 How do you intend to get it? 133 00:14:11,640 --> 00:14:19,310 First, I'm going to show the Chairman that I am more capable than Tae Hyuk. 134 00:14:19,710 --> 00:14:21,490 You know all too well that 135 00:14:21,490 --> 00:14:25,270 the Chairman doesn't even look in the direction of incompetent people. 136 00:14:25,270 --> 00:14:26,390 You've experienced that yourself, haven't you? 137 00:14:26,390 --> 00:14:27,620 What did you say, you bastard! 138 00:14:27,620 --> 00:14:29,400 If you want to be recognized by the Chairman and advance, 139 00:14:29,401 --> 00:14:31,601 your current ways won't make it happen. 140 00:14:31,790 --> 00:14:33,540 If you keep going on that same road, 141 00:14:33,540 --> 00:14:36,880 it won't matter how hard you work, they'll just toss you aside. 142 00:14:40,310 --> 00:14:43,550 I know because I've experienced it firsthand. 143 00:14:48,570 --> 00:14:53,250 If you want... I can help you. 144 00:15:34,160 --> 00:15:38,430 The VIP guest list for the casino's Grand Opening ceremony is complete. 145 00:15:38,430 --> 00:15:40,710 I'll present it to you as soon as I get to the office. 146 00:15:41,960 --> 00:15:43,220 No, that's alright. 147 00:15:43,620 --> 00:15:45,150 Handle it yourself. 148 00:15:45,550 --> 00:15:46,810 Yes, sir. 149 00:15:49,750 --> 00:15:50,400 Ah... 150 00:15:50,700 --> 00:15:54,890 Does the list include Yoo Kwang Soo? 151 00:15:55,350 --> 00:15:56,230 No. 152 00:15:56,230 --> 00:15:57,900 I thought it would be too awkward for you. 153 00:15:58,500 --> 00:16:01,570 And I didn't think he would attend. 154 00:16:04,270 --> 00:16:05,910 Go ahead and send the invitation. 155 00:16:06,990 --> 00:16:08,360 Okay. 156 00:16:44,960 --> 00:16:49,950 At 9 a.m., you're meeting with company officers, for at least an hour to discuss the business plans. 157 00:16:49,950 --> 00:16:54,650 Then in the afternoon at 2 p.m., you'll meet at City Hall with the councilmen. 158 00:16:54,650 --> 00:16:58,350 It is requested by the city officials and mandatory for you to attend. 159 00:16:59,490 --> 00:17:04,550 Contact Baek Sil Jang and cancel my morning schedule. 160 00:17:05,590 --> 00:17:07,230 Yes, sir. 161 00:17:08,230 --> 00:17:09,940 Go to Wol Jung Ri. 162 00:17:10,200 --> 00:17:11,380 Yes, sir. 163 00:17:13,300 --> 00:17:17,480 Ah, stop by a florist first. 164 00:17:18,310 --> 00:17:19,950 Yes, sir. 165 00:17:25,290 --> 00:17:26,400 Thank you. 166 00:17:26,400 --> 00:17:28,950 Thank you. Have a nice day. 167 00:17:49,610 --> 00:17:51,040 Yes, Director. 168 00:17:51,060 --> 00:17:52,660 There's something I want to ask. 169 00:17:53,040 --> 00:17:54,580 Yes, go ahead. 170 00:17:55,340 --> 00:17:59,160 Did Su Hyun go to work at the Convention Center? 171 00:17:59,630 --> 00:18:02,160 No, I don't think she'll go. 172 00:18:02,160 --> 00:18:05,330 She said that she wanted to stay home and rest today. 173 00:18:06,620 --> 00:18:09,570 Director, please look in on her. 174 00:18:10,210 --> 00:18:12,330 I don't know what it's all about, 175 00:18:12,330 --> 00:18:17,740 but she went out last night to meet Jung Woo. When she got back, she started acting weird. 176 00:18:19,040 --> 00:18:22,880 Oh by the way, should we send out the VIP invitations today? 177 00:18:23,860 --> 00:18:24,610 Yes. 178 00:18:24,610 --> 00:18:29,030 And include Chairman Yoo Kwang Soo of Joong Moon Casino on the list. 179 00:18:29,310 --> 00:18:30,880 I understand, Director. 180 00:18:54,320 --> 00:18:55,540 Hello. 181 00:18:55,940 --> 00:18:59,490 It's me, Tae Hyuk. Where are you right now? 182 00:19:00,280 --> 00:19:01,820 At home. 183 00:19:02,760 --> 00:19:04,950 I need to meet with you as soon as possible and discuss something. 184 00:19:06,180 --> 00:19:09,660 I'm sorry but I feel like resting at home today. 185 00:19:09,660 --> 00:19:11,550 No. It's an urgent matter. 186 00:19:11,550 --> 00:19:14,090 I'll meet you at the Convention Center mid morning. 187 00:20:38,910 --> 00:20:40,600 Mi Yeon. 188 00:20:41,840 --> 00:20:44,430 Your son, Jung Woo is here. 189 00:20:45,920 --> 00:20:48,300 Are you watching? 190 00:20:50,400 --> 00:20:53,020 Why are you standing there? Offer your greetings. 191 00:22:00,530 --> 00:22:01,980 Mom.... 192 00:23:26,020 --> 00:23:28,570 You said you grew up in an orphanage? 193 00:23:30,590 --> 00:23:32,200 Yes. 194 00:23:32,940 --> 00:23:35,530 I was abandoned as soon as I was born. 195 00:23:39,320 --> 00:23:41,200 Do you know about your parents? 196 00:23:41,780 --> 00:23:44,210 I found out after I grew up. 197 00:23:45,520 --> 00:23:49,250 My mom passed away when I was young. 198 00:23:49,720 --> 00:23:54,010 My father, is still alive. 199 00:23:57,090 --> 00:24:00,520 What was the reason for abandoning you? 200 00:24:03,770 --> 00:24:04,880 I don't know. 201 00:24:04,980 --> 00:24:06,710 What do you mean you don't know? 202 00:24:06,910 --> 00:24:08,540 Didn't you say he is still alive? 203 00:24:08,740 --> 00:24:10,430 Haven't you met? 204 00:24:11,010 --> 00:24:12,270 No. 205 00:24:12,670 --> 00:24:14,040 Why? 206 00:24:15,720 --> 00:24:17,890 I'm afraid to meet him. 207 00:24:20,660 --> 00:24:24,380 I've dug around into my father's life, into the way he's lived. 208 00:24:25,150 --> 00:24:28,910 But the more I learned of him, the scarier a person he became. 209 00:24:31,250 --> 00:24:36,680 Everywhere he's been, are traces of his evil, and lives he made miserable. 210 00:24:38,080 --> 00:24:46,010 Even now, he is living an ugly and despicable life. 211 00:24:48,170 --> 00:24:52,860 Regardless, he is still your father. 212 00:24:53,650 --> 00:24:56,040 You have to meet him at some point. 213 00:24:56,570 --> 00:25:00,900 Yes. But not as the person I am today, 214 00:25:01,300 --> 00:25:05,120 but after I've won your confidence, after I've become successful... 215 00:25:06,000 --> 00:25:08,490 I plan to meet him then. 216 00:25:11,890 --> 00:25:16,040 I've always wondered why you were so reckless with your life with no regard for anything. 217 00:25:16,240 --> 00:25:18,930 There was good reason after all. 218 00:25:19,880 --> 00:25:21,630 Let's go. 219 00:25:21,990 --> 00:25:24,600 May I ask you a question? 220 00:25:27,000 --> 00:25:28,700 Let's hear it. 221 00:25:29,260 --> 00:25:32,540 I've heard you have no ties to anyone in Jeju, 222 00:25:33,410 --> 00:25:35,560 so whose grave is this? 223 00:25:39,840 --> 00:25:44,780 The person to whom I owe my life. 224 00:25:50,060 --> 00:25:53,230 When I was on the very brink, 225 00:25:54,030 --> 00:25:59,560 with no possible hope in life, the one who made me want to live, it's hers. 226 00:26:42,000 --> 00:26:43,930 What about the status report to send to Dae Jeong Group? 227 00:26:43,930 --> 00:26:47,120 I have the rough draft here. Please look it over. 228 00:26:50,840 --> 00:26:53,250 There's not much difference from the last report. 229 00:26:53,730 --> 00:26:55,230 I'm sorry. 230 00:26:56,150 --> 00:26:58,470 And what about the report from the technical team? 231 00:26:58,470 --> 00:27:00,160 The manager has already emailed it out. 232 00:27:00,160 --> 00:27:02,220 Check it over and if there are no problems, 233 00:27:02,220 --> 00:27:04,410 include it in the status report to Dae Group. 234 00:27:04,410 --> 00:27:05,300 Yes. 235 00:27:19,580 --> 00:27:21,400 What was the urgent matter? 236 00:27:21,550 --> 00:27:27,580 Oh, we have to do a presentation on the progress of the show to the members. 237 00:27:27,880 --> 00:27:32,230 Su Hyun, would you do the presentation? 238 00:27:33,090 --> 00:27:34,500 Me? 239 00:27:34,690 --> 00:27:35,950 Yeah. 240 00:27:36,500 --> 00:27:39,590 There is a Directors meeting that the Chairman will be a part of. 241 00:27:39,890 --> 00:27:44,380 There are members that are still skeptical, so through this presentation, 242 00:27:44,380 --> 00:27:47,340 we need to pull them in over the line. 243 00:27:48,270 --> 00:27:49,930 I'm asking you for this favor. 244 00:27:50,610 --> 00:27:53,310 It is really important for me. 245 00:27:57,600 --> 00:27:58,990 What? 246 00:28:00,740 --> 00:28:03,550 The more you find out about him, the scarier he becomes. 247 00:28:03,950 --> 00:28:05,880 So what are you going to do? 248 00:28:06,220 --> 00:28:08,290 Are you going to align yourself with Jung Woo? 249 00:28:09,970 --> 00:28:12,190 Hey, what happens if something goes wrong? 250 00:28:12,630 --> 00:28:14,420 It's been so hard to even make it to where we are, 251 00:28:14,420 --> 00:28:16,330 what if you get thrown out with nothing gained? 252 00:28:16,870 --> 00:28:19,880 If you want to gain a lot, you need to take big risks. 253 00:28:29,840 --> 00:28:31,340 Sit down. 254 00:28:42,100 --> 00:28:44,630 I've given this a lot of thought... 255 00:28:46,940 --> 00:28:48,370 let's go for it. 256 00:28:51,600 --> 00:28:53,220 You've made the right decision. 257 00:28:53,720 --> 00:28:55,440 So where do we start? 258 00:28:55,840 --> 00:28:57,140 Do you have any plans? 259 00:28:57,570 --> 00:28:58,990 Yes. 260 00:29:00,380 --> 00:29:01,620 What is it? 261 00:29:03,560 --> 00:29:04,990 Baek Sil Jang. 262 00:29:06,350 --> 00:29:09,090 What do you mean Baek Sil Jang? What're you talking about? 263 00:29:09,090 --> 00:29:12,890 If Baek Sil Jang continues to stand guard in that spot by the Chairman's side, 264 00:29:13,120 --> 00:29:15,910 there's a limit to how far we can go. 265 00:29:18,110 --> 00:29:21,840 First, we need to get rid of Baek Sil Jang. 266 00:29:21,840 --> 00:29:23,630 What you're saying isn't wrong, 267 00:29:23,630 --> 00:29:26,060 but that Baek Sil Jang won't be so easy to take down. 268 00:29:26,510 --> 00:29:28,340 You think that's possible? 269 00:29:30,790 --> 00:29:33,150 If it's that, I have a good idea. 270 00:29:33,560 --> 00:29:34,610 What is it? 271 00:29:34,610 --> 00:29:36,790 That bastard threw aside our Sun Young, 272 00:29:36,790 --> 00:29:39,490 and has been sniffing around Chairman Moon Sung Chul's daughter. 273 00:29:39,950 --> 00:29:42,150 Leave him to us. 274 00:29:44,950 --> 00:29:49,550 If we do this right, we can turn him into a traitor. 275 00:29:55,120 --> 00:29:56,620 Come in here. 276 00:30:11,570 --> 00:30:14,430 Deliver this to the Chairman's administrative office. 277 00:30:14,430 --> 00:30:15,910 Yes. 278 00:30:18,110 --> 00:30:20,020 I'll be gone for three hours. 279 00:30:20,480 --> 00:30:26,990 It shouldn't happen, but if the Chairman asks, say I didn't feel well and went to the hospital. 280 00:30:27,580 --> 00:30:28,850 Yes. 281 00:30:53,530 --> 00:30:58,670 These have to be handed in to the Chairman's office so quickly photocopy them and give them back. 282 00:31:00,190 --> 00:31:01,580 Where's Baek Sil Jang? 283 00:31:01,580 --> 00:31:02,990 He went out. 284 00:31:03,240 --> 00:31:07,770 He's been gone a lot lately without the Chairman's knowledge. 285 00:31:08,090 --> 00:31:12,240 He probably went to meet Moon Sung Chul and his daughter. 286 00:31:17,680 --> 00:31:20,640 That bastard threw aside our Sun Young, 287 00:31:20,940 --> 00:31:24,040 and has been sniffing around Chairman Moon Sung Chul's daughter. 288 00:31:24,540 --> 00:31:26,610 Leave him to us. 289 00:31:44,460 --> 00:31:46,490 Jang Min Ho, that bastard. 290 00:31:46,490 --> 00:31:47,620 What happened? 291 00:31:47,620 --> 00:31:50,130 He invited me to the opening ceremony of the casino. 292 00:31:50,130 --> 00:31:53,980 He's out to try and get a rise out of me. 293 00:31:54,760 --> 00:31:56,990 I can understand how you feel, 294 00:31:56,990 --> 00:32:00,050 but I think it'd be a good idea for you to attend. 295 00:32:00,550 --> 00:32:02,280 Mi Ran is right. 296 00:32:02,280 --> 00:32:04,800 In these kinds of situations, it's especially important for you to act graciously. 297 00:32:04,800 --> 00:32:09,520 I'm not going. I won't be able to stand how smug that Jang Min Ho will act. 298 00:32:09,970 --> 00:32:12,980 If you want to go, go with Mi Ran. 299 00:32:18,780 --> 00:32:21,090 He's very much like me. 300 00:32:22,840 --> 00:32:28,120 I have something to talk to you about. Do you have some time? 301 00:32:32,790 --> 00:32:35,560 Hey, give me some lunch. 302 00:32:37,820 --> 00:32:43,490 That woman... where did she take off to? I'm starving to death here. 303 00:32:46,850 --> 00:32:54,830 Hello. I'm calling from Gaemahl Sushi Restaurant. Bring me a bowl of black bean noodles quickly. 304 00:32:56,230 --> 00:33:00,280 Hey you! Is there a law that says a sushi restaurant owner can't order black bean noodles? 305 00:33:00,380 --> 00:33:01,950 Bring it now! 306 00:33:03,770 --> 00:33:04,550 Detective. 307 00:33:06,220 --> 00:33:08,810 - Do you want some black bean sauce noodles? - No, I'm fine. 308 00:33:09,250 --> 00:33:11,420 - Did you look into it? - Yes. 309 00:33:11,830 --> 00:33:16,570 There was a land sales transaction between Dae Jeong Group and the orange farm represented 310 00:33:16,570 --> 00:33:21,020 by someone named Lee Sang Tae, a distant relative of Lee Su Hyun. 311 00:33:21,390 --> 00:33:23,420 But he's since disappeared and is nowhere to be found. 312 00:33:23,420 --> 00:33:24,610 Disappeared? 313 00:33:24,820 --> 00:33:25,910 Yes. 314 00:33:27,320 --> 00:33:29,290 How much was the sale price of the orange grove? 315 00:33:29,290 --> 00:33:32,120 For 150,000 acres, it was about 50 billion won. 316 00:33:32,220 --> 00:33:35,790 So a person who is not the land owner 317 00:33:35,790 --> 00:33:39,020 handles the transaction of the sale and disappears with the 50 billion won? 318 00:33:39,320 --> 00:33:40,550 Yes. 319 00:33:41,890 --> 00:33:43,930 So, to sort it out from the beginning. 320 00:33:44,430 --> 00:33:48,010 The cause of deaths for Lee Su Hyun's parents is an auto accident, 321 00:33:48,010 --> 00:33:50,220 but according to the eyewitness testimony, 322 00:33:50,520 --> 00:33:52,070 it is possible that it was intentional. 323 00:33:52,240 --> 00:33:56,460 Lee Su Hyun's parents' land is sold off by a relative, 324 00:33:56,460 --> 00:34:01,220 who takes off with that large amount of money, and is now missing. 325 00:34:01,220 --> 00:34:04,850 That land comes into the possession of Dae Jeong Group, 326 00:34:04,850 --> 00:34:07,520 and is now the home of Chairman Jang Min Ho. 327 00:34:15,860 --> 00:34:19,970 The key to unlock this is to find that missing person, Lee Sang Tae. 328 00:34:41,360 --> 00:34:43,370 In Suk. 329 00:34:43,640 --> 00:34:44,950 You came. 330 00:34:45,460 --> 00:34:46,960 Yes. 331 00:34:47,290 --> 00:34:47,960 Oppa. 332 00:34:47,960 --> 00:34:48,680 Yeah. 333 00:34:48,680 --> 00:34:51,670 Are you really the captain of that boat? 334 00:34:51,670 --> 00:34:52,970 Of course. 335 00:34:52,970 --> 00:34:58,690 Didn't I promise you that if I became the captain, the first thing I'll do is give you a ride? 336 00:34:58,690 --> 00:35:03,040 Su Chul, please take our village's greatest lady, Choe In Suk, 337 00:35:03,040 --> 00:35:05,830 and escort her on board. 338 00:35:05,830 --> 00:35:07,140 Yes, hyung-nim. 339 00:35:07,940 --> 00:35:09,050 This way please, noo-nim. 340 00:35:09,050 --> 00:35:10,160 Alright. 341 00:35:13,590 --> 00:35:15,040 It's really wonderful. 342 00:35:15,360 --> 00:35:18,650 - Oppa, it's really wonderful. - Of course. 343 00:35:19,280 --> 00:35:21,960 I've never seen anything like this in my life. 344 00:35:23,990 --> 00:35:25,820 It's really wonderful! 345 00:35:26,220 --> 00:35:30,430 Aigoo! How did I possibly end up with this treat? 346 00:35:30,630 --> 00:35:33,920 Don't be too excited. This is only the beginning. 347 00:35:33,920 --> 00:35:39,600 When we get out to open sea, we'll have a glass of champagne with music playing, 348 00:35:39,600 --> 00:35:41,980 while looking at the sunset. That'll drive you absolutely crazy. 349 00:35:41,980 --> 00:35:45,950 Champagne and music! Let's go, Oppa. 350 00:35:46,150 --> 00:35:49,690 Su Chul, prepare to take off! 351 00:35:52,550 --> 00:35:53,990 Hello. 352 00:35:56,380 --> 00:35:57,700 What? 353 00:35:59,100 --> 00:36:00,330 Now? 354 00:36:00,630 --> 00:36:03,380 Yes, I understand. 355 00:36:04,760 --> 00:36:06,460 What should I do now? 356 00:36:07,900 --> 00:36:10,860 - In Suk. In Suk. - What's the matter, Oppa? 357 00:36:11,160 --> 00:36:13,880 - You have to get off the boat right now. - What? 358 00:36:13,880 --> 00:36:15,530 Hurry, get off. 359 00:36:15,530 --> 00:36:17,520 - Why? Why are we doing this? - Hurry. 360 00:36:17,520 --> 00:36:19,790 What are you doing Oppa? 361 00:36:20,470 --> 00:36:23,030 My legs are going to fall off. 362 00:36:23,030 --> 00:36:24,900 What's happened? 363 00:36:26,470 --> 00:36:29,050 Aren't we going out to sea? What happened? 364 00:36:29,800 --> 00:36:31,610 Where are we going? 365 00:36:37,500 --> 00:36:39,660 Why are we leaving? 366 00:36:40,800 --> 00:36:42,620 What exactly is the matter? 367 00:36:45,000 --> 00:36:47,790 Ah, welcome. Welcome. 368 00:36:51,410 --> 00:36:54,690 Uh...I'm sorry for not giving you much notice. 369 00:36:54,999 --> 00:36:58,960 Oh no, that's okay. Let's get on. 370 00:37:00,200 --> 00:37:02,870 - Su Chul, lead the way. - Yes, hyung. 371 00:37:06,070 --> 00:37:07,390 I'm sorry. 372 00:37:07,390 --> 00:37:09,850 Looks like it can't be today, 373 00:37:09,850 --> 00:37:10,800 I'm sorry. 374 00:37:10,800 --> 00:37:13,700 - Zai Jian. Bye bye. Sayonara. - W..what? 375 00:37:13,700 --> 00:37:14,880 Oppa. 376 00:37:15,570 --> 00:37:20,880 What is this all about? Hey, you crazy nut! 377 00:37:22,890 --> 00:37:27,830 Since we were kids, I was friends with Tae Hyuk. 378 00:37:28,660 --> 00:37:31,330 Because my dad was close with Chairman Jang, 379 00:37:31,330 --> 00:37:33,940 it was only natural that we became friends. 380 00:37:34,700 --> 00:37:38,680 And Chairman Jang always treated me like his daughter-in-law. 381 00:37:38,880 --> 00:37:42,500 Mi Ran, were you in love with Jang Tae Hyuk? 382 00:37:44,990 --> 00:37:46,800 I'm not sure... 383 00:37:48,640 --> 00:37:50,810 it was just so-so. 384 00:37:51,420 --> 00:37:56,570 Although my heart didn't beat really fast when I thought of Tae Hyuk, 385 00:37:56,570 --> 00:37:58,780 I didn't dislike him. 386 00:37:59,750 --> 00:38:04,460 So I thought that when the time came we would be married. 387 00:38:05,190 --> 00:38:06,750 What about now? 388 00:38:09,120 --> 00:38:11,490 I was dumped by Tae Hyuk. 389 00:38:12,020 --> 00:38:16,990 My pride was hurt as much as it could be. 390 00:38:21,340 --> 00:38:27,550 If nothing else, I wanted to beat Tae Hyuk no matter what I had to do. 391 00:38:28,480 --> 00:38:31,270 But now, I just don't see a way. 392 00:38:31,670 --> 00:38:35,010 Do you really have a hidden card to play against Tae Hyuk and Chairman Jang? 393 00:38:35,010 --> 00:38:37,370 Oh, I'm working on it. 394 00:38:37,870 --> 00:38:39,210 What is it? 395 00:38:39,910 --> 00:38:43,390 I called a few gamblers from America, 396 00:38:43,690 --> 00:38:45,610 they should be arriving at the airport about now. 397 00:38:45,610 --> 00:38:48,660 Why would you call for gamblers? 398 00:38:55,240 --> 00:38:57,670 Do you know who we're greeting today? 399 00:38:57,670 --> 00:38:58,880 No. 400 00:38:59,180 --> 00:39:00,740 When we were in Las Vegas, 401 00:39:00,740 --> 00:39:04,380 did you know I followed Jackson around and met all the gamblers? 402 00:39:04,800 --> 00:39:08,880 But, this Mr. Chean really stands out. 403 00:39:09,180 --> 00:39:11,910 So why is he bringing him here? 404 00:39:12,310 --> 00:39:14,900 How would I know that? 405 00:39:19,790 --> 00:39:22,010 Oh, that's Jung Woo over there. 406 00:39:47,100 --> 00:39:49,110 Have you guys been doing well? 407 00:39:49,610 --> 00:39:54,280 Whether we're good or not, what does that have to do with you? 408 00:39:54,880 --> 00:39:57,340 We've been hearing about how you're doing... 409 00:39:57,340 --> 00:40:00,240 that you're a dog for Jang Tae Hyuk's father, Jang Min Ho. 410 00:40:00,720 --> 00:40:03,780 Why are you saying things like that, you fool? 411 00:40:04,980 --> 00:40:07,130 Are you getting along okay? 412 00:40:08,740 --> 00:40:11,020 We'll see how well you do after betraying us like that. 413 00:40:11,320 --> 00:40:12,950 I'll be watching. 414 00:40:24,520 --> 00:40:26,520 I've ben sent to greet you. 415 00:40:32,820 --> 00:40:34,880 Seeing him like that... it pierces at my heart. 416 00:40:35,180 --> 00:40:40,020 He's a dog because he wanted to be, what is there to feel bad about? 417 00:40:42,240 --> 00:40:44,650 Hey, I think those people are them. 418 00:40:51,310 --> 00:40:53,350 Oh, we're right. 419 00:40:57,950 --> 00:40:59,690 Let's get over there. 420 00:41:01,580 --> 00:41:02,590 I'm Chean. 421 00:41:02,590 --> 00:41:06,510 Are you Chean? Okay. Welcome to Jeju, eh? 422 00:41:08,600 --> 00:41:10,450 Where's Jackson? 423 00:41:10,790 --> 00:41:14,310 You did well. Take them to the hotel and let them unpack. 424 00:41:14,710 --> 00:41:17,400 Oh, right. I'm heading over. 425 00:41:17,800 --> 00:41:18,990 Okay. 426 00:41:20,870 --> 00:41:23,150 They've just arrived. 427 00:41:23,950 --> 00:41:27,700 What do you plan to do with them? 428 00:41:28,470 --> 00:41:30,730 The five people I've asked here 429 00:41:30,730 --> 00:41:35,650 are gamblers that have been banned from the casinos in Las Vegas and Atlanta. 430 00:41:36,800 --> 00:41:38,990 Are they cheaters? 431 00:41:39,340 --> 00:41:42,150 No, they gamble the proper way. 432 00:41:42,150 --> 00:41:46,130 But, their stakes are very big. 433 00:41:46,130 --> 00:41:48,700 They're a threat to the casinos as they often win. 434 00:41:50,550 --> 00:41:55,690 Did you know that casinos have the right to ban people? 435 00:41:56,250 --> 00:41:57,030 No. 436 00:41:57,230 --> 00:42:03,540 They do. And that's why the pro gamblers are blacklisted from their casinos. 437 00:42:03,990 --> 00:42:09,990 But, Dae Jeong Casino has no clue about that yet. 438 00:42:11,590 --> 00:42:12,970 Then... 439 00:42:13,890 --> 00:42:15,490 That's right. 440 00:42:15,990 --> 00:42:18,120 On the Casino Grand Opening, 441 00:42:18,320 --> 00:42:20,120 we'll let them loose in there. 442 00:42:20,620 --> 00:42:22,280 If things go as planned, 443 00:42:22,780 --> 00:42:26,170 they'll be sure to wreak havoc. 444 00:42:47,080 --> 00:42:48,180 Oh, it's me. 445 00:42:48,550 --> 00:42:50,450 Aren't you coming? 446 00:42:50,450 --> 00:42:51,750 Where? 447 00:42:52,060 --> 00:42:55,420 Today is the opening ceremony for Dae Jeong Casino. 448 00:42:55,420 --> 00:42:56,660 Tae Hyuk, he... 449 00:42:57,350 --> 00:42:59,550 Director Jang wanted you to come. 450 00:42:59,550 --> 00:43:01,150 Why should I attend that? 451 00:43:01,150 --> 00:43:03,540 You're so frustrating! 452 00:43:03,540 --> 00:43:07,570 The partner you're now working with is Tae Hyuk. 453 00:43:07,570 --> 00:43:09,830 And it's an important day for that partner, 454 00:43:09,830 --> 00:43:12,730 so don't you think you should come and congratulate him? 455 00:43:13,260 --> 00:43:15,030 You'll come, right? 456 00:43:15,680 --> 00:43:18,750 I'm really busy now so I'll think about it when I'm done. 457 00:43:18,750 --> 00:43:20,090 Hey, Lee Su Hyun. 458 00:43:20,090 --> 00:43:21,410 I'm hanging up. 459 00:43:23,930 --> 00:43:27,210 Manager, you have a guest. 460 00:43:30,090 --> 00:43:31,550 Welcome. 461 00:43:32,540 --> 00:43:36,960 I was passing by and thought I'd drop in. 462 00:43:37,560 --> 00:43:39,520 I'm glad you did. 463 00:43:40,170 --> 00:43:43,320 Is there any progress made on the investigation? 464 00:43:43,820 --> 00:43:44,990 Yes. 465 00:44:01,880 --> 00:44:04,090 Do you know Lee Sang Tae? 466 00:44:05,070 --> 00:44:09,240 Yes, he was a relative who took care of our orchard. 467 00:44:09,540 --> 00:44:14,790 Then, do you also know that he intercepted the inheritance intended for you? 468 00:44:16,400 --> 00:44:21,450 He ran away after selling the orchard, and has now gone missing. 469 00:44:23,660 --> 00:44:28,800 There's a good chance the accident your parents died in was intentional, 470 00:44:29,150 --> 00:44:32,055 and with the person who took your inheritance now gone missing, 471 00:44:32,100 --> 00:44:33,788 it's seems to be more than a coincidence. 472 00:44:33,805 --> 00:44:37,420 When we have doubts like these, the person we suspect first is, 473 00:44:37,720 --> 00:44:42,360 the person who received the greatest gain. 474 00:44:47,390 --> 00:44:51,430 That is Chairman Jang Min Ho from Dae Jeong Group. 475 00:45:39,380 --> 00:45:41,010 Welcome. 476 00:45:41,680 --> 00:45:43,350 Congratulations. 477 00:45:44,270 --> 00:45:45,650 Unnie. 478 00:45:47,440 --> 00:45:49,170 Oh, long time no see. 479 00:45:49,570 --> 00:45:52,560 I'll lead the way. This way please, Chairman. 480 00:46:14,620 --> 00:46:15,870 Congratulations. 481 00:46:15,870 --> 00:46:16,800 Thanks. 482 00:46:17,360 --> 00:46:18,150 Where's Chairman Yoo? 483 00:46:18,350 --> 00:46:22,680 Oh, my dad's not feeling well so he couldn't make it tonight. 484 00:46:25,060 --> 00:46:26,450 I am Jang Tae Hyuk. 485 00:46:26,850 --> 00:46:29,370 I am Jackson. Congratulations. 486 00:46:30,680 --> 00:46:32,310 Please go in. 487 00:46:40,260 --> 00:46:45,190 The ribbon cutting ceremony to celebrate the opening of Dae Jeong Casino will now begin. 488 00:46:45,610 --> 00:46:48,330 Please get ready to cut the ribbon, on the count of three. 489 00:46:49,580 --> 00:46:54,530 One, two, three! 490 00:48:49,360 --> 00:48:51,220 I'm glad that you came. 491 00:48:51,220 --> 00:48:52,540 How is your father? 492 00:48:53,460 --> 00:48:57,880 In his current mood, I'm sure it's difficult for him to attend to congratulate you. 493 00:48:58,680 --> 00:49:04,150 That may be true. You're more open minded than your father. 494 00:49:09,560 --> 00:49:12,220 When will the real game begin? 495 00:49:12,720 --> 00:49:14,760 I'm waiting. 496 00:49:15,640 --> 00:49:18,100 I'm still in the midst of preparing. 497 00:49:18,400 --> 00:49:23,450 I must understand my opponent well to cause death with just one strike. 498 00:49:25,940 --> 00:49:32,720 If it takes too long to plunge the sword, you might get killed before you can retrieve it. 499 00:49:44,560 --> 00:49:46,730 Bank, open your card. 500 00:49:47,030 --> 00:49:50,680 Bank open, Banker 7. 501 00:49:57,840 --> 00:49:59,300 Thank you, baby. 502 00:50:00,020 --> 00:50:02,420 - Now, let's give it my best shot. - Yes, it's me. 503 00:50:02,980 --> 00:50:04,750 The party here has not ended. 504 00:50:05,560 --> 00:50:09,240 The people will start to filter in in about two hours. 505 00:50:09,240 --> 00:50:10,690 Time it accordingly. 506 00:50:12,180 --> 00:50:13,370 I understand. 507 00:50:13,570 --> 00:50:16,420 Alright gentlemen, let's go for it. 508 00:50:18,620 --> 00:50:21,230 - Hey, he's now on the offensive. - Now, hit me with a card. 509 00:50:22,780 --> 00:50:28,360 Card for player, card for banker. Player's, banker's. 510 00:50:29,190 --> 00:50:30,770 Player's card. 511 00:50:37,630 --> 00:50:39,750 Banker, would you open your card please? 512 00:50:40,390 --> 00:50:41,940 Banker open. 513 00:50:44,810 --> 00:50:45,850 Banker 8. 514 00:50:59,060 --> 00:51:04,600 Mr. Chean, if you've had enough of warming up, shall we go play the real game? 515 00:51:08,640 --> 00:51:12,580 Gentlemen, let's go for the real game! 516 00:51:25,930 --> 00:51:27,330 Why are you here so late? 517 00:51:27,330 --> 00:51:29,460 I finished work late. 518 00:51:39,950 --> 00:51:41,530 Just a moment. 519 00:51:50,290 --> 00:51:51,990 Thank you for coming. 520 00:51:55,380 --> 00:51:56,820 Let's go. 521 00:52:08,160 --> 00:52:09,930 It's Su Hyun. 522 00:52:10,660 --> 00:52:12,530 Congratulations. 523 00:52:18,460 --> 00:52:20,550 That's Lee Su Hyun, isn't it? 524 00:52:21,230 --> 00:52:23,180 How did you know? 525 00:52:23,990 --> 00:52:26,110 Isn't she the girl you like? 526 00:52:26,550 --> 00:52:27,960 No. 527 00:52:29,770 --> 00:52:33,220 You can lie with your mouth but you can't lie with your eyes. 528 00:52:33,580 --> 00:52:36,740 The way that you look at her tells me so. 529 00:52:37,040 --> 00:52:39,630 The way you look at her now, 530 00:52:40,580 --> 00:52:45,420 someday, I'll make you look at me the same way. 531 00:52:57,830 --> 00:53:02,250 Make reservations for Chinese at the hotel restaurant. Tell them we'll be there in about thirty minutes. 532 00:53:02,520 --> 00:53:03,930 Yes, sir. 533 00:53:59,190 --> 00:54:00,520 Stand by. 534 00:54:00,520 --> 00:54:01,900 Yes, sir. 535 00:54:33,900 --> 00:54:37,130 Hurry up and open the VIP Baccarat. They're high rollers. 536 00:54:37,150 --> 00:54:38,020 Yes. 537 00:54:40,420 --> 00:54:42,400 This way please. 538 00:54:54,150 --> 00:54:55,770 Would you come this way? 539 00:55:33,170 --> 00:55:34,610 Bet! 540 00:55:36,500 --> 00:55:38,000 No more bets. 541 00:55:39,570 --> 00:55:41,220 Player, Banker. 542 00:55:41,880 --> 00:55:43,350 Player's, Banker's 543 00:55:54,500 --> 00:55:55,720 Open it. 544 00:55:56,610 --> 00:55:58,960 Banker has natural 8. 545 00:56:20,230 --> 00:56:22,160 Player has natural 9. 546 00:56:22,730 --> 00:56:25,160 Yeah! Good job there! 547 00:56:25,860 --> 00:56:26,960 Look at this. 548 00:56:31,710 --> 00:56:32,960 Do you remember... 549 00:56:32,960 --> 00:56:35,440 what I told you in Las Vegas? 550 00:56:37,050 --> 00:56:42,330 That I will knock down my father's kingdom and build a kingdom of my own. 551 00:56:42,830 --> 00:56:49,770 The casino opening is only the beginning. Once the Dae Jeong Hotel in Baek Sung Ri is built 552 00:56:49,770 --> 00:56:58,390 with the casino and Cirque Du Soleil, my kingdom will be established. 553 00:56:59,680 --> 00:57:02,970 When I think about you working there, 554 00:57:03,200 --> 00:57:05,930 it just makes me happy. 555 00:57:07,880 --> 00:57:14,290 In life, there are times when no matter how much you want something to be, it won't. 556 00:57:15,240 --> 00:57:19,500 That has nothing to do with whether you love or not. 557 00:57:19,800 --> 00:57:24,560 It's just the arrangement of destiny. 558 00:57:27,770 --> 00:57:30,390 It's the same for you and me. 559 00:57:33,880 --> 00:57:40,990 No matter how you think... from now on I will not get my feelings hurt by it. 560 00:57:42,620 --> 00:57:45,810 Because that will never change the way I feel. 561 00:58:47,410 --> 00:58:52,480 Tae Hyuk, I mean Director Jang, do you know where he is? 562 00:58:52,780 --> 00:58:54,840 He won't answer his phone. 563 00:58:54,840 --> 00:58:56,840 Why? Did something happen? 564 00:58:57,010 --> 00:58:59,950 Yes, I need to get in contact with him immediately. 565 00:59:14,630 --> 00:59:15,720 What is it? 566 00:59:15,720 --> 00:59:17,630 You're needed at the casino immediately. 567 00:59:18,060 --> 00:59:18,870 Why? 568 00:59:18,870 --> 00:59:22,560 There is a problem in the VIP Baccarat room. 569 00:59:27,080 --> 00:59:30,310 Sorry, but I think I need to go. 570 00:59:31,450 --> 00:59:33,550 Alright, go on. 571 00:59:43,750 --> 00:59:49,990 The life of being Tae Hyuk's slave, doing whatever he bids... 572 00:59:51,680 --> 00:59:54,420 is that what you wanted? 573 01:00:28,210 --> 01:00:29,770 What's going on? 574 01:00:30,480 --> 01:00:34,210 The guests in the VIP room have already won 30 billion won. 575 01:00:35,380 --> 01:00:38,490 How can... that happen? 576 01:00:38,990 --> 01:00:40,560 Are they scammers? 577 01:00:40,960 --> 01:00:45,080 No, the security checked them thoroughly, 578 01:00:45,480 --> 01:00:47,890 they didn't see any tricks being used. 579 01:00:51,370 --> 01:00:56,260 The problem is we never expected this to happen, so we didn't prepare that much cash. 580 01:00:56,660 --> 01:00:58,740 If they stop playing now and 581 01:00:58,740 --> 01:01:00,320 demand cash out, 582 01:01:00,320 --> 01:01:01,900 we wouldn't be able to pay them. 583 01:01:02,320 --> 01:01:05,810 If the other guests learn of it, 584 01:01:06,110 --> 01:01:10,950 the casino's reputation would be damaged. 585 01:01:19,900 --> 01:01:22,000 Oh yeah! 586 01:01:22,900 --> 01:01:25,930 Oh yeah, I'm back in business. Hmm-mm! 587 01:01:27,670 --> 01:01:32,150 Yep. About 3 mill. 588 01:01:32,150 --> 01:01:36,430 Oh yeah. I'm back in business. 589 01:01:36,430 --> 01:01:39,870 That's right. Nah... piece of cake. 590 01:01:40,820 --> 01:01:43,130 Okay. That's enough. 591 01:01:43,130 --> 01:01:46,150 Finish up the game. Cash the chips. 592 01:01:48,870 --> 01:01:50,900 How's it going? 593 01:01:51,370 --> 01:01:53,570 He's up by 30 billion won. 594 01:01:54,280 --> 01:01:56,990 Wow, 30 billion won! 595 01:02:03,900 --> 01:02:08,130 - Job well done. Thank you. - Thank you 596 01:02:11,110 --> 01:02:12,850 How are you doing? 597 01:02:14,610 --> 01:02:16,250 I'm done with the games. 598 01:02:16,250 --> 01:02:17,960 I want to cash in my chips. 599 01:02:18,280 --> 01:02:22,220 I want it in American dollar bills, in cash please. 600 01:02:22,670 --> 01:02:23,720 Sure. 601 01:02:24,090 --> 01:02:27,170 Why don't you rest at the suite that we got for you? 602 01:02:27,600 --> 01:02:31,560 We will get it ready, right away. 603 01:02:40,040 --> 01:02:41,550 Let's go. 604 01:02:54,590 --> 01:02:56,080 The worst has happened. 605 01:02:56,080 --> 01:02:58,490 He finished playing and is now requesting cash immediately. 606 01:02:59,400 --> 01:03:04,200 I told him to rest in the suite we have for him to buy us some time. 607 01:03:04,990 --> 01:03:07,130 But we can't delay it for long. 608 01:03:13,270 --> 01:03:16,900 I'll go to the Chairman for a solution so wait. 609 01:03:23,130 --> 01:03:25,710 Do we have proof of identification of those guests? 610 01:03:26,190 --> 01:03:31,490 Yes, I believe they showed their passports at check-in. 611 01:03:31,990 --> 01:03:33,680 I'll go check it out. 612 01:03:34,160 --> 01:03:37,220 Here are the I.D. verifications. 613 01:04:14,980 --> 01:04:17,940 How can you handle things this way?! 614 01:04:19,660 --> 01:04:20,980 I'm sorry. 615 01:04:21,240 --> 01:04:25,510 The problem is not losing money but losing trust. 616 01:04:25,510 --> 01:04:29,510 If it gets out that we weren't able to cover the winnings, it could do significant damage. 617 01:04:29,690 --> 01:04:34,080 Hurry up and call Chairman Moon and see how much cash we can have. 618 01:04:34,080 --> 01:04:34,780 Yes, sir. 619 01:04:35,300 --> 01:04:40,300 And you! You talk to the casino investors. 620 01:04:40,700 --> 01:04:41,980 Yes, sir. 621 01:04:42,610 --> 01:04:47,390 I don't think you need to get that money. 622 01:04:58,130 --> 01:04:59,670 What do you mean? 623 01:04:59,890 --> 01:05:04,250 There is a solution without having to pay. 624 01:05:08,350 --> 01:05:10,930 Those people didn't play any tricks. 625 01:05:11,230 --> 01:05:14,960 So how? What can you do? 626 01:05:33,000 --> 01:05:35,500 Brought to you by HaruHaruSubs 627 01:05:35,800 --> 01:05:38,300 Please do NOT hardsub and/or stream our English subtitle in any streaming sites 628 01:05:38,500 --> 01:05:40,500 Main Translator: nutternut Lyrics & Spot Translator: songbird 629 01:05:40,700 --> 01:05:42,700 Timer: ez_yan 630 01:05:42,900 --> 01:05:44,900 Editor/QC: inumaya Final QC: leesja 631 01:05:45,100 --> 01:05:47,000 Coordinators: sayroo, cute girl 632 01:05:47,200 --> 01:05:49,750 ~ Swallow the Sun ~ 633 01:05:50,350 --> 01:05:54,280 If this is how it's going to be, I don't think I can entrust it all to you! 634 01:05:54,280 --> 01:05:57,990 This could have been handled without my father knowing. 635 01:05:58,190 --> 01:06:00,970 Was it your intention to humiliate me? 636 01:06:01,410 --> 01:06:05,899 About our hidden card, I'm curious how you knew about it. 637 01:06:06,000 --> 01:06:11,955 Kim Jung Woo tells me he learned about casino operations under your tutelage. 638 01:06:12,740 --> 01:06:14,820 ...even betraying Se Dol and Kang Rae to do so? 639 01:06:14,820 --> 01:06:16,650 Was it because you're his blood? 640 01:06:16,700 --> 01:06:18,220 You wanted to be like him?! 641 01:06:18,220 --> 01:06:20,170 I want to be approved by Jang Min Ho, and move up in the empire that he built 642 01:06:20,170 --> 01:06:22,360 and when I can, remove the support system so I can take it all down. 643 01:06:22,361 --> 01:06:25,980 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com