1 00:00:00,090 --> 00:00:04,400 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,100 --> 00:00:04,400 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 3 00:00:06,150 --> 00:00:07,479 Episode 8 4 00:00:36,134 --> 00:00:39,383 Wow... this country is so damn big, so big. 5 00:00:40,063 --> 00:00:44,225 How many hours have we been on the road? I still can't see anything. 6 00:00:45,192 --> 00:00:46,807 How much longer? 7 00:00:47,161 --> 00:00:48,512 Almost there. 8 00:00:49,233 --> 00:00:51,047 This is so boring... 9 00:01:25,328 --> 00:01:27,328 That's Las Vegas, right over there. 10 00:01:27,561 --> 00:01:29,279 Why aren't we going in? 11 00:01:29,618 --> 00:01:33,478 To see the real Las Vegas, we have to enter when it's dark. 12 00:01:33,904 --> 00:01:36,117 If we enter the city now, you won't get the full experience. 13 00:01:36,292 --> 00:01:39,356 It'll be dark soon, so wait just a little. 14 00:01:40,664 --> 00:01:42,666 What will we be doing? 15 00:01:42,868 --> 00:01:45,718 You'll be bodyguards for hotel's VIPs. 16 00:01:47,241 --> 00:01:50,980 There are those who received US amnesty, foreign politicians, African kings... 17 00:01:51,212 --> 00:01:54,335 People whose lives are being threatened all the time. 18 00:01:54,336 --> 00:01:58,133 Some of them smuggled their money into the US and deposited it 19 00:01:58,597 --> 00:02:03,005 into the Vegas hotels and now ask for protection. 20 00:02:03,627 --> 00:02:06,474 Your job will be to protect those people. 21 00:02:22,955 --> 00:02:29,244 The person who built the city of Las Vegas on this desert was a gangster named Bugsy. 22 00:02:30,123 --> 00:02:34,604 If that gangster's dream can turn into Las Vegas, there's nothing that can stop you. 23 00:02:35,373 --> 00:02:39,433 You guys, too, dream of what you want to build. 24 00:02:40,600 --> 00:02:45,700 {\a6}I miss that person. 25 00:02:46,100 --> 00:02:50,800 {\a6}That person I draw with my hot tears, 26 00:02:51,070 --> 00:02:55,540 {\a6}That person I cannot erase in my heart. 27 00:02:55,800 --> 00:03:00,802 {\a6}No matter how much I wish, no matter how much I hope, 28 00:03:00,842 --> 00:03:05,360 {\a6}I can't help but to keep longing. 29 00:03:05,410 --> 00:03:10,500 {\a6}I will throw it all away, throw all away. 30 00:03:10,550 --> 00:03:15,400 {\a6}Even my heart that remembers you. 31 00:03:15,600 --> 00:03:22,400 {\a6}I will forget it all, forget all. 32 00:03:17,496 --> 00:03:19,348 It's so amazing. 33 00:03:22,500 --> 00:03:26,493 {\a6}That person that is painful to love. 34 00:03:26,652 --> 00:03:27,825 Wow! 35 00:03:41,305 --> 00:03:42,704 Wow! 36 00:03:43,142 --> 00:03:46,581 Wow... this is just amazing! 37 00:03:46,627 --> 00:03:49,486 Wow, are we really going to stay here? 38 00:03:49,826 --> 00:03:51,555 What do you think? Do you like it? 39 00:03:51,867 --> 00:03:53,528 Of course. We're so grateful. 40 00:03:53,612 --> 00:03:56,041 How? How can we stay here...? 41 00:03:57,151 --> 00:04:01,324 The person you will be guarding is a King from Soorak Africa. 42 00:04:01,410 --> 00:04:05,209 His name is Cha Cha. He came to the US with amnesty. 43 00:04:06,092 --> 00:04:11,296 The money King Cha Cha has is beyond any amount you can imagine. 44 00:04:11,349 --> 00:04:14,617 So as his bodyguards, you get to enjoy the benefits of his wealth. 45 00:04:16,403 --> 00:04:20,323 You'll start working next week, so get plenty of rest. 46 00:04:20,913 --> 00:04:21,914 Yes, we will. 47 00:04:22,043 --> 00:04:23,406 - Get some rest. - Yes. 48 00:04:24,232 --> 00:04:26,914 - Wow. - Wow, let's look around. 49 00:04:28,831 --> 00:04:30,492 Look, a pool table, a pool table! 50 00:04:31,075 --> 00:04:34,695 It's such a huge house, you think we can check everything out in just one day? 51 00:04:35,581 --> 00:04:39,077 - Woah, what's this? - There's a gym inside the house? 52 00:04:39,088 --> 00:04:40,917 This thing is really expensive. 53 00:04:43,205 --> 00:04:45,795 Oh, right! Veranda... Let's go check out the veranda. 54 00:04:45,806 --> 00:04:49,221 - The veranda? There's a veranda? - We need to go see the night scape. 55 00:04:49,775 --> 00:04:51,259 Which way do you think it is? This way? 56 00:04:53,184 --> 00:04:55,276 Woah, there's even a bathtub on the veranda. 57 00:04:56,600 --> 00:05:01,623 Right. This is how it's supposed to be. This is unbelievable. 58 00:05:04,773 --> 00:05:08,689 Hey, Jung Woo... you think this is okay? 59 00:05:08,902 --> 00:05:12,900 - What? - Truthfully, there's nothing free in this world. 60 00:05:13,186 --> 00:05:17,324 If we get treated this well, it must mean that our job will be just as dangerous. 61 00:05:17,421 --> 00:05:20,328 Rascal, your balls must be the size of a pea. 62 00:05:20,814 --> 00:05:22,425 It's fine, it's fine. 63 00:05:22,446 --> 00:05:25,706 Me? If I die tomorrow, I'll be totally fine with all this. 64 00:05:26,376 --> 00:05:29,621 I think I'll go soak in the tub a bit. 65 00:05:29,821 --> 00:05:31,974 I'm going to check out the casinos. 66 00:05:31,985 --> 00:05:33,105 Casinos? 67 00:05:33,203 --> 00:05:35,570 Oh, yeah! There's a casino here! 68 00:05:36,064 --> 00:05:39,511 Let's go, I can take a bath later. Let's go. 69 00:06:08,841 --> 00:06:11,133 Oh, yes! Jesus Christmas! 70 00:06:11,434 --> 00:06:13,859 Stupid... it's Jesus Christ! 71 00:06:13,870 --> 00:06:15,562 Wow, she was really beautiful. 72 00:06:16,284 --> 00:06:20,208 - Wow, it's so big... - Yeah... it really is big. 73 00:07:08,600 --> 00:07:10,521 What are you doing here instead of sleeping? 74 00:07:13,086 --> 00:07:14,586 I couldn't sleep. 75 00:07:14,783 --> 00:07:17,882 I didn't have much, but I lost it all. 76 00:07:19,429 --> 00:07:21,245 What were you looking at? 77 00:07:21,286 --> 00:07:22,416 Nothing much. 78 00:07:22,924 --> 00:07:23,756 Let me see, let me see... 79 00:07:23,767 --> 00:07:27,075 - I said it's nothing. - Let's see... 80 00:07:29,638 --> 00:07:32,913 You just don't let go, do you? 81 00:07:33,731 --> 00:07:36,733 So you're sure this girl is in Las Vegas? 82 00:07:39,000 --> 00:07:40,661 What are you going to do? 83 00:07:41,738 --> 00:07:43,874 - I am going to look for her. - And then after you find her... 84 00:07:43,956 --> 00:07:47,359 Jang Tae Hyuk already put dibs on her, so what can you do about it? 85 00:07:47,460 --> 00:07:49,522 You're always looking for a swat! 86 00:07:49,718 --> 00:07:55,781 I mean, it doesn't matter what happened until now. Make her yours this time. Okay? 87 00:08:25,790 --> 00:08:26,776 It's been a while. 88 00:08:26,777 --> 00:08:29,708 - Have you been well? - Of course. You've been okay? 89 00:08:37,774 --> 00:08:41,003 I'm the project leader for Dae Jeong Group's new business venture, Jang Tae Hyuk. 90 00:08:41,363 --> 00:08:45,615 First, we will review the financial report of the Dae Jang Resort. 91 00:08:45,806 --> 00:08:50,267 The revenue of the resort from the past two years has been in red. 92 00:08:50,800 --> 00:08:54,389 To avoid loss, we restructured the business operation, 93 00:08:54,390 --> 00:08:58,735 as well as taking other measures, but it was not enough to pull us out from the loss. 94 00:08:58,833 --> 00:09:03,363 If we can't bring new customers to our resort, 95 00:09:03,374 --> 00:09:05,961 then our future growth will be limited. 96 00:09:14,200 --> 00:09:18,424 My new business plan will include a fusion of a casino and a production show. 97 00:09:33,060 --> 00:09:36,739 The MBM Group of Las Vegas has their hotel casino but also produces a Western circus. 98 00:09:36,740 --> 00:09:41,259 The business plan I submitted incorporates this business model. 99 00:09:41,711 --> 00:09:46,629 I believe that our Dae Jeong Group must also include a show aspect to enhance the casino. 100 00:09:46,639 --> 00:09:48,025 This is my recommendation. 101 00:09:48,036 --> 00:09:50,259 You're asking us to display a circus in the hotel, 102 00:09:50,270 --> 00:09:53,010 but who still goes to see a circus these days? 103 00:09:54,108 --> 00:09:58,763 Do you know how much MBM Group's profit is from their Western circus? 104 00:10:00,811 --> 00:10:03,011 Approximately 5,000 billion won. 105 00:10:05,639 --> 00:10:09,971 Well, that's because the American market is large. Isn't that just purely relative? 106 00:10:10,053 --> 00:10:13,001 This isn't Las Vegas, it's Jeju Island. 107 00:10:13,012 --> 00:10:14,012 You're right. 108 00:10:14,469 --> 00:10:18,520 It would be unfair to compare Jeju Island to Las Vegas. 109 00:10:19,610 --> 00:10:24,212 However, Jeju must become the Las Vegas of the East. 110 00:10:24,800 --> 00:10:30,384 Also, our Dae Jeong Group must become even bigger than MBM Group of Las Vegas. 111 00:10:30,650 --> 00:10:32,398 That is my objective. 112 00:10:55,225 --> 00:10:57,921 What do you think of Tae Hyuk's business proposal? 113 00:10:58,047 --> 00:11:01,984 To be honest, I think he's being too hasty. 114 00:11:02,398 --> 00:11:06,602 With our current funds availability, it's too aggressive. 115 00:11:07,943 --> 00:11:10,712 You don't know Tae Hyuk well enough yet. 116 00:11:11,653 --> 00:11:15,061 He won't plan for something he can't follow through on. 117 00:11:16,100 --> 00:11:18,581 He's pursuing this because he's confident to make it happen. 118 00:11:18,837 --> 00:11:23,088 - Give him everything he needs. - Yes. 119 00:11:26,584 --> 00:11:31,436 Currently, there is a total of eight casinos registered on Jeju Island. 120 00:11:31,780 --> 00:11:36,875 Three of those are closed and the earnings of the other five are listed here. 121 00:11:38,853 --> 00:11:41,659 The casino Mi Ran is running is the largest. 122 00:11:41,660 --> 00:11:47,142 When you marry Mi Ran, you'll automatically have the permission to run a casino, 123 00:11:47,162 --> 00:11:50,609 so you just need to focus on getting the Circus up and running. 124 00:11:50,735 --> 00:11:52,766 Who said I was marrying Mi Ran? 125 00:11:56,971 --> 00:12:00,894 Joong Moon Casino... I'm going to take that one over. 126 00:12:02,395 --> 00:12:04,471 Find a decent casino. 127 00:12:18,837 --> 00:12:22,497 In thirty minutes, Mr. Ganada will be arriving. 128 00:12:22,648 --> 00:12:27,366 As you all have heard, he is a high bidder, sometime betting over $100k... 129 00:12:27,466 --> 00:12:30,911 and, his winning percentage is quite high. 130 00:12:31,060 --> 00:12:34,174 So, be alert, everyone. Don't make any mistakes. 131 00:12:34,275 --> 00:12:35,175 Yes. 132 00:12:42,137 --> 00:12:42,877 Yes? 133 00:12:43,480 --> 00:12:44,525 Where are you right now? 134 00:12:45,362 --> 00:12:46,497 The casino. 135 00:12:46,727 --> 00:12:48,243 Have you heard? 136 00:12:48,400 --> 00:12:50,863 Tae Hyuk returned from the US, 137 00:12:50,874 --> 00:12:54,340 and he's planning to launch a new business that includes a casino. 138 00:12:54,570 --> 00:12:57,672 For a long time, Chairman Jang has wanted to operate a casino. 139 00:12:57,757 --> 00:12:59,617 But he never had the guts to start one. 140 00:12:59,635 --> 00:13:03,362 He's going to launch it this time, and with Tae Hyuk in charge. 141 00:13:03,373 --> 00:13:07,179 If Chairman Jang gets into the casino business, our business will be hurt. 142 00:13:07,201 --> 00:13:08,986 We must prepare. 143 00:13:08,997 --> 00:13:09,991 It will be fun. 144 00:13:10,002 --> 00:13:11,128 Fun? 145 00:13:11,860 --> 00:13:15,833 How can you say that? We may lose our business to them. 146 00:13:15,834 --> 00:13:20,550 That will never happen. Don't worry too much. 147 00:13:37,900 --> 00:13:42,050 I heard you got back but you didn't call. Isn't that too much? 148 00:13:43,210 --> 00:13:44,517 Have you been well? 149 00:13:45,036 --> 00:13:46,337 Of course. 150 00:13:47,409 --> 00:13:50,505 Sorry... I need to talk to Tae Hyuk in private. 151 00:13:50,706 --> 00:13:51,896 Okay. 152 00:13:57,187 --> 00:14:00,280 - Do you have time? - No, I'm busy. 153 00:14:02,061 --> 00:14:06,222 Fine. Then I'll just get to the point. 154 00:14:11,243 --> 00:14:13,231 Stop getting in my way. 155 00:14:14,546 --> 00:14:18,262 I'm different from my father who let Chairman Jang bully him around. 156 00:14:21,008 --> 00:14:26,315 If you mess with my business, I won't stand still. 157 00:14:50,620 --> 00:14:52,236 I'll do that for you. 158 00:14:53,058 --> 00:14:54,573 No, it's fine. 159 00:14:54,946 --> 00:14:57,235 - Please, call Tae Hyuk down. - Yes. 160 00:15:35,700 --> 00:15:37,010 Would you like a drink? 161 00:15:37,207 --> 00:15:39,136 - Yes. - Okay. 162 00:15:47,983 --> 00:15:50,850 Your business proposal looked good. 163 00:15:51,663 --> 00:15:54,164 I will handle the finances. 164 00:15:54,265 --> 00:15:56,302 Go through with your plans. 165 00:15:56,403 --> 00:15:57,704 Thank you. 166 00:15:59,154 --> 00:16:02,577 Wasn't it a two year program you enrolled in? 167 00:16:03,240 --> 00:16:05,093 I don't find any reasons to continue my studies, 168 00:16:05,103 --> 00:16:07,755 since I have already set my business goal. 169 00:16:08,125 --> 00:16:11,103 I'll go pack my things and come back. 170 00:16:12,642 --> 00:16:16,170 But more importantly, there's something I'm curious about. 171 00:16:16,993 --> 00:16:17,983 What is it? 172 00:16:17,994 --> 00:16:22,674 Kim Jung Woo... I heard you didn't take him in after he got out of jail. 173 00:16:23,831 --> 00:16:25,779 And we don't know his current whereabouts. 174 00:16:26,164 --> 00:16:30,806 If I were Kim Jung Woo, I would hold grudges against you. 175 00:16:31,700 --> 00:16:34,306 Why would you want to make an enemy like him? 176 00:16:34,400 --> 00:16:36,163 I don't understand it. 177 00:16:40,001 --> 00:16:48,080 I know he is different, but it would be stupid to consider him an enemy. 178 00:16:50,000 --> 00:16:52,992 And now he can never return to Jeju, 179 00:16:54,177 --> 00:16:57,191 so just forget about him. 180 00:17:14,805 --> 00:17:19,456 You've said that you've bought my soul... Is this the price of my soul? 181 00:17:19,467 --> 00:17:22,418 How much could your filthy soul be worth? 182 00:17:22,896 --> 00:17:24,833 But, I will pay more than enough. 183 00:17:25,075 --> 00:17:26,134 Get lost immediately. 184 00:18:06,379 --> 00:18:07,279 Hi. 185 00:18:08,075 --> 00:18:09,681 These are the new bodyguards. 186 00:18:09,692 --> 00:18:11,799 Excellent. Come with me. 187 00:18:35,715 --> 00:18:38,180 Your highness, Jackson. 188 00:18:42,215 --> 00:18:44,578 Hello Jackson, my old friend. 189 00:18:46,000 --> 00:18:52,175 Your Majesty, let me introduce these new guards who'll protect you, Sir. 190 00:18:52,484 --> 00:18:54,022 Welcome my friends. 191 00:18:57,586 --> 00:18:59,193 - Welcome. - Hi. 192 00:19:02,003 --> 00:19:03,115 Good to see you. 193 00:19:06,537 --> 00:19:09,051 - And thank you my friend. - Yes... 194 00:20:26,729 --> 00:20:28,288 Can you handle it? 195 00:20:30,261 --> 00:20:32,197 Does he always live like this? 196 00:20:32,326 --> 00:20:35,971 He tries to forget his pain through alcohol and gambling. 197 00:20:37,021 --> 00:20:38,919 He has enough money to do that. 198 00:20:39,680 --> 00:20:44,128 Living in this luxurious villa, living like that makes it obvious. 199 00:20:46,174 --> 00:20:47,887 Even if he lives this way until the day that he dies, 200 00:20:47,898 --> 00:20:51,432 he still won't be able to spend all of his money. 201 00:20:51,533 --> 00:20:53,245 What good fortune. 202 00:20:53,600 --> 00:20:56,439 As a bodyguard for VIPs, there isn't much more to do 203 00:20:56,440 --> 00:20:59,386 than to watch people live their wasteful and extravagant lives. 204 00:20:59,411 --> 00:21:01,448 It might be boring and simple... 205 00:21:01,448 --> 00:21:07,338 But, there might be that one important moment when we are needed. 206 00:21:08,745 --> 00:21:12,877 There's a possibility of an assassination or kidnapping. 207 00:21:13,300 --> 00:21:15,831 Who would attempt that? 208 00:21:17,025 --> 00:21:19,751 Probably, someone sent from Africa. 209 00:22:23,857 --> 00:22:24,747 Okay! 210 00:22:24,975 --> 00:22:26,300 That was excellent guys, 211 00:22:26,301 --> 00:22:30,001 but I want you to be more active and aggressive in real show. 212 00:22:30,002 --> 00:22:32,574 - Especially Nona... and you, okay? - Okay. 213 00:22:32,774 --> 00:22:33,530 - Can you do it? - Yes. We can do it. 214 00:22:33,730 --> 00:22:35,559 Alright? Okay! 215 00:22:38,842 --> 00:22:41,042 - Ah hah... - Okay, So we going to put this on the side... 216 00:22:41,342 --> 00:22:44,768 And I want the more, you know, like you know, 217 00:22:44,967 --> 00:22:48,078 - bigger sprays around the middle. - Okay, I can do that. 218 00:22:48,242 --> 00:22:49,119 - Excuse us. - Sure. 219 00:22:50,620 --> 00:22:51,837 It's finished. 220 00:22:59,796 --> 00:23:01,241 Do it again. 221 00:23:03,760 --> 00:23:07,404 Please tell me the reason why I need to do it again. I don't understand what the problem is. 222 00:23:07,429 --> 00:23:08,829 It's too complex. 223 00:23:10,209 --> 00:23:12,859 Please give me more detail, what's complex? 224 00:23:12,870 --> 00:23:15,714 Our show does not tell the story through words. 225 00:23:15,725 --> 00:23:18,659 But through movement and music, the Circus expresses the story. 226 00:23:18,670 --> 00:23:22,088 How do you expect us to use that story? 227 00:23:22,697 --> 00:23:24,624 Using only the eye to view the movement and music, 228 00:23:24,624 --> 00:23:29,513 to know the story, and to feel the emotion, is the kind of tale that you must create. 229 00:24:36,446 --> 00:24:39,369 Hey, what's wrong? You're even drinking! 230 00:24:39,576 --> 00:24:41,037 Did something happen? 231 00:24:41,500 --> 00:24:42,480 No. 232 00:24:43,600 --> 00:24:45,667 Nothing? Then why are you like this? 233 00:24:46,280 --> 00:24:47,812 It's just... 234 00:24:49,011 --> 00:24:52,643 Hey, girl... what's really the matter? 235 00:24:55,935 --> 00:24:59,211 That psycho director messed with you again, didn't he? 236 00:24:59,766 --> 00:25:01,174 Am I right? 237 00:25:02,514 --> 00:25:05,537 Why are you doing all that work? 238 00:25:05,548 --> 00:25:09,834 Your title is just a director's assistant, but you're more like a slave. 239 00:25:10,531 --> 00:25:14,521 I'm not distressed because the work is hard... 240 00:25:14,532 --> 00:25:15,822 Then what? 241 00:25:15,833 --> 00:25:18,168 The talent that I believed in... 242 00:25:21,058 --> 00:25:23,861 I realize that it isn't what I thought it was. 243 00:25:24,466 --> 00:25:28,367 I searched all the way to the bottom of me... 244 00:25:30,318 --> 00:25:33,425 and I thought there would be something. 245 00:25:35,965 --> 00:25:37,965 But there's nothing. 246 00:25:39,420 --> 00:25:42,570 I must have been living with a foolish dream all this time. 247 00:25:45,829 --> 00:25:48,349 - What am I going to do now, Sang Mi? - Hey, hey! 248 00:25:48,550 --> 00:25:50,659 You're over-reacting. 249 00:26:00,401 --> 00:26:03,817 Stop drinking! You're already drunk. 250 00:26:13,100 --> 00:26:18,584 Except, umm... I wish I could drink with you... 251 00:26:20,828 --> 00:26:24,435 But... I have a date with Charles. 252 00:26:26,179 --> 00:26:27,670 Go then. 253 00:26:28,819 --> 00:26:30,257 I'm sorry. 254 00:26:35,622 --> 00:26:38,532 You should stop drinking and go home. 255 00:27:17,615 --> 00:27:21,082 Hey, baby, are you alone? 256 00:27:21,207 --> 00:27:23,112 You need some company? 257 00:27:24,349 --> 00:27:28,025 You know what? I got the jackpot at the new Mirage today. 258 00:27:28,036 --> 00:27:31,064 Come on. Let's go, let's get out of here, okay? 259 00:27:32,265 --> 00:27:35,565 Come on, come on, let's get out of here, huh? 260 00:27:36,240 --> 00:27:38,021 Come on, come baby. 261 00:27:40,391 --> 00:27:43,140 Don't you want to go somewhere? Huh, baby? 262 00:27:44,800 --> 00:27:46,344 - What? - Leave her alone. 263 00:27:46,345 --> 00:27:47,666 - What?! - Get out of here. 264 00:27:47,870 --> 00:27:49,702 Who do you think you are, huh? 265 00:27:56,303 --> 00:27:57,231 Oh my god! 266 00:28:09,480 --> 00:28:10,850 Su Hyun. 267 00:28:14,454 --> 00:28:16,074 Su Hyun. 268 00:29:50,480 --> 00:29:52,061 You're up already? 269 00:29:52,072 --> 00:29:54,032 I thought that you would sleep a little longer. 270 00:29:54,987 --> 00:29:57,522 Am I dreaming right now? 271 00:29:57,860 --> 00:30:00,313 No, this is real. 272 00:30:02,270 --> 00:30:05,060 Where are we? Is this Las Vegas? 273 00:30:05,071 --> 00:30:06,071 Yes. 274 00:30:07,746 --> 00:30:09,766 I've been here for about a month. 275 00:30:09,867 --> 00:30:13,011 Are your insides a mess? Give me just a minute and I'll make you some soup. 276 00:30:15,033 --> 00:30:18,400 How did I end up here? 277 00:30:19,630 --> 00:30:22,307 I came here knowing you were here. 278 00:30:22,464 --> 00:30:25,062 And as soon I got here, I started looking for you. 279 00:30:25,072 --> 00:30:27,536 Yesterday, I found out where you worked. 280 00:30:27,547 --> 00:30:31,146 I was waiting outside and saw you come out. 281 00:30:31,806 --> 00:30:36,469 But while I was trying to figure out what to say to you, you got drunk. 282 00:30:38,590 --> 00:30:40,832 What are you doing in Vegas? 283 00:30:40,957 --> 00:30:43,072 I came to work. I work at this hotel. 284 00:30:44,450 --> 00:30:47,040 - What kind of work? - VIP bodyguard. 285 00:30:48,900 --> 00:30:52,888 What kind of bodyguard lives in such a luxurious suite? 286 00:30:53,016 --> 00:30:55,458 The person I am guarding is extremely wealthy. 287 00:30:56,270 --> 00:30:59,938 Wow, Jung Woo, you've really made it. 288 00:31:01,037 --> 00:31:02,646 Not really. 289 00:31:02,647 --> 00:31:06,080 I'm just working under someone I knew from Jeju Island. 290 00:31:08,935 --> 00:31:11,886 By any chance, is that Jackson Lee? 291 00:31:11,897 --> 00:31:13,421 You know him? 292 00:31:15,551 --> 00:31:18,074 What a coincidence. 293 00:31:20,700 --> 00:31:24,200 Hey, didn't we agree to speak informally? 294 00:31:27,273 --> 00:31:28,811 Yeah. 295 00:31:33,000 --> 00:31:36,389 Does Tae Hyuk know you're here? 296 00:31:37,380 --> 00:31:39,315 - Hmm... - Did you meet him? 297 00:31:39,686 --> 00:31:40,436 No. 298 00:31:41,441 --> 00:31:44,101 Ah, you said you've only been here for a month. 299 00:31:44,367 --> 00:31:48,297 Then you probably didn't meet him. He returned to Korea. 300 00:31:48,814 --> 00:31:50,775 Did you see each other often? 301 00:31:51,124 --> 00:31:53,842 We occasionally met for dinner. 302 00:31:54,364 --> 00:31:56,669 But he's changed a lot, did you know that? 303 00:31:57,152 --> 00:31:58,365 How? 304 00:31:58,790 --> 00:32:03,452 How shall I put it? Before he was a child now he's a grown up. 305 00:32:04,819 --> 00:32:11,319 A kind of adult who has something heavy on his mind... A business man. 306 00:32:15,529 --> 00:32:18,755 Ow, my stomach hurts. Is it almost done? 307 00:32:18,942 --> 00:32:20,828 Yes, just wait a moment. 308 00:32:26,365 --> 00:32:28,491 - She's not here yet? - No. 309 00:32:29,595 --> 00:32:32,880 I'm so worried that something bad happened. 310 00:32:33,031 --> 00:32:35,488 She really drank a lot last night. 311 00:32:35,938 --> 00:32:39,554 Vegas is not too dangerous, don't worry so much. 312 00:32:42,121 --> 00:32:43,925 Ah, here she comes. 313 00:32:44,649 --> 00:32:48,187 You brat, what's wrong with you? You didn't even call. 314 00:32:48,198 --> 00:32:49,288 Sorry. 315 00:32:49,299 --> 00:32:50,692 Where have you been? 316 00:32:52,494 --> 00:32:55,663 - Do you have a new boyfriend? - Oh no, it's not like that. 317 00:32:55,674 --> 00:32:58,605 You, don't think you can avoid it, tell me the truth. 318 00:32:58,706 --> 00:33:00,986 Did you and Jang Tae Hyuk...? 319 00:33:02,201 --> 00:33:03,469 I'm right. 320 00:33:03,818 --> 00:33:06,252 You act like you're not interested. 321 00:33:06,263 --> 00:33:09,667 - It's Tae Hyuk right? - Unnie, you know Kim Jung Woo, right? 322 00:33:10,038 --> 00:33:11,934 He works with Jackson. 323 00:33:12,295 --> 00:33:14,500 How do you know him? 324 00:33:15,480 --> 00:33:16,904 He's a friend. 325 00:33:17,455 --> 00:33:19,788 Kim Jung Woo? Tae Hyuk's friend? 326 00:33:20,750 --> 00:33:22,482 How did he end up in America? 327 00:33:22,583 --> 00:33:24,856 Unnie, let's all have dinner together. 328 00:33:25,000 --> 00:33:26,603 - Sure. - Let's go. 329 00:33:27,099 --> 00:33:28,747 Hey, tell me more details... 330 00:33:28,758 --> 00:33:30,460 How did you run into him? 331 00:33:53,121 --> 00:33:53,821 Hi. 332 00:33:57,513 --> 00:34:01,165 It might be hard to believe but we are very familiar with guns. 333 00:34:01,166 --> 00:34:04,645 We've learned how to use arms when we were living a thug's life. 334 00:34:10,850 --> 00:34:12,001 How did it go? 335 00:34:12,330 --> 00:34:13,428 What? 336 00:34:14,064 --> 00:34:17,303 You jerk, I know everything so stop acting dumb. 337 00:34:18,198 --> 00:34:19,412 What is it? 338 00:34:20,258 --> 00:34:24,402 He went to see a girl yesterday that he's secretly loved since he was young. 339 00:34:24,457 --> 00:34:26,157 - Secret love? - Yes. 340 00:34:26,425 --> 00:34:28,921 He only had eyes for her. 341 00:34:29,206 --> 00:34:32,205 This rascal, he probably hasn't even told her how he feels yet. 342 00:34:33,017 --> 00:34:34,347 Really? 343 00:34:36,161 --> 00:34:40,613 Hey, hey. If you leave it on to simmer, you might just end up burning it. 344 00:34:41,252 --> 00:34:44,346 Look for the right time, then you have to jump in with both feet. 345 00:34:45,921 --> 00:34:48,135 You're so frustrating. 346 00:34:56,999 --> 00:34:58,090 What's this? 347 00:34:58,504 --> 00:35:00,492 Look it over when you have the chance. 348 00:35:02,800 --> 00:35:05,268 How Las Vegas developed. 349 00:35:06,110 --> 00:35:09,421 How it came to be what it is today. 350 00:35:09,850 --> 00:35:12,832 After you read it, you will begin to understand Las Vegas' casinos. 351 00:35:13,160 --> 00:35:14,339 Why are you giving this to me? 352 00:35:15,300 --> 00:35:17,607 You can't stay a bodyguard forever. 353 00:35:17,720 --> 00:35:21,450 You never know, you may one day run a hotel and casino. 354 00:35:22,919 --> 00:35:24,064 Me? 355 00:35:24,679 --> 00:35:26,615 In life, you never know. 356 00:35:27,623 --> 00:35:31,174 Who would have ever thought that you would come to Vegas? 357 00:35:32,209 --> 00:35:34,876 You said you don't like gambling, 358 00:35:35,420 --> 00:35:38,760 but your life has already become a gamble. 359 00:36:00,390 --> 00:36:02,509 - Do you want a hit? - Yes. 360 00:36:04,723 --> 00:36:06,283 Black Jack! 361 00:36:06,294 --> 00:36:08,024 Very good. You're so good. 362 00:36:11,280 --> 00:36:12,718 You're doing so well. 363 00:36:15,049 --> 00:36:16,068 Want a card? 364 00:36:22,690 --> 00:36:24,256 Things not working out well? 365 00:36:26,490 --> 00:36:28,503 I think I'm going crazy. 366 00:36:28,901 --> 00:36:34,031 It's one card after the other. And I think the dealer may be cheating. 367 00:36:34,120 --> 00:36:38,227 Taking money from people like you, why would they need to cheat? 368 00:36:42,100 --> 00:36:42,960 Boss! 369 00:36:44,687 --> 00:36:46,876 - Please teach me. - What? 370 00:36:47,107 --> 00:36:50,902 The secret. You always win. 371 00:36:52,045 --> 00:36:56,801 In Las Vegas, there are about 3000 professional gamblers. 372 00:36:57,190 --> 00:37:00,330 - Do you know their secret? - What is it? 373 00:37:00,522 --> 00:37:04,715 Mind control. It's whether he has control over himself or not. 374 00:37:05,136 --> 00:37:07,402 The pros aren't like you, and won't play for long. 375 00:37:07,549 --> 00:37:11,480 When the conditions are at the best, they play for just an hour or even half an hour. 376 00:37:11,537 --> 00:37:15,694 If you spend too long playing, like you do, it's 100% obvious. 377 00:37:16,270 --> 00:37:19,853 More. Is there another secret? 378 00:37:20,504 --> 00:37:24,324 There is one secret that is the most important. 379 00:37:26,537 --> 00:37:28,118 Not playing. 380 00:37:28,190 --> 00:37:30,610 If you don't play, you won't lose. 381 00:37:58,379 --> 00:37:59,481 What's up? 382 00:38:17,156 --> 00:38:19,108 - Hi. - Hi Jackson, how are you? 383 00:38:21,390 --> 00:38:23,204 - 20 large ones? - Yeah. 384 00:38:27,720 --> 00:38:29,506 - Good luck. - Thanks. 385 00:38:43,207 --> 00:38:47,332 Hey, Jackson, how are you doing, man? Good to see you. 386 00:38:48,856 --> 00:38:50,088 Long time no see, Jackson 387 00:38:50,800 --> 00:38:51,898 So how much? 388 00:38:51,909 --> 00:38:56,053 $400 at the moment, but, we can make it more if you like. 389 00:38:56,450 --> 00:38:59,079 - Let's make it $1000. - Cool. 390 00:38:59,090 --> 00:39:00,698 Alright, let's play. 391 00:39:02,670 --> 00:39:05,466 ...it's worth $11,000. Bottom thousand. 392 00:39:05,704 --> 00:39:07,908 - Place. - Action is to you, Jackson. 393 00:39:10,223 --> 00:39:12,364 35... 35 is to you... 394 00:39:24,223 --> 00:39:26,223 $20,000's the call, $20,000. 395 00:39:41,931 --> 00:39:44,836 Flush queen high. Jackson's the winner. 396 00:40:31,550 --> 00:40:33,091 $10,000 even. 397 00:40:56,280 --> 00:40:57,781 I'm all in. 398 00:41:04,660 --> 00:41:05,572 Call. 399 00:41:10,439 --> 00:41:12,047 Gentlemen, your cards. 400 00:41:14,000 --> 00:41:15,172 Cowboy's up. 401 00:41:16,076 --> 00:41:18,212 Yeah! That's how you do it. 402 00:41:18,576 --> 00:41:20,912 Nice! Woo! 403 00:41:23,613 --> 00:41:25,008 - What? - Oh my god! 404 00:41:25,313 --> 00:41:27,469 ...cards all day. All day long! 405 00:41:27,669 --> 00:41:28,669 Oh, that's impossible! 406 00:41:28,670 --> 00:41:29,670 You're kidding. 407 00:41:31,730 --> 00:41:35,101 Ah, Steve, cash my chips, I'm done. 408 00:41:35,202 --> 00:41:38,114 So what, you're gonna win our money and then just leave? 409 00:41:38,437 --> 00:41:42,217 Ah, Steve, where did our rules go? 410 00:41:42,228 --> 00:41:45,686 Oh, it's our rules, you wanna quit, you quit. 411 00:41:50,228 --> 00:41:52,487 - Hey... hey man. - Where're you going? 412 00:41:52,787 --> 00:41:55,855 I'm coming back, just cash me out. 413 00:41:55,856 --> 00:41:56,856 - See you later guys. - Cash him out? 414 00:41:56,923 --> 00:41:59,927 He says he's coming back. Don't cash him out. 415 00:42:07,361 --> 00:42:11,206 - You're late tonight. - Oh, I was playing. 416 00:42:15,000 --> 00:42:17,296 - What is this? - Take a look. 417 00:42:24,635 --> 00:42:26,161 Use it as you need it. 418 00:42:26,172 --> 00:42:28,322 Where would I need to spend this much money? 419 00:42:28,333 --> 00:42:29,433 Wherever. 420 00:42:30,962 --> 00:42:33,897 Go shopping, do whatever you want. 421 00:42:41,926 --> 00:42:47,118 - What's the matter? - I wish... you wouldn't gamble. 422 00:42:47,757 --> 00:42:50,247 If you lose, you'll suffer. 423 00:42:50,258 --> 00:42:53,547 Even if you win, someone will get hurt. 424 00:42:55,436 --> 00:42:59,649 That's... because you don't understand gambling. 425 00:43:00,045 --> 00:43:04,321 In gambling, the sorrow and disappointment are all just a part of the game. 426 00:43:05,168 --> 00:43:09,804 To me right now, gambling is what keeps me here. 427 00:43:10,211 --> 00:43:12,580 I'm fighting with cards instead of guns. 428 00:43:14,985 --> 00:43:16,336 I'm tired. 429 00:43:17,064 --> 00:43:18,633 I'll sleep a little. 430 00:43:41,051 --> 00:43:43,881 These are pictures of Jackson and Amy from America. 431 00:44:15,433 --> 00:44:19,712 Jackson! What the hell is he doing right now? 432 00:44:21,626 --> 00:44:24,525 I heard he was a VIP bodyguard at a hotel. 433 00:44:24,536 --> 00:44:27,206 - I will go there. - There is no need. 434 00:44:28,390 --> 00:44:30,200 We will go pick up your daughter. 435 00:44:30,211 --> 00:44:31,211 No. 436 00:44:32,697 --> 00:44:34,647 I must go. 437 00:44:38,250 --> 00:44:41,058 These pictures, I will take them. 438 00:44:41,069 --> 00:44:43,291 Yes. I understand. 439 00:45:19,776 --> 00:45:21,178 Sun Young. 440 00:45:27,224 --> 00:45:30,005 What are you doing here? Why aren't you going to work? 441 00:45:30,206 --> 00:45:33,546 - I quit. - Why? It was a good job. 442 00:45:33,547 --> 00:45:35,242 There was nothing good about it. 443 00:45:35,612 --> 00:45:37,085 Is it because of Jung Woo? 444 00:45:40,270 --> 00:45:42,553 It's about time for you to forget him. 445 00:45:42,777 --> 00:45:45,251 When will you stop pining over him? 446 00:46:02,267 --> 00:46:03,866 - Sun Young. - Hi. 447 00:46:04,948 --> 00:46:06,880 It's been a while. 448 00:46:08,250 --> 00:46:10,955 You're not working at the resort anymore? 449 00:46:10,956 --> 00:46:11,956 That's right. 450 00:46:13,353 --> 00:46:16,842 By chance, have you heard from Jung Woo? 451 00:46:17,200 --> 00:46:22,656 Jung Woo... Su Chul, have you heard anything? 452 00:46:22,857 --> 00:46:24,694 No, I haven't heard anything. 453 00:46:25,431 --> 00:46:29,093 Those disloyal jerks, they went so far away. 454 00:46:29,389 --> 00:46:34,197 Whether they're dead or alive, they should at least call us and let us know. 455 00:46:34,208 --> 00:46:35,098 Don't you think so? 456 00:46:35,109 --> 00:46:36,735 They ran off to another country, and are in hiding. 457 00:46:36,746 --> 00:46:38,414 It won't be easy to contact us. 458 00:46:38,425 --> 00:46:39,755 You rascal. 459 00:46:42,016 --> 00:46:44,748 Sun Young, don't worry too much. 460 00:46:44,940 --> 00:46:49,671 If by chance I hear anything, you'll be the first to know. 461 00:46:50,249 --> 00:46:52,498 Okay. I'll be going now. 462 00:46:54,881 --> 00:46:57,099 Fighting! Fighting, fighting! 463 00:47:00,575 --> 00:47:03,729 Aigoo, what should we do with her? 464 00:47:16,371 --> 00:47:19,087 - Are you going far out? - Far? How far out can we go? 465 00:47:19,675 --> 00:47:21,008 Let's go, let's go. 466 00:47:24,195 --> 00:47:25,116 Sun Young... 467 00:47:26,830 --> 00:47:28,901 Don't worry about someone like me. 468 00:47:29,984 --> 00:47:31,960 Live a life that you want. 469 00:47:48,650 --> 00:47:50,362 Han Sun Young. 470 00:47:58,500 --> 00:47:59,784 Let's talk. 471 00:48:13,294 --> 00:48:18,082 Listen carefully to what I'm going to say. 472 00:48:19,420 --> 00:48:22,574 I do not believe that Jung Woo is the murderer. 473 00:48:22,910 --> 00:48:24,178 Really? 474 00:48:25,770 --> 00:48:30,150 If you want to prove his innocence, then I need your help. 475 00:48:30,440 --> 00:48:31,965 What do I have to do? 476 00:48:33,194 --> 00:48:36,981 You... go back to work for the Sunshine Resort. 477 00:48:37,305 --> 00:48:39,217 Why go back there? 478 00:48:39,217 --> 00:48:44,788 For now just go back. I'll tell you later what to do next. 479 00:48:45,423 --> 00:48:46,603 Detective. 480 00:48:46,934 --> 00:48:47,954 Did you find out? 481 00:48:48,576 --> 00:48:50,595 The deceased Lee Soo Chang, 482 00:48:50,596 --> 00:48:54,324 as part of the CID, was stationed in Vietnam without a doubt. 483 00:48:54,325 --> 00:48:56,427 CID? What is that? 484 00:48:56,428 --> 00:49:02,911 He was in charge of overseeing the prevention of opium operations. 485 00:49:03,311 --> 00:49:04,516 What about Chairman Jang Min Ho? 486 00:49:04,536 --> 00:49:07,445 We were only able to confirm that he was in Vietnam around the same time. 487 00:49:07,456 --> 00:49:11,299 But, we're not sure what he did there. 488 00:49:17,850 --> 00:49:19,714 - Jang Min Ho? - Yes. 489 00:49:20,060 --> 00:49:22,175 Do you know anything about him? 490 00:49:23,900 --> 00:49:28,218 He has a vast fortune in land, that's all I know. 491 00:49:29,417 --> 00:49:32,907 That man, I heard he was just plain mean. 492 00:49:32,918 --> 00:49:33,809 Why? 493 00:49:33,810 --> 00:49:36,912 The Baek Suk Ri land that people protested 494 00:49:36,923 --> 00:49:40,505 against development on, he forcibly took it 495 00:49:40,782 --> 00:49:43,398 and land here, according to rumors. 496 00:49:43,409 --> 00:49:47,468 People say he's a really scary person. 497 00:49:48,181 --> 00:49:50,112 Why are you interested in him all of a sudden? 498 00:49:51,338 --> 00:49:54,259 I smell something fishy so I'm investigating. 499 00:49:54,840 --> 00:49:57,677 The more and more I dig, the harder it is to find out anything. 500 00:49:59,031 --> 00:50:04,598 How did he amass such a huge fortune... And how could no one know anything of his past. 501 00:50:12,200 --> 00:50:14,464 What's the reason for suddenly changing your mind? 502 00:50:16,054 --> 00:50:17,554 Just because... 503 00:50:18,038 --> 00:50:19,936 I will let this pass just once. 504 00:50:20,591 --> 00:50:23,897 If you leave me one more time, it will be the end. 505 00:50:29,354 --> 00:50:31,044 - Sir. - What's the matter? 506 00:50:31,055 --> 00:50:32,855 I have something to tell the Chairman. 507 00:50:49,128 --> 00:50:51,715 - What's the matter? - We heard... 508 00:50:51,725 --> 00:50:54,376 that there are people digging into your background. 509 00:50:55,500 --> 00:50:56,190 Who? 510 00:50:56,201 --> 00:51:00,710 Detective Hyun, the investigator on the Lee Soo Chang murder case. 511 00:52:07,088 --> 00:52:09,520 Hey, what's with him today? 512 00:52:10,128 --> 00:52:15,169 - Why has he suddenly started primping? - He's going on a date tonight. 513 00:52:15,394 --> 00:52:17,787 - Soo Hyun? - That's right. 514 00:52:18,265 --> 00:52:19,748 Hey, Jung Woo. 515 00:52:20,280 --> 00:52:23,830 You have to make some progress tonight, okay? 516 00:52:24,100 --> 00:52:27,625 I'll have to make some progress tonight myself. 517 00:52:29,500 --> 00:52:31,413 Progress in what? 518 00:52:32,276 --> 00:52:33,972 You don't need to know. 519 00:52:55,712 --> 00:52:59,123 Jung Woo, sorry for being late. 520 00:52:59,455 --> 00:53:02,121 What about dinner? I made reservations at the restaurant. 521 00:53:02,844 --> 00:53:05,293 Then, we'll be late for the show. 522 00:53:05,304 --> 00:53:07,052 Let's eat dinner another time. 523 00:53:08,627 --> 00:53:10,164 What is this place? 524 00:53:11,483 --> 00:53:13,063 Bodyguard's resting area. 525 00:53:17,912 --> 00:53:19,515 Hello. 526 00:53:20,518 --> 00:53:22,800 Su Hyun? What are you doing here? 527 00:53:23,954 --> 00:53:25,533 We're friends. 528 00:53:31,264 --> 00:53:34,115 Is Su Hyun the one you have a crush on? 529 00:53:34,331 --> 00:53:36,135 Ah, no. 530 00:53:37,858 --> 00:53:39,899 Jung Woo, do you like me? 531 00:53:40,835 --> 00:53:44,248 No, that's not it. Jackson has the wrong idea. 532 00:53:45,300 --> 00:53:48,205 We're going to be late for the show. Let's go. 533 00:53:49,202 --> 00:53:50,438 See you next time. 534 00:53:50,439 --> 00:53:53,800 Yes. Next time let's have dinner together with Amy. 535 00:53:54,122 --> 00:53:55,253 Yes. 536 00:56:42,380 --> 00:56:43,547 How was it? 537 00:56:44,459 --> 00:56:46,328 At first I thought because it was a circus, 538 00:56:46,339 --> 00:56:48,708 it would be similar to something I saw when I was little. 539 00:56:49,333 --> 00:56:51,901 But this... I was breathless the whole time I was watching. 540 00:56:51,912 --> 00:56:56,156 I've already seen this many times, but I'm at a loss every time I see it. 541 00:56:56,630 --> 00:57:01,172 I want to produce a show that's even better than this, 542 00:57:01,183 --> 00:57:03,398 but I don't have the talent for it. 543 00:57:05,457 --> 00:57:11,439 I don't really know the business so I don't know what to say. 544 00:57:13,757 --> 00:57:15,612 What are you doing tomorrow? 545 00:57:16,855 --> 00:57:18,744 Nothing special. 546 00:57:19,245 --> 00:57:21,188 Then do you want to go on a picnic? 547 00:57:23,401 --> 00:57:27,214 I think I need to get some fresh air, I feel a bit suffocated. 548 00:57:38,400 --> 00:57:42,831 {\a6}That person to whom giving the entire world is not enough, 549 00:57:43,100 --> 00:57:47,680 {\a6}That person that is the reason I live today, 550 00:57:47,700 --> 00:57:52,100 {\a6}That person who gave me reasons to smile, 551 00:57:52,121 --> 00:57:57,400 {\a6}I miss that person. 552 00:57:57,500 --> 00:58:01,900 {\a6}That person I draw with my hot tears, 553 00:58:02,300 --> 00:58:06,900 {\a6}That person I cannot erase in my heart. 554 00:58:07,200 --> 00:58:11,790 {\a6}No matter how much I wish, no matter how much I hope 555 00:58:11,801 --> 00:58:16,400 {\a6}I can't help but to keep longing. 556 00:58:16,600 --> 00:58:21,690 {\a6}I will throw it all away, throw all away. 557 00:58:21,701 --> 00:58:26,903 {\a6}Even my heart that remembers you. 558 00:58:26,914 --> 00:58:33,628 {\a6}I will forget it all, forget all. 559 00:58:33,639 --> 00:58:37,600 {\a6}That person that is painful to love. 560 00:58:38,301 --> 00:58:43,508 {\a6}It's enough for me alone to cry in pain, 561 00:58:43,543 --> 00:58:48,297 {\a6}Even if I have to swallow the sun, 562 00:58:48,308 --> 00:58:54,900 {\a6}My love is not possible for anyone else, 563 00:58:55,300 --> 00:58:58,098 {\a6}I will not let go... 564 00:58:58,098 --> 00:59:00,839 Do you know any old fairy tales? 565 00:59:01,425 --> 00:59:03,254 - Fairy tales? - Yes. 566 00:59:03,500 --> 00:59:06,883 Something you heard from you mother or grandmother when you were little. 567 00:59:07,497 --> 00:59:08,896 I don't. 568 00:59:08,907 --> 00:59:09,907 Why not? 569 00:59:10,976 --> 00:59:14,937 It's just... I don't remember hearing any. 570 00:59:15,864 --> 00:59:22,256 Yeah, you seem to have a problem in that area that's probably the reason for it. 571 00:59:24,737 --> 00:59:26,698 Why do you want to hear fairy tales all of a sudden? 572 00:59:27,063 --> 00:59:30,681 It's my homework. Homework I can't figure out. 573 00:59:33,443 --> 00:59:35,833 - I remember one... - About what? 574 00:59:35,844 --> 00:59:40,438 - I'm not sure if it's good or not though. - I'll be the judge of that, just tell me. 575 00:59:40,826 --> 00:59:45,980 A long time ago, a King had six Princesses and wanted a Prince, 576 00:59:45,991 --> 00:59:48,225 but the 7th child was another Princess. 577 00:59:48,236 --> 00:59:51,835 He was so angry, so he was determined to abandon the 7th Princess. 578 00:59:52,915 --> 00:59:54,008 What? 579 00:59:55,264 --> 00:59:57,269 That's Bal Hee Dek. 580 00:59:57,958 --> 00:59:59,538 What's Bal Hee Dek? 581 00:59:59,743 --> 01:00:01,556 The abandoned 7th Princess, 582 01:00:01,666 --> 01:00:08,039 Bal Hee Dek, in place of her other sisters cures her father. 583 01:00:08,387 --> 01:00:09,679 Isn't that it? 584 01:00:09,690 --> 01:00:10,835 That's right. 585 01:00:11,246 --> 01:00:12,968 But I'm hearing Bal Hee Dek for the first time. 586 01:00:13,065 --> 01:00:17,727 That story has been passed down so many times that it has been transformed. 587 01:00:21,295 --> 01:00:23,538 If I work on this, then it won't turn out that bad. 588 01:00:23,549 --> 01:00:27,126 It's simple, and it reminds me of Shakespeare. 589 01:01:01,000 --> 01:01:06,845 {\a6}Love is painful. 590 01:01:07,748 --> 01:01:13,599 {\a6}It is only a scar that is painful. 591 01:01:13,600 --> 01:01:14,764 Go in and rest. 592 01:01:14,774 --> 01:01:20,086 {\a6}But I still thought of you. 593 01:01:19,129 --> 01:01:20,452 Jung Woo. 594 01:01:20,117 --> 01:01:23,411 {\a6}I really miss you. 595 01:01:21,074 --> 01:01:22,074 Uh? 596 01:01:23,422 --> 01:01:27,722 {\a6}That is why I'm looking for you. 597 01:01:27,956 --> 01:01:34,547 {\a6}It's always at that place. At that place. 598 01:01:34,647 --> 01:01:39,665 Because of you, I was able to get some air, and my writer's block is gone. 599 01:01:43,600 --> 01:01:45,008 Thank you. 600 01:01:49,724 --> 01:01:51,273 I'm going in. 601 01:01:52,679 --> 01:02:02,017 {\a6}Please come back to me. Please. 602 01:02:55,746 --> 01:02:58,500 Brought to you by HaruHaruSubs 603 01:02:58,900 --> 01:03:00,900 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites 604 01:03:01,000 --> 01:03:02,900 Main Translator: hklover333 Lyrics & Spot Translator: songbird 605 01:03:03,000 --> 01:03:04,900 Timer: opus78 606 01:03:05,000 --> 01:03:06,900 Editor/QC: KumoYami 607 01:03:07,000 --> 01:03:08,900 Final QC: leesja 608 01:03:09,000 --> 01:03:10,900 Coordinators: sayroo, cute girl 609 01:03:11,344 --> 01:03:14,046 ~ Swallow the Sun ~ 610 01:03:15,311 --> 01:03:17,145 I'm going to Japan tomorrow. 611 01:03:18,012 --> 01:03:20,126 Do you have anything you want to say to me? 612 01:03:21,419 --> 01:03:25,260 Su Hyun is going to work with me on a project in Jeju. 613 01:03:25,271 --> 01:03:28,313 Not as a business partner, but as my wife. 614 01:03:29,675 --> 01:03:32,478 Chairman Jang also had business in Vietnam with the deceased Lee Soo Chang. 615 01:03:32,644 --> 01:03:35,923 Does he have any relationship with him? 616 01:03:36,701 --> 01:03:38,697 The person who is searching my background, 617 01:03:38,708 --> 01:03:42,133 make sure that the situation doesn't get worse, take care of it. 618 01:03:43,467 --> 01:03:46,800 Who my father is... I finally understand who I am. 619 01:03:46,995 --> 01:03:49,000 Please spread the word to get High Quality English subtitles for Swallow the Sun @ haru2subs.com